DARKGAME ( 2024 ) - INGLES + SUBTITULOS - ENGLISH - PELICULA - JUEGO OSCURO - EL JUEGO DE LA MUERTE

  • el mes pasado
A sadistic killer broadcasts a gambling contest on the dark web whose participants are forced to kill each other
A determined detective is in a race against time to stop a twisted game show on the dark web, where captives are forced to compete for their lives
Un asesino sádico transmite en la dark web un concurso de apuestas cuyos participantes se ven obligados a matarse entre sí.
Un detective decidido se encuentra en una carrera contra el tiempo para detener un retorcido programa de juegos en la web oscura, donde los cautivos se ven obligados a competir por sus vidas.
Transcript
00:00:30Buenas noches, señoras y señores, y bienvenidos a Russian Roulette.
00:00:36Recordarán a la señora verde aquí, su nombre real es Faye.
00:00:39Ella fue la perdedora de nuestro primer juego histórico.
00:00:44Sandman52 de Alemania.
00:00:47Enhorabuena, su promedio de 124k es el mayor.
00:00:52Correcto.
00:00:53Sí, y todos sabemos lo que significa eso.
00:00:56Usted y usted solo pueden elegir.
00:00:58Entonces, ¿qué está en el trolley esta noche?
00:01:07¿Volverá a ser?
00:01:09Finesa.
00:01:13Fuerza.
00:01:15O un divertido y simple juego.
00:01:20Sandman52, la elección es suya.
00:01:23Tenga 30 segundos para pensar en mí.
00:01:29¿Alguna última palabra mientras esperamos, señora verde?
00:01:33Por favor, por favor, por favor, no haga esto.
00:01:38Te lo pido, por favor, no haga esto.
00:01:41Por favor, por favor, déjame ir.
00:01:45¿Alguien puede ayudarme?
00:01:47Me gusta pensar que mis últimas palabras serían un poco más poética que eso, pero para cada una de sus propias.
00:01:52Debe haber algo.
00:01:54Sandman52, tu tiempo ha llegado.
00:01:57Por favor, ponga tu punición.
00:02:02La primera ronda de Russian Roulette se termina, señoras y señores.
00:02:05No en este caso con un golpe, sino con un...
00:02:24¡Vamos! ¡Vamos!
00:02:41¡Tengo ojos en él!
00:02:44¡Pausa ahí!
00:02:47¡Sam y Linda Anderson, tenemos una warranty para buscar su propiedad!
00:02:51¡Manténganlo en vista!
00:02:54¡Manténganlo en vista!
00:02:59¡Manténganlo!
00:03:04¡Manténganlo!
00:03:16¡Rápido!
00:03:18¡Rápido!
00:03:24¡Vamos!
00:03:29¡Vamos!
00:03:31¡Vamos!
00:03:34¿Estás bien?
00:03:47Las autoridades aún no han comentado y los reportes aún no han sido sustanciados,
00:03:50pero creemos que ambos los niños fueron descubiertos vivos,
00:03:53y entendemos que han sido reunidos con sus padres en una facilidad segura,
00:03:57mientras recibían atención médica.
00:03:59Habremos más en esta historia a medida que se rompa.
00:04:18Hola.
00:04:23Hola.
00:04:24¿Cómo estás?
00:04:26Bien.
00:04:32¿Viste las noticias?
00:04:34Sí.
00:04:35¡Has hecho bien!
00:04:42¡Guau!
00:04:43¿Estás gritando por papá, cariño?
00:04:46No hay mucho tiempo.
00:04:49Luego estarás en este gran y hermoso mundo,
00:04:54con hombres como papá,
00:04:57para observarnos,
00:05:01y guardarnos a salvo.
00:05:14Sí.
00:05:15Ben.
00:05:16Te necesitamos.
00:05:17Encontramos a Faye Randall.
00:05:24¿Tienes a Faye Randall?
00:05:25Sí y no.
00:05:26Siéntate.
00:05:33Señoras y señores,
00:05:34muchachos y chicas,
00:05:35pedazos y criaturas,
00:05:36bienvenidos al primer juego
00:05:39de nuestra primera temporada.
00:05:41¿Qué es esto?
00:05:42Cybercrimes lo descubrieron ayer
00:05:44después de un paso rutinario.
00:05:45Pasánoslo inmediatamente.
00:05:46Solo hay una bala en un juego regular de Russian Roulette,
00:05:49para que finalmente sea la única ganadora
00:05:52en nuestro juego de Russian Roulette.
00:05:54Por favor,
00:05:55invítense,
00:05:56envíen sus comentarios
00:05:57y manténganse los pedazos.
00:05:59¿Pedazos?
00:06:00Un juego que puedo decir con confianza
00:06:02que todo el mundo lo sabe.
00:06:04Solo con una añadida
00:06:05rotulación de RR morta.
00:06:07¡Rotulación de papel!
00:06:09¡Rotulación de papel!
00:06:11¿Quién diablos es este joker?
00:06:13Él no es un joker, Ben.
00:06:14¿Rotulación de papel?
00:06:17¿A quién está mirando?
00:06:18Sigue mirando de esa manera.
00:06:19¡Tres, dos, uno!
00:06:23¡El mejor de los tres!
00:06:24El ganador pierde la pelea otro día
00:06:26y el perdedor, bueno...
00:06:27¡Los perdedores!
00:06:28¿Estamos listos?
00:06:29¡Tres, dos, uno!
00:06:33¡No!
00:06:39¡No!
00:06:42¿Sabemos de dónde viene esto?
00:06:43Puede ser de cualquier parte.
00:06:44El ciber está aquí ahora mismo
00:06:45intentando hackear la red.
00:06:46¿Deberíamos intentarlo otra vez?
00:06:50¡Tres, dos, uno!
00:06:52¡Primera sangre!
00:06:53¡Más o menos!
00:06:55¿Listos para la segunda ronda?
00:06:56¡Tres, dos, uno!
00:07:00¡Sabes lo que significa eso!
00:07:02¡Me encanta ser un decider!
00:07:05¡Tres, dos, uno!
00:07:07¡Dios mío!
00:07:08¡No podías escribir esto!
00:07:11¡La tensión!
00:07:12¡Puedo probarla!
00:07:13De hecho, ¡puedo olerla!
00:07:16¿Uno de ustedes se puso el culo?
00:07:18¡Vamos a mantener el foco! ¡Aquí vamos!
00:07:19¡Tres, dos, uno!
00:07:24¡Chicos!
00:07:26¡Tenemos un público que paga!
00:07:29¡Un público que paga!
00:07:30¡Un público que paga!
00:07:31¡No dejemos que caigan!
00:07:33¡Tres, dos, uno!
00:07:37¡Tres, dos, uno!
00:07:40¡Lo siento!
00:07:42¡Apúntate esta noche!
00:07:44¡Para un show de resultados!
00:07:46¡No perderás!
00:07:54¡Un show de resultados en vivo!
00:07:56¿Sabes cuándo será?
00:07:57Esto fue capturado ayer, Ben.
00:07:59Así que, asumimos que fue ayer también.
00:08:01Pero tenemos el feed.
00:08:02Cyber está en él.
00:08:03¿Quién es Cyber?
00:08:04Parker Green.
00:08:06¿Nuevo chico?
00:08:22El feed está hosteado por Proxy en la red oscura.
00:08:24Su índice habrá sido cortado por al menos 30 niveles de refracción de código.
00:08:28Guía de idiotas.
00:08:30Las posibilidades de localizar la fuente del feed desde el feed en sí
00:08:33son en la región de 1 en 7...
00:08:36Trillones.
00:08:39Así que no podemos identificar quién está ejecutando el show.
00:08:41Y tampoco podemos descubrir quién está viendo el show.
00:08:44Así que nos lo tiene.
00:08:45Por ahora.
00:08:47Hacemos todo lo que podemos, detectivos.
00:08:48Incluyendo ecobouncear los mensajes que enviaron.
00:08:50¿Enviaron mensajes?
00:08:52En la red oscura, sí.
00:08:54¿Cómo nos ayudan a encontrar un público?
00:08:56Por ahora, sus computadores probablemente saben que tenemos a nosotros tratando de romper su código.
00:09:00No sabrán que somos nosotros.
00:09:01Somos solo uno de los muchos sistemas que están ahí policiando las ondas.
00:09:04Pero sus computadores están constantemente cambiando el código antes de que alguien sepa cómo romperlo.
00:09:09Básicamente, es una carrera.
00:09:11Una carrera que ganamos.
00:09:13La mayoría de las veces.
00:09:14Sí.
00:09:17Es muy bueno conocerte, detectivo Jacobs.
00:09:19Tu historia es...
00:09:21Algo más.
00:09:23En la red oscura.
00:09:32FRIDA
00:09:44Como sabemos, Fei desapareció hace dos semanas después de irse a caminar.
00:09:47Sin cámaras en el parque esta fue la última imagen de ella.
00:09:50¿Y el otro tipo?
00:09:51¿El tipo que ganó?
00:09:52Tràiler viaje para la marcha de las personas heridas.
00:09:57Han tenido los resultados.
00:09:58I've got the results show.
00:10:28¡Gracias!
00:10:42¿Esto salió ayer?
00:10:44A las siete de la noche.
00:10:47Mira, no quiero ser ese tipo, pero...
00:10:50¿Es esto real?
00:10:53¿Es esto mierda de mierda de fondo?
00:10:56¿O es real?
00:10:58Hay formas de verlo.
00:11:00Alignación de píxeles.
00:11:02Anomalías de luz.
00:11:04Prioridad.
00:11:05Entendido.
00:11:19¿Nuevo competidor?
00:11:21Eso es lo que dijo.
00:11:23Alguien que tiene, alguien que no tiene.
00:11:25Sí.
00:11:27¿Vamos a dejar que alguien se salga de la calle?
00:11:29Hacemos lo que podamos, ¿no?
00:11:31Ahora, a mí, a Mora y a Randall.
00:11:33Mientras tanto...
00:11:43Muy bien.
00:11:48¿No parece profesional, Mora?
00:11:51Ella parece divertida.
00:11:52Divertida.
00:11:54¿Divertida?
00:11:56Bueno,
00:11:58supongo que nunca has visto a tu mamá
00:12:00mirándose así antes.
00:12:02Pero la cosa es que
00:12:04también la he olvidado.
00:12:07Este es tu primer paso
00:12:09de vuelta al mercado de trabajos.
00:12:16Recuerda esto.
00:12:18Puedes hacerlo, Katia.
00:12:20Puedes hacer cualquier cosa.
00:12:22Es una pieza deliciosa de...
00:12:26Te dejaste esa pieza de trabajo
00:12:28y trajiste a tu hijo
00:12:30aquí para una vida mejor.
00:12:32Esa es la mujer que eres.
00:12:34No te lo olvides.
00:12:37Vale, mamá.
00:12:47Que te vaya bien con tu abuela, ¿vale, amor?
00:12:50¿Vale?
00:12:52Te amo, mi bebé.
00:12:54Te amo también.
00:13:12¿Algún problema?
00:13:14Solo pregúntame.
00:13:16Vale, lo haré.
00:13:18Buena suerte.
00:13:20Gracias.
00:13:22Bien.
00:13:24Si es tan fácil,
00:13:26lo haré.
00:13:28Soy Sofía.
00:13:30Soy Katia.
00:13:32Jane dice que has trabajado
00:13:34en este tipo de negocios antes.
00:13:36Sí, lo hice.
00:13:38En Moscú, hace unos años.
00:13:40Entonces lo tienes.
00:13:42Espero que sí.
00:13:44Eso es para ti.
00:13:47Hola, bienvenida.
00:13:49Bienvenida.
00:13:52Vamos, vamos.
00:14:22El chico de los papeles y papelones desapareció seis noches antes de salir de un club de noche de la ciudad.
00:14:26Los testigos dicen que estaba bebiendo. Los amigos dicen que es el T-Total.
00:14:29Sasha Morgan, el Sr. Blue, descargado del ejército de OTH seis meses atrás.
00:14:33Posesión de drogas.
00:14:34Bastante desapareció del sistema.
00:14:36Supongo que estaba desplazado o estando entre adreses temporales.
00:14:39Así que podría haber sido abducto a cualquier momento.
00:14:41Esto no es una falsedad profunda, Ben.
00:14:43Esto es real.
00:14:44Estamos haciendo un análisis acústico del audio.
00:14:46Puede decirnos el tamaño de la habitación, quizás incluso el diseño.
00:14:49Y los ruidos de fondo pueden dar alguna sugerencia sobre la localización de los sitios.
00:14:55Al respecto del hack de los envíos, quería sugerir algo.
00:14:58¿Qué?
00:14:59Bueno, alguien.
00:15:00Si hay una persona que tiene una oportunidad de romper esta IP abierta,
00:15:06es Rainer Larch.
00:15:07¿Estás de mentira?
00:15:08Por eso decidí no engañar al detectivo y decirlo como es.
00:15:11Estudié el caso de Larch desde mi maestro. El tipo está en una liga de su propia.
00:15:14Y tú eres el que lo logró, así que...
00:15:15Su abogado nos llamó el año pasado en el caso de Boller, ofreciendo su ayuda.
00:15:18Él ofrece su ayuda cada año.
00:15:20Bueno, tal vez esta vez deberíamos decir sí.
00:15:22Así que admites que no tienes nada que ver con esto.
00:15:24Admito...
00:15:25¿Qué?
00:15:26Necesitamos a un especialista.
00:15:40¿Cómo fue?
00:15:41Bien.
00:15:42Creo...
00:15:43Espero.
00:15:44Sofía era una gran ayuda.
00:15:47Bueno.
00:15:48Me gustó lo que vi.
00:15:51Bien hecho.
00:15:53Nos vemos mañana.
00:15:55Nos vemos mañana.
00:15:57Alguien merece una bebida.
00:16:00Una tradición, al final de tu primer día.
00:16:02Para celebrar la unión de nuestra familia feliz.
00:16:06Probablemente no debería.
00:16:08¿No querrías romper una tradición en tu primer día?
00:16:12Bien, ¿por qué no?
00:16:14¿Por qué no?
00:16:39¿Has hecho un degenerado americano de Fujet?
00:16:42¿America?
00:16:43Sí.
00:16:45¿Pero degenerado?
00:16:46No.
00:16:47No tanto.
00:16:49El sueño americano.
00:16:50Ahora que hablas, tenemos que beber a eso.
00:17:00¿Tienes un esposo?
00:17:01No.
00:17:02No más.
00:17:03Probablemente.
00:17:04¿Pero?
00:17:06Tengo mi verdadero amor.
00:17:08Este es Lev, mi pequeño Kotek.
00:17:10¿Kotek? ¿Qué es eso?
00:17:11Eso es lo que llamo a mi hijo.
00:17:13Lev significa león.
00:17:15Kotek significa pequeño gato.
00:17:17Guay.
00:17:18¿Y quién está con él ahora?
00:17:20Mi mamá.
00:17:21Ah, ella se mudó aquí también.
00:17:23Sí.
00:17:24Eso es lo que la familia es todo, ¿cierto?
00:17:26Sí.
00:17:27Tenemos que beber a eso también.
00:17:41¿Qué es eso?
00:18:11¡Ayuda!
00:18:12¡Ayuda!
00:18:13¡Ayuda!
00:18:14¡Ayuda!
00:18:15¡Ayuda!
00:18:16¡Ayuda!
00:18:17¡Ayuda!
00:18:18¡Ayuda!
00:18:19¡Ayuda!
00:18:20¡Ayuda!
00:18:21¡Ayuda!
00:18:22¡Ayuda!
00:18:23¡Ayuda!
00:18:24¡Ayuda!
00:18:25¡Ayuda!
00:18:26¡Ayuda!
00:18:27¡Ayuda!
00:18:28¡Ayuda!
00:18:29¡Ayuda!
00:18:30¡Ayuda!
00:18:31¡Ayuda!
00:18:32¡Ayuda!
00:18:33¡Ayuda!
00:18:34¡Ayuda!
00:18:35¡Ayuda!
00:18:36¡Ayuda!
00:18:37¡Ayuda!
00:18:38¡Ayuda!
00:18:39¡Ayuda!
00:18:41¡Ayuda!
00:18:46¡Ayuda!
00:18:47¡Ayuda!
00:18:49¡Ayuda!
00:18:52¡Ayuda!
00:18:54¡Ayuda!
00:19:00¡Não!
00:19:01¡Dale, dale!
00:19:04¡Ayuda!
00:19:06¡No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:19:37no, no, no, no, no,
00:19:43no,
00:19:47no,
00:19:50y no no
00:19:55, no,
00:19:59no,
00:20:02no,
00:20:06¡Hey!
00:20:08¡Hey!
00:20:10Sé que estás asustado,
00:20:13pero no intentes hacer un sonido.
00:20:15No te muevas.
00:20:17No puedes hablar.
00:20:20Creemos que las cámaras están por encima de nosotros,
00:20:24así que podemos comunicarnos un poco.
00:20:27¿Estás listo?
00:20:29¿Estás listo?
00:20:31¿Estás listo?
00:20:32Las cámaras están por encima de nosotros,
00:20:35así que podemos comunicarnos un poco.
00:20:38No hay movimiento, solo sonidos.
00:20:41Mi nombre es Sasha.
00:20:44¡Cut!
00:20:46¿Dónde estamos?
00:20:48No lo sabemos.
00:20:51¿Y si no lo saben?
00:20:58¡Hey! ¡Hey! ¡Hey!
00:20:59¡Hey! ¡Está bien!
00:21:02¡Claudia!
00:21:04¡Puedes hacerlo!
00:21:06Se van a estar observando ahora,
00:21:07ya que has entrado,
00:21:08así que tenemos que descansar un rato.
00:21:11¡Claudia!
00:21:12Mantén tu mente clara,
00:21:14mantén fuerte.
00:21:15Vamos a necesitar la fuerza de todos para salir de aquí,
00:21:18porque eso es lo que vamos a hacer.
00:21:21¿Entiendes?
00:21:29¡Claudia!
00:21:31¡Claudia!
00:21:33¡Claudia!
00:21:53¿Penséis que por un segundo
00:21:54podría salirse, señoras y señores?
00:21:57Solo jugando contigo.
00:21:59el segundo, señorita Greene
00:22:01todos los señales de camino y los marcos de identificación
00:22:03han sido ignorados, pero tenemos suficiente
00:22:05información para seguir
00:22:07parece que aquí
00:22:09parece que es Portland
00:22:11no más observación
00:22:17¿está todo bien?
00:22:18¿o es este el que está llegando a él?
00:22:20esto es lo que hace, ¿de acuerdo?
00:22:22encuentra gente perdida
00:22:24todos sabemos lo que pasó
00:22:29¿está pensando en lo que sugirió Parker?
00:22:31no
00:22:33Reina Larch
00:22:59¿cómo estás, detective?
00:23:23la red oscura
00:23:26limpiado y deshidratado, sin duda
00:23:28pero siempre hay un camino
00:23:30y sabrías
00:23:32oh, Dios mío
00:23:34el mercado cambia rápidamente, Ben
00:23:36he estado aquí tres años
00:23:38lo que sé es prehistórico por ahora
00:23:40así que estoy perdiendo mi tiempo
00:23:43¿va a ir en vivo con algunos de estos?
00:23:50
00:23:51¿dentro de la red cerrada?
00:23:54creo que sí
00:23:55¿no hay redes sociales?
00:23:59nada que podamos ver
00:24:01tanto protección como le da a sí mismo
00:24:03ir en vivo de cualquier manera
00:24:05ese es el link frágil
00:24:07las proxias tienen que se unir en algún momento
00:24:09piensa en que es como
00:24:11una pipeta secreta que eventualmente
00:24:13tiene que encontrar la pared exterior
00:24:15la adhesión allí, una llave vulnerable, uno
00:24:17uno, una espigota, eso es lo que estás buscando
00:24:20¿Quién tienes?
00:24:22¿Cibercrimes?
00:24:28Buena suerte con eso
00:24:32¿Me puedes dejar ver uno de los feeds?
00:24:34no
00:24:35oh, podría ayudarte mucho más
00:24:37si me dejas ver uno de los feeds
00:24:39no
00:24:40todos esos núances que otra vez...
00:24:42lee mis labios
00:24:45descríbeme entonces
00:24:46tienes fotos
00:24:48¿unas fotos no son toda la foto?
00:24:50vamos, hable conmigo, Ben
00:24:55te hiciste que jugaran a la cuchara
00:24:58si no cooperaron, fueron ejecutados
00:25:00con la espada
00:25:03el perdedor fue asesinado en un show en vivo
00:25:05después
00:25:06¿asesinado cómo?
00:25:09con una llave
00:25:11el espectador tuvo la opción de tres armas
00:25:13¿y las otras dos?
00:25:14¿por qué quieres saber?
00:25:15toda la foto, Ben
00:25:19el baseball baton y la inyección letal
00:25:23limpia ese puto sonrisa de tu cara
00:25:26mis manos están atadas
00:25:28¿qué más voy a hacer por placer?
00:25:30mira, hice lo que hice en mi red de internet oscura
00:25:32para mi entretenimiento
00:25:33este tipo
00:25:35lo que hace es para todos los demás
00:25:36es un showman, eso es seguro
00:25:38no le llamaría así
00:25:39lo haría
00:25:40así que no lo haré
00:25:41¿quieres provocarlo?
00:25:42no
00:25:43no quiero matarlo
00:25:45creo que tendrás que jugar un poco más
00:25:47no
00:25:48es tu ego que está hablando
00:25:50te cago en
00:25:51y ahora está gritando
00:25:52¿quieres irte como hiciste conmigo?
00:25:54modo ataque completo
00:25:55soy un tonto, Ben
00:25:56es por eso que funciona
00:25:57pero este tipo
00:25:58creo que tendrás que ir abajo
00:25:59para llegar hasta el final
00:26:00pero la pregunta es
00:26:01¿eres el tipo para hacerlo?
00:26:04no estoy hablando de mí
00:26:06estoy hablando de los pies
00:26:08no te ayudará a seguir pensando en él
00:26:10como un asesino
00:26:11o un mal encarnado
00:26:12él es un showman
00:26:15y no es un título de trabajo
00:26:16es una necesidad psicológica
00:26:20Dios mío, estoy dándote oro aquí
00:26:22pero sin una oferta de vida
00:26:23no hay mucho más que puedo decirte
00:26:27te ves bien, Ben
00:26:29de hecho, ¿por qué dije eso?
00:26:30es una mentira
00:26:31te ves asesinado
00:26:33¿sabes? cuando maté a uno
00:26:34no fue suficiente
00:26:35dos, sí, tal vez
00:26:36pero todavía no fue suficiente
00:26:37ningún número fue suficiente
00:26:38nunca sería suficiente
00:26:39algunas cosas no pueden ser satiadas
00:26:40pero tú lo sabes
00:26:41yo matando, tú salvando
00:26:43es el mismo problema, ¿cierto?
00:26:44nunca suficiente
00:26:45y no es suficiente
00:26:46no es suficiente
00:26:47no es suficiente
00:26:48no es suficiente
00:26:49no es suficiente
00:26:50no es suficiente
00:26:51no es suficiente
00:26:52no es suficiente
00:26:53no es suficiente
00:26:54no es suficiente
00:26:55no es suficiente
00:26:56no es suficiente
00:26:57no es suficiente
00:26:58no es suficiente
00:26:59no es suficiente
00:27:00no es suficiente
00:27:01no es suficiente
00:27:02no es suficiente
00:27:03no es suficiente
00:27:04no es suficiente
00:27:05no es suficiente
00:27:06no es suficiente
00:27:07no es suficiente
00:27:08no es suficiente
00:27:09no es suficiente
00:27:10no es suficiente
00:27:11no es suficiente
00:27:12no es suficiente
00:27:13no es suficiente
00:27:14no es suficiente
00:27:15no es suficiente
00:27:16no es suficiente
00:27:17no es suficiente
00:27:18no es suficiente
00:27:19no es suficiente
00:27:20no es suficiente
00:27:21no es suficiente
00:27:22no es suficiente
00:27:23no es suficiente
00:27:24no es suficiente
00:27:25no es suficiente
00:27:26no es suficiente
00:27:27no es suficiente
00:27:28no es suficiente
00:27:29no es suficiente
00:27:30no es suficiente
00:27:31no es suficiente
00:27:32no es suficiente
00:27:33no es suficiente
00:27:34no es suficiente
00:27:35no es suficiente
00:27:36no es suficiente
00:27:37no es suficiente
00:27:38no es suficiente
00:27:39no es suficiente
00:27:40no es suficiente
00:27:41no es suficiente
00:27:42no es suficiente
00:27:43no es suficiente
00:27:44no es suficiente
00:27:45no es suficiente
00:27:46no es suficiente
00:27:47no es suficiente
00:27:48no es suficiente
00:27:49no es suficiente
00:27:50no es suficiente
00:27:51no es suficiente
00:27:52no es suficiente
00:27:53no es suficiente
00:27:54no es suficiente
00:27:55no es suficiente
00:27:56no es suficiente
00:27:57no es suficiente
00:27:58no es suficiente
00:27:59no es suficiente
00:28:00no es suficiente
00:28:01no es suficiente
00:28:02no es suficiente
00:28:03no es suficiente
00:28:04no es suficiente
00:28:05no es suficiente
00:28:06no es suficiente
00:28:07no es suficiente
00:28:08no es suficiente
00:28:09no es suficiente
00:28:10no es suficiente
00:28:11no es suficiente
00:28:12no es suficiente
00:28:13no es suficiente
00:28:14no es suficiente
00:28:15no es suficiente
00:28:16no es suficiente
00:28:17no es suficiente
00:28:18no es suficiente
00:28:19no es suficiente
00:28:20no es suficiente
00:28:21no es suficiente
00:28:22no es suficiente
00:28:23no es suficiente
00:28:24no es suficiente
00:28:25no es suficiente
00:28:26no es suficiente
00:28:27no es suficiente
00:28:28no es suficiente
00:28:29no es suficiente
00:28:30no es suficiente
00:28:31no es suficiente
00:28:32no es suficiente
00:28:33no es suficiente
00:28:34no es suficiente
00:28:35no es suficiente
00:28:36no es suficiente
00:28:37no es suficiente
00:28:38no es suficiente
00:28:39no es suficiente
00:28:40no es suficiente
00:28:41no es suficiente
00:28:42no es suficiente
00:28:43no es suficiente
00:28:44no es suficiente
00:28:45no es suficiente
00:28:46no es suficiente
00:28:47no es suficiente
00:28:48no es suficiente
00:28:49no es suficiente
00:28:50no es suficiente
00:28:51no es suficiente
00:28:52no es suficiente
00:28:53no es suficiente
00:28:54no es suficiente
00:28:55no es suficiente
00:28:56no es suficiente
00:28:57no es suficiente
00:28:58no es suficiente
00:28:59no es suficiente
00:29:00no es suficiente
00:29:01no es suficiente
00:29:02no es suficiente
00:29:03no es suficiente
00:29:04no es suficiente
00:29:05no es suficiente
00:29:06no es suficiente
00:29:07no es suficiente
00:29:08no es suficiente
00:29:09no es suficiente
00:29:10no es suficiente
00:29:11no es suficiente
00:29:12no es suficiente
00:29:13no es suficiente
00:29:14no es suficiente
00:29:15no es suficiente
00:29:16no es suficiente
00:29:17no es suficiente
00:29:18no es suficiente
00:29:19no es suficiente
00:29:20no es suficiente
00:29:21no es suficiente
00:29:22no es suficiente
00:29:23no es suficiente
00:29:24no es suficiente
00:29:25no es suficiente
00:29:26no es suficiente
00:29:27no es suficiente
00:29:28no es suficiente
00:29:29no es suficiente
00:29:30no es suficiente
00:29:31no es suficiente
00:29:32no es suficiente
00:29:33no es suficiente
00:29:34no es suficiente
00:29:35no es suficiente
00:29:36no es suficiente
00:29:37no es suficiente
00:29:38no es suficiente
00:29:39no es suficiente
00:29:40no es suficiente
00:29:41no es suficiente
00:29:42no es suficiente
00:29:43no es suficiente
00:29:44no es suficiente
00:29:45no es suficiente
00:29:46no es suficiente
00:29:47no es suficiente
00:29:48no es suficiente
00:29:49no es suficiente
00:29:50no es suficiente
00:29:51no es suficiente
00:29:52no es suficiente
00:29:53no es suficiente
00:29:54no es suficiente
00:29:55no es suficiente
00:29:56no es suficiente
00:29:57no es suficiente
00:29:58no es suficiente
00:29:59no es suficiente
00:30:00no es suficiente
00:30:01no es suficiente
00:30:02no es suficiente
00:30:03no es suficiente
00:30:04no es suficiente
00:30:05no es suficiente
00:30:06no es suficiente
00:30:07no es suficiente
00:30:08no es suficiente
00:30:09no es suficiente
00:30:10no es suficiente
00:30:11no es suficiente
00:30:12no es suficiente
00:30:13no es suficiente
00:30:14no es suficiente
00:30:15no es suficiente
00:30:16no es suficiente
00:30:17no es suficiente
00:30:18no es suficiente
00:30:19no es suficiente
00:30:20no es suficiente
00:30:21no es suficiente
00:30:22no es suficiente
00:30:23no es suficiente
00:30:24no es suficiente
00:30:25no es suficiente
00:30:26no es suficiente
00:30:27no es suficiente
00:30:28no es suficiente
00:30:29no es suficiente
00:30:30no es suficiente
00:30:31no es suficiente
00:30:32no es suficiente
00:30:33no es suficiente
00:30:34no es suficiente
00:30:35no es suficiente
00:30:36no es suficiente
00:30:37no es suficiente
00:30:38no es suficiente
00:30:39no es suficiente
00:30:40no es suficiente
00:30:41no es suficiente
00:30:42no es suficiente
00:30:43no es suficiente
00:30:44no es suficiente
00:30:45no es suficiente
00:30:46no es suficiente
00:30:47no es suficiente
00:30:48no es suficiente
00:30:49no es suficiente
00:30:50no es suficiente
00:30:51no es suficiente
00:30:52no es suficiente
00:30:53no es suficiente
00:30:54no es suficiente
00:30:55no es suficiente
00:30:56no es suficiente
00:30:57no es suficiente
00:30:58no es suficiente
00:30:59no es suficiente
00:31:00no es suficiente
00:31:01no es suficiente
00:31:02no es suficiente
00:31:03no es suficiente
00:31:04no es suficiente
00:31:05no es suficiente
00:31:06no es suficiente
00:31:07no es suficiente
00:31:08no es suficiente
00:31:09no es suficiente
00:31:10no es suficiente
00:31:11no es suficiente
00:31:12no es suficiente
00:31:13no es suficiente
00:31:14no es suficiente
00:31:15no es suficiente
00:31:16no es suficiente
00:31:17no es suficiente
00:31:18no es suficiente
00:31:19no es suficiente
00:31:20no es suficiente
00:31:21no es suficiente
00:31:22no es suficiente
00:31:23no es suficiente
00:31:24no es suficiente
00:31:25no es suficiente
00:31:26no es suficiente
00:31:27no es suficiente
00:31:28no es suficiente
00:31:29no es suficiente
00:31:30no es suficiente
00:31:31no es suficiente
00:31:32no es suficiente
00:31:33no es suficiente
00:31:34no es suficiente
00:31:35no es suficiente
00:31:36no es suficiente
00:31:37no es suficiente
00:31:38no es suficiente
00:31:39no es suficiente
00:31:40no es suficiente
00:31:41no es suficiente
00:31:42no es suficiente
00:31:43no es suficiente
00:31:44no es suficiente
00:31:45no es suficiente
00:31:46no es suficiente
00:31:47no es suficiente
00:31:48no es suficiente
00:31:49no es suficiente
00:31:50no es suficiente
00:31:51no es suficiente
00:31:52no es suficiente
00:31:53no es suficiente
00:31:54no es suficiente
00:31:55no es suficiente
00:31:56no es suficiente
00:31:57no es suficiente
00:31:58no es suficiente
00:31:59no es suficiente
00:32:00no es suficiente
00:32:01no es suficiente
00:32:02no es suficiente
00:32:03no es suficiente
00:32:04no es suficiente
00:32:05no es suficiente
00:32:06no es suficiente
00:32:07no es suficiente
00:32:08no es suficiente
00:32:09no es suficiente
00:32:10no es suficiente
00:32:11no es suficiente
00:32:12no es suficiente
00:32:13no es suficiente
00:32:14no es suficiente
00:32:15no es suficiente
00:32:16no es suficiente
00:32:17no es suficiente
00:32:18no es suficiente
00:32:19no es suficiente
00:32:20no es suficiente
00:32:21no es suficiente
00:32:22no es suficiente
00:32:23no es suficiente
00:32:24no es suficiente
00:32:25no es suficiente
00:32:26no es suficiente
00:32:27no es suficiente
00:32:28no es suficiente
00:32:29no es suficiente
00:32:30no es suficiente
00:32:31no es suficiente
00:32:32no es suficiente
00:32:33no es suficiente
00:32:34no es suficiente
00:32:35no es suficiente
00:32:36no es suficiente
00:32:37no es suficiente
00:32:38no es suficiente
00:32:39no es suficiente
00:32:40no es suficiente
00:32:41no es suficiente
00:32:42no es suficiente
00:32:43no es suficiente
00:32:44no es suficiente
00:32:45no es suficiente
00:32:46no es suficiente
00:32:47no es suficiente
00:32:48no es suficiente
00:32:49no es suficiente
00:32:50no es suficiente
00:32:51no es suficiente
00:32:52no es suficiente
00:32:53no es suficiente
00:32:54no es suficiente
00:32:55no es suficiente
00:32:56no es suficiente
00:32:57no es suficiente
00:32:58no es suficiente
00:32:59no es suficiente
00:33:00no es suficiente
00:33:01no es suficiente
00:33:02no es suficiente
00:33:03no es suficiente
00:33:04no es suficiente
00:33:05no es suficiente
00:33:06no es suficiente
00:33:07no es suficiente
00:33:08no es suficiente
00:33:09no es suficiente
00:33:10no es suficiente
00:33:11no es suficiente
00:33:12no es suficiente
00:33:13no es suficiente
00:33:14no es suficiente
00:33:15no es suficiente
00:33:16no es suficiente
00:33:17no es suficiente
00:33:18no es suficiente
00:33:19no es suficiente
00:33:20no es suficiente
00:33:21no es suficiente
00:33:22no es suficiente
00:33:23no es suficiente
00:33:24no es suficiente
00:33:25no es suficiente
00:33:26no es suficiente
00:33:27no es suficiente
00:33:28no es suficiente
00:33:29no es suficiente
00:33:30no es suficiente
00:33:31Oye, ¿qué es esto?
00:33:34Sí, ok, lo haré
00:33:40Dos armas
00:33:42Dos campos
00:33:43Una bala cada uno
00:33:46¿Pero dónde?
00:33:48¿Y cuándo?
00:33:56Saludos a los bastardos y pijas sangrientos
00:33:59¿Cómo está la vida?
00:34:01Casi termina
00:34:02por uno de estos
00:34:04Con los competidores a ambos lados
00:34:06Ese es el señor azul y el señor azul
00:34:08Por favor, agarren una pistola
00:34:10Hagan un golpe
00:34:11Y pasen la arma
00:34:14Asegúrense de que aún están a salvo, por supuesto
00:34:19¡Es tan predictable!
00:34:22¡Ah!
00:34:30¡Pistolas, por favor!
00:34:31O creanme, la próxima vez que los brazos se corten
00:34:39¡Gracias!
00:34:40¡Música, por favor!
00:34:42¿Contestantes?
00:34:43Cuando se detenga
00:34:44Agarren esa alarma
00:34:51No permitiré a nadie acusarme de no haber agarrado esto por todo su valor
00:34:59¡Dios mío!
00:35:01¿Qué estás mirando?
00:35:03Es la teleamericana tupa
00:35:22¡Ah!
00:35:31¡Pasen las pistolas, por favor!
00:35:32¡La señora roja y el señor azul!
00:35:35¡Sabéis qué hacer!
00:35:37¡Música, por favor!
00:35:51¡Música, por favor!
00:35:57¡Ah!
00:35:58¡Ah!
00:35:59¡Ah!
00:36:00¡Ah!
00:36:02¡Manténganse las pistolas, chicos!
00:36:10¿Algo?
00:36:12Nada
00:36:13¿Según las pistolas, no son hackable?
00:36:14Encriptado en la red oscura, igual que la red
00:36:16¿Así que vamos a ver que pasa?
00:36:18¿Significa que no se puede mostrar la cara?
00:36:22No es real...
00:36:26¿Es real?
00:36:37¡Oh, Dios mío! ¡¿No se vio?!
00:36:41No se preocupen con la calura, señores...
00:36:43Usemos carepaint y se limpia como un sueño.
00:36:47¡Un arma fresca, por favor!
00:36:51¡Un paso final!
00:36:54¡Mrs. Green y Mr. White!
00:36:57Oh, solo un segundo...
00:37:02¡Es mejor!
00:37:03¡Y levanta la arma!
00:37:07¡Espera la música!
00:37:11¡Dios mío!
00:37:18¡Atrás!
00:37:39¡Mastica un poco!
00:37:42¡Oh, puedes sentir la tensión, chicos!
00:37:44¡Carga sus zapatos adultos la próxima vez!
00:37:47Sabes lo que hacer, Sr. White.
00:38:04¡Y ahí está, señoras y señores!
00:38:06¡Bastardos y trampas!
00:38:08Tenemos a nuestro inútil perdedor, Sr. White.
00:38:11Y cuando veas lo que hay en la tienda para este pobre alma,
00:38:14tendrás que aceptar que el hombre que se le rompió el cerebro fue el más afortunado.
00:38:18¡Muchas gracias nuevamente, muchachos y muchachas, por habernos unido!
00:38:21¡Nos vemos de nuevo pronto, para un show de resultados que no te vas a perder!
00:38:26Un minuto, la IP está en Canadá, el siguiente a India, el siguiente a Suecia, el siguiente a...
00:38:29¡Joder! ¡Joder!
00:38:45Señoras y señores.
00:38:53No cambio mis zapatos, solo estoy sentado.
00:38:59Trabajando duro.
00:39:08Bien.
00:39:14¡Vamos!
00:39:33Va a echarse la IP de Daniel Casiano.
00:39:45¿Estás bien?
00:39:51Háblame.
00:39:53¿Qué quieres que hable sobre?
00:39:55¿El mal dentro de nosotros? Porque...
00:39:58Eso es lo que me enfrento.
00:40:00Sí, no todos nosotros.
00:40:04Suficientes de nosotros.
00:40:08¿Qué?
00:40:10¿Qué?
00:40:11Suficientes de nosotros.
00:40:14No tú, Ben.
00:40:20No.
00:40:25Por favor.
00:40:35¿Ben?
00:40:37¿Ben?
00:40:41¿Ben?
00:40:51Sí, recibí el e-mail.
00:40:57¿Ese maldito está enviando e-mails ahora?
00:40:59Sabía que lo haría, Gladen. La buena noticia es que estamos dentro.
00:41:02¿Has hackeado?
00:41:03El Sr. Larch lo ha hackeado.
00:41:04De nada, Ben.
00:41:05¿Cómo?
00:41:06El e-mail fue un maldito. Acabó de pasar por las puertas.
00:41:08¿No fue detectado?
00:41:09Por supuesto, amigo mío. ¿Para qué me llevas?
00:41:10¿Cómo sabes que fue detectado?
00:41:11Esta es la lista de los miembros exclusivos.
00:41:13Estos son los chicos que han puesto las betas en Gamble.
00:41:15238 miembros están en línea y activos en este momento.
00:41:19Pero no hay ningún signo de nosotros.
00:41:21238 personas enfermas que algún día recibirán su reconocimiento.
00:41:24¿Es eso lo que estás diciendo en serio?
00:41:26Es como en los películas.
00:41:27Cállate, Larch.
00:41:29¿Qué tenemos en las manos?
00:41:30Una vista clara de los prisioneros.
00:41:31Contestantes.
00:41:33Es un juego.
00:41:34Están preparándose para el programa.
00:41:39¡Ahoy, there!
00:41:41As you, my fine friends, will recall, Mr. White here...
00:41:45Alex.
00:41:46Lost the last round.
00:41:48He dodged a bullet, literally.
00:41:51But in doing so, he missed the point.
00:41:54Fatally.
00:41:56Now, before the main event,
00:41:57I would like to welcome our new viewers.
00:42:00It's great to have you with us, folks.
00:42:02Please,
00:42:03take a seat.
00:42:04Welcome our new viewers.
00:42:06It's great to have you with us, folks.
00:42:08Please, enjoy the show.
00:42:10It's gonna be a blast!
00:42:14What's he talking about?
00:42:15Us.
00:42:16You.
00:42:17How did you know we're watching?
00:42:18Not from the IP. We're invisible.
00:42:20You said we were undetectable.
00:42:21I told you he'd be expecting this.
00:42:23Either that or the setup is seriously,
00:42:25admirably way more sophisticated than you thought.
00:42:28How the fuck are we not able to
00:42:29shut this whole fucking shit show down?
00:42:31More importantly,
00:42:32Happy Dan from the good old US of A
00:42:34was the winner with a pledge of 300K.
00:42:37Well done to you, Happy Dan,
00:42:38or happier Dan now, I should imagine.
00:42:41So, without further ado,
00:42:43what's on the trolley tonight?
00:42:51Going out with a bang.
00:42:54Missing the point.
00:42:58Or celebrating with fizz.
00:43:00Who writes these lines?
00:43:01Oh, actually, I do.
00:43:04Happy Dan, you have 30 seconds to make your mind up.
00:43:08As usual.
00:43:09We ask our plucky loser to say a few final words.
00:43:13Please, please.
00:43:15We have to get them to work on their final words.
00:43:17This is good television.
00:43:19We're missing a trick, we really are.
00:43:20Impressive.
00:43:21He's gaining confidence, you notice that?
00:43:23Happy Dan, your time is up.
00:43:25Please ping your punishment.
00:43:28I'm so glad you chose that one.
00:43:31The Chateau Bleach.
00:43:33A most excellent choice.
00:43:35Thank you, thank you, thank you.
00:43:37Oh my God.
00:43:39I finally get to see
00:43:41what drain cleaner does to the insides of a terrified man.
00:43:46I've been wondering since I was 12.
00:43:49This is fucking insane.
00:43:51Mr. White, it's been a pleasure to have you with us,
00:43:55but as, who was it?
00:43:57Someone once said,
00:43:59all good things must come to an end.
00:44:01Bad things too.
00:44:11I don't think he wants it, folks.
00:44:13I'm killing that motherfucker.
00:44:15Careful what you wish for, Ben.
00:44:17Please.
00:44:18I'm begging.
00:44:20Please.
00:44:21I know.
00:44:22See, this is all about giving the audience
00:44:24what they signed up for.
00:44:26I think we're just gonna have to make this
00:44:28a little more watchable.
00:44:53That's more like it.
00:44:55Shall we begin?
00:44:57Alex, how are ya?
00:45:00Hey, I'm good.
00:45:02That's good.
00:45:04Would you like a drink?
00:45:06Yeah.
00:45:07You look like you could do with a little refreshment.
00:45:09Yeah.
00:45:12Okay, you sure?
00:45:14Yeah.
00:45:15Okay.
00:45:22Fuck.
00:45:53And there it is.
00:45:56My viewing vultures.
00:45:58Another unlucky loser on Russian Roulette.
00:46:01Look out for a brand new contestant
00:46:04coming soon to a scream screen near you.
00:46:18Now we got this shit to do with.
00:46:21That's great.
00:46:22We don't stop at every forest, man.
00:46:30Is it true the FBI will be taking over the case?
00:46:33Do you concede Portland PD have failed the people of this city?
00:46:36When did you inform the public that a killer was on the loose?
00:46:39Do you have any suspects?
00:46:40How many have been killed so far?
00:46:42Two.
00:46:43Who are they?
00:46:44We're not yet releasing that information.
00:46:46Are they demanding a ransom?
00:46:52What?
00:46:55Feds?
00:46:57Working with us, not taking over.
00:46:59Same thing, boss.
00:47:01We need to do whatever it takes to shut this motherfucker down.
00:47:04So quite frankly, I don't give two shits who the boss is.
00:47:06What?
00:47:07Officer.
00:47:09Captain Harrison.
00:47:14All right.
00:47:16All right, let's go.
00:47:22Miss Red and Mr. Yellow.
00:47:25Exercise time.
00:47:42This prisoner's ID?
00:47:44It's all in the file.
00:47:46Anything connecting him?
00:47:48They're just randoms.
00:47:49He's picking them up off the street.
00:47:51Random? Like spinning a wheel?
00:47:54Potluck who gets picked?
00:48:15Always the same one carries the keys.
00:48:19Whoever stands in that corner,
00:48:22if we can overpower them, we have a chance.
00:48:29Is it true about Raynor Larch?
00:48:31You pull him in to help?
00:48:35You're inviting trouble there, detective.
00:48:37I figured we were in enough as it was.
00:48:39You're the one who put him away, right?
00:48:43So you're the Barry Bailey guy.
00:48:47They're done.
00:49:09How do we overpower four guards?
00:49:11Time is the key.
00:49:13It's the only thing we have on our side
00:49:16during exercise or during a game.
00:49:19I'm in.
00:49:21Because we die in here anyway.
00:49:26We need to work on some signals
00:49:28so we know when to act.
00:49:30Miss Green, diary room.
00:49:33What have I done?
00:49:44Chatty little bitch.
00:49:47But don't worry.
00:49:48I'm not talking about you.
00:49:52Please.
00:49:53You know the soles of your feet
00:49:55contain over 200,000 nerve endings.
00:50:14¿Ves?
00:50:15Eres nueva.
00:50:17No sabes mejor
00:50:20que Miss Red.
00:50:24¿Hemos perdido algo?
00:50:25¿Este es uno de los juegos?
00:50:26No, este es solo un juego porque no puede.
00:50:28Hemos visto casos como este antes.
00:50:29Normalmente, hay un elemento sexual en sus acciones,
00:50:32aunque no lo muestran ahora.
00:50:34Probablemente fue traumatizado por la niña.
00:50:36Voy a empezar.
00:50:37¿Qué pasa?
00:50:38¿Qué pasa?
00:50:39¿Qué pasa?
00:50:40¿Qué pasa?
00:50:41Probablemente fue traumatizado por la niña.
00:50:43Voy a empezar.
00:50:44Profila.
00:50:45Ayúdame a trabajar sus siguientes pasos.
00:50:46Sí, es clásico, pero no es la regla.
00:50:48¿De acuerdo?
00:50:49Maldita sea.
00:50:53Está equivocado.
00:50:55No hay ningún elemento sexual en esto.
00:50:57¿A qué se basa eso?
00:50:58Sé cómo se manifiestan deseos sexuales y sadísticos.
00:51:01Lo viví por, ¿qué?
00:51:02¿Seis años?
00:51:04Sus no son nada parecido.
00:51:05Es una pérdida de tiempo y dinero
00:51:06caminar por esa avenida.
00:51:07¿Un sadista?
00:51:08Sí, y un narcotraficante también
00:51:10con tendencias histriónicas.
00:51:12Pero lo más importante a considerar aquí
00:51:14es poder.
00:51:16Poder sobre la gente.
00:51:17No quiero decir los cáptivos.
00:51:18Eso es barato.
00:51:20Quiero decir los que le permiten.
00:51:21Sus miembros, suscriptores,
00:51:23esos hombres en la habitación.
00:51:24Asumo que son todos hombres.
00:51:26Debido a que
00:51:27serán voluntarios,
00:51:29porque lo que realmente quieren
00:51:30es ser él.
00:51:33Así que viven sus fantasías
00:51:34a través de él y sus fantasías.
00:51:36Él ofrece lo que necesitan.
00:51:37¿Y qué necesita?
00:51:40¿Lo has olvidado ya?
00:51:42El showman.
00:51:43El showman, los ratos.
00:51:45Eso es lo que necesita.
00:51:47Él quiere a ese público
00:51:48y ahora lo tiene.
00:51:49No va a querer perderlo.
00:51:50Se va a seguir creciendo y mejor.
00:51:52Tu tarea es esperar por el error.
00:51:54¿Tienes ese tipo de paciencia?
00:51:58O te sientes amenazado.
00:52:00¿Por qué?
00:52:01¿Por el FBI?
00:52:04Solo quiero lo mejor.
00:52:06Bueno, no lo tienes con el FBI
00:52:07sino con tus obsesiones sexuales.
00:52:08Eso es seguro.
00:52:11¿Habrías hecho todo esto?
00:52:13Si pudieras.
00:52:14¿Me estás tomando un interés,
00:52:15detective Jacobs?
00:52:17Yo era todo sobre el carne.
00:52:20Él es todo sísilo.
00:52:21¿Pero lo mataste?
00:52:22¿Como él?
00:52:24¿Has visto a él
00:52:25limpiarse las manos?
00:52:26No se trata de matar.
00:52:28No lo hace.
00:52:29Él sabe que estás viendo.
00:52:30Lo sabemos.
00:52:32Usa eso.
00:52:33Vete al público.
00:52:34Le encantaría.
00:52:36¿Tiene un ex-con
00:52:37que se unió a la fuerza?
00:52:39Pregúntale a un amigo.
00:52:43No eres un ex-con.
00:52:48Siempre es agradable
00:52:49pasar tiempo contigo, Ben.
00:52:52Ten cuidado.
00:52:55Si vas a su nivel,
00:52:57te vas a enganchar.
00:53:01Puedo confirmar que el Bureau
00:53:03está a cargo de esta investigación
00:53:05y que traeremos al asesino a justicia.
00:53:08Además, no comentaré
00:53:10sobre las especificidades
00:53:11de la investigación en este momento.
00:53:13Gracias.
00:53:14¿Qué te hace creer
00:53:15que la FBI puede lograr
00:53:16que este asesino
00:53:17se haga justicia?
00:53:19¿Qué te hace creer
00:53:20que el FBI
00:53:21puede lograr
00:53:22que este asesino
00:53:23se haga justicia?
00:53:24¿Qué te hace creer
00:53:26que el FBI
00:53:27puede lograr
00:53:28que este asesino
00:53:29se haga justicia?
00:53:30¿Qué te hace creer
00:53:31que el FBI
00:53:32puede lograr
00:53:33que este asesino
00:53:34se haga justicia?
00:53:35Todos los recursos
00:53:36del Bureau
00:53:37están a cargo
00:53:38de esta investigación.
00:53:39¿Qué te hace creer
00:53:40que el FBI
00:53:41puede lograr
00:53:42que este asesino
00:53:43se haga justicia?
00:53:44Los asesinos
00:53:45son todos locales
00:53:46en el área de Portland
00:53:47y hasta ahora
00:53:48no tenemos razón
00:53:49de sospechar
00:53:50que estén conectados
00:53:51de alguna manera.
00:53:52¿Así que alguien
00:53:53podría ser el siguiente?
00:53:54No lo dejaremos
00:53:55llegar a eso.
00:53:56¿Y qué dices
00:53:57tú?
00:53:58¿Lo es?
00:53:59¿En serio?
00:54:21Es una chica.
00:54:27Tienes una hija.
00:54:33¿Te olvidaste?
00:54:39O no te importan?
00:54:40Me importan.
00:54:45Me importan.
00:54:46Me importan.
00:54:47Me importan.
00:54:48Me importan.
00:54:49Me importan.
00:54:50Me importan.
00:54:51Me importan.
00:54:52Me importan.
00:54:53Me importan.
00:54:54Me importan.
00:54:55Me importan.
00:54:56Me importan.
00:54:57Me importan.
00:54:58Me importan.
00:54:59Me importan.
00:55:00Me importan.
00:55:01Me importan.
00:55:02Me importan.
00:55:03Me importan.
00:55:04Me importan.
00:55:05Me importan.
00:55:06Me importan.
00:55:07Me importan.
00:55:08Me importan.
00:55:09Me importan.
00:55:10Me importan.
00:55:11Me importan.
00:55:12Me importan.
00:55:13Me importan.
00:55:14Me importan.
00:55:15Me importan.
00:55:16Me importan.
00:55:17Me importan.
00:55:18Me importan.
00:55:19Me importan.
00:55:20Me importan.
00:55:21Me importan.
00:55:22Me importan.
00:55:23Me importan.
00:55:24Me importan.
00:55:25Me importan.
00:55:26Me importan.
00:55:27Me importan.
00:55:28Me importan.
00:55:29Me importan.
00:55:30Me importan.
00:55:31Me importan.
00:55:32Me importan.
00:55:33Me importan.
00:55:34Me importan.
00:55:35Me importan.
00:55:36Me importan.
00:55:37Me importan.
00:55:38Me importan.
00:55:39Me importan.
00:55:40Me importan.
00:55:41Me importan.
00:55:42Me importan.
00:55:43Me importan.
00:55:44Me importan.
00:55:45Me importan.
00:55:46Me importan.
00:55:47Me importan.
00:55:48Me importan.
00:55:49Me importan.
00:55:50Me importan.
00:55:51Me importan.
00:55:52Me importan.
00:55:53Me importan.
00:55:54Me importan.
00:55:55Me importan.
00:55:56Me importan.
00:55:57Me importan.
00:55:58Me importan.
00:55:59Me importan.
00:56:00Me importan.
00:56:01Me importan.
00:56:02Me importan.
00:56:03Me importan.
00:56:04Me importan.
00:56:05Me importan.
00:56:06Me importan.
00:56:07Me importan.
00:56:08Me importan.
00:56:09Me importan.
00:56:10Me importan.
00:56:11Me importan.
00:56:12Me importan.
00:56:13Me importan.
00:56:14Me importan.
00:56:15Me importan.
00:56:16Me importan.
00:56:17Me importan.
00:56:18Me importan.
00:56:19Me importan.
00:56:20Me importan.
00:56:21Me importan.
00:56:22Me importan.
00:56:23Me importan.
00:56:24Me importan.
00:56:25Me importan.
00:56:26Me importan.
00:56:27Me importan.
00:56:28Me importan.
00:56:29Me importan.
00:56:30Me importan.
00:56:31Me importan.
00:56:32Me importan.
00:56:33Me importan.
00:56:34Me importan.
00:56:35Me importan.
00:56:36Me importan.
00:56:37Me importan.
00:56:38Me importan.
00:56:39Me importan.
00:56:40Me importan.
00:56:41Me importan.
00:56:42Me importan.
00:56:43Me importan.
00:56:44Me importan.
00:56:45Me importan.
00:56:46Me importan.
00:56:47Me importan.
00:56:48Me importan.
00:56:49Me importan.
00:56:50Me importan.
00:56:51Me importan.
00:56:52Me importan.
00:56:53Me importan.
00:56:54Me importan.
00:56:55Me importan.
00:56:56Me importan.
00:56:57Me importan.
00:56:58Me importan.
00:56:59Me importan.
00:57:00Me importan.
00:57:01Me importan.
00:57:02Me importan.
00:57:03Me importan.
00:57:04Me importan.
00:57:05Me importan.
00:57:06Me importan.
00:57:07Me importan.
00:57:08Me importan.
00:57:09Me importan.
00:57:10Me importan.
00:57:11Me importan.
00:57:12Me importan.
00:57:13Me importan.
00:57:14Me importan.
00:57:15Me importan.
00:57:16Me importan.
00:57:17Me importan.
00:57:18Me importan.
00:57:19Me importan.
00:57:20Me importan.
00:57:21Me importan.
00:57:22Me importan.
00:57:23Me importan.
00:57:24Me importan.
00:57:25Me importan.
00:57:26Me importan.
00:57:27Me importan.
00:57:28Me importan.
00:57:29Me importan.
00:57:30Me importan.
00:57:31Me importan.
00:57:32Me importan.
00:57:33Me importan.
00:57:34Me importan.
00:57:35Me importan.
00:57:36Me importan.
00:57:37Me importan.
00:57:38Me importan.
00:57:39Me importan.
00:57:41Ahh.
00:57:43Listo.
00:57:45Muito bonito.
00:57:47Finally I found you.
00:58:05¡Ya me enseño!
00:58:07Ya sabemos a donde estamos.
00:58:10No quiero jugar a este juego. ¡Por favor!
00:58:30¡Vete, maldito tonto! ¡Hazlo!
00:58:36¿Darle a el nuevo Sr. White su deuda?
00:58:41¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:58:52Un regalo especial para aquellos de vosotros que nos acompañáis en nuestras días de descanso, señoras y señores.
00:58:58No digas que no nos tratamos bien.
00:59:10No hay movimientos en la cabeza, solo ruidos.
00:59:14Mi nombre es Katia.
00:59:17Vamos a lograrlo.
00:59:41¿Quieres mi cadena?
00:59:44¿Me lo has preguntado?
00:59:47Está llamándolo un asalto.
00:59:50Lo llamamos. Obstruir a un policía en una emergencia.
00:59:56El detective Jacobs sabe quién eres.
01:00:00Te leí después de ver tu pelea de titulos.
01:00:04Buen trabajo, detective.
01:00:06¿Necesito llamar a Lisa?
01:00:09Puedes enviar a algunos policías a observar.
01:00:12O puedes pasar un poco de tiempo en casa, Ben.
01:00:15Que, bajo las circunstancias, podría ser inteligente.
01:00:30¿Necesita alguien con ti?
01:00:32Estoy bien.
01:00:33Si algo ocurre, te llamo.
01:00:36Estés a salvo.
01:00:38Lo encontré.
01:01:04El Policía
01:01:22Hola, amor.
01:01:23Hola.
01:01:24¿Cómo está?
01:01:25Bien. Gracias, gracias, gracias.
01:01:29¿Cómo está?
01:01:30Está bien.
01:01:31¿Dónde lo compraste?
01:01:35¿En serio?
01:01:36¡Para!
01:01:37Debería reescribir sus instrucciones, seguro.
01:01:40¿En serio?
01:01:58Señora Orange, la habitación de diario, por favor.
01:02:01¿Amy? ¿Eres tú?
01:02:07¡No!
01:02:10¡Estoy bien!
01:02:24¡Liz!
01:02:27¡Liz!
01:02:29¡Escúchame!
01:02:30¡Estoy escuchando! ¡Y estás en vivo!
01:02:33¡Sé el programa!
01:02:34¡Lo dijiste!
01:02:35¡Lo vi!
01:02:36¡Pensé que lo sabías porque dijiste que sabías el programa!
01:02:40¡Liz, quiero irme!
01:02:41¡Cállate, Amy!
01:02:42¿Puedo llamarte Amy?
01:02:43¡Puedo llamarte Amy!
01:02:46¿Color favorito?
01:02:47¿Qué?
01:02:49¿Lugar favorito?
01:02:51¡No lo sé!
01:02:52¿Y por qué es tu vida valiente de vivir, en serio?
01:02:56¡Quería!
01:02:58¡Déjame mostrarte esto!
01:02:59¡Sólo desde Jellymaker Japonés!
01:03:01Ahora, no sé si son realmente japoneses o si hacen jelly.
01:03:05¡Amo ese nombre!
01:03:07¡Esto es lo que Jellymaker Japonés escribió justo ahora!
01:03:10¿Sabes a qué Jellymaker Japonés se refiere, Amy?
01:03:15¡Entonces!
01:03:16¡Sin más preámbulos!
01:03:17¡Chicos!
01:03:18¡Chicos!
01:03:35¡Vamos a la sala a las seis!
01:03:37¡Ok!
01:03:38¡Quiero que encontremos este lugar, chicos!
01:03:40¡Esta noche!
01:03:41¡En esta sesión!
01:03:42¡Nadie se va a casa hasta que tengamos una adresa!
01:03:44¿Claro?
01:03:48¡Mi tribu!
01:03:49¡Mi base!
01:03:50¡Bienvenido! ¡Bienvenido! ¡Bienvenido!
01:03:53¡Es hora de encontrarnos otro perdedor!
01:03:57¡Para esta noche!
01:03:58¡Nos presentamos!
01:04:01¡Dodgeball!
01:04:04Ahora, las reglas de nuestro muy especial y muerto Dodgeball...
01:04:08¡Espera!
01:04:09¿En serio necesito explicarlo?
01:04:12¡No!
01:04:13¡No!
01:04:14¡No!
01:04:15¡No!
01:04:16¡No!
01:04:17¿En serio necesito explicar las reglas?
01:04:19¿Qué tal si salimos directamente y elegimos al primer competente?
01:04:28¡Señor Azul!
01:04:30¡Vos estareis jugando a Dodgeball la mierda de...
01:04:36¡Miss Green!
01:04:38Ahora quiero una buena y limpia pelea.
01:04:40Los únicos baldes tuyos que toquen esta pequeña belleza son los que les damos.
01:04:43¿Lo entendemos?
01:04:46Manténganse preparados, chicos.
01:04:49Y recuerden, el vencedor es el que gana.
01:05:05¡Chicos!
01:05:06Me están haciendo parecer... malo.
01:05:09¿Dónde está la convicción?
01:05:12¿Dónde está la conciencia de que sus vidas dependen de esto?
01:05:15¿Ah?
01:05:16¿Nos tenemos que dar...
01:05:18¡No! ¡Nos tenemos que dar un mando en la cabeza!
01:05:24¡No puedes parar!
01:05:26¡Ok! ¡Juguemos!
01:05:41¡No!
01:06:12¡Y juega!
01:06:25¡Lo perdí!
01:06:27Este es tu último aviso, Sr. White.
01:06:30No dije que no jugaría.
01:06:33Dije que lo perdía.
01:06:35Vamos.
01:06:40Eres un hombre valiente, Ray Callaghan.
01:06:44Un guerrero antiguo.
01:06:47Y un tonto.
01:06:50¿Tenemos un resultado para ti, señoras y señores?
01:06:54Cuidado con el alerta.
01:06:56No quieres perder esto.
01:07:20¿Chicos?
01:07:22¡Lo tengo!
01:07:24Ok.
01:07:26¡Ok! ¡Escuchad, muchachos y muchachas!
01:07:28¡Tenemos una ubicación! ¡Gran noticia!
01:07:30¡Trading State!
01:07:31¡30 minutos al oeste de aquí!
01:07:33¡Dos equipos de ataque se preparan para ir!
01:07:50¡20 minutos!
01:07:51¡El show de resultados ha empezado! ¡Repeto! ¡El show de resultados está en vivo!
01:07:54¡Lo tengo!
01:08:01¡Tú otra vez!
01:08:02Bienvenido, bienvenido a la edición de resultados de Russian Roulette.
01:08:07Recordemos por qué estamos aquí.
01:08:10No dije que no jugaría.
01:08:13Dije que lo perdía.
01:08:15Dije que lo perdía.
01:08:17Tienes que darlo al Sr. White.
01:08:19Ese fue valiente,
01:08:21baldoso.
01:08:22Quizás recuerda cosas.
01:08:25Y yo quiero honrarlo por el samurái que es.
01:08:29No, no exactamente un samurái.
01:08:33Kamikaze sería más apto.
01:08:35¿Más apto?
01:08:44Entonces, mi querido público,
01:08:46tenemos dos perdedores afortunados.
01:08:48¡Lo sé! ¡Dos!
01:08:49¡Qué divertido es eso!
01:08:51Pero, ¿quién va a ser?
01:08:53¿Va a ser el Sr. White o la Srta. Red?
01:08:59Y parece que no puedes decidir ni siquiera.
01:09:01Y no te culpo que sean igualmente matables.
01:09:04Te diré algo.
01:09:05¿Por qué no preguntamos a nuestro amigo
01:09:07del PD de Portland?
01:09:10Viendo que tú y tus compañeros del FED
01:09:12están tan interesados en involucrarte en nuestro pequeño proyecto,
01:09:14vamos a involtarnos.
01:09:16¿Estás mirando?
01:09:18¿Detective Ben Jacobs?
01:09:21Portland's very own short fuse,
01:09:23señoras y señores,
01:09:24con un trigger all his own,
01:09:26his beloved mother and sister.
01:09:28¿Estás ahí, Ben?
01:09:30Kathy.
01:09:37No creo que debas estar aquí por esto, Lisa.
01:09:48Bueno, no sé cuánto más podemos quedarnos.
01:09:50¡Quédate!
01:09:55¿Soy bueno o no?
01:09:57Bien.
01:09:58¿Listo para ir?
01:10:01Estoy involucrándome.
01:10:02Afirmativo.
01:10:06¡Ah, ahí estás!
01:10:07¡Por supuesto que lo estás!
01:10:08No querrías perder esto, ¿verdad?
01:10:10¿Qué más hay que mirar?
01:10:14¡Ben!
01:10:15¡Sr. Benjamin Andrew Jacobs!
01:10:19¡Tengo un regalo para ti!
01:10:21¡El regalo de una elección!
01:10:25¡El regalo de una elección!
01:10:27¿Blanco o rojo?
01:10:29¿Blanco o rojo?
01:10:31¡La elección es tuya!
01:10:33Piénsate, qué suerte que no tuviste que pedir por el privilegio.
01:10:36¿Estás ahí, equipos de acción?
01:10:39Cinco minutos.
01:10:41Cinco putos minutos.
01:10:42¡No te mojas ahora!
01:10:43Si tú no elegirás, yo elegiré.
01:10:45Y yo elegiré matar a ambos.
01:10:47¡Sería, después de todo, la única cosa justa!
01:10:51Esto es tan maldito.
01:10:53¡No puedes hacer esto, Ben!
01:10:55¡No puedes matar a alguien!
01:10:56Estoy salvando a alguien.
01:10:58¡Dios mío!
01:10:59¡Ben!
01:11:00¿Qué quieres que haga?
01:11:01¿Quieres que ambos mueran?
01:11:03Espera.
01:11:04Los equipos de acción están en camino.
01:11:06¡Él está blufeando!
01:11:07Este tipo no está blufeando.
01:11:08¡Deja que juegue!
01:11:09¡Kathy!
01:11:10¡Ben!
01:11:11¡Voy a tener que poner un reloj en ti, Ben!
01:11:12¡Mira mis espectadores!
01:11:13¡No les gusta el silencio!
01:11:18Equipos de acción están ahí.
01:11:19Cinco minutos.
01:11:20¡No tenemos cinco minutos!
01:11:23Ahora es tu oportunidad.
01:11:25¡Sabía que seguirías aliados!
01:11:28¡Tenidos cuidaditos!
01:11:31¡Genial!
01:11:32Suguirán.
01:11:33¡Aquí está el equipo activa nivel Europa Not yourself!
01:11:36¿Esta게 cálmete ya.
01:11:38Espera ¿apuntas para pasar a otro nivel?
01:11:41No podemos delegarnos.
01:11:42¡Estoy, no, no, mainteniendo un opcional armado!
01:11:45¡No, no, no. No podemos delegarnos!
01:11:48¡Es que algunos tipos de mí los matan!
01:11:49¡Vamos, vamos, vamos!
01:11:51¡Vamos, vamos!
01:11:53¡Vamos, vamos!
01:11:55¡Vamos, vamos, vamos!
01:11:57¡Vamos, vamos, vamos!
01:11:59¡Vamos, vamos, vamos!
01:12:01¡Vamos, vamos, vamos!
01:12:03¡Vamos, vamos, vamos!
01:12:05¡Vamos, vamos, vamos!
01:12:07¡Vamos, vamos, vamos!
01:12:09¡Vamos, vamos, vamos!
01:12:11¡Vamos, vamos, vamos!
01:12:13¡Vamos, vamos, vamos!
01:12:15¡Vamos, vamos, vamos!
01:12:17¡Escuadrón 2!
01:12:19¡Todo el barrio está vacío!
01:12:23¡Ben! ¡Vamos ahora!
01:12:25¡Esto es un tema de civilidad!
01:12:27En 5...
01:12:294... 3...
01:12:312... 1...
01:12:35¡Y ahí está!
01:12:37¡Has elegido salvar a Miss Red y matar al viejo guerrero!
01:12:41¡Significa mucho!
01:12:47¡Hija de puta!
01:13:11¡Joder! ¡Maldita sea!
01:13:17¡Maldito animal!
01:13:22Por cierto, espero que tus colegas hayan disfrutado de esta pequeña excursión.
01:13:28Debería enviarte a la ciudad la próxima vez.
01:13:31Recupera mi limpieza.
01:13:33Nos vemos mañana, señoras y señores, para una nueva edición de...
01:13:38¡Russian Roulette!
01:13:39¡Espera, espera, espera!
01:13:41¡Estas imágenes!
01:13:43¡Oh, Dios mío!
01:13:46No sé qué decir.
01:13:50Mi corazón está lleno.
01:13:53No, tú me completas.
01:13:55Lo haces. Lo hago por ti.
01:13:57Te amo a todos.
01:13:59Lo hago.
01:14:00Pero escuchen.
01:14:01Tengo algunas malas noticias para todos los preocupados.
01:14:07El próximo episodio será nuestro último.
01:14:10Lo sé.
01:14:12¡El final de la temporada, señoras y señores!
01:14:15¡Edai Seymour!
01:14:16¡Ustedes van a querer estar aquí!
01:14:32Debería haber sido yo.
01:14:36Debería haber sido yo.
01:14:41Debería haber sido yo.
01:15:41¿Qué?
01:16:05Ray.
01:16:09¡Ray!
01:16:10¡No!
01:16:11¡Ray!
01:16:13¡Ayuda!
01:16:15¡Ayuda!
01:16:17¡Ayuda!
01:16:24Pon las cámaras en él.
01:16:29Déjalo ahí un rato.
01:16:32Será una buena sorpresa para todos nuestros espectadores.
01:16:40¿Qué es eso?
01:16:42No recuerdo ordenar nada.
01:16:46¿Qué es eso?
01:16:47Ponlo.
01:16:48¡Ey!
01:16:49A la cocina.
01:16:50¡Ben!
01:16:51A la cocina.
01:16:52Ben, ¿qué es eso?
01:16:55Cap, quiero a esos oficiales de aquí, ahora mismo.
01:16:57Han enviado una llamada rusa a mi casa.
01:17:00¿Escuchaste lo que sucedió?
01:17:02Se ha cruzado la puta línea.
01:17:05Final de la temporada. Eso es lo que dijo.
01:17:08Volvemos a todo, no importa cuántas veces ya hemos pasado.
01:17:11Cada lead, cada pieza de foto, cada episodio.
01:17:14La hora está tocando. Todos sabemos qué significa.
01:17:17Vamos a la cocina.
01:17:18¡Vamos!
01:17:19¡Vamos!
01:17:20¡Vamos!
01:17:21¡Vamos!
01:17:22¡Vamos!
01:17:23¡Vamos!
01:17:24¡Vamos!
01:17:25¡Vamos!
01:17:26¡Vamos!
01:17:27¡Vamos!
01:17:28¡Vamos a trabajar!
01:17:42¿Crees que debería darte el último diario, hermano?
01:17:51Creo que tal vez debería.
01:17:54La oportunidad de decir algo a tu pequeño Kochek.
01:18:01¿Ves?
01:18:03Tengo un corazón.
01:18:24TANIA
01:18:37Tania.
01:18:40Tenemos que hacer esto.
01:18:42No importa los ganancias, tenemos que hacer esto.
01:18:44Esta noche.
01:18:45Él estaba hablando con la policía.
01:18:47Si están observando, podemos hablar con ellos también.
01:18:50Dile algo.
01:18:51Señora Greene, diario, por favor.
01:18:53Dijo que tendría la oportunidad de decir algo a mi pequeño Kochek.
01:18:57Exactamente.
01:18:58Nunca le he dicho nada a ninguno de ustedes.
01:19:00Y nunca le he dicho nada a él.
01:19:01¿Cómo lo sabían?
01:19:09Señora Greene, estás viva.
01:19:11Así que intentemos mantener esto interesante.
01:19:13Ray.
01:19:14Sr. White.
01:19:15Su muerte.
01:19:17¿Cómo te sentiste?
01:19:18¿Cómo te sentiste?
01:19:20¿Cómo te sentiste?
01:19:23Me salvó el problema, supongo.
01:19:25¿Puedes hacerlo tú mismo?
01:19:28He estado preguntándome si un episodio completo
01:19:31viendo a uno de ustedes matarse a sí mismo
01:19:34podría ser una televisión poderosa.
01:19:37Semanal.
01:19:39Eso diciendo,
01:19:41¿dónde está la tensión?
01:19:42¿Dónde está el 50-50?
01:19:44¿Sabes?
01:19:48Dime cómo se siente ser asustada.
01:19:52Familiar.
01:19:54¿Es así?
01:19:56He conocido monstruos antes.
01:19:58¿Lo has hecho ahora?
01:20:00Pero esos...
01:20:02te escaparon.
01:20:04Dime por qué.
01:20:05¿Por qué qué?
01:20:07¿Por qué lo haces?
01:20:08Esa es una pregunta muy interesante, señora Greene.
01:20:11Quizás déjame ponerla en su cabeza.
01:20:14¿Qué se siente
01:20:16cuando ves a uno de tus contestantes
01:20:18leer su libro?
01:20:21Estoy pensando en lo que pierdo.
01:20:24¿Qué pierdes?
01:20:26Pierdo a mi familia, a mi mamá.
01:20:30Pierdo a mis colegas de trabajo, también.
01:20:35Pero en general, pierdo a mi hijo.
01:20:39¿Así que tienes miedo de la muerte?
01:20:43Ya no.
01:20:47Bueno, es mi trabajo asegurarte que sí.
01:20:51Gracias por encender un fuego bajo mi culo.
01:20:55Voy a tener que ser más creativo.
01:20:59No se olviden, señoras y señores,
01:21:00la final de la temporada, esta noche.
01:21:02Estén ahí.
01:21:04Y cuídense.
01:21:06Te ves bien en cámara, Katia.
01:21:08La gente te gusta.
01:21:11Espero que tu muerte
01:21:12gane los premios.
01:21:16Adiós.
01:21:39¿Por qué te ves tan triste?
01:21:43Pierdo a mi familia, a mi mamá.
01:21:46Pierdo a mis colegas de trabajo, también.
01:21:50Pero en general, pierdo a mi hijo.
01:21:54Pierdo a mi familia, a mi mamá.
01:21:58Pierdo a mis colegas de trabajo, también.
01:22:02Pero en general, pierdo a mi hijo.
01:22:06Pierdo a mi familia, a mi mamá.
01:22:10Pierdo a mis colegas de trabajo, también.
01:22:14Katia.
01:22:17Pierdo a mi familia, a mi mamá.
01:22:21Pierdo a mis colegas de trabajo, también.
01:22:25Ella estaba en trabajo
01:22:26solo un día antes de que fuese tomada.
01:22:29Antes de eso, era una mamá en casa.
01:22:32Pierdo a mis colegas de trabajo, también.
01:22:36¿Cómo pierdes a alguien que solo te has conocido?
01:22:46Pierdo a mis colegas de trabajo, también.
01:23:07Hola, señor Mono.
01:23:09Tenemos algunas preguntas.
01:23:16¿Quieres que te pregunte sobre Katia, Vokovn?
01:23:26¿Cuánto te tomó para caminar de aquí a la M-Bar?
01:23:29¿Qué?
01:23:30¿Qué?
01:23:31¿Qué?
01:23:32¿Qué?
01:23:33¿Qué?
01:23:34¿Qué?
01:23:35¿Qué?
01:23:36¿Qué?
01:23:37¿Qué?
01:23:38¿Qué?
01:23:39¿Qué?
01:23:40¿Qué?
01:23:41¿Qué?
01:23:42¿Qué?
01:23:43¿Qué?
01:23:44¿Cuánto te tomó para caminar de aquí a la M-Bar?
01:23:47Nos detuvimos un par de veces por el camino, así que es difícil de recordar.
01:23:59¿Dónde detuviste?
01:24:01Estábamos comprando ventanas.
01:24:04¿Dónde?
01:24:06Dijo que necesitaba una ventana.
01:24:08Dijo que ese sería el regalo de su primer día de trabajo.
01:24:22Bueno, muchas gracias por tu tiempo.
01:24:35Subtítulos por la comunidad de Amara.org
01:25:05¡Vosotros sois loquitos por la punición de alguien más!
01:25:08Kathy, tengo una ubicación.
01:25:10Shannon Industrial Park. Estoy llegando ahora.
01:25:12Voy a regresar.
01:25:13No. No quiero que nada lo rompa esta vez.
01:25:16Voy a chequearlo y le voy a llamar.
01:25:18Entendido. El show de la vida ha empezado.
01:25:20Espero que eso signifique que está mirando hacia el otro lado.
01:25:27Sr. Blue y Mr. Yellow.
01:25:30¡Espero una pelea maldita!
01:25:33¿Sabéis por qué estáis peleando?
01:25:35¡Estáis peleando para ganar!
01:25:37¡Y para ganar tenéis que destruir!
01:25:39¿Estáis conmigo? ¡Bien! ¡Juguemos!
01:26:03¡Vamos!
01:26:33¡Vamos!
01:27:03¡Vamos!
01:27:32¡Se van a matar!
01:27:42¡Sasha!
01:28:06Sí.
01:28:07Ben, están tratando de escapar.
01:28:08¿Qué?
01:28:27Están detrás de vosotros.
01:28:46Las armas solo tienen una vuelta. ¡Vamos!
01:28:52¡Vamos!
01:29:02¡Amy!
01:29:03¡Amy!
01:29:08¡Vamos!
01:29:27¡Vamos!
01:29:28¡Vamos!
01:29:56¡Sasha!
01:30:11¡Sasha!
01:30:12¡Sasha!
01:30:13¡Sasha!
01:30:14¡Sasha!
01:30:15¡Sasha!
01:30:16¡Sasha!
01:30:17¡Sasha!
01:30:18¡Sasha!
01:30:19¡Sasha!
01:30:20¡Sasha!
01:30:21¡Sasha!
01:30:22¡Sasha!
01:30:23¡Sasha!
01:30:24¡Sasha!
01:30:25¡Sasha!
01:30:26¡Sasha!
01:30:27¡Sasha!
01:30:28¡Sasha!
01:30:29¡Sasha!
01:30:30¡Sasha!
01:30:31¡Sasha!
01:30:32¡Sasha!
01:30:33¡Sasha!
01:30:34¡Sasha!
01:30:35¡Sasha!
01:30:36¡Sasha!
01:30:37¡Sasha!
01:30:38¡Sasha!
01:30:39¡Sasha!
01:30:40¡Sasha!
01:30:41¡Sasha!
01:30:42¡Sasha!
01:30:43¡Sasha!
01:30:44¡Sasha!
01:30:45¡Sasha!
01:30:46¡Sasha!
01:30:47¡Sasha!
01:30:48¡Sasha!
01:30:49¡Sasha!
01:30:50¡Sasha!
01:30:51¡Sasha!
01:30:52¡Sasha!
01:30:53¡Sasha!
01:30:54¡Sasha!
01:30:55¡Sasha!
01:30:56¡Sasha!
01:30:57¡Sasha!
01:30:58¡Sasha!
01:30:59¡Sasha!
01:31:00¡Sasha!
01:31:01¡Sasha!
01:31:02¡Sasha!
01:31:03¡Sasha!
01:31:04¡Sasha!
01:31:05¡Sasha!
01:31:06¡Sasha!
01:31:07¡Sasha!
01:31:08¿Estás bien?
01:31:09Sí.
01:31:11¿Estás ahí abajo?
01:31:12Sí.
01:31:13¿Y su hombre?
01:31:15¡Vamos!
01:31:16¡Ayuda a Samus!
01:31:17¡Vamos!
01:31:22¡Corre!
01:31:38¡Corre!
01:31:39¡Corre!
01:31:40¡Corre!
01:31:41¡Corre!
01:31:42¡Corre!
01:31:43¡Corre!
01:31:44¡Corre!
01:31:45¡Corre!
01:31:46¡Corre!
01:31:47¡Corre!
01:31:48¡Corre!
01:31:49¡Corre!
01:31:50¡Corre!
01:31:51¡Corre!
01:31:52¡Corre!
01:31:53¡Corre!
01:31:54¡Corre!
01:31:55¡Corre!
01:31:56¡Corre!
01:31:57¡Corre!
01:31:58¡Corre!
01:31:59¡Corre!
01:32:00¡Corre!
01:32:01¡Corre!
01:32:02¡Corre!
01:32:03¡Corre!
01:32:04¡Corre!
01:32:05¡Corre!
01:32:06¡Corre!
01:32:07¡Corre!
01:32:08¡Corre!
01:32:09¡Corre!
01:32:10¡Corre!
01:32:11¡Corre!
01:32:12¡Corre!
01:32:13¡Corre!
01:32:14¡Corre!
01:32:15¡Corre!
01:32:16¡Corre!
01:32:17¡Corre!
01:32:18¡Corre!
01:32:19¡Corre!
01:32:20¡Corre!
01:32:21¡Corre!
01:32:22¡Corre!
01:32:23¡Corre!
01:32:24¡Corre!
01:32:25¡Corre!
01:32:26¡Corre!
01:32:27¡Corre!
01:32:28¡Corre!
01:32:29¡Corre!
01:32:30¡Corre!
01:32:31¡Corre!
01:32:32¡Corre!
01:32:33¡Corre!
01:32:34¡Corre!
01:32:35¡Corre!
01:32:36¡Corre!
01:32:39¡Corre!
01:32:55Oh shit!
01:33:06¡No!
01:33:08¡No!
01:33:10¡No!
01:33:12¡No!
01:33:14¡No!
01:33:16¡No!
01:33:18¡No!
01:33:32¡Corten la arma! ¡Corten la arma!
01:33:34Miss Green fue la más inteligente
01:33:36Ella estaba hablando contigo, ¿no era así?
01:33:38¡No te muevas! ¡Si te mueves, te dispararé!
01:33:40Ella preguntó por qué. ¿No ves?
01:33:42Por qué. Porque la vida no es nada más
01:33:44que una pieza de roulette de Russian
01:33:46y por eso,
01:33:48con todo en consideración,
01:33:50este es un momento real para ti
01:33:52¿no es así, detector, una victoria real?
01:33:54La cuestión es... ¿Qué haces a continuación?
01:33:56¿Eh?
01:33:58¿Cuándo llegó el resto de oficios te llevabas?
01:34:00y eres el héroe
01:34:02Pero si me disparas, sigues siendo un héroe.
01:34:05Y si me matas, te sentirás como si matas a tus demonios.
01:34:10Matando a un buen viejo Barry Bailey.
01:34:13Ese tiene su propio apello.
01:34:15No es una opción para ti, Ben.
01:34:17Pero esta es una gran opción. Una gran opción.
01:34:20Donde todos tenemos estos momentos de opción durante el viaje.
01:34:25Y eres un pequeño chico.
01:34:27Elegiste tomar un camino en esa noche increíble.
01:34:30Elegiste la ruta y la pusiste directamente en el camino de Barry.
01:34:34Elegió seguir su casa.
01:34:36Elegió presentarse a ella y a su mamá.
01:34:41Para adoptarlos.
01:34:43Para matarlos.
01:34:45Y peor.
01:34:46Tienes tu elección ahora, Tim.
01:34:49He hecho mi vida.
01:34:57¿Qué?
01:35:18No sé sobre vosotros, señoras y señores.
01:35:21Pero creo que ese es el juego para ti.
01:35:23He hecho mi vida.
01:35:26Así que damos respeto a nuestro último competente.
01:35:29Excedió las expectativas.
01:35:31Oh, realmente lo hizo.
01:35:33¡No! ¡No!
01:35:36He hecho mi vida.
01:35:40He hecho mi vida.
01:35:44He hecho mi vida.
01:35:56He hecho mi vida.
01:35:58He hecho mi vida.
01:36:00He hecho mi vida.
01:36:02He hecho mi vida.
01:36:04He hecho mi vida.
01:36:06He hecho mi vida.
01:36:08He hecho mi vida.
01:36:10He hecho mi vida.
01:36:12He hecho mi vida.
01:36:14He hecho mi vida.
01:36:16He hecho mi vida.
01:36:18He hecho mi vida.
01:36:20He hecho mi vida.
01:36:22He hecho mi vida.
01:36:24He hecho mi vida.
01:36:26He hecho mi vida.
01:36:28He hecho mi vida.
01:36:30He hecho mi vida.
01:36:32He hecho mi vida.
01:36:34He hecho mi vida.
01:36:57Bien hecho.
01:37:11¡Mamita!
01:37:14¡Katia!
01:37:15¡Mamá!
01:37:18¡Katia!
01:37:20¡Así que, mis malditos viajeros!
01:37:22Para la próxima temporada sorprendente de Russian Roulette, ¡por favor! ¡Ayúdenme a elegir un tema!
01:37:28¿Será un bosque? ¿Un desierto? ¿Una isla? ¿O una caverna?
01:37:33¡Ustedes deciden!

Recomendada