S04E19 - Ein alter Bekannter

  • letzten Monat
mehr von Cagney & Lacey :
series.flimmer-kiste.org

Category

📺
TV
Transcript
00:00Hier sind es gewesen. Alle vorhandenen Spuren führen eindeutig in dieses Dezernat.
00:04Wer hat denn sonst noch diesen unverwechselbaren Stil, das zu schaffen?
00:10Wir beschatten ihn 24 Stunden lang, rund um die Uhr. Außer wenn er das nicht möchte.
00:14In diesem Fall geht er da zu Bloomingdales und entwischt uns. Einfach so!
00:18Klaus, bleiben Sie dem lang auf den Fersen.
00:19Leibowitz, Sie übernehmen die Frau und ich nehme den Dicken mit dem Pelzhut. Es sind nämlich drei.
00:24Diesmal hat er mir sogar geholfen.
00:25Ich habe auch keine Ahnung wieso, aber ich weiß, ich werde ihn festnageln.
01:00Untertitel der Amara.org-Community
01:30Wir haben die wieder aufgetauchten, gestohlenen Sachen sehr sorgfältig überprüft, Ma'am.
01:34Das stimmt.
01:35Vielleicht ist es Schokolade, was meinst du?
01:37Denken Sie ja nicht, dass ich aufgebracht habe.
01:39Ja, ich habe eine Brieftasche gesehen, die sah auch so aus. Aber da stand gar nichts drauf.
01:42Besser, wir schütteln es nicht zu sehr.
01:44Könntet ihr mal ein bisschen leiser sein? Aber ja, ich bin noch dran.
01:47Ich bin ja so neugierig. Ich bin so neugierig.
01:50Ich bin so neugierig.
01:51Ich bin so neugierig.
01:52Ich bin so neugierig.
01:53Ich bin so neugierig.
01:54Ich bin so neugierig.
01:55Ich bin so neugierig.
01:56Ich bin so neugierig.
01:57Ich bin ja so neugierig. Ich bin so neugierig.
01:59Knopf an der... Finger weg!
02:00Tut mir leid. Also an dem Ding, das man runterdrückt.
02:02Das befürchte ich auch.
02:04Ja, Ma'am. Ich habe die Seriennummern vor mir auf meinem Tisch liegen.
02:07Sie hören von mir.
02:09Ja.
02:10Hallo, Jungs.
02:11Wie geht's denn so?
02:12Bis wiedersehen.
02:13Ja, gut. Okay, ja. Vielen Dank.
02:15Mein Bruder hat das für dich abgegeben.
02:16Unsere Bombenexperten haben versucht herauszubekommen, ob du es gefahrlos öffnen kannst.
02:19Oh, vielen Dank, Jungs.
02:21Das ist doch selbstverständlich.
02:22Vielen Dank.
02:23Man verwöhnt mich.
02:24Danke, Jungs.
02:28Von wem ist das?
02:29Das steht bis heute Abend.
02:31Ohne Unterschrift?
02:32Bestimmt ist das von Steve.
02:34Wer ist denn das?
02:35Steve Hollister, ein Bankier, den ich vom Skifahren her kenne.
02:37Wir gehen heute Abend essen.
02:38Aha.
02:39Das ist aber sehr nett von ihm.
02:41Ja, süß.
02:46Oh mein Gott!
02:48Was?
02:52Lass mich sehen.
02:55Schieß dir ruhig an.
02:58Sind die etwa echt?
03:00Die sehen furchtbar echt aus.
03:02Das ist doch lächerlich.
03:05Was ist damit? Stimmt die Größe nicht?
03:07Marie Bess, sowas kann ich doch nicht annehmen.
03:09Du hast recht, du solltest auf die Yacht warten.
03:11Ich bin mit diesem Mann noch nicht ein einziges Mal ausgegangen.
03:14Kegney, Lacey.
03:16Guten Morgen, Sir.
03:17Guten Morgen. Als nächstes sind Sie beide dran.
03:19Juweliergeschäft, Fairbanks Tower, in der Nacht ausgeraubt.
03:21Fairbanks Tower? Das ist doch dieser Nobelladen am Park.
03:24Ja, also los.
03:25Sofort, Sir.
03:27Und dieser Steve Hollister, ist der so reich?
03:30Ich hatte eigentlich nicht den Eindruck.
03:32Schwer zu erkennen im Skianzug.
03:36In dieser Vitrine befand sich ein ein Schmuckstücks,
03:38Marakte in Gold gefasst, wert 6.000 Dollar.
03:41Achtung, Fingerabdrücke, Mr. Myers, Fingerabdrücke.
03:43Ich weiß, ich weiß, ich vergesse es immer wieder.
03:45Ich kann einfach nicht begreifen,
03:47wie er an den Sensoren und so weiter vorbeigekommen ist.
03:50Mr. Myers, wo haben Sie denn Ihre Sensoren und so weiter?
03:55Die sind, die sind da drüben. Wollen Sie sie sehen?
03:57Am besten Sie führen uns.
03:58Eher sicher.
03:59Würden Sie urteilen?
04:00Entschuldigung, ich gehe voraus.
04:02Natürlich.
04:04Alles wurde genau überprüft heute Morgen.
04:06Aber die Videokamera hat nichts aufgezeichnet
04:08und es wurde kein Alarm ausgelöst, nichts.
04:10Und was war mit den Zeitschlüssern?
04:12Offen, aber ich habe keine Ahnung wie.
04:14Der Dieb hat sich offensichtlich glauben lassen,
04:16dass es Zeit sei zu öffnen, aber...
04:18Dann gab es noch die Acetylenlampe.
04:20Die wurde aber nicht mal benutzt, um die Schaukästen zu öffnen.
04:22Eine sehr beeindruckende Sicherheitsausrüstung
04:25Sie sind sicher der Einzige, der damit umgehen kann.
04:27Ich um Himmels Willen? Nein, ich kenne mich damit überhaupt nicht aus.
04:30Wer denn dann?
04:31Also, meine Firma kümmert sich um sämtliche Schlösser und Riegel
04:34und ich muss nur noch die Knöpfe drücken.
04:36Ah ja, also wir machen uns dann mal an die Spurensicherung.
04:39Vielleicht kann ich Ihnen behilflich sein.
04:41Ich habe viele Kriminalroman gelesen.
04:42Vielen Dank für das Angebot, aber das Beste wäre, Sie würden sich entspannen.
04:44Wir rufen Sie dann.
04:46Ja, rufen Sie mich, wenn Sie Hilfe brauchen.
04:48Und bitte nichts berühren.
04:49Ich werde mich bemühen.
04:50Wie kann jemand, der in der Lage ist, durch dieses Labyrinth von Sicherheitsvorkehrungen
04:54sozusagen lautlos hindurchzuschweben, eine solche Schlamperei hinterlassen?
04:58Ist Dir das auch aufgefallen?
04:59Eins kann ich Dir sagen.
05:00Ich habe in meiner ganzen Laufbahn auch nie einen solchen Haufen von Beweismaterial gesehen.
05:04Genau.
05:06Die Lampe könnte uns vielleicht was bringen.
05:08Hier haben wir für's Labor einen perfekten Daumenabdruck.
05:11Gut.
05:12Diese Krawattennadel lag beim Tresor auf dem Boden.
05:15Und ein Stück Papier, auf dem eine Nummer steht.
05:17Das Lack zerknüllt in einer Ecke.
05:19Mayrs kann sich nicht daran erinnern.
05:24Was hältst Du eigentlich von Mayrs?
05:28Du meinst, er hat sich selbst bedient?
05:29Das glaube ich nicht.
05:31Ich fürchte, der arme Mann kann nicht mal seine Schuhe zugeben.
05:34Ich glaube, wir sind hier fertig.
05:35Ja, fertig.
05:37Wie läuft's denn so, seit Isbecki im Urlaub ist?
05:39Ruhig.
05:40Fünf Tage mit Bonbon allein auf den Bahamas, das nenne ich Urlaub.
05:43Ich wette, er nimmt mindestens fünf Hund ab.
05:45Er hat eine große Flasche Vitamin E mitgenommen.
05:47Ich frage mich, ob das reicht.
05:49Nein, wir haben leider noch nichts gehört.
05:52Woran können Sie sich erinnern?
05:54Sie haben den Namen Rosebud auf die Rückseite Ihres Backofens gekratzt?
05:58Ja, ich habe den Film auch gesehen.
06:00Vielen Dank für diesen Hinweis, Mrs. Valenti.
06:03Ich rufe Sie bestimmt an.
06:05So wie ich etwas weiß, rufe ich Sie an.
06:08Ja, auf Wiedersehen.
06:14Warum sagst Du ihr nicht, dass ich Dich mit ihrer Tochter verliebe?
06:18Warum sagst Du ihr nicht, dass ich Dich mit ihrem dämlichen Backofen in Ruhe lassen soll?
06:20Ich versuche, ein wenig freundlich zu sein.
06:22Sie hat sich ihre Mahlzeiten immer nur mit dem Ofen zubereitet.
06:24Also habe ich ihr ein paar Rezepte gegeben.
06:28Du bist kein Stahlharter Polizist.
06:31Alle mal hören.
06:33Ich habe Ihnen eine Mitteilung zu machen.
06:36Ich freue mich, Ihnen berichten zu können, dass der Fairbanks Tower-Raub aufgeklärt ist.
06:41Aufgeklärt?
06:42Wer war es denn?
06:43Wir waren es.
06:44Wie war das, Sir?
06:45Wir haben den Juwelierladen ausgeräumt.
06:47Wir, das gesamte 14. Polizeirevier.
06:49Wir alle haben es getan.
06:52Nach Aussage des Untersuchungsberichts, der mir soeben zugestellt wurde,
06:55sind wir es gewesen.
06:56Alle vorhandenen Spuren führen eindeutig in dieses Dezernat.
07:00Nur ein Beispiel.
07:01Die Acetylenlampe wurde laut vorliegendem Bestellschein
07:04geliefert an eine gewisse M.B. Lacey.
07:09Und die Nummer auf einem gefundenen Papierfetzen entpuppt sich als die Lohnsteuernummer der New Yorker Polizei
07:15und gehört zu einem gewissen Ronald Coleman.
07:18Und im Besucherbuch des Fairbanks Tower findet sich eine rätselhafte Unterschrift,
07:23für die es keine Erklärung gibt, und zwar auf dem Namen Marcus Petrie.
07:28Oh ja, und ein Daumenabdruck, den hat man zum Enträtseln sogar in den Computer gesteckt.
07:33Und wem gehört der?
07:34Der gehört nicht etwa einem registrierten Verbrecher.
07:36Nein, der gehört einem Richter Isbecki, Detective dritten Grades vom 14. Polizeirevier.
07:43Isbecki hat ein Alibi.
07:45Der hat's für ihn.
07:46Oh nein.
07:47Oh nein, wieso denn oh nein? Sie müssen sich keine Sorgen machen.
07:50Sie sind das einzige Unbeteiligte.
07:51Ist das das in der Hand haltende Untersuchungsbericht?
07:53Ja.
07:54Kann ich den mal sehen?
07:55Sicher, hier.
07:57Und was war mit der Krawattennadel, Sir?
07:59Die gehört mir!
08:01Und verliehen wurde sie mir vom Kommissioner höchstpersönlich zu meinem 10-jährigen Jubiläum.
08:05Da war ich dabei.
08:07Ich hab da was.
08:08Was?
08:11Es war ein Geschenk.
08:12Was ist denn drin?
08:15Woher haben Sie das?
08:16Das hat ein Bote gemacht.
08:18Sir.
08:19Was?
08:20Es muss dafür mit Sicherheit eine Erklärung geben.
08:25Na sicher gibt es dafür eine Erklärung.
08:27Irgendjemand da draußen will, dass wir aussehen wie eine Bande von Hornoksen.
08:30Albert Grant.
08:31Was?
08:33Er ist es gewesen.
08:34Wer würde sich sonst eine solche Sache ausdenken und durchziehen?
08:38Albert Grant?
08:39Er muss es sein.
08:40Wer hat sonst noch diesen unverwechselbaren, herrlichen Stil?
08:45Nur er.
08:50Warum finden Sie das nicht heraus?
08:51Na los, finden Sie es heraus, Sie alle und zwar sofort!
09:01Er ist wieder da.
09:07Ja, ja, ich bleib dran.
09:09Wer hat die Akte?
09:10Hier, ich hab sie.
09:17Darf ich mal stören?
09:18Das hier war in meinem Schreibtisch.
09:19Das ist ja mein Terminkalender, den hab ich schon überall gesucht.
09:21Die Decknamen, hier stehen sie alle drin.
09:23Sag mal, wie kommt der denn in deinen Schreibtisch?
09:24Was?
09:25Entschuldigung, was?
09:26Ja, ich notiere.
09:27Also.
09:30Am 23.
09:32Verstehe, vielen Dank.
09:34Und?
09:35Interpol kennt den Aufenthaltsort von Albert Grant.
09:38Er ist in Ägypten.
09:39Dann scheidet er wohl aus.
09:40Wann wurde er dort gesehen?
09:41Die Information kann schon alt sein.
09:42Mal ist überzeugt, dass er einen Einbruch verübt hat im Hotel Metropole in Kairo.
09:46Das beweist doch nur, dass er immer noch aktiv ist.
09:49Ich glaub das einfach nicht.
09:50Außerdem ist Albert Grant der einzige Mensch, der an zwei Punkten gleichzeitig sein kann
09:53und ich wette 10 zu 1, dass er es ist.
09:56Bei 20 zu 1 biete ich mit.
09:58Schluss für heute, dann machen wir morgen ausgeruht weiter.
10:01Ich muss hier raus.
10:03Ich wünsch dir für heute Abend viel Vergnügen.
10:05Das wird sich rausstellen.
10:06Wenn ich ihm erzähle, für wie spendabel ich ihn gehalten habe.
10:12Das Geheimnis von Albert Grant ist, dass er absolute Weltklasse ist
10:16und leider der letzte von den Großen.
10:20Und ich kann mir nicht helfen, ich hab das umtrügliche Gefühl, dass er hier ist.
10:25Das kann ich verstehen.
10:28Haben Sie eine Vorstellung von der Unverfrorenheit dieses Mannes?
10:31Die Polizisten mit reinzuziehen, die den Fall bearbeiten?
10:34Christine.
10:36Ja?
10:38Tja, also sehen Sie, das ist unsere erste Verabredung, stimmt's?
10:42Ja.
10:43Als ich mir vorgestellt habe, wie der heutige Abend aussehen würde,
10:46dachte ich mir, wir plaudern über, naja, unsere Familien,
10:50wo wir zur Schule gegangen sind, welche Filme wir mögen,
10:52worüber man ebenso spricht, um sich kennenzulernen.
10:55Nicht, dass ich an der Polizeiarbeit nicht interessiert wäre.
10:57Im Gegenteil, aber manchmal sprechen sie doch auch über was anderes, oder?
11:01Natürlich, tut mir sehr leid, Steve.
11:04Dieser Fall geht mir einfach nicht aus dem Kopf, aber ich verspreche Ihnen,
11:07dass ich von diesem Moment an dienstfrei bin.
11:09Das freut mich.
11:31Steve?
11:32Ja?
11:33Würden Sie mich bitte für einen kurzen Moment entschuldigen?
11:35Ja, natürlich.
11:39Ich muss nur jemanden verhaften.
11:47Christine, meine Teuerste.
11:49Ich bin entzückt, Sie wiederzusehen.
11:52Hallo, Mr. Stolz.
11:53Hallo, Herr Stolz.
11:54Herr Stolz.
11:55Herr Stolz.
11:56Herr Stolz.
11:57Herr Stolz.
11:58Herr Stolz.
12:00Hallo, Mr. Grant.
12:01Albert, bitte.
12:03Was gibt es Neues?
12:05Darf ich Ihnen ein Glas Champagner einschenken?
12:08Ich bin nicht gekommen, um hier Champagner zu trinken.
12:10Ach, Sie sind doch nicht etwa im Dienst?
12:12Woher wussten Sie, dass ich hier bin?
12:15Mein Terminkalender.
12:18Sie haben ihn gestohlen, als Sie das Ding im Fairbanks Tower geplant haben.
12:21Wollen Sie sich nicht setzen? Nur für einen Augenblick, bitte.
12:25Ich hoffe, Sie finden diesen kleinen Streich genauso amüsant.
12:30Danke.
12:42Sie sind hiermit verhaftet.
12:46Sie haben das Recht zu schweigen und die Aussage zu verweigern.
12:50Schweigen ist langweilig und unbeschreiblich öde.
12:52Oder sind Sie anderer Ansicht?
12:54Haben Sie nicht verstanden?
12:55Oh, ich höre noch recht gut, meine Liebe.
12:56Meine Ohren haben Sie klar und deutlich verstanden.
12:58Aber ich muss gestehen, dass ich etwas verwirrt bin.
13:01Aus welchem Grunde wollen Sie mich denn verhaften?
13:03Erstens wegen des Einbruchs im Dunhill Hotel.
13:06Ich war damals so nah dran, Sie zu kriegen.
13:09Das haben Sie sogar selbst gesagt.
13:11Also, dafür will ich Sie jetzt festnehmen.
13:14Oh, tatsächlich.
13:15Darf ich das so verstehen, dass Sie in diesem Fall neues Beweismaterial haben?
13:21Also gut.
13:23Dann will ich Sie jetzt auffordern, zum Verhör mitzukommen,
13:25wegen des Einbruchs im Fairbanks Tower.
13:28Ich verstehe, aber die Hinweise in diesem Fall
13:31scheinen mir doch eher in eine andere Richtung zu führen.
13:34Woher wollen Sie das wissen, wenn Sie nicht beteiligt sind?
13:36Christine, Sie werden einem Mann in meinem Alter
13:38doch nicht derartige Unannehmlichkeiten bereiten,
13:41ohne etwas Konkreteres zu haben, als sagen wir,
13:44Ihren Groll.
13:46Tut mir leid.
13:47Ich würde Sie trotzdem mitnehmen müssen.
13:51Soll ich Ihnen Handschellen anlegen oder nicht?
13:53Ich fürchte, ich habe etwas überhört.
13:56Wie lauteten doch gleich die Beschuldigungen gegen mich?
14:04Es gibt ein paar Leute, die haben einige Fragen wegen Cairo.
14:08Sehr gut, meine Liebe.
14:10Erstklassig.
14:12Vielen Dank.
14:13Dann können wir wohl gehen.
14:20Nutellent, was machen Sie denn hier?
14:22Guten Tag, Herr Staatssekretär. Ich bin herbestellt worden.
14:25Hat sie Sie über Ihre Rechte aufgeklärt?
14:27Sie wollte anfangen, aber wir beschlossen,
14:29auf die Formalitäten zu verzichten.
14:31Sgt. Kekne, das ist Mr. Farnsworth, der Anwalt von Mr. Grant.
14:33Wie kommt denn sein Anwalt hierher?
14:35Er hat doch niemanden angerufen.
14:36Detective, ich bin Steve Hollister,
14:38wenn es überhaupt jemanden interessiert.
14:40Wir waren verabredet.
14:41Ja, Elbert, unterschreiben Sie.
14:43Einen Augenblick.
14:44Einen Augenblick mal!
14:46Nutellent!
14:47Tja.
14:49Also dann, wenn weiter nichts vorliegt, Nutellent?
14:52Nein, Ihr Klient kann jederzeit gehen, Mr. Grant.
14:54Warten Sie! Eine Sekunde, eine Sekunde!
14:56Ich habe noch ein paar Fragen.
14:58Und die möchte ich gerne beantwortet haben.
15:00Ich fürchte, das wird nicht möglich sein.
15:02Ich fürchte, das wird sehr wohl möglich sein,
15:04weil eine Fahndungsmeldung von Interpol
15:06gegen diesen Mann vorliegt.
15:07Kekne,
15:09das hier ist Mr. Grants Reisepass.
15:11Hier haben wir als Beweis den Zoll
15:13und den Einreisestempel.
15:15Daraus ist klar zu ersehen,
15:18dass der Tag vor den Vorkommnissen
15:20im Metropol in Cairo
15:22amerikanischen Boden betreten hat.
15:24Es tut mir so leid,
15:26dass ich eine derartige Aufregung verursache.
15:28Ich möchte es wieder gut machen.
15:30Darf ich Sie vielleicht
15:32zu einem Glas Champagner einladen?
15:34Das gilt für Ihren Freund natürlich auch.
15:36Nein, vielen Dank.
15:38Ein anderes Mal.
15:40Haben Sie vielen Dank.
15:42Selbstverständlich.
15:44Wenn das so ist, au revoir.
15:46Kekne,
15:48ich will diesen Kerl kriegen.
15:50Ich hetze ihm das ganze Dezernat auf den Hals.
15:52Ich lasse aus mir keinen Hornochsen machen.
15:54Er ist in unserem Gebiet
15:56und diesmal lasse ich ihn nicht mit vollen Taschen verschwinden.
15:58Haben Sie mich verstanden?
16:00Natürlich, Lieutenant.
16:02Und warum stehen Sie dann noch rum? Verfolgen Sie ihn!
16:04Bis jetzt war es sehr interessant.
16:06Wo gehen wir jetzt hin?
16:08Oh, Steve, es tut mir schrecklich leid,
16:10aber ich muss ihn verfolgen.
16:12Fänden Sie es sehr schlimm, ein Taxi zu nehmen?
16:15Oh, es kam mir gerade in den Sinn,
16:17dass Sie mich vielleicht verfolgen wollen.
16:19Da will ich Ihnen zu dieser späten Stunde
16:21doch ein wenig Ärger sparen.
16:23Ich logiere im Fairbanks Tower,
16:25Apartment 34 A.
16:27Eine gute Nacht wünsche ich.
16:29Der Kerl ist ein harter Brocken.
16:44Der Kerl ist ein harter Brocken.
17:14Der Kerl ist ein harter Brocken.
17:44Der Kerl ist ein harter Brocken.
18:15Ich hoffe, der Wein trifft Ihren Geschmack.
18:17Und bitte, verlieren Sie die Brosche nicht.
18:19Sie ist übrigens inzwischen sauber.
18:21Die Beschränkungen sind seit Jahren aufgehoben.
18:23Die Beschränkungen sind seit Jahren aufgehoben.
18:30Ich habe noch einen gefunden.
18:32Einen, den wir kennen?
18:34Er war bei der Sache im Salken Valley als Fahrer dabei.
18:36Ich setze ihn mit auf die Liste.
18:38Wir stören dich doch nicht.
18:40Ich lese sein Buch noch mal.
18:42Glaubst du, du kannst ihn überlisten,
18:45indem du sein Buch liest?
18:47Beim letzten Mal haben wir gelernt,
18:49dass Albert Grant mit der üblichen Methode nicht zu kriegen ist.
18:51Ach übrigens, ich habe die fünf Fehler überprüft,
18:53mit denen er früher zusammengearbeitet hat.
18:55Und, eine gute Nachricht?
18:57Einer ist in der Schweiz, drei sind im Gefängnis
18:59und einer ist bei den wiedergeborenen Christen.
19:01Vielleicht sollten wir auch beten.
19:05Alle mal herhören.
19:07Miss Le Chocolat ist auf der Suche nach Detective Isbecki.
19:11Stimmt irgendwas nicht, Miss Le Chocolat?
19:15Aber ja, ich versuche verzweifelt,
19:17seit Montag Victor zu erreichen.
19:19Am Telefon meldet sich niemand.
19:21Anscheinend ist er nicht zu Hause.
19:23Oh.
19:25Ich mache mir schreckliche Sorgen.
19:29Ist, äh,
19:31ihm irgendetwas passiert?
19:33Victor?
19:35Mit Victor?
19:37Ja, es wäre doch möglich,
19:39dass er im Dienst verwundet wurde.
19:41Gibt es vielleicht irgendetwas,
19:44soweit wir informiert sind,
19:46ist Victor zurzeit...
19:48Geheimauftrag. Er hat einen Geheimauftrag.
19:50Ja.
19:52Bedeutet das, es geht ihm gut?
19:54Es ist wirklich eine
19:56außerordentlich heikle Aufgabe.
19:58Nicht einmal wir wissen,
20:00wo er sich zurzeit aufhält.
20:02Die Sache ist top secret.
20:04Oh.
20:08Gott sei Dank.
20:14Ich muss mich entschuldigen.
20:16Ich...
20:18Ja, Victor ist ein normaler Polizist
20:20und ich...
20:22Ich mache mir immer solche Sorgen.
20:24Aber natürlich.
20:26Sobald Victor diesen Auftrag erledigt hat,
20:28wird er sich sofort bei Ihnen melden.
20:30Vielen Dank.
20:36Und nehmen Sie es nicht so schwer.
20:38Und noch mal vielen, vielen Dank.
20:40Wie konntest du die Frau derart anrufen?
20:42Das ist meine Pflicht als Kollege.
20:44Ich bringe ihn um.
20:48Wieso erzählt es Becky allen,
20:50dass sie mit Bonbon gemeinsam
20:52auf die Bahamas fährt?
20:54Ich habe keine Ahnung, Christine.
20:56Was machst du eigentlich mit der Brosche,
20:58die der Grant verehrt hat?
21:00Ich habe sie der Versicherung zurückerstattet.
21:02Sie stammt aus dem Casino-Raub 1955
21:04in Monte Carlo.
21:06Warum kauft er dir nicht mal was?
21:09Wir haben noch einen Juwelenraub.
21:11Wo denn, Sir?
21:13Der wurde in der Vandevoors-Gesellschaft verübt.
21:15Südafrikanische Diamanten?
21:17Ich hoffe nur, dass wir diesmal nicht wieder die Täter waren.
21:19Könnten Sie vielleicht arrangieren,
21:21dass davon nichts in die Zeitung kommt?
21:23Das liegt mir sehr am Herzen.
21:25Die beiden Polizisten vor der Tür
21:27wären doch auch nicht nötig.
21:29Es wäre doch aber vielleicht nötig,
21:31dass wir rausfinden, wer es war.
21:33Habe ich recht, Sir?
21:35Ja, selbstverständlich.
21:38Zum Glück haben Sie keine wirklichen Werte gefunden.
21:40Die Liste.
21:42Hier ist eine Liste aller fehlenden Gegenstände.
21:44Glücklicherweise
21:46war das einzige wirklich wertvolle Stück
21:48in meinem Privatsafe.
21:50Wir würden gern mal reinsehen,
21:52wenn es Ihnen nichts ausmacht.
21:54Und selbst wenn es Ihnen was ausmacht.
21:56Es ist nötig.
21:58Ich verstehe. Hier lang, bitte.
22:08Sehen Sie, dieses Diadem
22:10ist ungefähr 350.000 Dollar wert.
22:12Es darf nur raus,
22:14wenn ein Käufer es sehen will.
22:16Im Safe ist ein Sicherheitstelefon?
22:18So ist es.
22:20Ein praktischer Platz.
22:22Soweit Sie das heute Morgen beurteilen können,
22:24wurde der Safe nicht angerührt.
22:26Ja, das ist richtig.
22:28Und die ganze Unordnung und der Schaden,
22:30die Sie hier durchgeführt haben,
22:32haben Sie nicht beurteilt?
22:34Nein.
22:36Und die ganze Unordnung und der Schaden
22:38waren nur da draußen?
22:40Ja.
22:42Um wie viel Uhr sind Sie heute Morgen hier eingetroffen?
22:44Diamanten sind für die Ewigkeit
22:46von Ian Fleming.
22:48Stadtbücherei, New York City, Hauptstelle.
22:50Hört das Ihnen?
22:52Mit Sicherheit nicht.
22:54Ich weiß wirklich nicht, wo das herkommt.
22:56Albert Grant hat es hier gelassen.
22:58Die Kamera hat nichts registriert
23:00und es wurde kein Alarm ausgelöst.
23:02Sogar die Sensoren unterm Teppich
23:05sind nicht registriert.
23:07Alles, was gestohlen wurde,
23:09sind einige Schaustücke für ein paar Hundert Dollar.
23:11Aber warum dann der ganze Aufwand
23:13und das Diamant-Diadem lässt er einfach liegen?
23:15Cagney sagt, das ist eine Visitenkarte,
23:17wie das Buchen, das Sie sich gerade kümmern.
23:19Wie viele Visitenkarten brauchen wir noch?
23:21Wir wissen ohnehin, dass er da ist.
23:23Das weiß ich nicht, Sir.
23:25Also die Lesekarte hilft uns auch nicht weiter.
23:27Die Adresse ist die von einem Postfach
23:29und das wurde gemietet auf den Namen Arsène Lupin.
23:31Das ist natürlich Albert Grant, das ist doch klar.
23:34Der Meisterdetektiv.
23:36Eine Romanfigur des französischen Autors Maurice Leblanc.
23:40Das scheint seine Art von Humor zu sein.
23:42Na gut.
23:44Und wo finde ich den Überwachungsbericht?
23:46Unter Ihrer rechten Hand.
23:52Also gut, wir wissen jetzt,
23:54dass er in einer Luxussuite im Fairbanks Tower wohnt.
23:56Er ließ sich die Haare schneiden, die Nägel maniküren
23:58und anschließend ging er zu Tiffany's.
24:00Leider ist das völlig unwichtig.
24:02Was ist das für ein Arzt?
24:04Ich habe nachgesehen, es ist ein Internist.
24:06Und haben Sie irgendetwas rausbekommen?
24:08Ich habe es versucht.
24:10Der Arzt hat sich auf die Schweigepflicht berufen.
24:12Dann müssten wir einen Gerichtsbefehl haben,
24:14wenn wir überhaupt einen bekommen.
24:16Vielleicht war es eine ganz gewöhnliche Untersuchung.
24:18Er ist 70.
24:20Ja, ja, ja, schon gut.
24:22Aber dann geht er zu Bloomingdales.
24:24Sie haben recht, oh, oh.
24:26Weil man dort offenbar seine Spur verloren hat.
24:28Sie taucht wieder auf, als er zum Fairbanks Tower zurückkehrt.
24:31Mit einer zweispennigen Pferdekutsche.
24:33In der Zwischenzeit kann er überall gewesen sein
24:35und jedermann getroffen haben.
24:37Wollen Sie wissen, was ich denke?
24:39Ja, Sir.
24:41Ich habe es endgültig satt, diesen Kerl immer
24:43um eine Nasenlänge zu verfehlen.
24:45Wir beschatten ihn 24 Stunden lang rund um die Uhr.
24:47Außer wenn ihm das nicht gelegen ist.
24:49In diesem Fall geht er einfach zu Bloomingdales rein
24:51und entwischt uns einfach so.
24:53Der Kerl lacht uns aus.
24:55Ich rufe jetzt Nilmairn an und bitte um Verstärkung.
24:57Nein, das wäre doch bestimmt keine Hilfe.
25:00Ich versuche Ihnen, sich jetzt mal was einfallen zu lassen.
25:02Das hilft.
25:04Ja, Sir.
26:30Meine liebe Christine.
26:32Ich bin sehr glücklich, dass Sie gekommen sind.
26:34Es war sehr liebenswürdig von Ihnen, mich einzuladen.
26:36Und dazu noch so originell.
26:382000 Stunden.
26:40Die Uhr zeigt die achte Stunde.
26:42Und hier bin ich.
26:44Ich wusste, Sie würden das Puzzle zusammenfügen.
26:46Sie sind sehr talentiert, meine liebe Champagnerin.
26:48Ich bin sehr glücklich, dass Sie gekommen sind.
26:50Es war sehr liebenswürdig von Ihnen, mich einzuladen.
26:52Und dazu noch so originell.
26:542000 Stunden.
26:56Die Uhr zeigt die achte Stunde.
26:59Sie sind sehr talentiert, meine liebe Champagnerin.
27:01Ja, da sage ich nicht nein.
27:03Oh, hallo.
27:07Ich fürchte, ich bin nicht ganz passend angezogen.
27:09Ach, das ist doch sehr hübsch.
27:11Ich mag diese Farben.
27:13Möchten Sie, dass die Herren etwas anderes spielen?
27:15Nein, nein, nein, das ist sehr schön.
27:17Beethoven, Razumovsky.
27:19Opus 59, Nummer 1.
27:21Das Adagio.
27:29Ich muss gestehen, dass ich ein wenig enttäuscht bin.
27:31Ich hörte von einem Freund,
27:33dass Sie die Brosche nach Frankreich zurückgeschickt haben.
27:35Doch nicht etwa, weil sie Ihnen nicht gefallen hat?
27:37Oh nein, keineswegs.
27:39Ganz im Gegenteil.
27:41Das ist nur so eine Eigenart von mir.
27:43Ich musste sie zurückgeben, weil sie gestohlen war.
27:45Das war vor so langer Zeit.
27:47Und die Versicherungsgesellschaft hat prompt bezahlt.
27:49Sehen Sie, das ist der Lauf der Welt.
27:51Niemand wurde auch nur ein bisschen geschädigt.
27:53Ausgenommen natürlich die Versicherungsgesellschaft.
27:55Aber meine Teure dafür sind Sie doch da.
27:57Ich habe das Gefühl, Sie halten sich
27:59für eine Art modernen Robin Hood.
28:01Aber Robin Hood hat prinzipiell nur die Reichen bestohlen
28:03und die Armen beschenkt.
28:05Sie jedoch stehlen von jedem und behalten alles.
28:07Ich bestehle keineswegs jedermann.
28:09Ich habe ein sehr exklusives Niveau.
28:13Die Sache in Kairo, das waren Sie, oder?
28:17Christine, Sie...
28:19Sie sind hervorragend als Polizistin.
28:21Besser als alle, die ich kenne.
28:24Ich bin der Überzeugung,
28:26wenn Sie ein Leben gewählt hätten wie ich,
28:28Sie wären außerordentlich gut zurechtgekommen.
28:32Warum tun Sie das?
28:34Ich meine, wenn Sie etwas vorhaben,
28:36was offensichtlich der Fall ist,
28:38warum reizen Sie uns dann so?
28:40Warum schlagen Sie nicht einfach zu
28:42und verschwinden spurlos?
28:44Ich vermute, es ist so ähnlich
28:46wie die Strategie des Pferdeverzichts
28:48beim Schach.
28:50Tut mir leid, ich bin kein Schachspieler.
28:53Aber doch, meine Tochter, das sind Sie.
28:55Eine der Besten, mit denen ich je gespielt habe.
28:59Oh.
29:01Ich habe Ihnen etwas mitgebracht.
29:03Sie möchten es doch sicher zurückgeben.
29:05Ich könnte mir denken, Sie wollen keine
29:07Leihbibliotheksschulden in Ihrer Akte haben.
29:09Sie meinen Arsène Lupern.
29:13Ich habe auch Ihr Buch gekauft.
29:17Ich dachte, dass Sie es mir vielleicht signieren würden.
29:19Mit dem allergrößten Vergnügen.
29:21Es hat mir sehr gut gefallen.
29:25Es ist ein wenig altmodisch,
29:27wenngleich Kapitel 11
29:29außerordentlich aktuell ist, wie es mir scheint.
29:37Vielen Dank für die Schriftprobe.
29:41Ach ja, und Sie sind verhaftet.
29:43Du meine Güte.
29:45Also, ich gebe zu, meine Schrift ist abscheulich,
29:47aber ich wusste nicht, dass sie kriminell ist.
29:50Das sind die ewigen unbefugten Beträgen
29:52seiner öffentlichen Einrichtung.
29:54Das sind wohl kaum die Öffnungszeiten
29:56einer Leihbibliothek.
30:00Sie haben die Bibliothek gemietet?
30:02Oh nein.
30:04Ich habe nur diesen Raum gemietet.
30:10So etwas habe ich überhaupt noch nie gehört.
30:12Das war eine Kleinigkeit.
30:14Ganz leicht zu arrangieren.
30:16Und jetzt, Christine,
30:19würde ich Ihnen gerne etwas geben,
30:21aber ich möchte, dass Sie es behalten wollen.
30:23Albert, wenn Sie mich unbedingt beschenken wollen,
30:25kaufen Sie es.
30:27Das wäre ein verrückter Einfall.
30:41Morgen, Sergeant.
30:43Morgen, Lacey. Da wartet jemand auf Sie im Feierzimmer.
30:45Hoffentlich nicht Mrs. Valenti
30:47wegen Ihres Ofens.
30:49Viel schlimmer.
30:51Danke.
30:55Dafür kann ich auch nicht.
30:57Er hat gar keinen geheimen Auftrag, nicht?
31:03Uigle hat gesagt, dass Sie die Aufrichtigste
31:05im ganzen Revier sind.
31:09Ich weiß, dass Sie nie lügen.
31:11Die haben die Geschichte frei erfunden,
31:14aber Sie haben recht.
31:16Miss Le Chocolat.
31:18Ich weiß auch nicht, wo Victor ist,
31:20aber ich bin sicher, er hat gute Gründe dafür,
31:22warum er Ihnen nichts gesagt hat.
31:24Ist das eine Kollegin von ihm?
31:26Hä?
31:28Es ist die Blonde. Habe ich recht?
31:30Sie können mir glauben, Miss Le Chocolat
31:32ist nicht das Geringste.
31:34Zwischen Victor ist Becky und Miss Cagney.
31:36Ich hasse ihn.
31:38Das verstehe ich sehr gut.
31:40Dieser eingebildete, dumme,
31:43politische Bulle.
31:45Genau das ist er.
32:01Ronit.
32:03Hör auf mit dem Süßholzraspeln.
32:05Was willst du?
32:07Du bist doch ein Spieler, habe ich recht?
32:09Ich setze ab und zu ein bisschen was.
32:12Die Strategie des Pferdeverzichts beim Schach.
32:14Das ist ein Handicap.
32:16Wie beim Golf.
32:18Einer der beiden Spieler verzichtet
32:20bei Spielbeginn auf ein oder beide Pferde.
32:22Warum?
32:24Ein Schachmeister bietet das manchmal an.
32:26Wenn er gegen einen schwächeren Spieler spielt.
32:32Ein schwächerer Spieler!
32:34Guten Morgen, Christine.
32:36Wovon sprichst du eigentlich?
32:38Er bot mir einen Pferdeverzicht an.
32:40Er spielt mit mir, Marybeth.
32:42Pferdeverzicht? Wer denn?
32:44Albert Grant!
32:46Weißt du, was er getan hat?
32:48Er hat einen Raum in der öffentlichen Leihbibliothek
32:50gemietet und ein Streichquartett engagiert
32:52und dann hat er mich dahin gelockt.
32:54Wann?
32:56Gestern Abend.
32:58Oh, es war alles sehr zivilisiert.
33:00Ein Albert Grant ist alles andere als unzivilisiert.
33:02Es gab Champagner, Kaviar, noch Beethoven.
33:04Und das alles nur um mich zu beschämen
33:06und wegen mir auf seine Pferde zu verzichten.
33:09Du warst gestern Abend mit Albert Grant
33:11in der städtischen Leihbibliothek?
33:13Richtig, und anschließend habe ich sein verdammtes Buch
33:15nochmal gelesen.
33:17Ich weiß, dass da was drinsteht.
33:19Er hat es so ganz nebenbei Kapitel 11 erwähnt.
33:21Ich war so sicher, dass ich was finde.
33:23Pferdeverzicht und das mir!
33:25Christine, Christine, das klingt alles reichlich verworren.
33:27Setz dich mal hin und atme dich durch.
33:29Ich muss nicht atmen!
33:31Ein- und ausatmen, langsam.
33:39Okay, fang nochmal an.
33:41Also in Kapitel 11 steht folgendes.
33:43Die besten Züge funktionieren wie Zaubertricks.
33:45Wo dein Blick hier abgelenkt wird,
33:47während der eigentliche Zaubertrick da drüben passiert.
33:49Oder was noch wahrscheinlicher ist,
33:51es ist alles längst passiert, bevor du weißt,
33:53wo du hingucken sollst.
33:55Und das Kaninchen ist schon im Hut.
33:57Genau, ich liebe Zaubertricks.
33:59Weißt du, Harvey hatte einen Onkel,
34:01der zaubern konnte.
34:03Er holte Eier aus seinem Mund
34:05und Münzen aus deinen Ohren.
34:08Du hast mich auf eine Idee gebracht!
34:10Na komm schon, komm, komm, komm!
34:16Nun komm jetzt!
34:18Bin unterwegs.
34:22Lieutenant.
34:24Oh, guten Morgen, Patrick.
34:26Ich will Ihnen was sagen,
34:28diese Dinger sind wirklich fantastisch.
34:30Eine Minute und 40 Sekunden
34:32und das Frühstück ist fertig.
34:34Claudias Eltern haben uns einen zu Weihnachten geschenkt.
34:36Tja, Lieutenant, ich mache mir Sorgen wegen Isbecki.
34:38Isbecki? Wieso denn? Ist der nicht auf dem Bahamas
34:40mit seiner Stripperin? Wie hieß sie noch gleich?
34:42Bonbon.
34:44Naja, das hat er eben allen erzählt,
34:46aber die Sache ist die, dass sie gestern hier war
34:48und ihn gesucht hat.
34:50Ach so, Sie vermuten wohl, dass er eine neue Flamme hat.
34:52Ich weiß nicht recht, Sir.
34:54Wie dem auch sei, Patrick,
34:56sein Liebesleben ist eine Privatsache, oder?
34:58Ja, Sir. Ich glaube nur nicht, dass er auf dem Bahamas ist.
35:00Ich glaube, er ist im Krankenhaus.
35:02Krankenhaus?
35:05Ja.
35:07Hat er Ihnen denn schon mal was von gesundheitlichen Problemen erzählt?
35:09Ich habe in seinem Appartement angerufen
35:11und mit seiner Mutter gesprochen.
35:13Ich wollte Sie natürlich nicht beunruhigen.
35:15Krankenhaus? Aber warum erfindet er dann die Geschichte,
35:17dass er auf dem Bahamas ist?
35:19Ich habe keine Ahnung, Sir.
35:21Wissen Sie, in welchem Krankenhaus?
35:23Noch nicht, aber ich würde das gerne herausfinden.
35:25Dann sollten Sie mal schleunigst tun
35:27und sagen Sie es, wenn Sie was Neues wissen.
35:29Vielen Dank, Lieutenant.
35:31Warten Sie, bitte.
35:35Halten Sie das einen Augenblick, bitte.
35:37Danke.
35:39Seien Sie vorsichtig. Das ist sehr empfindlich.
35:41Wenn Sie wüssten, wie recht Sie haben.
35:43Spielen Sie bitte nicht so damit rum.
35:45Mr. Herman, es wäre nett,
35:47wenn Sie uns in Ruhe arbeiten ließen.
35:49Hallo?
35:51Was ist denn das?
35:53Das ist ein elektronisches Abhörgerät.
35:55Eine Wanze, Sir.
35:57Oh, mein Gott.
35:59Die Lieferung.
36:01Welche Lieferung?
36:04Ich habe mit meinen Kurieren alle Einzelheiten
36:06über die Lieferung von Rohdiamanten
36:08an diesem Apparat besprochen.
36:10Es ist zu spät, um noch etwas zu ändern.
36:12Die Lieferung ist heute fällig.
36:14Wie hoch ist der Wert?
36:16Sechseinhalb Millionen Dollar.
36:18Aber es sind Rohdiamanten, verstehen Sie?
36:20Ja, und?
36:22Was sollen wir verstehen?
36:24Geschliffene Steine haben identifizierbare Merkmale.
36:26Einschlüsse, charakteristisch wie Fingerabdrücke,
36:28aber...
36:30Rohdiamanten.
36:32Darum ja auch die Geheimhaltung.
36:34Die Kuriere
36:36sind nicht identifizierbar.
36:38Ja, ja, schon gut. Wann ist die Lieferung denn heute fällig?
36:40Um 16.30 Uhr. Und wo?
36:42Kennedy Airport. Flugsteig 36.
36:44Trans-Allied Airlines.
36:46Vielen Dank. Versuchen Sie, ganz ruhig zu sein.
36:48Ich habe das Gefühl, bei dieser Partie
36:50bin ich im Einzug voraus und dieses Mal werde ich ihn besiegen.
36:52Ich höre wohl nicht richtig.
36:54Sie sprechen von einer sechseinhalb Millionen Schachpartie?
36:56Aber Lieutenant, ich könnte ihn jetzt festnageln.
36:58Ich weiß, dass ich es kann. Er hat es ja sogar selbst gesagt.
37:01Gwent? Gwent hat Ihnen das gesagt? Was?
37:03Na ja, also er hat gesagt, dass es ihm etwas geben würde,
37:05von dem ich nicht nachweisen könne, dass es gestohlen sei.
37:07So etwas wie ungeschliffene Diamanten.
37:15Das ist...
37:17Wenn das stimmt, dann haben Sie sich sehr viel vorgenommen, Kennedy.
37:19Ich weiß, Lieutenant.
37:21Deshalb hatte ich ehrlich gesagt gehofft, Sie würden Inspektor Nehlmann anrufen.
37:23Er könnte dann mit den Van-der-Wurst-Leuten sprechen
37:25und die würden vielleicht mitmachen.
37:27Wenn Sie uns Leibowitz und Cross zur Unterstützung geben könnten
37:30wäre es der Fall, dass wir ihn stellen müssen.
37:32Lacey, wird es Ihnen was ausmachen?
37:34Ich möchte mich einen Augenblick mit Kennedy allein unterhalten.
37:46Haben Sie den Verstand verloren?
37:48Diesmal bin ich meiner Sache wirklich ganz sicher, Lieutenant.
37:50Wissen Sie noch, was er beim letzten Mal gemacht hat?
37:54Natürlich.
37:56Ich will nicht, dass Ihnen das nochmal passiert.
37:59Das wird jetzt anders sein.
38:01Woher wissen Sie, dass Sie ihm die Trümpfe nicht genau in die Hand spielen?
38:03Er ist der Beste in der ganzen Welt, Kennedy.
38:05Er ist ein Meister.
38:07Das weiß ich, aber diesmal hat er mir sogar geholfen.
38:09Ich habe auch keine Ahnung, wieso.
38:11Aber ich weiß, dass ich ihn festnageln werde.
38:13Und darum bitte ich um Ihr Vertrauen, Lieutenant.
38:23Der Raum, in den Sie gehen, befindet sich hinter dem Spiegel dort drüben.
38:25Sie können dort auch Sprechfunk benutzen.
38:27Wie ist das Zeichen?
38:29Bei wem der Kurier landet, der nimmt die Uniform mit,
38:31inspiziert das Abzeichen und setzt sie wieder auf.
38:33Abzeichen?
38:35Die Insignie.
38:37Ah, ich verstehe.
38:39Gehen Sie da lang. Die Maschine ist im Landeanflug.
38:41Vielen Dank.
38:43Zimmer 1409. Vielen Dank.
38:45Könnten Sie mich bitte verbinden?
38:47Richter?
38:49Oh Mann.
38:51Richter?
38:53Richter?
38:56Richter, versuch nicht deine Stimme zu verstellen.
38:58Ich weiß, dass du es bist.
39:00Ja.
39:02Sag mal, was hast du eigentlich im Krankenhaus zu suchen?
39:07Also, Richter...
39:09Ich...
39:11Ja, ich will das wirklich wissen.
39:13Hör zu, ich habe Stunden damit zugebracht,
39:15herauszufinden, wo du bist.
39:17Ja, ich habe dich gesucht. Warte eine Sekunde.
39:19Sergeant?
39:21Alles klar.
39:23Die Versicherung?
39:26Ja, das Versicherungsformular.
39:28Du Bonbon war gestern hier bei uns.
39:30Ja, ich...
39:32Ich habe dir gesagt,
39:34du hättest einen Geheimauftrag.
39:36Hör mal, ich...
39:38Ja, du wirst dir was einfallen lassen müssen.
39:40Rick?
39:42Richter?
39:44Würdest du mir bitte endlich sagen,
39:46warum du im Krankenhaus bist?
39:48Oh nein, ich werde bestimmt nicht lachen, Richter.
39:50Ich werde garantiert nicht...
39:52Richter, ich werde nicht lachen.
39:54Ich verspreche es.
39:59Ist das dein Ernst?
40:03Aber wie...
40:05Richter, warum veranstaltest du ein Affentheater
40:07wegen so einer simplen Operation?
40:12Oh nein, nein.
40:14Das ist doch Unsinn, Rick.
40:16Richter, auch richtige Männer haben Hämorrhoiden.
40:18Leibowitz, sind Sie auf Ihrem Posten?
40:2010-4.
40:24Da, das ist er.
40:26Unser Kurier ist eingetroffen.
40:28Er ist männlich, dunkel, ungefähr ins 90-Groß.
40:30Er trägt einen Bart und eine Brille,
40:32hat einen grauen Mantel an
40:34und eine braune Reisetasche bei sich.
40:36Ja, ich habe ihn.
40:40Hey, zwei Kuriere?
40:42Dann folgen wir eben beiden.
40:44Alles herhören.
40:46Wir haben einen zweiten Kurier.
40:48Verlieren Sie den Großen nicht aus den Augen.
40:50Wir kümmern uns um die junge Frau.
40:53Sie trägt einen gelben Regenmantel
40:55und einen grauen Schal.
40:5710-4.
40:59Oh nein.
41:01Marybeth, du nimmst den Fettwanster,
41:03Leibowitz nimmt die Frau
41:05und Cross kann den Langen verfolgen.
41:07Was ist mit dir?
41:09Ich habe soeben realisiert, worüber er in Kapitel 11
41:11die ganze Zeit gesprochen hat.
41:13Über das Kaninchen, das längst im Hut sitzt.
41:15Genau wie du gesagt hast.
41:17Was?
41:19Über den Zauber trägt er schon aus.
41:22Leibowitz, Sie übernehmen die Frau
41:24und ich nehme den Dicken mit dem Pelzhut.
41:26Es sind nämlich drei.
41:52Für Sie hätte ich nie meine Pferde
41:54vom Brett nehmen dürfen, meine Liebe.
41:56Warum, Albert?
41:58Wozu die Visitenkarten
42:00und all die Tricks?
42:02Wozu diese Spielchen?
42:04Ich beschloss nur einmal,
42:06meinen Spaß zu haben.
42:08Und was wäre ein größeres Vergnügen
42:10als eine verrückte Partie
42:12mit einem Mann,
42:14der so gut ist wie du?
42:16Und was wäre ein größeres Vergnügen
42:18als eine verrückte Partie
42:20mit dem besten
42:22mit dem besten
42:24Detektiv, den ich je kannte.
42:26Nennen wir es die Marotte
42:28eines alten Narren.
42:35Verdammt.
42:50Sie haben über das Sicherheitstelefon
42:52im Tresor
42:54die Lieferung der Rohdiamanten
42:56einfach vorverlegt.
42:58Mein Afrikaans ist etwas
43:00duftig und eingerüstet.
43:02Aber dafür
43:04war es ausreichend.
43:06Der Arzt, den Sie aufgesucht haben,
43:08ist angeblich nur ein
43:10ganz gewöhnlicher Internist.
43:12Er hat Ihnen gesagt,
43:14dass er sich nicht so gut fühlt,
43:16wie Sie.
43:19Ein ganz gewöhnlicher Internist?
43:21Oh ja. Aber außerdem ist er noch
43:23einer der erfahrensten Lungenspezialisten
43:25des Landes.
43:27Es ist alles nur eine Zeitfrage.
43:29Und das haben Sie immer gewusst?
43:31Das Wissen, dass ich das Gefängnis
43:33nicht mehr erleben würde,
43:35gab mir eine gewisse Freiheit.
43:37Und die Reisetaschen?
43:39Nur eine Geste.
43:41Der letzte Schachzug des Königs
43:43vor dem Schachmatt.
43:45Ich habe nicht einmal genug
43:48Kraft, um mich anzuziehen.
43:56Aber jetzt
43:58möchte ich Ihnen etwas sagen,
44:00so etwas habe ich auf fünf Kontinenten
44:02noch niemals zu einem Polizisten gesagt.
44:07Ich gestehe.
44:10Oh.
44:18Das ist ja lächerlich.
44:20Sie sind ein Dieb.
44:22Wenn Sie können, denken Sie an mich
44:24als einen Künstler.
44:26Ja, das werde ich.
44:28Und ein Bewunderer.
44:30Ich bin sehr glücklich,
44:32dass ich Sie kennengelernt habe.
44:34Ich nehme an, dass Sie diese Diamanten
44:36nicht behalten wollen,
44:38bitte,
44:40damit Sie mich nicht vergessen.
44:45Bitte.
44:49Es ist wundervoll, Albert.
44:59Aber ich habe es gekauft.
45:01Sie haben es gekauft?
45:03Ja.
45:08Danke.
45:38Sie haben es gekauft?
45:40Ja.
45:42Sie haben es gekauft?
45:44Ja.
45:46Sie haben es gekauft?
45:48Ja.
45:50Sie haben es gekauft?
45:52Ja.
45:54Sie haben es gekauft?
45:56Ja.
45:58Sie haben es gekauft?
46:00Ja.
46:02Sie haben es gekauft?
46:04Ja.
46:07Sie haben es gekauft?
46:09Ja.
46:11Sie haben es gekauft?
46:13Ja.
46:15Sie haben es gekauft?
46:17Ja.
46:19Sie haben es gekauft?
46:21Ja.
46:23Sie haben es gekauft?
46:25Ja.
46:27Sie haben es gekauft?
46:29Ja.
46:31Sie haben es gekauft?
46:33Ja.