Category
📺
TVTranskript
00:00:00Was ist das für ein Geräusch?
00:00:30Was?
00:00:36Addi, hast du was vergessen?
00:00:40Hilfe!
00:00:46Hilfe!
00:00:50Eine beschissenheit einsteigende Verzüge
00:00:52Halt!
00:00:54Bitte hör auf!
00:00:56Nein! Nein!
00:01:00Oh mein Gott!
00:01:15Oh mein Gott, Dino!
00:01:20Hier bitte, eine Karte.
00:01:22Wir würden gern was trinken.
00:01:24Na klar.
00:01:55Du bist heute hier?
00:02:01Ich muss den Kassenabschluss noch machen.
00:02:05Ruhe dich aus, ich kümmere mich drum.
00:02:08Ich bin schon groß, Eddie.
00:02:12Pillen funktionieren bei mir nicht.
00:02:15Du musst mir helfen, bitte. Okay? Ruf ihn an.
00:02:20Ich kann mich nicht konzentrieren, okay?
00:02:22Ich bin absolut am Ende und verzweifelt.
00:02:24Überall sehe ich sein Gesicht.
00:02:26Ich bin eine schreckliche Freundin.
00:02:28Aber bitte, frag deinen Bruder, ob er das machen kann.
00:02:31Mike hat dir fast das Auge zerstört, Kate.
00:02:33Geh lieber zur Gruppentherapie und nicht in den Wald.
00:02:36Und schon gar nicht allein.
00:02:38All diese Frauen starren mich an.
00:02:40Ich mag das nicht.
00:02:42Okay, bitte hilf mir.
00:02:43Vielleicht suchen sie ja jemanden.
00:02:45Ruf ihn an.
00:02:48Wir beide reden nicht mehr.
00:02:52Zwei Tage sind vergangen.
00:02:54Und sie haben Mike nicht gefunden.
00:02:56Er wird herkommen.
00:03:17Untertitel von Stephanie Geiges
00:03:47Untertitel von Stephanie Geiges
00:04:17Wie verhältst du dich bei einem Waldbrand?
00:04:19Für gewöhnlich meldet man ihn.
00:04:21Dann gibt man Werte durch.
00:04:23Sie nennen sich Azimuth-Werte.
00:04:25Und daran erkennt man irgendwie, wo sich das Feuer im Himmel befindet.
00:04:28Hey, du hast ja wirklich recherchiert.
00:04:30Ja, musste ich doch.
00:04:32Man muss auch extra einen Kurs dafür belegen.
00:04:34Ich bin stolz auf dich.
00:04:35Dann bist du also echt bereit?
00:04:36Sag mir die Wahrheit.
00:04:37Ich bin gut vorbereitet, Nikki.
00:04:39Das ist das Beste für mich.
00:04:40Kannst du mir glauben.
00:04:42Hast du Wein dabei?
00:04:43Haben die Wein?
00:04:44Muss ich kaufen.
00:04:45Dann kauf Wein.
00:04:46Ja, definitiv.
00:04:47Gibt's da einen Laden?
00:04:54Auf die Nadel.
00:05:03Danke.
00:05:05Nein, ich brauch keine Tüte.
00:05:10Sie hat heute Geburtstag.
00:05:12Hast du mir gestern schon gesagt.
00:05:14Dann alles Gute nochmal.
00:05:17Ich danke dir.
00:05:20Wie geht's denn so?
00:05:21Gut.
00:05:42Guten Morgen.
00:05:44Guten Morgen.
00:06:02Schönen Tag noch.
00:06:04Für Sie auch.
00:06:15Hey, Earl.
00:06:17Hi.
00:06:24Seit zwei Jahren wohne ich mit deiner Schwester in der Stadt
00:06:26und wir treffen uns hier in den Bergen.
00:06:29Freut mich sehr, Kate.
00:06:32Hi, Nick.
00:06:34Danke, dass du das tust.
00:06:35Ich weiß, es war nicht einfach.
00:06:38Es war nicht einfach.
00:06:39Aber es ist nicht einfach.
00:06:41Schön, dich zu sehen.
00:06:43Freut mich auch.
00:06:45Wie geht's Corinne?
00:06:47Es geht... es geht ihr gut, ja.
00:06:50Nett, dass du fragst.
00:06:52Hör zu, Nick.
00:06:53Ich weiß, dass ich dich nach Sandpoint fahren sollte,
00:06:55aber ein kleines Feuer ist bei Bonners Ferry ausgebrochen
00:06:58und ich muss das beobachten.
00:06:59Dan wird dich jetzt fahren,
00:07:00ansonsten verpasst du den letzten Zug.
00:07:03Wir reden, wenn du zurückkommst,
00:07:04nach dem Campingplatz.
00:07:05Okay.
00:07:07Ich bin gespannt.
00:07:08Brooke,
00:07:10wir reden, wenn du zurückkommst,
00:07:11nachdem Kate die drei Monate hinter sich hat.
00:07:13Das verspreche ich dir.
00:07:14Ja, na klar, machen wir.
00:07:17Ähm, ich hab hier was für dich.
00:07:20Das war, als Dad im Waisenhaus war.
00:07:28Ja.
00:07:29Wir sehen uns in drei Monaten.
00:07:31Gut.
00:07:35Kate, auf zum Papierkram.
00:07:38Tut mir leid.
00:07:39Schon okay.
00:07:42Ich hab dich lieb.
00:07:43Ich dich auch.
00:07:44Danke fürs Mitkommen.
00:07:47Du kriegst das hin.
00:07:48Ja.
00:07:49Lass dich nicht verarschen.
00:07:50Okay.
00:07:51Fahr vorsichtig.
00:07:54Okay.
00:07:55Das ist das Standard Haftungsfreistellungszeug.
00:07:57Dein Erste-Hilfe-Schein kam heute Morgen per Mail.
00:08:00Du hattest Überlebenstraining bekommen.
00:08:02Ein bisschen, nur Medizinisches an der Uni.
00:08:04Hab den Ostbahnkurs gemeistert.
00:08:06Ich hab die E-Mail.
00:08:09Okay.
00:08:11Du bist jetzt offiziell Volontärin der Idaho-Landesbehörde.
00:08:15Danke sehr, Earl.
00:08:16Ich weiß, du hast dich eingesetzt.
00:08:18Naja, wir brauchen Hilfe.
00:08:22Ist er das?
00:08:25Ja.
00:08:26Der Tag nach dem großen Brand.
00:08:27Die Hölle brach los, aber er ging nicht unter.
00:08:30Hm.
00:08:31Muss sich gut angefühlt haben.
00:08:34Nein.
00:08:35Es war ein schrecklicher Tag.
00:08:38Es war ein schrecklicher Tag.
00:09:09Vielen Dank.
00:09:13Ab hier geht es nur noch zu Fuß.
00:09:17Hat das Feuer die Straße zerstört?
00:09:19Und noch vieles mehr.
00:09:38Katie, meine Kleine!
00:09:56Koyoten.
00:09:57Besser, du gewöhnst dich an sie.
00:10:04Das hier ist dein Badezimmer.
00:10:06Ein Plumpsklo.
00:10:07Drei Meter tief. Manchmal wollen Wanderer es benutzen.
00:10:10Meistens Frauen. Ist aber ganz schön eng.
00:10:12Ach, enge Räume beruhigen mich.
00:10:31Von 1930 bis 1950 hatten sie ihre Glanzzeit.
00:10:35Nach dem großen Brand 1910 beschloss Onkel Sam, dass die Staaten die Kosten für die Brandbekämpfung tragen sollten.
00:10:41Die Forstverwaltung existierte damals erst seit fünf Jahren und war noch ziemlich klein.
00:10:45Es gab nicht genug Männer, um so viel Land zu beschützen.
00:10:48Ist eigentlich immer noch so.
00:10:50Als Resultat wurden all diese Feuertürme errichtet.
00:11:06Drei Meter tief.
00:11:28Was für eine Aussicht.
00:11:30Ja, an einem klaren Tag kann man über 100 Meilen weit blicken.
00:11:33Aber heute nicht. Wir haben einen Brand in Kutni.
00:11:44Da sind wir.
00:11:46Jep, der Osborn Firefinder.
00:11:49Zeigt uns, wo wir hinmüssen, wenn du Rauch siehst.
00:11:51Und damit kommen wir zum...
00:11:54An-Aus-Senden-Empfang.
00:11:59Berichte gibt es zweimal am Tag.
00:12:02Und der nächste dann um 16 Uhr.
00:12:04Wetterberichte, Feuchtemessungen.
00:12:06Der letzte Regen.
00:12:10Vor 15 Tagen.
00:12:12Das ist auch wichtig.
00:12:14Also, du hast kein Wasser, WLAN oder eine Innentoilette.
00:12:17Aber du hast Elektrizität.
00:12:19Wie gesagt, die Heizung ist da drüben.
00:12:21Und einen Kaminofen, wenn du ihn brauchst.
00:12:23Okay. Der Müll, was ist damit?
00:12:25Hal aus dem Laden vorhin lässt ihn uns auf seinen Truck werfen.
00:12:27Kate, ist alles okay?
00:12:29Ja, klar.
00:12:31Gut. Routine ist wichtig.
00:12:33Dein Kopf braucht das.
00:12:35Drei Monate sind eine lange Zeit.
00:12:37Also, melde dich um Punkt 7 bei uns.
00:12:39Beobachten, Mittag, zweiter Bericht, Abendessen,
00:12:41vielleicht noch ein Buch.
00:12:43Und das jeden Tag.
00:12:45Ich bleibe bei der Routine.
00:12:47Und du?
00:12:49Ich bleibe bei der Routine.
00:12:51Und du?
00:12:53Ich bleibe bei der Routine.
00:12:56Ich bleibe bei der Routine.
00:12:58Bleib bei der Routine.
00:13:00Ja.
00:13:02Oh, tut mir leid, aber es ist lange her,
00:13:04dass wir einen weiblichen Volontär hatten.
00:13:06Ist schon okay, alles klar hier.
00:13:08Aber vielen Dank.
00:13:10Danke nochmal.
00:13:12Du bist echt in Ordnung.
00:13:14Ich verstehe, wieso Niki traurig ist,
00:13:16dass ihr euch auseinandergelebt habt.
00:13:18Oh, ähm...
00:13:20Du weißt sicher, dass Corinne...
00:13:22Sie hasst es, dass Niki lesbisch ist.
00:13:24Corinne ist sehr gläubig,
00:13:26aber sie hasst meine Schwester nicht.
00:13:32Wenn du was brauchst, ruf an.
00:13:34Ja.
00:13:36Okay.
00:13:54Niki.
00:13:56Niki.
00:13:58Niki.
00:14:00Niki.
00:14:02Niki.
00:14:04Niki.
00:14:06Niki.
00:14:08Niki.
00:14:10Niki.
00:14:12Niki.
00:14:14Niki.
00:14:16Niki.
00:14:18Niki.
00:14:20Niki.
00:14:23Niki.
00:14:25Niki.
00:14:27Niki.
00:14:52Niki.
00:15:23Wo ist dieses Ding?
00:15:28Ach, scheiße.
00:15:30Okay.
00:15:36Okay.
00:15:44Okay.
00:15:46Okay.
00:15:48Okay.
00:15:50Okay.
00:15:52Okay.
00:16:22Okay.
00:16:52Erl, bist du das?
00:16:56Erl, antworte mir!
00:17:22Scheiße, scheiße, scheiße.
00:17:24Shit, shit, shit, shit, shit.
00:17:46Hey, hey, ich will doch nur reden.
00:17:48Mike, wie zum Teufel?
00:17:51Hör zu.
00:17:53Baby.
00:17:55Mike.
00:17:57Du darfst hier nicht sein.
00:17:59Ich wollte doch nur...
00:18:01Hey!
00:18:03Verdammt, Kate!
00:18:05Bleib still!
00:18:07Bleib hier!
00:18:09Kate!
00:18:11Bleib sofort still!
00:18:21Kate!
00:18:27Kate, mach auf!
00:18:29Lass mich in Ruhe!
00:18:31Nein, geh weg!
00:18:33Tut mir leid, komm schon.
00:18:35Kate, komm direkt zu mir.
00:18:37Kate.
00:18:39Ist gut.
00:18:41Ist gut, ist gut.
00:18:51Okay.
00:18:53Okay.
00:18:55Is okay.
00:18:57Is okay.
00:18:59I don´t need you to take me out.
00:19:01Don´t need you to take me out.
00:19:03I just...
00:19:05I just...
00:19:07Es ist in Ordnung.
00:19:14In Ordnung.
00:19:17Kate, meine Kleine!
00:19:34Du bist 30 Minuten zu spät, Punkt 7, Kate.
00:19:36Tut mir leid, Earl. Es tut mir wirklich leid.
00:19:38Du musst das Protokoll befolgen, Kate.
00:19:40Natürlich. Ja, das werde ich.
00:19:47Wer weiß noch, dass ich hier bin?
00:19:49Nur die Landesbehörde und die Ortsansässigen. Sonst niemand.
00:19:55Und wer wohnt hier am nächsten?
00:19:57Reggie Banfield. Pensionierter Arzt.
00:19:59Er hat eine Hütte ungefähr eine halbe Meile nördlich von dir.
00:20:01Sehr launisch, aber ein guter Kerl.
00:20:03Er war auch Volontär.
00:20:07Hör zu, Kate.
00:20:09Wenn du Zweifel hast, dann sag es mir jetzt.
00:20:11Du kannst den Turm nicht mitten in der Nacht verlassen.
00:20:13Nein, ich werde das durchziehen.
00:20:15Okay, ich glaube dir.
00:20:17Over and out.
00:20:36Over and out.
00:20:38Over and out.
00:21:06Over and out.
00:21:08Over and out.
00:21:10Over and out.
00:21:12Over and out.
00:21:14Over and out.
00:21:16Over and out.
00:21:18Over and out.
00:21:20Over and out.
00:21:22Over and out.
00:21:24Over and out.
00:21:26Over and out.
00:21:28Over and out.
00:21:30Over and out.
00:21:32Over and out.
00:21:34Over and out.
00:21:36Over and out.
00:22:04Und dass es nichts gibt, das du nicht kannst.
00:22:06Und weißt du wieso? Weil du meine beste Freundin bist.
00:22:09Ich liebe dich. Spiel das ab, wenn du mich vermisst.
00:22:11Wer ist besser als du?
00:22:13Wer ist besser als du?
00:22:15Keiner ist besser, besser als du.
00:22:17Ich liebe dich.
00:22:19Ich dich auch.
00:22:25Okay.
00:22:34Okay.
00:23:04Okay.
00:23:34Okay.
00:24:04Okay.
00:24:35Vielen Dank.
00:24:37Na klar.
00:24:39Na, schon alles aufgegessen?
00:24:41Sie müssen Hunger haben.
00:24:43Ähm...
00:24:45Ameisen haben sich alles geholt.
00:24:47Oh, das kenne ich. Glauben Sie mir.
00:24:49Ranger Dan, ich arbeite mit Earl.
00:24:51Willkommen in den Bergen.
00:24:53Ach ja, ich... Ich hab Sie neulich bei der Werkstatt gesehen.
00:24:56Ja, aber wir haben uns...
00:24:58noch nicht offiziell vorgestellt.
00:25:00Kate Reilly.
00:25:02Ich hoffe, dass Sie gleich wieder auf den Turm gehen, junge Dame.
00:25:06Reg?
00:25:08Dieser pure Sonnenschein ist Reggie Benfield. Er ist Ihr Nachbar.
00:25:12Oh, ja, hatte Earl erwähnt.
00:25:15Ich hab Sie neulich auch hier gesehen.
00:25:17Ja, hab meiner Frau einen Geburtstagskuchen gekauft.
00:25:20Alles Gute nachträglich.
00:25:22Sie ist tot.
00:25:24Oh, das tut mir leid.
00:25:26Mir nicht. Sie hat mir Millionen hinterlassen.
00:25:32Sie...
00:25:34Witzig.
00:25:37Das war ein Spaß. Entschuldigung. Wir kennen uns beide eben noch nicht gut genug.
00:25:42Sie war eine super Lady, Ma'am.
00:25:44Das glaube ich gern.
00:25:46Earl, ab sofort kannst du alles, was sie braucht, auf unsere Rechnung packen.
00:25:52Das ist nett von Ihnen. Danke sehr.
00:25:54Lassen Sie uns wissen, wenn Sie etwas brauchen.
00:25:56Werde ich tun. Also, hat mich gefreut.
00:25:59Hat mich auch gefreut.
00:26:03Sagen Sie...
00:26:05Können Sie mir eine Schaufel borgen?
00:26:10Ah, ja.
00:26:12Sie haben Glück.
00:26:14Ich habe damit erst neulich geholfen, eine Feuerlinie zu graben.
00:26:17Sie können sie Earl bei der nächsten Müllfuhre mitgeben.
00:26:19Mach ich.
00:26:21Oh, entschuldigen Sie mich kurz.
00:26:23Alles gut. Und danke nochmal.
00:26:25Klar, immer gerne.
00:26:33Tschüss.
00:27:00Entschuldigung.
00:27:02Wir sind uns irgendwie verlaufen und wollten zum Ragland Peak.
00:27:05Machen Sie den aus. Hier herrscht Waldbrandgefahr.
00:27:08Den hier? Aber klar doch.
00:27:13Verdammt, Mann.
00:27:15Ach, Scheiße.
00:27:17Ach, Mann.
00:27:23Der ist aus.
00:27:25Die sieht doch aus wie Vicky, oder?
00:27:27Genau, das habe ich auch gedacht.
00:27:29Ja, auf jeden Fall.
00:27:34Wo habt ihr gestern übernachtet?
00:27:36Das war, naja, irgendwo da hinten.
00:27:39Keine Lagerfeuer hier oben.
00:27:41Ja, wir haben ein bisschen gekuschelt.
00:27:44Sie hätten Spaß gehabt.
00:27:48Zum Schluss noch eine Frage.
00:27:50Ja.
00:27:52Zum Ragland Peak kommt ihr acht Meilen den Bergsattel entlang.
00:27:55Kein Wanderweg. Hin und zurück.
00:27:58Ganz allein hier oben?
00:28:01Wir sehen uns dann auf dem Rückweg.
00:28:21Ja, auf jeden Fall.
00:28:51Okay, alles gut, okay.
00:29:10Jetzt noch das hier.
00:29:13Okay.
00:29:15Das war nicht nach Vorschrift, Kate. So machen wir das nicht.
00:29:18Link, Hümmertz, ich habe das Feuer gelöscht.
00:29:19Nicht Hümmertz.
00:29:21Der Einsatz war großartig, aber du hast den Nachmittagsbericht verpasst.
00:29:24Du musst im Turm bleiben.
00:29:26Komm schon, Earl. Es war zu dicht am Turm.
00:29:28Die relative Luftfeuchtigkeit war sehr niedrig.
00:29:30Die Atmosphäre instabil.
00:29:32Also war die vertikale Luftbewegung ein Faktor.
00:29:34Das Brandrisiko war zu hoch.
00:29:36Hätte ich es erst gemeldet, wäre es bis zu eurer Ankunft außer Kontrolle geraten.
00:29:43Du hast richtig gehandelt.
00:29:45Aber du musst in meinem Turm bleiben.
00:29:47Over und out.
00:29:50Was auch immer, ich war gut.
00:30:07Was wollen Sie hier, Miss Riley?
00:30:09Ich habe ein Feuer gelöscht.
00:30:13Was?
00:30:15Ich fange bald einen neuen Job an,
00:30:17deswegen bin ich nur drei Monate hier.
00:30:19Oh, nur so kurz?
00:30:22Ich finde ja, je länger man auf dem Berg bleibt,
00:30:25desto tiefer bleibt der Berg in dir.
00:30:29Klingt irgendwie schräg, aber gut.
00:30:33Ich wollte nur etwas Ruhe und Frieden.
00:30:37Es gibt keinen Frieden in der Natur.
00:30:40Und wenn man hier ganz allein ist,
00:30:41mag es ruhig sein.
00:30:43Aber auf keinen Fall leise.
00:30:56Kennen Sie Earl schon lange?
00:30:58Seit drei Jahren.
00:31:00Ja, seit er angefangen hat auf seinem Feuerturm.
00:31:02Ich habe es auch ein paar Sommer lang gemacht,
00:31:04als ich vor 20 Jahren hierher gezogen bin.
00:31:06Oh, vor 20 Jahren?
00:31:08Oh, ich war schon sehr jung.
00:31:09Die Hälfte der Zeit war meine Frau bei mir.
00:31:11Das ist Bunny.
00:31:13Naja, so habe ich sie damals genannt.
00:31:16Und das ist ihr Messer.
00:31:20Der Morgenbericht, war er stabil?
00:31:23Hoher Luftdruck, ja.
00:31:25Gut, essen wir doch was.
00:31:28Dann erzähle ich Ihnen mehr über Sie.
00:31:30Sind das dort Ihre Heilkräuter?
00:31:32Ganz genau.
00:31:34Der Boden hier oben ist wie in der Hubei-Provinz.
00:31:36Durch die vielen Würmer entstehen viele Kothäufchen.
00:31:39Das macht die raren chinesischen Kräuter äußerst wirksam.
00:31:42Und so gab ich ihr Tee zum Trinken
00:31:44und nicht diese dämlichen Pillen.
00:31:46Hat das funktioniert?
00:31:48Ihre Ärzte, meine Ärzte,
00:31:50haben mir die Heilkräuter geholfen.
00:31:52Sie haben mir die Heilkräuter geholfen.
00:31:54Sie haben mir die Heilkräuter geholfen.
00:31:56Sie haben mir die Heilkräuter geholfen.
00:31:58Ihre Ärzte, meine Kollegen,
00:32:00gaben ihr noch zwei Jahre.
00:32:02Dank mir sind daraus dann zwölf geworden.
00:32:08Kate, ist alles okay?
00:32:11Sie sind zusammengebrochen.
00:32:14Das hat Sie echt umgehauen.
00:32:16Tut mir leid.
00:32:18Warten Sie hier.
00:32:28Bewege den Pfeil auf den Ort, den du besuchen möchtest,
00:32:31und drücke den Klo.
00:32:33Bewege den Pfeil auf den Ort, den du besuchen möchtest,
00:32:35und drücke den Klo.
00:32:52Ist das alles ein Arktung?
00:32:54Nein, das ist ein Arktung.
00:32:55Alles in Ordnung.
00:32:58Es ist alles gut.
00:33:01Nehmen Sie einen Esslöffel davon, ziehen lassen und trinken.
00:33:04Dadurch werden sich Ihre Nerven entspannen.
00:33:07Ich sollte jetzt besser gehen.
00:33:08Ja. Ja, gehen Sie zurück auf Ihren Feuerturm.
00:33:21Alles wird gut.
00:33:23Alles wird gut.
00:33:26Hier ist jemand drin!
00:33:28Oh nein, es tut mir so leid.
00:33:30Oh, ich dachte die Tür klümmt, ich wollte Ihnen keine Angst machen.
00:33:35Aber Leute, benutzen Sie ständig, wenn Sie hier entlang wandern.
00:33:39Ja, das habe ich gehört.
00:33:41Oh, es tut mir so leid, Liebes.
00:33:44Oh nein, alles Bestens. Gehen Sie nur.
00:33:48Danke sehr.
00:33:50Beim letzten Mal habe ich mich mit dem Hintern auf Nesseln gesetzt.
00:33:53Die Schmerzen hielten eine Woche an.
00:33:57Du meine Güte.
00:33:59Riechen Sie das?
00:34:00Ja.
00:34:23Riechen Sie das?
00:34:53Alles Bestens.
00:35:12Hi Reg!
00:35:14Das darf doch wohl nicht wahr sein.
00:35:18Was wollen Sie hier?
00:35:20Oh, gar nichts, gar nichts. Ich wollte nur...
00:35:24Ich wollte nur kurz nicht alleine sein.
00:35:27Tja, ich auch nicht, aber man kann es sich nicht aussuchen.
00:35:31Es liegt nicht immer in unserer Hand.
00:35:36Der Luftdruck ist konstant hoch, also im Moment gibt es keine Gefährdung.
00:35:39Er hat deutlich gesagt, dass Sie den Turm nicht verlassen dürfen.
00:35:43Aus guten Gründen.
00:35:44Oder haben Sie etwa irgendein Problem da oben, mit dem Sie nicht klarkommen?
00:35:48Nein. Nein, ich...
00:35:50Ich wollte nur Hallo sagen.
00:35:54Das ist nett, aber...
00:35:57Ich kenne Sie nicht, Kate. Wir sind keine Freunde.
00:36:00Ich bin nicht grundlos hier oben. Ich will keine Gesellschaft.
00:36:08Hören Sie, ich...
00:36:15Trinken Sie meinen Tee.
00:36:17Sie haben sich verpflichtet, Kate.
00:36:22Passen Sie auf meinen Berg auf.
00:36:27Es ist jetzt auch mein Berg.
00:36:35Erzähl mir mehr über Reggie.
00:36:47Reggie ist ein launischer, einsamer Kerl, der sich die Schuld dafür gibt, seine Frau nicht gerettet zu haben.
00:36:54Woran ist sie gestorben?
00:36:56Sie starb an Krebs, bevor ich hier anfing.
00:36:59Du hast sie nie getroffen?
00:37:02Nein, aber ich kenne jeden, der sie kannte und anscheinend war sie wirklich bezaubernd.
00:37:06Du bist also nicht sicher, ob sie an Krebs starb. Du hast es nur gehört.
00:37:16Worum geht's hier überhaupt? Alles okay?
00:37:18Ja, er wohnt hier und ich weiß nichts über ihn.
00:37:23Ich weiß, es ist nicht leicht für dich alleine da oben, nachdem was passiert ist, aber...
00:37:27bleib bei der Routine. Das hat mir auch geholfen, als ich aus Kabul zurückkam.
00:37:31Reggie kann ganz schön unfreundlich sein, aber...
00:37:33Er ist harmlos. Du bist sicher, Kate.
00:37:35Wir reden dann morgen, okay? Over and out.
00:37:46Over and out.
00:38:17Das ist für Sie.
00:38:20Das ist für Sie.
00:38:26Schreck!
00:38:28Schreck!
00:38:30Sie sind immer die Zweite Verfügung gegen ihn, Sie sollen ihn wissen!
00:38:34Sie!
00:38:36Schreck!
00:38:38Schreck!
00:38:40Schreck!
00:38:42Schreck!
00:38:43Sie sind in zweifeliger Verfügung, Henking. Sie sollen zersäugen.
00:38:46Pflegereunden.
00:38:51Das Programm toleriert Gewalt gegen andere nicht.
00:39:14Jetzt komm schon, meine Güte.
00:39:23Katie, meine Kleine.
00:39:25Komm her, Kindchen.
00:39:28Ich zieh dir den Badeanzug an.
00:39:44Nein, nein.
00:39:46Oh Gott.
00:40:13Oh Gott.
00:40:44Scheiße.
00:40:48Okay, ist klar.
00:40:58Gottverdammte Beine.
00:41:08Kate?
00:41:11Kate?
00:41:13Hey, hey.
00:41:16Okay.
00:41:18Alles gut.
00:41:20Kommen Sie.
00:41:22Das wird schon.
00:41:24Alles gut.
00:41:26In Ordnung.
00:41:28Es tut mir leid.
00:41:30Es ist nur...
00:41:32Meine Heizung ist kaputt.
00:41:34Und mir ist ständig kalt.
00:41:36Und ich weiß nicht, was ich hier mache.
00:41:39Na ja, das...
00:41:41Das mit letzter Woche tut mir leid.
00:41:43Ich war ein echter Vollarsch.
00:41:47Ich habe sehr schlechte Tage, wenn ich Sie so unglaublich vermisse.
00:41:57Dann zerhacken wir mal das Teil.
00:42:00Kommen Sie.
00:42:02Damit Sie ein Gefühl dafür kriegen.
00:42:05Ich glaube, Sie machen den Fehler.
00:42:07Und das machen viele Leute.
00:42:10Sie legen ihr Gewicht rein und schlagen drauf ein.
00:42:13Aber dann erledigt die Axt überhaupt nicht ihren Job.
00:42:16Sie müssen versuchen, mit etwas Gefühl...
00:42:22Sie entwickelt ihre eigene Kraft, verstehen Sie?
00:42:24Okay.
00:42:26Versuchen Sie mal.
00:42:28Gut, okay.
00:42:30Moment, die Beine müssen weiter auseinander sein.
00:42:32Nur für alle Fälle.
00:42:34Okay, so?
00:42:36Ja, Rücken gerade.
00:42:38Und hoch damit.
00:42:40Alles klar.
00:42:42Und jetzt nach unten.
00:42:44Gut, gut.
00:42:46In Ordnung, dann machen wir jetzt den hier.
00:42:48Okay.
00:42:50Warten Sie, warten Sie.
00:42:52Oh, Entschuldigung.
00:42:54Okay, Sie müssen genau auf...
00:42:56Ziehen Sie auf die Spitze da oben, okay?
00:42:58Los.
00:43:00Okay.
00:43:06Ich hab's geschafft.
00:43:08Ziehen Sie, Sie können es.
00:43:10Ich hab's geschafft.
00:43:12Warten Sie, einen Moment.
00:43:14Oh nein.
00:43:16Das Rudel hat ihn ausgestoßen.
00:43:20Ist er gefährlich?
00:43:22Krank und hungrig.
00:43:24Gefährlicher kann's nicht werden.
00:43:26Na los, verschwinde hier!
00:43:28Weg hier! Verschwinde!
00:43:30Sie sollten...
00:43:32sich irgendwas zu ihrer Verteidigung besorgen.
00:43:34Oh, ich ähm...
00:43:36Was?
00:43:38Mein Schlüssel ist in der Sickergrube.
00:43:40Ich komm nicht weg.
00:43:42Etwa im...
00:43:44Ins Klo gefallen?
00:43:46Ja.
00:43:48Na ja, Sie könnten zu mir gehen.
00:43:50Um den Müll wegzubringen und äh...
00:43:52Ich hab alles im Haus, ausreichend Essen und Wasser.
00:43:54Fahren Sie weg?
00:43:56Ich bin ein paar Monate unten in Pendleton
00:43:58bei meinen Enkelkindern.
00:44:02Ist...
00:44:04Ist alles in Ordnung? Sind Sie...
00:44:06Oh ja, das ist ähm...
00:44:08Das klingt wirklich sehr nett.
00:44:10Oh ja, das wird es auch.
00:44:14Den Tee, haben Sie ihn probiert?
00:44:16Ja, und er hat gewirkt.
00:44:18Dachte ich mir.
00:44:20Sie wissen ja, wo es ihn gibt.
00:44:22Ja.
00:44:26Hi, dieses Video soll dich aufmuntern
00:44:28und dich daran erinnern, dass du die krasseste bist
00:44:30und die Königin der Berge.
00:44:32Und das ist nicht...
00:44:34Oh fuck!
00:44:36Oh nein!
00:44:57Hach!
00:45:10Hat die BAR schon offen?
00:45:12Oh, hi!
00:45:14Kommen Sie rein.
00:45:16Ich danke Ihnen von Herzen, wirklich.
00:45:18Ach, was für eine Penthouse-Aussicht.
00:45:20Ist echt wundervoll!
00:45:22Oh Mann, ich werd hier einziehen.
00:45:24Das wäre toll. Ich habe seit Ewigkeiten niemanden gesehen.
00:45:27Mein Nachbar ist seit Wochen weg. Langsam drehe ich hier wirklich durch.
00:45:30Ah, armes Ding. Ich könnte das nicht. Ich mag Leute zu sehr. Ich rede sehr gern.
00:45:34Das ist Musik in meinen Ohren.
00:45:38Der Schlüssel ist ins Klo gefallen.
00:45:41So was ist mir da drin noch nie passiert.
00:45:43Ist aber auch ganz schön eng da drin.
00:45:45Oh ja.
00:45:46Als Kind habe ich den Reißverschluss vom Schlafsack immer ganz nach oben gezogen.
00:45:49Ja, das habe ich auch gemacht.
00:45:51Ja.
00:45:53Oh Mann.
00:45:54Okay.
00:45:56Was ist das hier?
00:45:58Oh, das ist nicht so spannend, wie Sie denken.
00:46:00Mein Nachbar hält sich selbst für einen Schamanen.
00:46:02Das ist Kräutertee. Für meine Nerven.
00:46:05Ah, mein Ehemann. Liebt Tee.
00:46:09Aber ich bevorzuge eine gute Tasse Kaffee.
00:46:12Ich mache Ihnen eine.
00:46:13Ah, danke.
00:46:14Wie lange sind Sie schon verheiratet?
00:46:17Nein, das sind wir nicht mehr.
00:46:20Ich hatte genug von seinen Fäusten.
00:46:26Hey, Earl. Ich habe ein paar Fotos gemacht.
00:46:30Ich habe einen Verstoßbericht wegen dem Zeltlager an die Landesbehörde geschickt.
00:46:34Wann warst du denn dort?
00:46:35Na ja, gleich nachdem es passiert ist, war ich da.
00:46:39Hätte böse enden können.
00:46:41Sie hatte definitiv den Arsch gerettet.
00:46:43Was für ein Schatz, denn?
00:47:13Oh, Scheiße.
00:47:44Oh, Scheiße. Oh, Scheiße. Oh, Scheiße.
00:47:47Fuck, fuck, fuck.
00:47:49Oh Gott.
00:47:51Okay.
00:47:56Gut.
00:48:08Zentrale, bitte kommen. Hier ist Alpha Mount rauchgesichtet. Over.
00:48:11Verstanden. Orientierungspunkt?
00:48:13Am östlichen Hang, Brush Ridge Erhöhung.
00:48:15Verstanden. Wie alt ist die Mutmessung?
00:48:17Äh, 21 Grad plus 30. Der Winkel, äh, tut mir leid, sorry.
00:48:22Der vertikale Winkel ist 14 Grad, also sieben, nein, siebeneinhalb.
00:48:27Verstanden. Siebeneinhalb Meilen. Sehen Sie, wo der Rauch herkommt?
00:48:32Negativ. Pflaumengrau, moderates Volumen, Wind von Südwesten mit vier Meilen pro Stunde.
00:48:37Verstanden. Der letzte Regen, Alpha?
00:48:40Das kann doch nicht sein. Äh, vor 37 Tagen.
00:48:45Verstanden, Alpha. Feuernummer 14 Delta, Brush Ridge.
00:48:49Verstanden. 14 Delta, Brush Ridge.
00:48:51Okay. Vielen Dank, Alpha. Die Meldung hab ich eben rausgeschickt. Over und out.
00:48:55Verdammt!
00:49:26Wo seid ihr denn? Oh, kommt schon.
00:49:34Da sind sie ja.
00:49:56Oh.
00:50:03Was macht ihr denn da?
00:50:09Zentrale, haben Sie es geschafft? Wie groß ist der Umfang des Feuers?
00:50:12Unter diesen Koordinaten gibt es keine Bestätigung eines Feuers.
00:50:15Sind Sie verrückt? Ich sehe den Rauch doch ganz genau.
00:50:18Wir haben keine Bestätigung, Alpha. Kein Rauch, kein Feuer. Over.
00:50:22Es ist genau vor Ihnen, verdammt nochmal. Sie fliegen darüber hinweg.
00:50:26Miss Riley, hier ist Deputy Weaver. Sie sind auf einem offenen Kanal.
00:50:29Ich lege Sie jetzt auf Frequenz 1-3. Danke. Zentrale, over und out.
00:50:33Verstanden. Ganz schön feuerig, die Kleine. Alles klar, Earl. Over und out.
00:50:37Earl, die Koordinaten sind absolut richtig. Ich starre jetzt seit 30 Minuten auf dieselbe Stelle. Ich...
00:50:43Hör mir jetzt genau zu, Kate. Ich werde dich verklagen.
00:50:47Das sind echte Leute in diesen Flugzeugen. Es ist ein Risiko, jedes Mal, wenn sie losfliegen.
00:50:51Feuer hin oder her.
00:50:53Ich schwöre, dass ich Rauch gesehen habe.
00:50:55Das sind Familien, Kate!
00:51:00Hörst du mich? Sie haben Familien.
00:51:04Das weiß ich doch, verdammt nochmal.
00:51:07Hörst du mich? Sie haben Familien.
00:51:10Das weiß ich doch, verdammt nochmal.
00:51:12Ich habe mir gerade erst mein Vertrauen in dieser Stadt wieder aufgebaut.
00:51:15Da war Rauch. Bitte glaub mir.
00:51:17Ich kann dich nicht feuern. Ich hab sonst niemanden.
00:51:20Ab sofort wird Dan deine täglichen Berichte übernehmen.
00:51:23Und ich melde deinen Verstoß der Landesbehörde und der Forstverwaltung, damit es festgehalten wird.
00:51:28Bitte. Ich hab... Ich hab nur einen Fehler gemacht.
00:51:33Nein, Kate. Das war ich. Ober und Art.
00:51:40Verstanden. Ober und Art.
00:51:43Verdammt!
00:51:45Fuck!
00:51:50Was passiert nun mit mir?
00:52:03Fuck!
00:52:34Sag ihm, ich brauche keinen Babysitter.
00:52:36Kate, ich verstehe dich. Earl ist echt sauer.
00:52:40Weißt du, ich will doch auch nicht hier oben sein.
00:52:42Dann dreh doch einfach wieder um.
00:52:45Er ist mein Boss. Und ich brauche diesen Job.
00:52:48Aber glaub mir, ich bin völlig bei dir, okay?
00:52:51Es gibt einen Grund dafür, dass er verärgert ist.
00:52:53Du hast Scheiße gebaut. Und das weißt du auch.
00:52:55Ja, aber ich habe mich nicht verärgert.
00:52:57Ich habe mich nicht verärgert.
00:52:59Ja, aber ich habe ein Feuer in der ersten Woche ausgemacht und seinen Arsch gerettet.
00:53:02Ich weiß, das habe ich auch. Das stand nicht mal im Bericht.
00:53:04Genau das meine ich. Er ist beunruhigt. Das hat nichts mit dir zu tun.
00:53:08Was ist dann sein Problem?
00:53:12Earl will nicht, dass dir das Gleiche widerfährt wie ihm.
00:53:18Earl hat fast die ganze Stadt niedergebrannt.
00:53:22In seinem ersten Jahr war er auf dem Feuerturm.
00:53:25So wie du.
00:53:27Er lief runter in die Stadt, um Corinne zu sehen.
00:53:30Er war gar nicht lange weg.
00:53:32Vielleicht eine halbe Stunde.
00:53:34Höchstens aber, er verpasste diese erste Rauchwolke.
00:53:39Und dann ging alles ganz schnell.
00:53:41Er kam zurück, aber er musste nicht in 2000 Metern Höhe sein,
00:53:44um zu sehen, dass es ein Kronfeuer war.
00:53:47Er meldete es.
00:53:49Aber wir kamen zu spät.
00:53:51Sieh nur.
00:53:54Es hat fast den ganzen Berg erwischt.
00:53:56Fast die gesamte Stadt.
00:53:58Und dabei hat er seinen Kumpel verloren.
00:54:01Einen Piloten, der bei einem Einsatz starb.
00:54:04Aber ich schätze, wenn der Vater deiner Frau
00:54:07einen Startsitz in Boise hat,
00:54:10spielt das keine Rolle.
00:54:15Ich weiß nicht.
00:54:17Spielt das keine Rolle.
00:54:21Die Wahrheit ist, na ja,
00:54:24wer weiß, ob das Feuer kostengünstiger gewesen wäre,
00:54:27wenn er es vorher gemeldet hätte.
00:54:29Ich meine,
00:54:32es ist schwierig, diesen Zorn des Feuers
00:54:35irgendwie zu kontrollieren.
00:54:42Ja, da hast du recht.
00:54:47Ja.
00:55:08So.
00:55:18Ich wurde geschlagen.
00:55:20Mehr als einmal.
00:55:24Ich weiß nicht, wieso du auf diesem Berg warst, Kate,
00:55:27aber ich wusste, es hatte nichts mit Türmen oder Feuer zu tun.
00:55:32Es tut mir leid.
00:55:34Ja.
00:55:36Viele Brüche und blaue Flecken als Kind.
00:55:39Ich brach mir das Handgelenk, als ich Schläge abwehrte.
00:55:43Ich will nicht mehr im Boden sein.
00:55:46Ich muss auf die Füße kommen und weitermachen.
00:55:50Ja, du solltest hierbleiben. Es ist wunderschön.
00:55:54Keine schlechte Idee.
00:55:56Ich hab mich an den Turm gewöhnt.
00:55:59Darf ich dich mal was fragen?
00:56:01Was, wenn der Vorrat deines Nachbarn aufgebraucht ist?
00:56:05Weißt du, wie man schießt?
00:56:07Du meinst für die Jagd?
00:56:09Ich meine, um niemanden für irgendwas zu brauchen.
00:56:13Nein, ich hasse Waffen.
00:56:17Mike hatte Waffen.
00:56:19Ja. Wenn du schießen kannst, brauchst du nicht mehr wegzulaufen.
00:56:23Gibt's da oben ein Gewehr?
00:56:32Mein Onkel entblößte sich vor mir im Poolhaus.
00:56:35Kurz danach fing er an, zu mir ins Bett zu steigen.
00:56:38Ich war zwölf.
00:56:39Er erschoss meinen Hund, weil er ihm ins Auto gemacht hat.
00:56:42Er hielt an und warf ihn den Maden zum Fraß vor.
00:56:46Wenn ich damals gewusst hätte, wie man schießt.
00:56:58Gott, ich bin echt schlecht, oder?
00:57:00Nein, du bist nicht schlecht.
00:57:03Gott, ich bin echt schlecht, oder?
00:57:05Nein, du hast Angst vor der Waffe, weil dir ihre Macht Angst macht.
00:57:09Gib einfach nach.
00:57:10Gib dich ihrer Natur hin.
00:57:12Wenn du dich deiner Natur hingibst, bekommst du Macht.
00:57:14So ist es auch mit der Waffe.
00:57:16Verstanden?
00:57:17Versuch's nochmal, okay?
00:57:19Okay.
00:57:31Siehst du?
00:57:34Und gleich hab ich euch.
00:57:43Ja, fast getroffen.
00:57:45Du musst nachladen.
00:57:46Und los.
00:57:47Los, mach schon.
00:57:50Ja, ich hab dich getroffen.
00:57:54Ja, ich hab getroffen.
00:57:55Oh mein Gott.
00:58:10Also du, du sagtest, dein Nachbar wohnt allein?
00:58:14Mhm.
00:58:15Eine Frau hat er nicht?
00:58:17Nein, niemals.
00:58:18Er redet ständig von seiner toten Ehefrau, also ist nicht wirklich ein Turn-on für die Damen.
00:58:31Woher hast du die?
00:58:32Aus seinem Schlafzimmer.
00:58:35Den Tee hast du nicht getrunken, oder?
00:58:37Gut, keine Ahnung mit den Nerven, aber deine Beine hätte er sicher entspannt.
00:58:42Wir müssen es Earl sagen.
00:58:44Wir?
00:58:45Ich sollte gar nicht hier sein.
00:58:47Wir hängen rum, schnüffeln im Zimmer eines Typen, der hier seit 20 Jahren lebt und nehmen sein Gewehr niemals.
00:58:53Du wirst gefeuert und mich knasten sie ein.
00:58:55Oh ja, du hast recht.
00:58:57Ich sag's ihm.
00:58:58Oh nein.
00:58:59Sei nicht dumm, Kate.
00:59:00Er hängt damit drin.
00:59:03Ja, er und Reggie.
00:59:05Komm schon, Bertha.
00:59:06Er arbeitet immer nach Vorschrift.
00:59:08Dass er dazu nichts sagt, würde keinen Sinn machen.
00:59:10Oh doch, wenn er dich unbedingt aus diesem Turm raushaben möchte.
00:59:14Und wenn er dich von Anfang an nicht da haben wollte, macht das auch Sinn.
00:59:34Kate?
00:59:45Oh, hast du auf einer Party letzte Nacht?
00:59:50Das Barometer ist niedrig.
00:59:5229.
00:59:54Ja, wahrscheinlich gibt's heut Nacht ein Gewitter.
00:59:57Sei bloß vorsichtig.
00:59:59Und hör zu, möglicherweise kannst du Earl sagen, dass er dich verletzt hat.
01:00:05Ja.
01:00:06Ich weiß nicht, ob er mich verletzt hat.
01:00:09Ich weiß nicht, ob er mich verletzt hat.
01:00:11Und hör zu, möglicherweise kannst du Earl sagen, dass ich hier war, wenn er fragt.
01:00:17Diese Trips hier hoch sind echt hart für mich.
01:00:20Ich werd's für mich behalten.
01:00:30Okay.
01:00:31Vielen Dank.
01:00:41Tschüss.
01:00:57Ah, du hast meine Notiz gelesen.
01:01:00Bertha, du solltest nicht hier sein.
01:01:02Ja.
01:01:03Tja, wenn er deine Unterwäsche stehlen kann, können wir seinen Fusel tränken.
01:01:11Hm.
01:01:12Hm.
01:01:14Ein Kauz wie der muss runtergeschnitten werden, wie altes Unkraut.
01:01:21Ja.
01:01:26Ich ziehe böse Dinge an.
01:01:28Nein, nein, nein, nein.
01:01:29Das ist etwas, das Kate sagt, um Macht zu vermeiden.
01:01:32Wie mit dem Gewehr.
01:01:35Jetzt sag es.
01:01:37Und du fühlst dich besser.
01:01:42Ich bin böse.
01:01:43Oh, yeah.
01:01:45Langsam kommen wir voran.
01:01:57Woo, yeah.
01:02:00Du bist böse.
01:02:02Das Böse findet das Böse.
01:02:08Woo, ja, so mach ich das.
01:02:12Yeah.
01:02:17Yeah.
01:02:18Es gibt viele von uns.
01:02:21Ach, die Welt ist voll mit bösen Menschen.
01:02:24Ist das nicht gut zu wissen, hm?
01:02:27Verrottet.
01:02:30So wie du.
01:02:32So wie Reggie.
01:02:35Ich bin seine Ehefrau.
01:02:36Er sagt, es war Krebs, aber er lügt, weil er mich ermordet hat.
01:02:39Und er wird dich auch töten.
01:02:42Bitte nicht.
01:02:45Achte auf Earl und alle in seiner Nähe.
01:02:47Er darf den Turm nicht zurückbekommen.
01:02:51Lass es nicht so.
01:02:58Woo, yeah.
01:03:01Oh, yeah.
01:03:09Hey, ich vermisse dich.
01:03:11Ich weiß ja nicht, ob du deine Nachrichten checkst,
01:03:13aber ich hab einen Tag frei und überlege, ob ich dich besuchen komme.
01:03:15Du kannst mir alles zeigen.
01:03:17Es wird großartig.
01:03:19Also, ich werde dich dann wohl überraschen.
01:03:21Okay, ich liebe dich.
01:03:22Bis bald.
01:03:25Ach, so ein Scheißdreck.
01:03:28Hat die Polizistin gesagt?
01:03:30Ja, sie hat gesagt, es wird großartig.
01:03:32Also, ich werde dich dann wohl überraschen.
01:03:34Okay, ich liebe dich.
01:03:35Bis bald.
01:03:36Ach, so ein Scheißdreck.
01:03:38Hat die Polizei geschickt.
01:03:40Die beiden Kids aus Wallis werden seit einem Monat vermisst.
01:03:42Clearinghouse sagt, sie haben unseren Weg zum Raglan Peak genommen.
01:03:44Auf geht's.
01:03:46Ja, aber Kate wird sich in zehn Minuten melden.
01:03:48Ja, nach Reggie fahren wir zu ihr.
01:03:50Reggie?
01:03:52Er kommt heute zurück und übernimmt dann für Kate.
01:03:55Den kriegst du doch niemals aus dem Haus.
01:03:57Und da kommst du ins Spiel.
01:03:59Ihr seid Kumpel und er hört auf dich.
01:04:01Kate kommt doch klar, Mann.
01:04:03Ihre Berichte sind pünktlich, sie sind akkurat.
01:04:04Es sind jetzt sieben Wochen.
01:04:06Seit ihrem Fehler läuft es gut.
01:04:08Nein, sie ist ein Risiko.
01:04:10Sie muss da runter.
01:04:12Du verlierst deinen Job nicht, Mann.
01:04:14Entspann dich, du kennst die richtigen Leute.
01:04:16Wie war das?
01:04:18Was soll ich jetzt etwa aussprechen?
01:04:20Wir alle wissen, dass du den Job nur behalten hast, weil...
01:04:22Hey, hey, hey, hey, hey.
01:04:24Ich will nur sagen, dass du auch Scheiße gebaut hast.
01:04:26Du hast Scheiße gebaut, aber du hast eine zweite Chance bekommen.
01:04:28Das wollte ich gar nicht sagen.
01:04:30Scheiße.
01:04:32Ich will, dass sie von diesem Berg kommt.
01:04:34Es ist nicht sicher, wenn sie da oben ist.
01:04:36Hätte ich jemand anderen, wäre sie schon längst unten.
01:04:40Den habe ich jetzt.
01:04:50Ich sagte doch, dass sie kommen.
01:04:52Sie wollen deinen Turm einnehmen.
01:05:01Sie wollen deinen Turm einnehmen.
01:05:32Ist hier jemand?
01:05:34Hallo?
01:05:36Nicky.
01:05:40Kate?
01:05:42Oh, ist ja an.
01:05:44Kate, Kate, ja, hi.
01:05:46Wie geht's dir?
01:05:48Gut.
01:05:50Ich will dich sehen.
01:05:52Wie komme ich denn da hoch?
01:05:54An der Wand ist eine Karte.
01:05:56Ja.
01:05:58Dann sehen wir uns ja bald.
01:06:02Oh, nein.
01:06:04Nein, nein.
01:06:06Ich werde Charlie anrufen.
01:06:08Oh, mein Gott.
01:06:11Zentrale, bitte komm.
01:06:13Hier ist Dan.
01:06:15Verstanden, was gibt's?
01:06:17Tiere haben sich daran zu schocken gemacht.
01:06:19Schuss in den Hinterkopf.
01:06:21Er ist weggerannt
01:06:23und wusste definitiv nicht, was passiert.
01:06:26Es war ein Hinterhalt.
01:06:28Verstanden.
01:06:30Eine halbe Meile vor den Sattel.
01:06:32Und der andere?
01:06:34Keine Ahnung.
01:06:36Ist eine gute Frage.
01:06:38Wir wissen es nicht.
01:06:40Verstanden.
01:06:42Die Polizei ist auf dem Weg.
01:06:44Over and out.
01:06:58Irgendjemand ist bei Reggie eingebrochen und hat sein Gewehr genommen.
01:07:02Wäre er zurück, hätten wir schon von ihm gehört.
01:07:05Ich fahre dich hin und sehe dann nach Kate.
01:07:07Aber wo ist der andere Typ hin?
01:07:09Nicht hier und ging auch nicht nach Hause.
01:07:12Vielleicht ist er seit einem Monat wie ein Tier da draußen.
01:07:15Wenn er wieder zu Reggie geht, dann hat er auch genug Munition.
01:07:18Lass uns gehen.
01:07:27Untertitelung aufgrund der Audioqualität nicht möglich
01:07:58Was ist denn hier?
01:08:03Hallo?
01:08:27Was ist denn hier?
01:08:45Bunnys Messer ist weg.
01:08:47Scheiße.
01:08:53Was?
01:08:57Scheiße.
01:09:12Ach komm schon.
01:09:14Großartig.
01:09:28Oh Mann.
01:09:32Was soll das? Ich lasse euch doch auch in Ruhe.
01:09:35Gottverdammt.
01:09:38Oh Gott.
01:09:39Scheiße.
01:09:49Ist da jemand?
01:09:57Nein.
01:10:21Nein.
01:10:22Hör auf damit.
01:10:24Nein bitte.
01:10:25Nein.
01:10:26Nein nicht.
01:10:28Nein bitte nein.
01:10:33Er ist zu Hause. Beeil dich.
01:10:42Scheiße.
01:10:48Reggie.
01:10:52Reggie.
01:10:57Meine Güte.
01:10:59Reggie.
01:11:01Daddy.
01:11:02Was?
01:11:03Daddy, jemand schießt hier auf mich.
01:11:05Was?
01:11:06Von wo aus?
01:11:07Keine Ahnung.
01:11:08Scheiße.
01:11:09Ich hab keine Ahnung.
01:11:10Sie spielen mit mir.
01:11:11Okay.
01:11:13Sei vorsichtig.
01:11:14Jetzt hilf mir.
01:11:16Wir haben einen toten Wanderer gefunden.
01:11:18Und sein verrückter Freund ist da draußen im Wald.
01:11:19Was?
01:11:20Der ist mir verbegraben.
01:11:21Es reicht jetzt mit deinem Bullshit Reggie.
01:11:23Ich muss nach Hause.
01:11:24Es reicht jetzt mit deinem Bullshit Reggie.
01:11:25Ich werde mich hier draußen nicht erschießen lassen.
01:11:30Wie krieg ich das Scheißding hier auf?
01:11:31Oh Gott.
01:11:32Ich hab getan was ich konnte.
01:11:33Ja das hast du.
01:11:35Du weißt nicht was Liebe ist.
01:11:37Du.
01:11:38Willst du mich fertig machen?
01:11:39Willst du mich jetzt fertig machen?
01:11:41Hilf mir jetzt.
01:11:42Du tust mir weh.
01:11:44Mein Bein tut weh.
01:11:45Daddy.
01:11:55Hilf mir.
01:12:09Kate.
01:12:11Was ist passiert?
01:12:12Ich bin passiert.
01:12:15Für Bertha.
01:12:16Was?
01:12:17♪ Spannende Musik ♪
01:12:20Für mich.
01:12:21♪ Spannende Musik ♪
01:12:24♪ Spannende Musik ♪
01:12:29♪ Spannende Musik ♪
01:12:33Dan, hörst du mich?
01:12:35Dan, kannst du mich hören?
01:12:36Dan, bist du da?
01:12:39Ich...
01:12:39Dan?
01:12:40Ich...
01:12:41Ich...
01:12:42Ich...
01:12:43Ich...
01:12:44...Franz.
01:12:45Was?
01:12:46Dan, kannst du mich hören?
01:12:51Nein, nein, nein, nein, bitte nicht.
01:12:53Nikki, was machst du hier?
01:12:59Dan, hörst du mich?
01:13:02Verdammte Scheiße!
01:13:08Wie weit soll ich denn noch laufen?
01:13:12Kate!
01:13:13Kate!
01:13:15Du schuldest mir was. Glaub mir.
01:13:25Oh, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein.
01:13:29Kate? Kate, bist du da oben?
01:13:33Kate?
01:13:35Oh, mein Gott.
01:13:39Oh.
01:13:41Oh.
01:13:44Ach, scheiß drauf. Ich hol Hilfe!
01:14:08Gut, Mädchen. Du kriegst das hin.
01:14:14Okay.
01:14:32Nikki!
01:14:34Hier ist es nicht sicher. Fahr zurück!
01:14:35Wir müssen Kate helfen!
01:14:36Nikki, hier draußen ist ein Mörder.
01:14:39Geh sofort zu deinem Wagen.
01:14:41Nikki!
01:14:42Da liegt ein toter Mann. Auf der Toilette. Und irgendwer hat seinen gottverdammten Fuß gegessen.
01:14:53Verdammt!
01:14:57Hier drin. Als ob sie ihn verstecken.
01:15:00Was geht hier vor sich?
01:15:11Earl, was ist hier los?
01:15:16Earl, bitte! Sag mir, was los ist!
01:15:27Dan, ich brauch dich nicht.
01:15:29Nein.
01:15:31Nein.
01:15:33Nein.
01:15:35Nein.
01:15:37Nein.
01:15:39Dan, ich brauch dich beim Turm. Jetzt. Gleich!
01:15:42Wo ist Kate?
01:15:43Dummer Wichser! Antworte mir!
01:15:46Ich kann es hören. Sein Walkie Talkie!
01:15:48Dan, Dan, Dan, Dan, Dan, Dan, Dan, Dan, Dan, Dan, Dan, Dan, Dan, Dan, Dan, Dan, Dan, Dan, Dan.
01:15:54Was soll das denn?
01:15:59Wo ist er?
01:16:00Was in aller Welt?
01:16:02Wann hast du Kate zum letzten Mal gesehen?
01:16:03Keinerweile.
01:16:05Nikki, bitte. Ich...
01:16:06Scheiße, was ist los, äh...
01:16:09Wer ist da oben?
01:16:11Kate!
01:16:13Meinst du, sie ist tot?
01:16:15Ist sie tot?
01:16:18Sie ist weg, Nikki. Definitiv.
01:16:21Aber wohin?
01:16:22Kate!
01:16:23Nein!
01:16:25Nein!
01:16:36Bitte!
01:16:41Kate, ich liebe dich, ich liebe dich!
01:16:44Er darf den Turm nicht zurückbekommen.
01:16:46Sag doch irgendwas!
01:16:48Lass es nicht zu.
01:16:50Jetzt sag schon was!
01:16:53Renn!
01:16:56Nein! Kate, warte!
01:16:57Kate!
01:16:59Ich verriege ihn!
01:17:00Ich stelle dir den Turm weg!
01:17:02Kate, nein, nein!
01:17:07Sag!
01:17:11Da bist du!
01:17:22Kate, nein!
01:17:23Kate, nein!
01:17:35Gottverdammte Scheiße!
01:17:47Sie ist genau unter mir!
01:17:48Kannst du sie sehen?
01:17:51Ja!
01:17:54Nein!
01:18:02Kannst du sehen, was sie gerade tut?
01:18:04Sie, sie sitzt einfach nur da!
01:18:14Scheiße!
01:18:16Scheiße!
01:18:22Lass ihn in Ruhe, Kate!
01:18:29Komm da raus!
01:18:38Was?
01:18:46Komm, Ryan, komm!
01:18:47Scheiße!
01:19:16Scheiße!
01:19:29Scheiße!
01:19:34Scheiße!
01:19:45Scheiße!
01:20:16Nein!
01:20:28Lass sie sofort los!
01:20:37Geht's dir gut?
01:20:39Glaub mir, ich werde schießen!
01:20:46Nein!
01:20:58Wir holen Hilfe für dich, Kate!
01:21:01Geht es noch?
01:21:02Ich werde sterben!
01:21:03Wir bringen dich jetzt hier runter!
01:21:04Komm schon!
01:21:06Ich hab dich!
01:21:13Okay, geht das?
01:21:14Wir müssen die Klappe verschließen!
01:21:16Okay, warte, nein, so!
01:21:18Einmal, okay!
01:21:21Na los, komm!
01:21:24Es tut mir leid, Nikki!
01:21:26Ich hab dich!
01:21:42Okay, ich hab dich!
01:21:44Es wird gut!
01:21:54Ich hab dich fest!
01:21:56Ich lass dich nicht los!
01:21:57Ich hab dich!
01:21:58Es tut mir so leid!
01:21:59Es ist schon okay!
01:22:14Es tut mir leid!
01:22:44Es tut mir leid!
01:23:14Es tut mir leid!
01:23:44Es tut mir leid!
01:23:45Es tut mir leid!
01:23:46Es tut mir leid!
01:23:47Es tut mir leid!
01:23:48Es tut mir leid!
01:23:49Es tut mir leid!
01:23:50Es tut mir leid!
01:23:51Es tut mir leid!
01:23:52Es tut mir leid!
01:23:53Es tut mir leid!
01:23:54Es tut mir leid!
01:23:55Es tut mir leid!
01:23:56Es tut mir leid!
01:23:57Es tut mir leid!
01:23:58Es tut mir leid!
01:23:59Es tut mir leid!
01:24:00Es tut mir leid!
01:24:01Es tut mir leid!
01:24:02Es tut mir leid!
01:24:03Es tut mir leid!
01:24:04Es tut mir leid!
01:24:05Es tut mir leid!
01:24:06Es tut mir leid!
01:24:07Es tut mir leid!
01:24:08Es tut mir leid!
01:24:09Es tut mir leid!
01:24:10Es tut mir leid!
01:24:11Es tut mir leid!
01:24:12Es tut mir leid!
01:24:13Es tut mir leid!
01:24:14Es tut mir leid!
01:24:15Es tut mir leid!
01:24:16Es tut mir leid!
01:24:17Es tut mir leid!
01:24:18Es tut mir leid!
01:24:19Es tut mir leid!
01:24:20Es tut mir leid!
01:24:21Es tut mir leid!
01:24:22Es tut mir leid!
01:24:23Es tut mir leid!
01:24:24Es tut mir leid!
01:24:25Es tut mir leid!
01:24:26Es tut mir leid!
01:24:27Es tut mir leid!
01:24:28Es tut mir leid!
01:24:29Es tut mir leid!
01:24:30Es tut mir leid!
01:24:31Es tut mir leid!
01:24:32Es tut mir leid!
01:24:33Es tut mir leid!
01:24:34Es tut mir leid!
01:24:35Es tut mir leid!
01:24:36Es tut mir leid!
01:24:37Es tut mir leid!
01:24:38Es tut mir leid!
01:24:39Es tut mir leid!
01:24:40Es tut mir leid!
01:24:41Es tut mir leid!
01:24:42Es tut mir leid!
01:24:43Es tut mir leid!
01:24:44Es tut mir leid!
01:24:45Es tut mir leid!
01:24:46Es tut mir leid!
01:24:47Es tut mir leid!
01:24:48Es tut mir leid!
01:24:49Es tut mir leid!
01:24:50Es tut mir leid!
01:24:51Es tut mir leid!
01:24:52Es tut mir leid!
01:24:53Es tut mir leid!
01:24:54Es tut mir leid!
01:24:55Es tut mir leid!
01:24:56Es tut mir leid!
01:24:57Es tut mir leid!
01:24:58Es tut mir leid!
01:24:59Es tut mir leid!
01:25:00Es tut mir leid!
01:25:01Es tut mir leid!
01:25:02Es tut mir leid!
01:25:03Es tut mir leid!
01:25:04Es tut mir leid!
01:25:05Es tut mir leid!
01:25:06Es tut mir leid!
01:25:07Es tut mir leid!
01:25:08Es tut mir leid!
01:25:09Es tut mir leid!
01:25:10Es tut mir leid!
01:25:11Es tut mir leid!
01:25:12Es tut mir leid!
01:25:13Es tut mir leid!
01:25:14Es tut mir leid!
01:25:15Es tut mir leid!
01:25:16Es tut mir leid!
01:25:17Es tut mir leid!
01:25:18Es tut mir leid!
01:25:19Es tut mir leid!
01:25:20Es tut mir leid!
01:25:21Es tut mir leid!
01:25:22Es tut mir leid!
01:25:23Es tut mir leid!
01:25:24Es tut mir leid!
01:25:25Es tut mir leid!
01:25:26Es tut mir leid!
01:25:27Es tut mir leid!
01:25:28Es tut mir leid!
01:25:29Es tut mir leid!
01:25:30Es tut mir leid!
01:25:31Es tut mir leid!
01:25:32Es tut mir leid!
01:25:33Es tut mir leid!
01:25:34Es tut mir leid!
01:25:35Es tut mir leid!
01:25:36Es tut mir leid!
01:25:37Es tut mir leid!
01:25:38Es tut mir leid!
01:25:39Es tut mir leid!
01:25:40Es tut mir leid!
01:25:41Es tut mir leid!
01:25:42Es tut mir leid!
01:25:43Es tut mir leid!
01:25:44Es tut mir leid!
01:25:45Es tut mir leid!
01:25:46Es tut mir leid!
01:25:47Es tut mir leid!
01:25:48Es tut mir leid!
01:25:49Es tut mir leid!
01:25:50Es tut mir leid!
01:25:51Es tut mir leid!
01:25:52Es tut mir leid!
01:25:53Es tut mir leid!
01:25:54Es tut mir leid!
01:25:55Es tut mir leid!
01:25:56Es tut mir leid!
01:25:57Es tut mir leid!
01:25:58Es tut mir leid!
01:25:59Es tut mir leid!
01:26:00Es tut mir leid!
01:26:01Es tut mir leid!
01:26:02Es tut mir leid!
01:26:03Es tut mir leid!
01:26:04Es tut mir leid!
01:26:05Es tut mir leid!
01:26:06Es tut mir leid!
01:26:07Es tut mir leid!
01:26:08Es tut mir leid!
01:26:09Es tut mir leid!
01:26:10Es tut mir leid!
01:26:11Es tut mir leid!
01:26:12Es tut mir leid!
01:26:13Es tut mir leid!
01:26:14Es tut mir leid!
01:26:15Es tut mir leid!
01:26:16Es tut mir leid!
01:26:17Es tut mir leid!
01:26:18Es tut mir leid!
01:26:19Es tut mir leid!
01:26:20Es tut mir leid!
01:26:21Es tut mir leid!
01:26:22Es tut mir leid!
01:26:23Es tut mir leid!
01:26:24Es tut mir leid!
01:26:25Es tut mir leid!
01:26:26Es tut mir leid!
01:26:27Es tut mir leid!
01:26:28Es tut mir leid!
01:26:29Es tut mir leid!
01:26:30Es tut mir leid!
01:26:31Es tut mir leid!
01:26:32Es tut mir leid!
01:26:33Es tut mir leid!
01:26:34Es tut mir leid!
01:26:35Es tut mir leid!
01:26:36Es tut mir leid!
01:26:37Es tut mir leid!
01:26:38Es tut mir leid!
01:26:39Es tut mir leid!
01:26:40Es tut mir leid!
01:26:41Es tut mir leid!
01:26:42Es tut mir leid!
01:26:43Es tut mir leid!
01:26:44Es tut mir leid!
01:26:45Es tut mir leid!
01:26:46Es tut mir leid!
01:26:47Es tut mir leid!
01:26:48Es tut mir leid!
01:26:49Es tut mir leid!
01:26:50Es tut mir leid!
01:26:51Es tut mir leid!
01:26:52Es tut mir leid!
01:26:53Es tut mir leid!
01:26:54Es tut mir leid!
01:26:55Es tut mir leid!
01:26:56Es tut mir leid!
01:26:57Es tut mir leid!
01:26:58Es tut mir leid!
01:26:59Es tut mir leid!
01:27:00Es tut mir leid!
01:27:01Es tut mir leid!
01:27:02Es tut mir leid!
01:27:03Es tut mir leid!
01:27:04Es tut mir leid!
01:27:05Es tut mir leid!
01:27:06Es tut mir leid!
01:27:07Es tut mir leid!
01:27:08Es tut mir leid!
01:27:09Es tut mir leid!
01:27:10Es tut mir leid!
01:27:11Es tut mir leid!
01:27:12Es tut mir leid!
01:27:13Es tut mir leid!
01:27:14Es tut mir leid!
01:27:15Es tut mir leid!
01:27:16Es tut mir leid!
01:27:17Es tut mir leid!
01:27:18Es tut mir leid!
01:27:19Es tut mir leid!
01:27:20Es tut mir leid!
01:27:21Es tut mir leid!
01:27:22Es tut mir leid!
01:27:23Es tut mir leid!
01:27:24Es tut mir leid!
01:27:25Es tut mir leid!
01:27:26Es tut mir leid!
01:27:27Es tut mir leid!
01:27:28Es tut mir leid!
01:27:29Es tut mir leid!
01:27:30Es tut mir leid!
01:27:31Es tut mir leid!
01:27:32Es tut mir leid!
01:27:33Es tut mir leid!
01:27:34Es tut mir leid!
01:27:35Es tut mir leid!
01:27:36Es tut mir leid!
01:27:37Es tut mir leid!
01:27:38Es tut mir leid!
01:27:39Es tut mir leid!
01:27:40Es tut mir leid!
01:27:41Es tut mir leid!
01:27:42Es tut mir leid!
01:27:43Es tut mir leid!
01:27:44Es tut mir leid!
01:27:45Es tut mir leid!
01:27:46Es tut mir leid!
01:27:47Es tut mir leid!
01:27:48Es tut mir leid!
01:27:49Es tut mir leid!
01:27:50Es tut mir leid!
01:27:51Es tut mir leid!
01:27:52Es tut mir leid!
01:27:53Es tut mir leid!
01:27:54Es tut mir leid!
01:27:55Es tut mir leid!
01:27:56Es tut mir leid!
01:27:57Es tut mir leid!
01:27:58Es tut mir leid!
01:27:59Es tut mir leid!
01:28:00Es tut mir leid!
01:28:01Es tut mir leid!
01:28:02Es tut mir leid!
01:28:03Es tut mir leid!
01:28:04Es tut mir leid!
01:28:05Es tut mir leid!
01:28:06Es tut mir leid!
01:28:07Es tut mir leid!
01:28:08Es tut mir leid!
01:28:09Es tut mir leid!
01:28:10Es tut mir leid!
01:28:11Es tut mir leid!
01:28:12Es tut mir leid!
01:28:13Es tut mir leid!
01:28:14Es tut mir leid!
01:28:15Es tut mir leid!
01:28:16Es tut mir leid!
01:28:17Es tut mir leid!
01:28:18Es tut mir leid!
01:28:19Es tut mir leid!
01:28:20Es tut mir leid!
01:28:21Es tut mir leid!
01:28:22Es tut mir leid!
01:28:23Es tut mir leid!
01:28:24Es tut mir leid!
01:28:25Es tut mir leid!
01:28:26Es tut mir leid!
01:28:27Es tut mir leid!
01:28:28Es tut mir leid!
01:28:29Es tut mir leid!
01:28:30Es tut mir leid!
01:28:31Es tut mir leid!
01:28:32Es tut mir leid!
01:28:33Es tut mir leid!
01:28:34Es tut mir leid!
01:28:35Es tut mir leid!
01:28:36Es tut mir leid!
01:28:37Es tut mir leid!
01:28:38Es tut mir leid!
01:28:39Es tut mir leid!
01:28:40Es tut mir leid!