• hace 3 meses
Transcripción
00:00:30¿Te has portado muy bien, hijo? ¿Quieres un poco más de ceré?
00:00:33Aquí tienes.
00:00:37¡Se está portando como monstruo hoy!
00:00:40¡Rudy, maldita sea!
00:00:42¡Rudy!
00:00:44¡Rudy!
00:00:45¡Rudy!
00:00:46¡Rudy!
00:00:47¡Rudy!
00:00:48¡Rudy!
00:00:49¡Rudy!
00:00:50¡Rudy!
00:00:51¡Rudy!
00:00:52¡Rudy!
00:00:53¡Rudy!
00:00:54¡Rudy!
00:00:55¡Rudy!
00:00:56¡Rudy!
00:00:57¡Rudy!
00:00:58¡Rudy, maldita sea!
00:01:01¡Uy!
00:01:02¡Puedes tener más cuidado!
00:01:03¡Hago lo más que puedo!
00:01:04¡Está fuera de control!
00:01:06¡No hagas eso!
00:01:08¡Deja de patear!
00:01:09¡Anda!
00:01:12¡No hagas eso!
00:01:13¡Deja de patear!
00:01:14¿Por qué no eres más como tu hermano?
00:01:20¡Cállate!
00:01:21¡Cierra la boca!
00:01:28¡Racista!
00:01:29¡Pongásela al piso!
00:01:30¡Vete a la pierna!
00:01:33¡Nada más tirarla!
00:01:51La caza descerá...
00:01:58el presente
00:02:16hay un lugar en triveca por tres mil aún es muchísimo todo el dinero que
00:02:21horreno cubrirá dos meses de renta voy a tener que trabajar cada segundo que no
00:02:24esté en clases hasta la graduación carly no estás pensando en oír no lo pienso
00:02:28bien porque estoy orgullosa de ti es solo un internado en la revista insta
00:02:33y no prefieres quedarte a servir waffles aquí para siempre no gracias
00:02:40hola amor hola lo siento había dos rancheros ebrios luchando en el baño
00:02:44en serio no hay rancheros en nueva york no no hay
00:02:52voy a ver qué está haciendo blake parece que ahora le gusta el auto más que yo
00:03:00ahora que tenemos un segundo y no estoy tratando de hacer un escándalo lo juro
00:03:04la quiero pasar bien este fin de semana pero que tu hermano tenía que venir con
00:03:09nosotros me habías dicho que tus padres no iban a pagar su fianza esta vez no lo
00:03:13hicieron blake lo hizo él lo invitó creo que nick lo hace sentir más mal o no lo
00:03:18sé distancia 210 kilómetros
00:03:20y
00:03:38tú sabes que no soy así sólo estaba viendo el mapa y buscando un atajo nos
00:03:44vamos a ahorrar a una hora y así podremos pasar más tiempo
00:03:49de acuerdo
00:03:56ni diola deja de hacer eso consigue trabajo trabaja que decentes
00:04:03hola
00:04:06ustedes que dicen habrá un gran juego mañana habrá un gran juego mañana
00:04:14dalton por favor no me filmes que por favor está encendida no estoy filmando
00:04:20y apaga la cámara a ella no le gusta tener a la gente en su cara se dobla
00:04:23bajo presión hay algo que quieras decirme no no creo que tú ya hablaste
00:04:28suficiente por ambos no
00:04:30ustedes son aburridos me voy adiós
00:04:47apaga esa maldita cámara
00:05:01y
00:05:07resistencia récord para el juego de fútbol colegial del año va a estar
00:05:11atestado y hablando de atestado mis piernas están matándome tranquilo
00:05:16dalton no es culpa de wade que en su hot wheels sólo que pandos ahora sé lo que
00:05:20sienten las sardinas no wey oye wey fuiste a cortarte el cabello porque no
00:05:24los demandaste
00:05:27cállate
00:05:32no es cierto le pegas al acero qué pasa ahí
00:05:37a demonios qué lata hasta aquí llega su atajo
00:05:45ah
00:05:52ojalá no nos vaya a perder
00:05:59oye ni que eso
00:06:03hay por dios
00:06:06haciendo
00:06:08qué está haciendo lo está usando de hilo dentro sonrían esta cámara
00:06:13escondida está llamando eres una sucia page el labial se me cayó el estúpido
00:06:19labial se le cayó el labial sí claro se le cayó el labial
00:06:25qué hacemos ya es tarde qué quieres hacer continuar aún no tenemos boletos
00:06:30pero va a haber un millón de revendedores además si seguimos no voy
00:06:33a estar despierta para el juego porque no acampamos ya estamos cerca no si
00:06:37vamos a parar por favor salimos temprano de acuerdo muy bien pararemos
00:06:42de acuerdo
00:06:48carly museo de cera venga a visitar la famosa casa de cera de truti
00:06:54me gustan esas cosas wey sí claro a veces si te gustan las cosas que fingen
00:07:00ser otras cosas lo cual es más que obvio verdad cali
00:07:13a dónde vamos wey están buscando privacidad
00:07:30me gusta
00:07:33todo es un asco gracias
00:07:38y bien no pude no tiene caso asustar la hora mejor cuando sepas que estás
00:07:42embarazada darle no estoy segura creo que deberías platicarlo con él ha estado
00:07:48esperando este juego de fútbol por meses no quiero arruinarse lo iniciando una
00:07:51pelea entiende lo que no se casará contigo sus padres no lo dejará quien
00:07:55dice que quiero casarme además me he retrasado antes cuando esté segura
00:07:59hablaré con él de acuerdo vámonos
00:08:16qué tal el juego chicos
00:08:19empezado vamos a jugar
00:08:29ah
00:08:50buen brazo ya veo por qué te dieron la beca
00:08:55si toda una tragedia si lo es wey ayuda a dalton si
00:09:03por favor adiós wey idiota sabes que sea lo que sea conmigo
00:09:09él no te ha hecho nada admite es que tú hiciste algo admito que según tuyo hice
00:09:14algo si me delataste no digas eso yo no te delaté cuando el comisario fue a la
00:09:19casa preguntar dónde sacaste el auto dije que no sabía no sabía que era
00:09:21robado y ahora me culpas a mí pudiste mentir por mí no
00:09:26te atrapan por robar un auto y es mi culpa te resistes al arresto y es culpa
00:09:29de policía él me tiró un golpe sabías te sacan del equipo de fútbol por culpa
00:09:33del entrenador mamá y papá te echan de la casa y es su culpa no duras en un
00:09:37trabajo más de 15 días porque es culpa de los jefes
00:09:40estoy rodeado de idiotas entonces a qué viniste a molestarme
00:09:46no lo entiendes
00:09:49tú eres la gemela buena yo soy el malo madura tienes miedo de
00:09:56tomar las cosas en serio sí tan asustado como wait de dejar el
00:10:01buen games view en nueva york dicen que hay edificios tan altos como el cielo
00:10:15no no no para el otro lado
00:10:19no
00:10:23es esa peste es horrible hoy que horror tanto antes
00:10:29hiciste los pantalones no no que yo sepa traigo mi ropa de trabajo
00:10:40es un asco
00:10:43¿Hay algo muerto allá?
00:10:47No, algo está muerto aquí.
00:10:49Necesitamos algo de beber.
00:10:51Dame una.
00:10:55Buen trago.
00:10:57Hola, Carly.
00:10:59¡Hola, güey!
00:11:03¿Qué tal?
00:11:05¿Qué haces, Margo?
00:11:06¡Ya basta, faltoso!
00:11:07¿Van a hacerlo esta noche?
00:11:08¡Apágala!
00:11:09¡Vete!
00:11:10¡Basta!
00:11:11¿Qué?
00:11:12¿Por qué me mojas?
00:11:13¿No tenías que hacerlo?
00:11:14No dejas de molestar.
00:11:16¡Qué genio!
00:11:26¿Qué tal? ¿También te dije?
00:11:27Está bien, está bien. Lo siento.
00:11:29¡Ya! ¡Dame esa cosa!
00:11:30¿Qué? ¿Qué pasa?
00:11:31¿Qué pasa?
00:11:32¿Qué pasa?
00:11:33¡Dámela!
00:11:34Los parceles cambian.
00:11:35Mira qué lindo sales de cámara.
00:11:36¿Te ves bien?
00:11:37Tal vez tengamos que maquillarte un poco.
00:11:40¿Ustedes qué dicen?
00:11:41Parece un lomo.
00:11:43¿Por qué te robaste ese auto?
00:11:44No necesitabas hacer eso.
00:11:46¿Qué? ¿Por la emoción?
00:11:49Tal vez sí.
00:11:50Ya puede salir.
00:11:52¿Sí? Si no me voy a enfadar.
00:11:54¡No, no lo voy a hacer!
00:11:56¡Ay, mira qué bien te ves!
00:11:58¡Hola!
00:11:59Se parece a Elton John, pero más gay.
00:12:01¿Elton John no es gay?
00:12:03¡Pero él es padre!
00:12:04¡Eso es gay!
00:12:05¡Qué estilo!
00:12:06¿Por qué no mejor me filmas a mí?
00:12:08¿Hola?
00:12:09¿Hola?
00:12:13¿Hola?
00:12:14Hola, guapo.
00:12:17Dame mi cámara.
00:12:20¡Qué buena escena!
00:12:22Esto es clasificación D.
00:12:30Quiero que lo pierdas.
00:12:31No voy a verlo.
00:12:32Si me vas a besar.
00:12:34¡Estaba bromeando!
00:12:35Yo no te besaría por nada.
00:12:40¿Sí?
00:12:42Amigo, ¿necesitas algo?
00:12:44¿Qué cosa quiere?
00:12:46Oiga, ¿podría apagar las luces, por favor?
00:12:53Esto ya me está dando miedo.
00:12:57Amigo, largo de aquí.
00:12:58No hay nada que ver.
00:12:59¡Largo!
00:13:00¡Largo!
00:13:01¡Largo!
00:13:02¡Largo!
00:13:03¡Largo!
00:13:04¡Largo!
00:13:05¡Largo!
00:13:06¡Largo!
00:13:07¡Largo!
00:13:08No hay nada que ver.
00:13:09¡Largo!
00:13:10Voy.
00:13:11¿Podemos ayudarle?
00:13:12Tal vez es su propiedad.
00:13:13No cruzamos ninguna puerta.
00:13:14¡Apague esas luces!
00:13:16¡Hola!
00:13:17¡Apague las luces!
00:13:19¡Apague las luces o le patearé el trasero!
00:13:21Tranquilo, Blake.
00:13:27¿Nick?
00:13:30¡Ay, Dios!
00:13:39¿Qué?
00:13:49¡Sí!
00:13:55Eso fue genial.
00:13:56Qué buen brazo tienes.
00:13:57Mi amigo Nick es rudo.
00:13:59¿Qué te está pasando?
00:14:01Bien hecho, Nick.
00:14:02No lo celebre.
00:14:08Ya pasó todo.
00:14:39¿Qué pasa?
00:14:41¿Qué pasa?
00:14:42¿Qué pasa?
00:14:43¿Qué pasa?
00:14:44¿Qué pasa?
00:14:45¿Qué pasa?
00:14:46¿Qué pasa?
00:14:47¿Qué pasa?
00:14:48¿Qué pasa?
00:14:49¿Qué pasa?
00:14:50¿Qué pasa?
00:14:51¿Qué pasa?
00:14:52¿Qué pasa?
00:14:53¿Qué pasa?
00:14:54¿Qué pasa?
00:14:55¿Qué pasa?
00:14:56¿Qué pasa?
00:14:57¿Qué pasa?
00:14:58¿Qué pasa?
00:14:59¿Qué pasa?
00:15:00¿Qué pasa?
00:15:01¿Qué pasa?
00:15:02¿Qué pasa?
00:15:03¿Qué pasa?
00:15:04¿Qué pasa?
00:15:05¿Qué pasa?
00:15:06¿Qué pasa?
00:15:07¿Qué pasa?
00:15:15¿Wade?
00:15:16¿Wade?
00:15:18¿Wade?
00:15:20Escuché algo.
00:15:23Debe ser un asesino en serio.
00:15:37¿Qué pasa?
00:15:38¿Qué pasa?
00:15:39¿Qué pasa?
00:15:40¿Qué pasa?
00:15:41¿Qué pasa?
00:15:42¿Qué pasa?
00:15:43¿Qué pasa?
00:15:44¿Qué pasa?
00:15:45¿Qué pasa?
00:15:46¿Qué pasa?
00:15:47¿Qué pasa?
00:15:48¿Qué pasa?
00:15:49¿Qué pasa?
00:15:50¿Qué pasa?
00:15:51¿Qué pasa?
00:15:52¿Qué pasa?
00:15:53¿Qué pasa?
00:15:54¿Qué pasa?
00:15:55¿Qué pasa?
00:15:56¿Qué pasa?
00:15:57¿Qué pasa?
00:15:58¿Qué pasa?
00:15:59¿Qué pasa?
00:16:00¿Qué pasa?
00:16:01¿Qué pasa?
00:16:02¿Qué pasa?
00:16:03¿Qué pasa?
00:16:04¿Qué pasa?
00:16:05¿Qué pasa?
00:16:06¿Qué pasa?
00:16:31¿Qué estás haciendo?
00:16:33Me asustaste.
00:16:34Llevarte a la cama. Ven, vamos a dormir.
00:16:38Nihan. Escuché algo.
00:16:39Ya, entra a la tienda.
00:16:48¡Demonios! ¡Son las 2.30!
00:16:53¡Despierten todos! ¡Arriba!
00:16:56¡Wey, Dalton! ¡Nos perderemos el juego!
00:17:00¡Dick, despierta!
00:17:04No debimos parar.
00:17:07¿No has visto mi cámara?
00:17:09No.
00:17:12¿No han visto mi cámara?
00:17:13Como si me importara.
00:17:15¿Tú y Wade hablaron más?
00:17:17Tenemos diferentes necesidades ahora.
00:17:19No me ha reclamado por irme, no le reclamaré por quedarse.
00:17:26¡Ay, no es cierto! ¡Esa peste otra vez!
00:17:28Creo que viene de allá.
00:17:30¿Sí? Si quieres, podemos seguir el olor.
00:17:32Solo quiero ver qué es.
00:17:34¿Por qué?
00:17:35¡No preguntes!
00:17:39¿Qué fue eso?
00:17:45¡Ah, no!
00:17:48¡No es posible! ¡Recién la compré!
00:17:53¿Alguien me hizo esto?
00:17:55Nadie más puede hacerme esto. Solo tú.
00:17:59Vamos, estarás bien.
00:18:00Voy a vomitar.
00:18:03¡Te juro que te odio!
00:18:07¡Carly!
00:18:16¡Carly!
00:18:17¡Bash!
00:18:18¿Estás bien?
00:18:19¡Estoy atorada!
00:18:20¡Wade, ayúdame a salir de aquí!
00:18:23¡Chicos, ayúdenos! ¡Estamos acá!
00:18:31¡Wade!
00:18:32¡Carly!
00:18:33¡Wade!
00:18:34¡Carly!
00:18:35¡No puedo salir!
00:18:36¡Ya voy! ¡Lo hiciste! ¡Ya voy! ¡Ya voy!
00:18:38¡Wade, ¿dónde estás?
00:18:39¡Aquí estoy! ¡Ya!
00:18:40¡Carly!
00:18:41Tranquila.
00:18:42Sujétate de mí.
00:18:44Te tengo.
00:18:47Tranquila.
00:18:48¿Estás bien?
00:18:49Son solo animales muertos.
00:18:50Me caí.
00:18:53Huele espantoso.
00:18:54¿Estás bien?
00:18:55Ajá.
00:18:56Esto huele horrible.
00:19:00Tranquila.
00:19:03¿Es la camioneta de noche?
00:19:05A menos que haya cambiado el faro.
00:19:31¡Oiga!
00:19:33¿No ve eso?
00:19:36¿Qué es eso?
00:19:57¿Qué va a ser?
00:20:01¿Alguien necesita una mano?
00:20:06¡Es una broma!
00:20:08¡No es real!
00:20:09¡Ven!
00:20:11Dios.
00:20:12La encontré en la carretera hace unos días.
00:20:15¿Estás bien, Carly?
00:20:16Tranquila, ya pasó.
00:20:17Sí, gracias.
00:20:18¿Y qué están haciendo aquí?
00:20:21Estábamos acampando por aquí.
00:20:23Tengo agua en mi bolsa.
00:20:24¡Qué buen dios!
00:20:25¿No han visto mi cámara, chicas?
00:20:27¿No la tienes?
00:20:28No.
00:20:29¡Diablos!
00:20:30¿Sabe si hay una gasolinera cerca?
00:20:32Yo tengo gasolina aquí, sí.
00:20:34Necesito una banda.
00:20:35¿Qué dijiste?
00:20:36Se rompió.
00:20:38Claro.
00:20:39Perfecto.
00:20:40¿Vo podría tener?
00:20:41Tiene un taller en Ambrose.
00:20:43¿Dónde queda?
00:20:44A 20 kilómetros de aquí.
00:20:46Vamos a conseguir un embato en Roche y la ponemos al volver.
00:20:48No voy a dejar mi auto aquí.
00:20:50¿Qué tal si el tipo de anoche regresa y le quiere robar algo?
00:20:52Como quieras, perderás el juego.
00:20:54Yo no vine por eso.
00:20:57De acuerdo.
00:20:58Oye, te llevaré a la estación, pero que sea ahora.
00:21:00El juego está por empezar.
00:21:01No, a ustedes ya se les hizo tarde.
00:21:02Aún tienen que conseguir los boletos.
00:21:04Ya váyanse.
00:21:05Yo me quedaré aquí.
00:21:06Estaré bien.
00:21:07Solo consíganme una banda al volver,
00:21:08que sea del número 15.
00:21:09Entendido.
00:21:10Yo te llevaré.
00:21:14¿En serio?
00:21:15Si quieres.
00:21:17Pues, sí.
00:21:19Claro.
00:21:20Sí.
00:21:21Iré contigo.
00:21:22No, no, no.
00:21:23Carly, no.
00:21:24Sí, estaré bien.
00:21:25Entonces, andando.
00:21:27Vamos, Peche.
00:21:28Carly.
00:21:29¿Qué?
00:21:34Les dejaremos sus boletos en la taquilla.
00:21:35Gracias.
00:21:36Sí, pasaremos por ellos.
00:21:37Ven, corazón.
00:21:52Está bien.
00:21:57Estamos listos.
00:21:58Ya podemos ir.
00:22:03Nick.
00:22:04¿Vas a dejar que se vayan así
00:22:05con un sujeto que tira animales muertos para vivir?
00:22:07Tú limpias excremento para vivir, señor Fosa Séptica.
00:22:10¿Cuál es la diferencia?
00:22:12Yo no camino entre él.
00:22:13Esa es una...
00:22:14Esa es una diferencia, ¿no?
00:22:21Sí.
00:22:52¿Puedes bajar la ventanilla?
00:22:53Sí.
00:22:57Lo siento, no se puede.
00:22:59Se rompió hace años.
00:23:03¿Le importaría bajar la suya, entonces?
00:23:07Claro que no.
00:23:12Lo siento.
00:23:14Yo ya estoy acostumbrado al olor.
00:23:17¿Y tú?
00:23:18Yo ya estoy acostumbrado al olor.
00:23:21¿En serio? Creo que yo jamás me acostumbraría.
00:23:23No, uno se acostumbra a lo que sea con el tiempo.
00:23:28Si los llevo temprano en la mañana antes de que salga el sol,
00:23:31no es tan malo.
00:23:32Pero si están frescos, los llevo a casa para usar la carne.
00:23:39¿Falta mucho?
00:23:41Está ahí arriba.
00:23:43Sí.
00:23:44Ambros.
00:23:45Era un bonito pueblo.
00:23:46Antes de que hicieran la carretera.
00:23:51¿Te gustan los cuchillos?
00:23:52No, en realidad.
00:23:53Cosas del oficio. ¿Quieres verlos?
00:23:56Está bien.
00:23:57Es un Bowie.
00:23:59Buen cuchillo.
00:24:01Corta lo que sea.
00:24:09¿Qué es lo que está pasando? Dijo que había un pueblo aquí.
00:24:11Pues sí, así es.
00:24:13Saliendo de la curva.
00:24:15Tengo que cambiar a doble tracción. ¿Me das una mano?
00:24:18¿Cuándo fue la última vez que estuvo aquí?
00:24:22¿Qué? ¿No me creen?
00:24:24Olvidé que aquí está deslavado. Eso es todo.
00:24:28Caminaremos el resto. Ya nos ayudó bastante.
00:24:31¿Por qué quieren hacer eso?
00:24:33Queremos caminar. Déjenos salir ahora.
00:24:38Claro.
00:24:45Salgan, entonces.
00:24:48Solo trataba de ser amable.
00:24:49Oye, no es eso. Se lo agradecemos.
00:24:51Así se nota.
00:25:14¿Nos sigue viendo?
00:25:17Sí, sigue caminando.
00:25:18No pienso parar.
00:25:23Un pueblo.
00:25:24Ahora me siento como idiota.
00:25:26Yo no. Él sí que daba miedo.
00:25:28Sí.
00:25:45Oigan, esto se acabó.
00:25:47Avanzarán.
00:25:52No se mueven.
00:25:54¿Pero llegaremos a la segunda mitad?
00:25:55Yo no me quedaré en este tránsito.
00:25:56¿Qué quieres que haga yo?
00:25:57Oye, Blake, por favor.
00:25:58Tenemos que volver.
00:25:59No me quedaré en el mejor juego del año.
00:26:01Amor, no te quedes.
00:26:04Oye, no viene sola.
00:26:08Miss Ambrose, concurso de belleza.
00:26:10Miss Ambrose.
00:26:11¿Cuántos dientes deberás tener para ganar eso?
00:26:17No está mal.
00:26:18¿No?
00:26:20Ven, una tienda de mascotas.
00:26:22Vamos.
00:26:23Ay, unos cachorritos.
00:26:25¡Ay!
00:26:26Por Dios, míralos.
00:26:27Son lindos, adorables.
00:26:28Ya vámonos.
00:26:29Están hermosos.
00:26:30Camina.
00:26:31Camina.
00:26:42¿Hola?
00:26:48¿Hola?
00:26:52¿Ves a alguien?
00:26:53No, nadie.
00:26:57¿Hola?
00:26:58Hola, soy yo.
00:26:59Vamos a volver.
00:27:00¿Por qué? ¿Qué pasó, Paige?
00:27:01Tráfico.
00:27:02¿Ya consiguieron la banda o todavía no?
00:27:04No, no hay nadie en la estación.
00:27:06No sabemos a dónde ir ahora.
00:27:08¿Dónde quieres ir?
00:27:09No sabemos a dónde ir ahora.
00:27:10¿Dónde quieres que nos veamos?
00:27:12¿Por qué no van al camino que tomamos en el campamento?
00:27:14Está deslavado al final.
00:27:15Llama cuando lleguen y ahí nos vemos.
00:27:17¿Y en otras noticias?
00:27:18Acamparemos en el mismo lugar, pero lejos del cementerio de mascotas.
00:27:23Claro, ahí nos vemos.
00:27:25Oye, ahí está la casa de cera.
00:27:27Wade, ¿qué pasó con la banda?
00:27:29No hay nadie en la estación.
00:27:32¿Por qué no preguntas en la iglesia?
00:27:33Sí, lo haré.
00:27:40Vamos a bajar nuestras cabezas para orar por nuestra querida difunta.
00:27:52Tal vez debamos irnos.
00:27:53Sí, me lo siento.
00:28:00¿Qué hacemos? ¿Esperar aquí?
00:28:01No lo sé.
00:28:03Me siento incómodo esperando afuera de una iglesia a que acabe un funeral.
00:28:07Oiga, amigo, discúlpenos. No sabíamos que estaban...
00:28:10No debieron haber entrado.
00:28:12Sí, lo sé. Solo que tenemos un problema y no somos de aquí.
00:28:15En realidad buscamos a un sujeto llamado Bo, el dueño de la estación.
00:28:18Lo encontraron.
00:28:19¿En serio? Bueno, bueno...
00:28:22Necesitamos una banda. Estábamos acampando y...
00:28:24¿Una banda?
00:28:25Sí.
00:28:26¿Y entran a un funeral por una maldita banda?
00:28:31Pues déjenme botar el ataúd en la tierra y ahí estaré.
00:28:33No.
00:28:34Oigan, lo sentimos.
00:28:35Sí, claro.
00:28:45Ya bando soy. Soy un idiota.
00:28:48Volvamos al camino.
00:28:49Oigan.
00:28:54Perdónenme.
00:28:55Alguien muy especial para mí falleció y no quise desquitarme con ustedes.
00:28:58No, no, no. Eso es comprensible.
00:29:01Creo que esto terminará pronto. ¿Por qué no los veo en la estación en media hora?
00:29:06Si no le importa, estaría bien.
00:29:08No.
00:29:14Excelente.
00:29:18¿Qué?
00:29:20Nada.
00:29:22Aunque tu club de fans está creciendo.
00:29:25¿Es en serio?
00:29:26Sí, es en serio.
00:29:27Y es obvio que Dalton aún está loco por ti.
00:29:29Ay, por Dios.
00:29:31Muy bien, ya van tres hoy.
00:29:33Eres un idiota.
00:29:34Vamos a ver tu famosa casa de cera.
00:29:39Pero aún soy tu idiota favorito, ¿no?
00:29:41Siempre.
00:30:28No sé qué esperas ver aquí.
00:30:33Casa de cera.
00:30:36Cerrado.
00:30:41Es de cera.
00:30:42Sí, literalmente.
00:30:48¿No vas a entrar o sí?
00:30:50Sí.
00:30:58¿Qué? Cerrado no significa. No los queremos aquí.
00:31:01Tranquila, solo quiero ver qué hay.
00:31:03¿Y si hay alguien aquí?
00:31:05¿Hola?
00:31:06¿Hay alguien aquí?
00:31:08¿Ves? Estamos solos.
00:31:10¡Guau!
00:31:11Esto es genial.
00:31:12Todo aquí es de cera.
00:31:13El piso, las paredes.
00:31:15Mira esto. Esto es cera.
00:31:16Sí, genial. Asombroso.
00:31:23¿Pero quiénes son esas personas?
00:31:24No lo sé.
00:31:25¿No se supone que hay gente famosa en un museo de cera?
00:31:29Yo no reconozco a este.
00:31:32Trudy abre su casa de cera.
00:31:35Las esculturas de cera de Trudy son un éxito en la feria.
00:31:39Trudy y su esposo esperan a su primer hijo.
00:31:42¿Desde cuándo una escultora de cera es famosa?
00:31:45No lo sé. En pueblos pequeños, quizás.
00:31:46Sí, te gustan los pueblos.
00:31:48No dije que no me imaginabas.
00:31:50¿Qué?
00:31:51Sí, te gustan los pueblos.
00:31:53No dije que no me iba a gustar Nueva York.
00:31:55Solo dije que no he tomado una decisión aún.
00:31:57Aún tengo tiempo, ¿no?
00:31:59Me encantaría que fueras allá conmigo.
00:32:02¡Oh, no! ¡Un incendio!
00:32:03¡Ayúdame, Carly! ¡Me derrito!
00:32:04¡Mi falda se va a incendiar!
00:32:05¡Mis piernas se queman, Carly!
00:32:06¡Sálvame! ¡Eres mi heroína!
00:32:09No es gracioso.
00:32:12Oye, Carly. Aquí hay un perro.
00:32:14Hola, perrito. ¿También eres de cera?
00:32:16¿Qué pasó, perro?
00:32:22¡Eso es gracioso!
00:32:24¡Ja, ja, ja! ¡Ríete!
00:32:26¿Qué está pasando un perro aquí?
00:32:43Vincent.
00:32:49¿Otra vez?
00:32:51Otro Vincent.
00:32:57Este Vincent es todo un artista.
00:32:59Sí, creo que también necesita terapia.
00:33:05Mira.
00:33:06Mira qué detallado es todo.
00:33:08¿No parece real?
00:33:10No me interesa.
00:33:11Bueno, no es que sea malo, pero todo hecho de cera.
00:33:13¿No crees que es extraño?
00:33:18Eso sí no es cera.
00:33:21Sí, como sé.
00:33:23¿Cuándo sería la última vez que abrieron?
00:33:25Hace mucho tiempo.
00:33:30¿Qué? ¿Qué pasa?
00:33:31Alguien estaba ahí.
00:33:35¿Tal vez era de cera?
00:33:36No, no, no era de cera. Se movió y se veía raro.
00:33:39Voy a ver.
00:33:41Wade, ¿a dónde vas? ¡No me dejes!
00:33:43Wade, por favor.
00:33:44Tú espera aquí.
00:33:46No, espera.
00:33:51¿Qué pasa?
00:34:21¿Qué pasa?
00:34:51¿Qué pasa?
00:35:22¿A dónde vas, Carly? ¿Qué pasó?
00:35:23Este lugar me da miedo.
00:35:24Oye, cálmate. No hay nadie aquí.
00:35:25Pero tengo miedo.
00:35:26Está bien. Vamos a la estación.
00:35:31Tenía que descargar esto.
00:35:37¿Qué? ¿Qué te pasa?
00:35:38¿Qué? ¿Van a tener sexo?
00:35:40¿Qué?
00:35:41Porque Paige y yo sí.
00:35:43Ustedes vayan por ellos.
00:35:44Claro.
00:35:46¿Qué?
00:35:47¿Qué?
00:35:48¿Qué?
00:35:49¿Qué?
00:35:50Ustedes vayan por ellos.
00:35:51Claro.
00:35:52¡Hey, Paige!
00:35:53¿Qué?
00:35:54Nick y Dalton irán por ellos.
00:35:55¿Por qué? Yo quiero ir.
00:35:56Por favor. Estoy cansado de conducir.
00:35:58Bueno.
00:36:00¿Por qué no dejas que mi amigo conduzca?
00:36:02¿En serio?
00:36:04Ya lo oíste. Yo manejo.
00:36:05Dame esas llaves.
00:36:06Sí, sí. Tranquilo, tranquilo. Tú manejas.
00:36:10No creo que esté bien que hayamos entrado así.
00:36:12¿Qué?
00:36:13Bueno...
00:36:14No estaba cerrado. Él dijo que vendría en media hora.
00:36:16Llevan 45 minutos.
00:36:17No le importará.
00:36:18¿Sabes? Si tu hermano y su esclavo no hubieran venido,
00:36:20todos habríamos cabido con Blake y nada de esto habría pasado.
00:36:23Otra vez. No es mi culpa.
00:36:26Es que no entiendo su problema conmigo.
00:36:27Yo he sido amable con él.
00:36:29Con todos tiene problemas. No lo tomes tan personal.
00:36:32Sí, es cierto.
00:36:33Nick y yo siempre fuimos unidos.
00:36:34Y luego, cuando íbamos en secundaria, Nick se metía en problemas.
00:36:38Y nuestros padres siempre solían compararnos.
00:36:42Yo era la buena y Nick era el malo, como él dice.
00:36:45Y se quedó con esa imagen.
00:36:47Es como si él tuviera que hacer el papel de malo.
00:36:53Ya oscurece. Odio el invierno.
00:36:56Tiene de todas menos del 15.
00:36:59Tendré que usar una del 16.
00:37:02Y hacerla funcionar.
00:37:03¿Pensabas robar eso?
00:37:06No, no sabíamos cuánto más iba a tardar y ya no queríamos interrumpir.
00:37:11Pero le dejé dinero en el mostrador, aunque no tiene la que necesito.
00:37:14No tiene del 15.
00:37:15Tengo en casa.
00:37:16Espero que no tome a mal que hayamos entrado.
00:37:19No, está bien.
00:37:22¿Con eso está bien?
00:37:23Está bien.
00:37:24¿Por qué no vamos a la casa por la que necesitas?
00:37:26Son un par de calles.
00:37:27Sí, está bien.
00:37:28¿Tiene bandas en su casa?
00:37:30Sí, hago que me entreguen allá cuando no estoy aquí.
00:37:32Pero si quieres quedarte con la 16, está bien.
00:37:34No, no, no, no, no. Está bien.
00:37:39¿Le importaría si uso su baño?
00:37:41El de la casa. Este no sirve.
00:37:42Ah, está bien.
00:37:47¿Ya es tarde para inscribir a Carly en ese concurso?
00:37:50Gracias.
00:37:51Pues, por desgracia, sí, porque habría ganado muy fácil.
00:37:54Gracias.
00:37:56Esa casa de cera es fabulosa.
00:37:57¿Entraron?
00:37:58Sí, estaba abierto y entramos.
00:38:00Todo parece estar abierto para ustedes, ¿no?
00:38:05Sí, la gente venía a verla desde muy lejos.
00:38:08Y Trudy era la principal, creo que artista es la palabra apropiada.
00:38:12¿Y un tal Vincent?
00:38:14Vi su nombre en muchas obras.
00:38:16Es uno de sus hijos.
00:38:18¿Aún están aquí?
00:38:19No, no, es una horrible historia.
00:38:21El esposo de Trudy, el Dr. Sinclair, fue un doctor de la ciudad hasta que le revocaron su licencia por hacer cirugías ilegales.
00:38:26Cosas que otros doctores no se atreverían a hacer.
00:38:29Así que él y Trudy se mudaron aquí a Ambrose.
00:38:32Él abrió un consultorio médico y Trudy halló su vocación en esas esculturas de cera.
00:38:39Era su sueño hacer algo increíble aquí.
00:38:41Y luego tuvo un par de hijos, su casa...
00:38:43¿Qué hay de horrible en eso?
00:38:44Sí.
00:38:45Trudy tuvo un quiste en el cerebro y le empezó a crecer demasiado.
00:38:48Ya no pudo trabajar y se volvió loca.
00:38:50Se puso tan mal que el Dr. Sinclair tuvo que atarla a su cama y todo el pueblo podía oírla gritar desde su casa.
00:38:56El doctor se deprimió mucho por no poder salvarla y él...
00:38:59se voló la cabeza.
00:39:01Qué terrible.
00:39:02Fue peor para los hijos que se quedaron solos.
00:39:04Terminaron en orfanatos.
00:39:08Oigan, ¿por qué no suben?
00:39:09Yo iré por la banda y los llevaré a su auto.
00:39:12No, en realidad unos amigos vendrán por el camino deslavado.
00:39:15Los llevaré ahí a cambio del tiempo que los hice esperar.
00:39:18Gracias.
00:39:19De acuerdo.
00:39:20Oye, ¿no dijiste que necesitabas usar el sanitario?
00:39:22Sí, claro. Regreso.
00:39:24¿Tú no quieres ir?
00:39:26No, gracias. Estoy bien.
00:39:27De acuerdo.
00:39:37¿Y hacia dónde se dirigían?
00:39:39Íbamos a un juego de fútbol.
00:39:42El baño está al final del pasillo.
00:39:44Déjame quitar la chaqueta y la corbata y luego voy por tu banda.
00:39:47Sí, gracias.
00:40:09Déjame conducir, él me dio las llaves.
00:40:11Sí, porque cree que yo me robé ese auto y lo choqué.
00:40:15Sí, pero tú no tenías que encubrirme.
00:40:17Oye, tu hoja está limpia, ¿no? La mía ya tiene muchas manchas.
00:40:20Una más no tiene importancia.
00:40:26¿Dónde rayos está ese pueblo?
00:40:28No está en el mapa.
00:40:30¿Dónde está ese pueblo?
00:40:32¿Dónde está ese pueblo?
00:40:34¿Dónde está ese pueblo?
00:40:36¿Dónde está ese pueblo?
00:40:37¿Dónde rayos está ese pueblo? No está en el mapa.
00:40:39Qué raro.
00:41:07No.
00:41:37Víctor Sinclair, cirugeno general.
00:42:08¿Quién es ese hombre?
00:42:10¿Quién es ese hombre?
00:42:12¿Quién es ese hombre?
00:42:14¿Quién es ese hombre?
00:42:16¿Quién es ese hombre?
00:42:18¿Quién es ese hombre?
00:42:20¿Quién es ese hombre?
00:42:22¿Quién es ese hombre?
00:42:24¿Quién es ese hombre?
00:42:26¿Quién es ese hombre?
00:42:28¿Quién es ese hombre?
00:42:30¿Quién es ese hombre?
00:42:32¿Quién es ese hombre?
00:42:34¿Quién es ese hombre?
00:42:35¿Quién es ese hombre?
00:42:37¿Quién es ese hombre?
00:42:39¿Quién es ese hombre?
00:42:41¿Quién es ese hombre?
00:42:43¿Quién es ese hombre?
00:42:45¿Quién es ese hombre?
00:42:47¿Quién es ese hombre?
00:42:49¿Quién es ese hombre?
00:42:51¿Quién es ese hombre?
00:42:53¿Quién es ese hombre?
00:42:55¿Quién es ese hombre?
00:42:57¿Quién es ese hombre?
00:42:59¿Quién es ese hombre?
00:43:01¿Quién es ese hombre?
00:43:03¿Quién es ese hombre?
00:43:06¿Hola?
00:43:09¿Hola?
00:43:13¿Hola?
00:43:16¿Estoy aquí?
00:43:18¿Hola?
00:43:19¿Estoy aquí?
00:43:24¿Oigan?
00:43:27¿Hola?
00:43:29¿Hola?
00:43:35¿Hola?
00:44:06¡No!
00:44:24Contesta, por favor.
00:44:35¿A dónde?
00:44:38Hola, soy Blake. Ya sabes qué hacer.
00:44:40Chicos, ¿dónde rayos están? Escuchen.
00:44:43¿Recuerdan el camión que fue al campamento anoche? Nos topamos con él.
00:44:50¿Dónde está Wade?
00:44:52¿Qué? ¿No está aquí?
00:44:55Debe seguir en el baño, entonces.
00:44:57Ya tengo la banda.
00:44:59No tienen prisa, ¿verdad?
00:45:00Porque quiero cargar la camioneta con algunas cosas.
00:45:03¿Qué haces?
00:45:05Esperando, Wade.
00:45:11¡Abre la maldita puerta!
00:45:13¡Esta es mi camioneta!
00:45:15Oye, ¿qué pasa contigo? Si no abres la puerta, llamaré a la policía.
00:45:19Usted fue al campamento.
00:45:27¡Suéltame!
00:45:28¿Qué haces? ¡Suéltame la camioneta! ¡Ya!
00:45:31¡Sólo trato de ayudarlos!
00:45:33¡Dame las llaves!
00:45:34¡Ya! ¡Vamos!
00:46:04¡Suéltame!
00:46:34¿Y tú crees que Carly y Wade seguirán juntos cuando se mude a Nueva York?
00:46:39Porque ella me ha visto a veces como...
00:46:42Eso no va a pasar.
00:46:43¿Qué? ¿De qué hablas?
00:46:44Aún si eso ha pasado, no va a pasar. Y no es personal.
00:46:49Porque yo te agrado más que Wade, ¿no?
00:46:51Wade no es tan malo.
00:46:55Sí, es un buen tipo.
00:47:04¡Vamos!
00:47:34¡No! ¡No!
00:48:04¡No!
00:48:34¡No!
00:49:04¡No!
00:49:35¡Corre!
00:49:36¡Corre!
00:49:39¡Corre!
00:49:40¡Corre!
00:49:58¡Mértode!
00:50:00¿Quién es Mértode?
00:50:01¡Ayúdenme! ¡Ayuda, por favor! ¡Por favor!
00:50:05¡Ayúdenme!
00:50:31¡Nuestra querida hermana Trulles Sinclair, por orden del servicio!
00:50:57¡Ayúdenme!
00:51:05¡No!
00:51:26Lo siento, mamá. Esas personas no tienen respeto.
00:51:56¡No!
00:52:26¡Ayúdenme! ¡Ayúdenme, por favor! ¡Ayúdenme!
00:52:54¿Qué vas a hacerme?
00:53:07¿Aquí es?
00:53:08Sí.
00:53:10Deberíamos cruzarlo, ¿no crees?
00:53:12¿Todo eso?
00:53:14No sé, yo podría.
00:53:16¿Por qué?
00:53:19Eso pensé.
00:53:25¡Ayúdenme! ¡No!
00:53:28¡Ayúdenme!
00:53:46¡Ayúdenme!
00:53:58¡Ah!
00:54:14Hola.
00:54:18¡Carly, wait! ¡Hola!
00:54:20¡Tonta!
00:54:22iCálmate! Una palabra y esto entrará
00:54:27en tu cuello, ¿entendiste?
00:54:32Hay música tocando, pero creo que no hay nadie aquí.
00:54:36No hay nadie. ¿Adónde vas?
00:54:41A la tienda que pasamos, tengo sed.
00:54:43¿Y qué hay con Wade y Carly? Tal vez estén en la tienda.
00:54:49¿Qué? No lo sé, si ya vinimos
00:54:52hasta acá, deberíamos buscarlos, ¿no?
00:54:54Oye, escucha, yo iré por allá. Sí, y tú por allá.
00:54:57Si no nos ves, vuelves aquí y nos marchamos, ¿sí?
00:55:00Sí.
00:55:13¡Hola, quiero comprar! ¡Hola!
00:55:19No te muevas. Por favor, ¿qué vas a hacer?
00:55:39Tranquila, tranquila, quieta. Es una pena que tengamos que cerrar
00:55:49esta hermosa boca. Tienes unos labios muy carnosos.
00:56:19Oiga, busco a mi hermana y a su novio.
00:56:46¿No los he visto? Pero esta es la única gasolinera,
00:56:53¿no? Así es.
00:56:59Definitivamente es aquí. Ya te dije que no los he visto.
00:57:04¿Alguien más trabaja con usted? No, soy el dueño y los habría
00:57:08visto. Pues estuve aquí hace unos
00:57:11minutos y no me vio, no estaba aquí.
00:57:15Pues lo siento, no los vi.
00:57:24¿Qué fue eso? Nada, es solo mi perro.
00:57:29Aunque, ¿sabes qué? Mi hermano Vincent estuvo aquí
00:57:32hace un rato, él pudo haber ayudado a tu hermana.
00:57:35Tal vez estén en casa. No, mi amigo fue allá antes.
00:57:43¿Ah, sí? Supongo que él se encontró a mi hermano.
00:58:02¿Quieres ir a la casa? Sí, está bien.
00:58:13¿Y cómo es tu hermana?
00:58:43¡Nick! ¡Darly!
00:59:04¡Estoy abajo!
00:59:07¡Dios! Cálmate, estoy aquí. Aquí estoy.
00:59:15Tranquila. Ten cuidado con mi dedo.
00:59:19¿Por Dios? ¿Él te hizo esto?
00:59:30¿Dónde está?
00:59:34¿Dónde está? Afuera.
00:59:37¿Dónde está Wade? No lo sé, entró a la casa.
00:59:41Este lugar es espantoso.
00:59:54¿Hola?
00:59:57¿Hola? ¿Hay alguien aquí?
01:00:01¡Darly! ¡Wade!
01:00:03¡Hola!
01:00:08¿Hay alguien aquí?
01:00:13¡Qué extraño lugar!
01:00:17¡Hola!
01:00:20¿Alguien vive?
01:00:24¿Darly? ¿Darly?
01:00:26¿Darly? Wade, ¿qué haces aquí? Todos están esperando en el campamento, hermano.
01:00:34¿Wade?
01:00:41¿Qué te hicieron, amigo? Aguanta, resiste. Te voy a sacar de ahí.
01:00:50Resiste.
01:00:53¡Espera!
01:01:02¡Darly!
01:01:06¡Darly!
01:01:10¡Darly!
01:01:13¡Darly!
01:01:16¡Darly!
01:01:19¡Darly!
01:01:22¡Darly!
01:01:52Ya se va.
01:02:01Bien, quédate aquí.
01:02:03Sí.
01:02:10Sí.
01:02:13Bien. El auto está en el camino. Dalton tiene las llaves.
01:02:18Dalton.
01:02:20Dalton.
01:02:23Llamaré a la policía.
01:02:31Oye, ¿dónde está tu teléfono?
01:02:35Debe estar en el camión cerca de la casa.
01:02:37Bien.
01:02:38¿Qué hay de Wade? Creo que no tiene tan bien. ¿Y si lo convierte en cera?
01:02:41¿Cera, dijiste?
01:02:42No entiendes. Todos son de cera. Todos en el pueblo.
01:02:47Espera.
01:02:50Había una mujer aquí. Estaba viva. Se asomó a la ventana.
01:02:55¿Qué pasa?
01:03:19Todos son de cera.
01:03:21Es imposible.
01:03:26¿Son personas de verdad? ¿Las figuras... de cera?
01:03:32Sí. En la iglesia todos estaban así. Cuando a menos unos veinte.
01:03:55No.
01:04:26¿Qué pasa?
01:04:48Blake, tenemos que hablar. En serio, es necesario.
01:04:52¿Qué pasó con la música?
01:04:55Blake, no quiero asustarte ni nada, pero creo...
01:04:58Espera, aguarda un segundo. Voy a poner la música.
01:05:00Solo escucha.
01:05:01No, yo no voy a ver la música.
01:05:02Solo escucha.
01:05:03Blake.
01:05:04Por favor, quiero que escuches un momento.
01:05:07Blake.
01:05:12Mensaje nuevo.
01:05:16Chicos, ¿dónde rayos están? Escuchen.
01:05:19¿Recuerdan el camino que fue al campamento noche? Nos topamos con él.
01:05:22¿Dónde está Blake?
01:05:24Debe seguir en el baño.
01:05:26¿Qué haces?
01:05:27Esperando, Blake.
01:05:28Es mi camioneta.
01:05:30Usted fue al campamento.
01:05:52Blake.
01:05:58Blake.
01:06:22¿Qué pasa?
01:06:52¿Qué pasa?
01:07:22¿Qué pasa?
01:07:52¿Qué pasa?
01:08:23¿Qué pasa?
01:08:24¿Qué pasa?
01:08:25¿Qué pasa?
01:08:26¿Qué pasa?
01:08:27¿Qué pasa?
01:08:28¿Qué pasa?
01:08:29¿Qué pasa?
01:08:30¿Qué pasa?
01:08:31¿Qué pasa?
01:08:32¿Qué pasa?
01:08:33¿Qué pasa?
01:08:34¿Qué pasa?
01:08:35¿Qué pasa?
01:08:36¿Qué pasa?
01:08:37¿Qué pasa?
01:08:38¿Qué pasa?
01:08:39¿Qué pasa?
01:08:40¿Qué pasa?
01:08:41¿Qué pasa?
01:08:42¿Qué pasa?
01:08:43¿Qué pasa?
01:08:44¿Qué pasa?
01:08:45¿Qué pasa?
01:08:46¿Qué pasa?
01:08:47¿Qué pasa?
01:08:48¿Qué pasa?
01:08:49¿Qué pasa?
01:08:50¿Qué pasa?
01:08:51¿Qué pasa?
01:08:52¿Qué pasa?
01:08:53¿Qué pasa?
01:08:54¿Qué pasa?
01:08:55¿Qué pasa?
01:08:56¿Qué pasa?
01:08:57¿Qué pasa?
01:08:58¿Qué pasa?
01:08:59¿Qué pasa?
01:09:00¿Qué pasa?
01:09:01¿Qué pasa?
01:09:02¿Qué pasa?
01:09:03¿Qué pasa?
01:09:04¿Qué pasa?
01:09:05¿Qué pasa?
01:09:06¿Qué pasa?
01:09:07¿Qué pasa?
01:09:08¿Qué pasa?
01:09:09¿Qué pasa?
01:09:10¿Qué pasa?
01:09:11¿Qué pasa?
01:09:12¿Qué pasa?
01:09:13¿Qué pasa?
01:09:14¿Qué pasa?
01:09:15¿Qué pasa?
01:09:16¿Qué pasa?
01:09:17¿Qué pasa?
01:09:18¿Qué pasa?
01:09:19¿Qué pasa?
01:09:20¿Qué pasa?
01:09:21¿Qué pasa?
01:09:22¿Qué pasa?
01:09:23¿Qué pasa?
01:09:24¿Qué pasa?
01:09:25¿Qué pasa?
01:09:26¿Qué pasa?
01:09:27¿Qué pasa?
01:09:28¿Qué pasa?
01:09:29¿Qué pasa?
01:09:30¿Qué pasa?
01:09:31¿Qué pasa?
01:09:32¿Qué pasa?
01:09:33¿Qué pasa?
01:09:34¿Qué pasa?
01:09:35¿Qué pasa?
01:09:36¿Qué pasa?
01:09:37¿Qué pasa?
01:09:38¿Qué pasa?
01:09:39¿Qué pasa?
01:09:40¿Qué pasa?
01:09:41¿Qué pasa?
01:09:42¿Qué pasa?
01:09:43¿Qué pasa?
01:09:44¿Qué pasa?
01:09:45¿Qué pasa?
01:09:46¿Qué pasa?
01:09:47¿Qué pasa?
01:09:48¿Qué pasa?
01:09:49¿Qué pasa?
01:09:50¿Qué pasa?
01:09:51Mike.
01:09:52En snakeshoe.
01:09:53En snakeshoe, ya estás...
01:09:57Dijo que tenía un hermano, ¿no?
01:10:02Sí.
01:10:03Vincent.
01:10:04En la casa de Zer al hizo las esculturas.
01:10:05Tiene que ser el que hace la acera.
01:10:06¿Qué tal si está por aquí?
01:10:09Sí.
01:10:10Espera.
01:10:11¡Mike, qué haces!
01:10:12Hay que tener cuidado.
01:10:16No, no, no, no, no. Eso hará mucho ruido.
01:10:22¿Por qué tienes que ser tan obstinado?
01:10:24Nos encontrará.
01:10:25Y si nos encuentra, de todos modos.
01:10:27Con esto no querrá encontrarnos.
01:10:34Esto me ayudará.
01:10:39Venga a visitar el famoso pueblo de cera de Trudy.
01:10:46¡Corre, Carly!
01:11:16¡Vamos!
01:11:33Sé que están aquí.
01:11:47¿Qué pasa?
01:11:49¿Qué pasa?
01:11:51¿Qué pasa?
01:11:53¿Qué pasa?
01:11:55¿Qué pasa?
01:11:57¿Qué pasa?
01:11:59¿Qué pasa?
01:12:01¿Qué pasa?
01:12:03¿Qué pasa?
01:12:05¿Qué pasa?
01:12:07¿Qué pasa?
01:12:09¿Qué pasa?
01:12:11¿Qué pasa?
01:12:13¿Qué pasa?
01:12:14¿Qué pasa?
01:12:44¡Edwin!
01:13:00Edwin, ¿tú sí sabes tocar?
01:13:02No, tú sí sabes cantar.
01:13:14No.
01:13:34Vacíos.
01:13:39Ves si tiene más.
01:13:45Nick, no tiene más cartuchos.
01:13:49Dame eso.
01:13:54Nick, vámonos de aquí.
01:13:57Vámonos.
01:14:15¿Hay alguien vivo en este pueblo?
01:14:17¿Qué me dices de ese Vincent?
01:14:19¿Quién sabe si hay un Vincent?
01:14:21Hay que largarnos de aquí.
01:14:23¿Pero qué pasará con Wade y Dalton?
01:14:25¿No podemos dejarlos aquí?
01:14:27Dijiste que tu celular está en la camioneta, ¿no?
01:14:29Sí.
01:14:31Esto es lo que haremos.
01:14:33Yo voy a subir al camión por tu celular
01:14:35y ver si consigo ayuda.
01:14:37Tú ve al camino.
01:14:38Beyshe y Blake están en el campamento.
01:14:40Olmedo, no voy a dejarte.
01:14:41¿Por qué tienes que ser tan dura?
01:14:43¿Por qué tienes que ser tan...
01:14:46obstinada?
01:14:51Entonces, seguiremos juntos.
01:14:53Nada va a pasarnos.
01:14:56Sí.
01:14:57Ven.
01:15:03Por ahí.
01:15:07Debajo del asento.
01:15:09Bien estacionada.
01:15:14No está aquí.
01:15:19¿Qué hay de Wade y Dalton?
01:15:21Wade entró ahí y jamás salió.
01:15:25¿Correcto?
01:15:27Entraremos ahí rápido.
01:15:29Si no los vemos, nos iremos de aquí, ¿de acuerdo?
01:15:32Sí.
01:15:37¿Qué pasa?
01:15:39¿Qué pasa?
01:15:40Sí.
01:15:44Entraremos por atrás.
01:16:00Quédate cerca.
01:16:11¡Ah!
01:16:30¡Ah!
01:16:40¡Ah!
01:17:03¡Dalton!
01:17:06¡Wade!
01:17:10¿Nick?
01:17:12Nick, hay armas.
01:17:33Está clavada la pared.
01:17:36Debe haber alguna llave aquí.
01:17:40¡Ah!
01:17:41¡Ah!
01:17:56Gemelo Semezes.
01:17:59Gemelo Semezes.
01:18:00El padre realiza controvertida operación.
01:18:10¡Ah!
01:18:19¡Ah!
01:18:21¡Ah!
01:18:24¡Ah!
01:18:26¡Ah!
01:18:28¡Ah!
01:18:30¡Ah!
01:18:32¡Ah!
01:18:34¡Ah!
01:18:36¡Ah!
01:18:38¡Ah!
01:18:41¡Ah!
01:18:44¡Ah!
01:19:07¡Ah!
01:19:10¡Ah!
01:19:13¡Ah!
01:19:14¡Dios!
01:19:18¡Ah!
01:19:41¡Ah!
01:19:43¡Ah!
01:19:45¡Ah!
01:19:47¡Ah!
01:20:10¡No!
01:20:41Idiota.
01:20:45Le dije que no hiciera eso.
01:20:54¡Oye! ¡No vuelvas a salir de aquí sin mí!
01:20:57¡Ya sabías eso!
01:20:59¡No seas tan estúpido!
01:21:00¿Qué pasa contigo?
01:21:07¡No!
01:21:09¡Dice que no!
01:21:10¡Largo!
01:21:11¡Lárgate!
01:21:13¡Maldito fenómeno!
01:21:39Oye.
01:21:41El pueblo se ve bien, ¿no?
01:21:43Casi terminamos lo que mamá inició.
01:21:45Estos dos eran grandiosos.
01:21:46Quedarán perfectos.
01:21:49¿Qué fue lo que te dije, eh?
01:21:51¿No es tu trabajo más real ahora?
01:21:54Mamá estaría orgullosa.
01:21:56Sí.
01:21:57Muy orgullosa.
01:21:59Siempre dijo que tu talento compensaría lo que Dios te quitó.
01:22:04Hay dos más.
01:22:05Aún hay trabajo que hacer.
01:22:36¡Soy yo! ¡Soy yo! ¡Cálmate!
01:22:38¡Tranquila!
01:22:46Ni los cuerpos de Pei Shi Pei.
01:22:48Están muertos.
01:22:50Hay que irnos ya.
01:23:05¡Demonios!
01:23:12¡No veo nada!
01:23:15¡Debe haber luz en algún lado!
01:23:35¡No!
01:23:42¡No!
01:24:05¡Por acá!
01:24:22¡Falto!
01:24:28¿Ninguien?
01:24:36¡Ninguien!
01:24:37te sacaré de aquí
01:24:59no
01:25:01no
01:25:03Nick
01:25:05Nick por favor
01:25:09no
01:25:21esta fina
01:25:29no
01:25:31no
01:25:48vámonos, muévete Carmen
01:25:59Nick, vámonos de aquí
01:26:01rápido
01:26:08rápido por aquí
01:26:21no, muévete por Dios
01:26:23vámonos
01:26:28no
01:26:31imbécil
01:26:58no
01:27:28ya estás muerto
01:27:58no
01:28:22Carmen, muévete, aguanta aquí
01:28:28no
01:28:34vámonos de aquí
01:28:36arriba, por favor
01:28:46corre Carmen, corre, corre
01:28:51oye Vincent
01:28:54oye
01:28:56Vincent
01:28:58te juro que si le haces daño
01:29:03Vincent
01:29:26no
01:29:56no
01:30:11no, escúchame
01:30:13no os voy a hablar
01:30:15no tienes que hacer esto
01:30:17no tienes que escuchar a tu hermano
01:30:19yo vi sus cicatrices y las hijas
01:30:21no
01:30:23no eres un fenómeno
01:30:25él no era
01:30:47no tienes que hacer esto
01:30:49por favor
01:30:51eres un artista
01:30:53no tiene sentido
01:30:55crees que tu madre habría querido que hicieras eso
01:30:58por favor no me mueven
01:31:02déjala maldita
01:31:19santo cielo
01:31:23Carmen
01:31:29aquí estoy
01:31:43ando ahora, ando
01:31:54no
01:32:00vamos
01:32:02déjate
01:32:04vámonos
01:32:16déjame
01:32:18vamos a ti
01:32:24no
01:32:30cuidado
01:32:32atrás
01:32:36Nick, la pared
01:32:39Chava
01:32:46rápido, rápido
01:32:48rápido
01:32:53Chava
01:32:56rápido
01:33:00sal, sal
01:33:02rápido, sal
01:33:18sal, sal
01:33:48sal, sal
01:34:18oiga, esa es mi cámara
01:34:20oiga, esa es mi cámara
01:34:22lo siento, hijo
01:34:24es evidencia
01:34:26¿se encuentran bien?
01:34:29pierdan cuidado, los llevaremos a un hospital
01:34:32¿cómo es que nadie sabía de todo esto?
01:34:34la verdad, este pueblo casi no tiene acceso
01:34:36lleva abandonado casi 10 años
01:34:38desde que el ingenio se cerró
01:34:40ya ni siquiera está en el mapa
01:34:42hallamos todos esos autos en el mapa
01:34:44y vamos a ver qué pasa
01:34:46hallamos todos esos autos en la fábrica
01:34:48esos muchachos Sinclair mataron gente en la carretera por años
01:34:51de no ser por el humo del incendio, no habríamos sabido
01:34:56disculpe, señor, Luis quiere hablar con usted
01:34:58sí, disculpen
01:35:16tal vez haya buenos recuerdos en esto
01:35:18Nick, ¿la tomaste?
01:35:20no estaba bien dejarla, Carly
01:35:22¿verdad?
01:35:24¿estás bien?
01:35:27estamos bien
01:35:30comisario
01:35:32¿sí, Dave?
01:35:34investigamos a los incendios
01:35:36¿sí, Dave?
01:35:38investigamos a los incendios
01:35:40¿sí, Dave?
01:35:42investigamos a los incendios
01:35:44¿sí, Dave?
01:35:46investigamos a los Sinclair en los archivos
01:35:48Trudy y el doctor no tuvieron dos hijos
01:35:50tuvieron tres
01:36:14¿qué ocurrió?
01:36:16¿qué ocurrió?
01:36:18¿qué ocurrió?
01:36:20¿qué ocurrió?
01:36:22¿qué ocurrió?
01:36:24¿qué ocurrió?
01:36:26¿qué ocurrió?
01:36:28¿qué ocurrió?
01:36:30¿qué ocurrió?
01:36:32¿qué ocurrió?
01:36:34¿qué ocurrió?
01:36:36¿qué ocurrió?
01:36:38¿qué ocurrió?
01:36:40¿qué ocurrió?
01:36:42¿qué ocurrió?
01:36:44¿qué ocurrió?
01:36:46¿qué ocurrió?
01:36:48¿qué ocurrió?
01:36:50¿qué ocurrió?
01:36:52¿qué ocurrió?
01:36:54¿qué ocurrió?
01:36:56¿qué ocurrió?
01:36:58¿qué ocurrió?
01:37:00¿qué ocurrió?
01:37:02¿qué ocurrió?
01:37:04¿qué ocurrió?
01:37:06¿qué ocurrió?
01:37:08¿qué ocurrió?
01:37:10¿qué ocurrió?
01:37:12¿qué ocurrió?
01:37:14¿qué ocurrió?
01:37:16¿qué ocurrió?
01:37:18¿qué ocurrió?
01:37:20¿qué ocurrió?
01:37:22¿qué ocurrió?
01:37:24¿qué ocurrió?
01:37:26¿qué ocurrió?
01:37:28¿qué ocurrió?
01:37:30¿qué ocurrió?
01:37:32¿qué ocurrió?
01:37:34¿qué ocurrió?
01:37:36¿qué ocurrió?

Recomendada