• il y a 2 mois
S.u.e.ñ.o.s-d.e-l.i.b.e.r.t.a.d-Capitulo 128

Category

📺
TV
Transcription
09:31Je suis vraiment désolée, Joaquin.
09:33Mais ce homme t'a manqué de respect. Je n'ai pas pu m'en tenir.
09:36J'ai compris, Gemma.
09:38Comme le fait que tu parles trop quand tu ne dois pas le faire.
09:41Que voulais-tu que je fasse ? Ce homme t'a manqué de respect.
09:44Ne t'en fais pas, s'il te plaît.
09:46Nous allons trouver une solution, tu verras.
09:48Sérieusement, Gemma, tu penses que ça a une solution ?
09:50Si tu n'as qu'à l'insulter. Non, pardon, tu l'as déjà fait.
09:53M. Peralta ne voudra rien savoir de nous dans la vie.
09:56Qu'est-ce qui se passe ?
09:57Qu'est-ce qui se passe, maman ?
09:58C'est ma femme qui passe.
10:05C'est pas si mauvais que ça.
10:08J'ai fait mal à cet homme.
10:11Irrémédiablement.
10:13Irrémédiablement, oui.
10:16Si irrémédiablement qu'il soit capable de se réparer.
10:23Tu veux une infusion ?
10:26Je te la prépare tout de suite.
10:29Quand tu as envie, dis-moi ce qu'il s'est passé.
10:31Mais je te dis une chose,
10:33se réparer, ce n'est pas une option.
10:35Je t'ai déjà raconté,
10:37quand mon mari a été offert un poste très important
10:39dans l'une des meilleures perfumeries de Paris.
10:42Je lui accompagnais à l'interview.
10:45C'était dans un hôtel de plage de Saint-Sébastien.
10:47Et là, nous étions les deux,
10:49très excités et arrivés tard.
10:51On s'est trompés de jour.
10:53C'était de ma faute.
10:55J'ai pris le message,
10:57en m'assurant de mon français basique.
10:59Gervasio s'est très énervé.
11:01Et je l'ai compris, bien sûr.
11:03On allait se retrouver dans un train de chambre la nuit.
11:06Mais je me sentais tellement culpable
11:08que je me suis dédiée à aller dans toutes les perfumeries de Paris
11:11en demandant pour Messie et Dugan, l'intervisteur.
11:14Et j'ai parlé avec lui. Bien sûr que oui.
11:17Et malgré mon mauvais français, je l'ai convaincu
11:20pour qu'il puisse parler avec Gervasio.
11:22Mais tout n'a pas marché.
11:24Ils m'ont donné le travail.
11:26Mais quand je suis retournée,
11:28Danielle m'attendait
11:30pour créer les perfumeries de la Reine.
11:33Je te mets du sucre ou...
11:40Gema ?
11:44Gema ?
11:55Pourquoi t'es-tu réveillée ?
11:57Je me sens beaucoup mieux.
11:59Je pense que tu devrais rester un peu plus.
12:02Non, c'est mieux que je rentre à la maison.
12:04Non, c'est mieux que tu restes ici, sous mon observation.
12:09Non, je pense que j'ai besoin d'une douche et de changer de vêtements.
12:13En plus, ma famille aura été un peu surpris
12:15de voir que je n'allais pas manger.
12:17C'est bien, si...
12:19Si c'est ce que tu veux.
12:22Je ne veux pas être pesée,
12:24mais je crois que tu n'es pas en bonnes conditions.
12:27Je crois que tu as raison.
12:28Allez, allons-y.
12:52Tu sais que je commence à aimer l'eau d'arange.
12:57Carmen, il y a un moment on a entendu qu'ils ont arrêté Tassio.
13:00C'est vrai ?
13:01Qu'est-ce qui s'est passé ?
13:02Ils l'ont arrêté.
13:05Il doit passer la nuit dans le cadavre.
13:07Ma fille, mais tu vas bien ?
13:09Tu as pu le voir ?
13:11Je suis allée au quartier,
13:13je l'ai vu dans le jardin,
13:15je l'ai vu dans le jardin,
13:17je l'ai vu dans le jardin,
13:18je l'ai vu dans le jardin,
13:20je suis allée au quartier,
13:22mais ils m'ont dit qu'ils l'ont dénoncée
13:25et qu'elle doit rester là.
13:27Comment qu'ils l'ont dénoncée ?
13:28Qui l'a dénoncée ?
13:29Fermin, entre eux.
13:30Je ne suis pas contente d'avoir lui dit ça.
13:32C'est vraiment fou.
13:34Je suppose que ça sera une question de temps
13:36que les autres compagnons le dénoncent aussi.
13:40Je ne sais pas comment on va sortir de ça,
13:42je ne sais pas pourquoi je ne vois pas la solution.
13:44Carmen, ne dis pas ça,
13:45parce qu'il y a quelque chose qu'on peut faire.
13:46On trouvera quelque chose.
13:47Oui, avec ce manchot,
13:48qui doit être là, je ne sais pas où.
13:50Mais il n'y a pas de façon de sortir Tassio du calabre ?
13:53Mais comment ?
13:54Parce qu'il m'a laissé sans un centime.
13:55Je peux mettre quelque chose,
13:57parce que comme Tassio ne m'a pas pris le monnaie...
13:58Non, Fina, il nous faudrait plus, allons-y.
14:00Ce que nous pouvons faire,
14:01c'est faire un vote entre tous les gens de la fabrique et...
14:04Bien sûr.
14:05Bien sûr, Carmen, c'est fait.
14:06Enfin, la vérité,
14:07comme tout le monde a été frappé,
14:08je ne crois pas que quelqu'un puisse...
14:093.000 pesetas, Claudia.
14:103.000 pesetas ?
14:113.000 pesetas.
14:123.000 pesetas valent la fiance.
14:13Quelle barbarité.
14:15Chaque fois que je pense que Tassio a pris tout notre monnaie
14:17pour lui donner ça,
14:18j'ai honte,
14:19c'est que j'en ai marre.
14:22Avec une main devant et l'autre derrière.
14:24Carmen.
14:36Qu'est-ce que tu fais ?
14:37Tu vas me prendre des pilles ?
14:38Non.
14:40Bégoïa, s'il te plaît, tu es une médecin.
14:42Tu sais les risques que contient la médication.
14:45Tu l'as fait d'autres fois ?
14:49Il n'y a pas besoin de regarder.
14:52Je l'ai fait d'autres fois.
14:54Je ne m'attendais pas à ça de toi.
14:57Et moins après la conversation qu'on a eue.
15:00J'ai passé des jours très durs.
15:03Et si ce n'était pas pour les pilles,
15:05je n'aurais pas résisté.
15:10Je t'entends, Bégoïa.
15:12Je sais que tu as du mal,
15:13mais tu ne peux pas dépendre des tranquillisateurs.
15:15Tu ne peux pas entrer ici et les voler, tu comprends ?
15:17Et ce n'était pas mon intention.
15:18Mais ce matin, quand j'ai vu qu'ils ne me restaient pas,
15:21j'ai réalisé que je ne pourrais pas continuer sans eux.
15:23Il serait mieux que tu rentres chez toi.
15:25Non, s'il te plaît, Lud, je veux travailler.
15:27Bégoïa, je ne te veux pas ici.
15:29Je veux que tu sois loin de la médication.
15:31Laisse-moi t'expliquer.
15:32Tu as trahisonné ma confiance.
15:34Et ce qui est pire,
15:35tu as mis en danger mon travail.
15:37Lud, je suis désespérée.
15:42J'ai dénoncé.
15:45Et ils ne m'ont pas écoutée.
15:47Quoi ?
15:54Je...
15:59Je n'y pouvais plus.
16:05Jésus m'a forcé.
16:08Qu'est-ce que Jésus t'a fait ?
16:10J'ai essayé d'écouter.
16:14Il m'a tirée sur la chambre et m'a emprisonnée.
16:17Et je n'arrivais pas à lutter.
16:19Je n'arrivais pas à faire rien.
16:22Il m'a violée.
16:24Je suis désolée.
16:26Je suis désolée de tout ce que je t'ai dit.
16:31Je ne peux plus, Lud.
16:34Je ne peux plus vivre avec cette angoisse tous les jours.
16:36Je n'y peux plus.
16:39Calme-toi.
16:41Je suis là pour t'aider.
16:42Tu n'es pas seule.
16:44Je n'ai pas pu dormir avec lui.
16:48Il voulait maintenir les relations.
16:51Et quand il a vu que je ne voulais pas...
16:55Il a fait ce qu'il avait à faire.
16:58Quelle horreur, Bégoîne.
16:59Quelle horreur.
17:04Mais ça va s'arrêter.
17:05On va trouver la sortie.
17:08Que fait-il, Lud ?
17:11Il m'a laissée mourir.
17:16Je ne peux pas me réfugier dans les pilles pour calmer la douleur.
17:20Je suis complètement anesthésiée.
17:23Je dois récupérer les règles de ma vie, Lud.
17:26Je suis d'accord que les pilles ne sont pas la meilleure solution.
17:29Je dois être lucide.
17:31Et alerte.
17:33Je suis là pour t'aider.
17:35Ne t'en fais pas.
17:37Ce qui est important, c'est ce que tu vas faire avec Jésus.
17:40Même si on le dénonce, ils ne nous croient pas.
17:43Ce n'est pas juste, Bégoîne.
17:46Le premier pas, c'est de laisser les gens tranquilles.
17:50Mais il y a encore quelque chose que je peux faire.
17:53Et je le ferai.
18:03Le pauvre, il n'a pas eu le temps de s'en sortir.
18:08S'en sortir quoi, Claudia ?
18:10Si les gens ont vu qu'il s'est dépassé et que Tassio était désespéré,
18:13c'est deux plus deux, c'est quatre.
18:14Même si, Carmela ?
18:15Non, Fina, les gens ne sont pas stupides.
18:17Il n'y a pas qu'un émuliste pour se rendre compte qu'ils ne recevraient pas ce qu'ils ont payé.
18:23Regarde ce que je lui ai dit.
18:25Qu'il ne se fasse pas confiance à cet homme, qu'il ne se fasse pas confiance à rien.
18:28La coque qui tire toujours au monde.
18:29Mais ça pourrait se passer à tout le monde.
18:30Les entrées de l'hôpital de la Vendée l'ont inoublié.
18:36Qu'est-ce qu'il y a avec mon argent ?
18:40Madame Luisa, ne vous en faites pas, Tassio est en train de s'en sortir.
18:44Quelle couple ! Quelle embêtance !
18:46Bon, un peu de confiance, madame.
18:49C'est que Carmen ne sait rien de tout ça.
18:50Mais ne vous en faites pas, Tassio l'arrange.
19:00Quelle embêtance !
19:01Carmen !
19:02Mon Dieu, quelle embêtance !
19:04Quand je suis venu ici pour m'en rendre compte,
19:06ils vont penser que je suis une perverse.
19:08Et toi ? Qu'ils vont penser de toi si tu n'as rien à faire ?
19:10Mais c'est mon mari, Fina !
19:13Je ne sais pas comment je vais faire pour sortir-le du cadavre.
19:15Vraiment, je ne sais pas.
19:18Mais qui peut avoir tellement d'argent ?
19:20C'est impossible !
19:25Je sais qui a tellement d'argent.
19:27C'est Emma.
19:31Damian de la Reine ?
19:33Oui, Fina, Damian de la Reine.
19:35Mais je ne crois pas qu'ils l'ont payé pour en sortir un simple employé de la prison.
19:38Et en plus, Tassio a été en train de tromper les gens
19:41et ils l'ont emprisonné devant tout le monde à la plage.
19:44Tu vas lui demander pardon ?
19:45Oui, oui, c'est vrai.
19:56Le seul que je ne lui ai pas demandé, c'est comment est Bégoïa.
19:58Elle passe le jour dans l'habitacle et ça ne me semble pas normal.
20:00Arrête de t'inquiéter pour ma femme et t'inquiète pour la tienne.
20:03Je m'inquiète parce qu'elle nous a donné des motifs à tous.
20:05Quoi ? Vous vous battez déjà ?
20:07Tout va bien ?
20:09Oui, ne t'inquiète pas, tout va bien.
20:11J'ai vu Bégoïa il y a un moment, il a l'air mieux.
20:14Je crois qu'il allait travailler au dispensaire, est-ce possible ?
20:16Oui, il est venu pour s'occuper un moment.
20:18Et pourquoi ai-je insisté ?
20:19Pour voir s'il se récupère de sa mère.
20:22Mais bon, on va se concentrer sur le motif de la réunion, non ?
20:25Louis, tu peux fermer ?
20:26Oui.
20:28Vas-y.
20:36Renseignez-nous.
20:37Comment que vous renseignez ?
20:38J'ai déjà passé le dossier sur le projet des Américains,
20:40j'attends votre réponse finale.
20:42La proposition me paraît prématurée.
20:44Nous essayons encore d'ouvrir le marché français.
20:46Je pense qu'il faut aller peu à peu.
20:48Je pense que j'ai travaillé longtemps plus que vous
20:50sur les affaires de cette entreprise.
20:52C'est suffisant pour savoir qu'une chose c'est être précapite,
20:55et l'autre, des cowards.
20:57Si la jugada nos sale bien,
20:58podríamos mejorar algunas de nuestras infraestructuras con los beneficios,
21:01como por ejemplo el laboratorio de producción.
21:04Bueno, sabéis que siempre he estado muy a favor de abrirnos al mercado extranjero.
21:08Y si con las ganancias de ese movimiento
21:10podemos adaptar la fábrica para servir a ese mercado,
21:12yo desde luego estaría de acuerdo.
21:15Yo también estoy siempre a favor de expandirnos,
21:17pero esto es un movimiento muy arriesgado
21:22y no creo que tengamos urgencia como para hacerlo ahora.
21:26En plus, pour exporter aux Etats-Unis,
21:27nous devrions faire une investition de l'infrastructure à l'heure,
21:30et une à la suite.
21:31Et en ce moment, nous n'avons pas cette liquidez.
21:35La base de la route va rester là-bas pendant des années.
21:38Nous avons du temps pour le faire.
21:40Ce pays change, frère,
21:42et ce que nous devons faire, c'est avancer
21:44et commencer à faire des affaires non seulement à l'extrême de nos frontières,
21:46mais aussi à l'autre côté de l'Atlantique.
21:49Sans que cela soit précédent,
21:50cette fois-ci, je suis d'accord avec Jésus.
21:52Bien.
21:53Je pense que c'est valable de prendre des risques.
21:55Nous avons donc un débat.
21:56Deux contre deux.
21:57Bien.
21:58Nous avons besoin de père pour que la balance s'incline.
22:00Nous le consulterons.
22:01Et si personne n'a plus rien à dire,
22:04alors, chacun à ses tâches.
22:05J'ai quelque chose à dire.
22:07C'est comme si c'était moi.
22:09Vous verrez, le marché américain est très compétitif.
22:12Et d'abord, il faudrait le connaître bien
22:13avant d'embarquer dans une aventure si bizarre.
22:16Pas seulement connaître les aspects techniques,
22:18mais aussi les créatifs.
22:20Je suis d'accord avec Martha.
22:22Pour vendre dans un pays si différent,
22:24il faut d'abord connaître bien ses habitudes,
22:26ses goûts, pour pouvoir adapter les produits
22:28à ce nouveau marché.
22:31C'est vrai que c'est une autre mentalité.
22:33Là, ils sont plus pratiques.
22:35Peut-être que la bergamote ou la lavande
22:36semblent trop fortes.
22:40Et ce serait une pitié que,
22:41en ayant un professeur parfumiste si bon,
22:46nous ne pouvions pas développer de nouvelles fragrances
22:49que nous ne pouvons même pas imaginer en ce moment
22:51en manque de temps.
22:53Pourquoi ? Pour nous précipiter ?
22:58Je suis d'accord avec toi, Martha.
23:03Alors, il ne faudra pas un professeur pour déséquilibrer.
23:06Nous sommes la majorité.
23:09Oui.
23:13Maintenant, chacun peut aller faire ce qu'il a besoin.
23:23Je ne vais pas oublier qu'un mériteur m'a fait perdre cette opportunité.
23:26Jésus.
23:27Dante Jandrés, je sais me défendre seul.
23:30Je pense que tu vas devoir t'habituer à ce que les mériteurs
23:32nous conviennent avec des arguments,
23:34pas avec des menaces.
23:36Bonne après-midi.
23:54Ah, et n'oublie pas de peindre les potatoes pour le dîner,
23:56je ne crois pas qu'il y ait le temps.
23:58Et ensuite, aide à Dinga.
23:59Bon, je m'en vais, j'ai l'urgence de prendre l'autobus.
24:01Dîner.
24:03Tu as vu ma robe bleue ? Je ne la trouve pas.
24:05Non, je ne l'ai pas vue,
24:06mais si elle n'est pas dans ton chambre,
24:07elle sera pour laver.
24:08Qu'y a-t-il ? Je vois que tu es nerveuse.
24:10Non, je ne suis pas nerveuse,
24:11j'ai juste faim.
24:13Où vas-tu ?
24:14Je te le dirai plus tard, je suis en retard.
24:17A Madrid ?
24:18Non, non, je vais à Toledo.
24:20Pour faire des messages.
24:23Faire des messages avec cette robe et des chaussures nouvelles ?
24:26Maria, tu n'es pas ma mère pour vérifier tout ce que je fais.
24:29Gemma, tu t'es mis en délire encore ?
24:31Pas du tout, ce n'est pas ce que tu penses.
24:33Tu n'as pas eu assez avec Ernesto.
24:36Vraiment, Gemma, tu n'apprends pas.
24:38Tu as réussi que Joaquin te pardonne et que tu reviennes.
24:40Maria, tu es en erreur.
24:42Il y a un autre Ernesto à la vue.
24:44Tu es totalement en erreur
24:46et ça m'offe profondément
24:48cette insinuation que tu fais.
24:51Ça montre à quel point tu ne me connais pas.
24:53Et en plus, je ne crois pas que tu sois la meilleure
24:55pour me donner des leçons sur mon comportement.
24:57Seulement parce que maintenant, je te vois
24:59comme une bonne fille
25:00allant de pique-nique avec ton mari.
25:02Bon, qu'est-ce que tu t'es pensée ?
25:05Je suis désolée.
25:06Ça me fait mal que tu me parles comme ça.
25:09Je voulais juste me comporter comme une bonne amie
25:11et t'informer pour que tu ne commettes plus les mêmes erreurs.
25:15Viens.
25:21Allez.
25:25Tu as un moment ?
25:27J'aimerais te parler.
25:29Passe.
25:35J'ai réfléchi et...
25:37Je veux te dire que j'ai fait une erreur
25:39en essayant de partir.
25:41Oui, j'ai commis un erreur.
25:43Je ne devais pas m'échapper de la maison
25:45ni aller à l'hôpital.
25:47Je ne pouvais pas m'occuper d'elle.
25:49Je ne pouvais pas m'occuper d'elle.
25:51Je ne pouvais pas m'occuper de la maison
25:53ni aller aux services civils.
25:55Je t'en promets que ça ne se refera plus.
25:58Cela me fait plaisir.
26:00Il faut bien mieux résoudre l'histoire.
26:03Et pour ça, on va en arriver mal.
26:06Pas très bien.
26:07Je n'aime pas qu'on ait ce conflit,
26:10toi et moi.
26:11Jésus, je ne suis pas bien.
26:13Ce qui m'a touchée récemment a beaucoup affecté.
26:14Je dois me calmer, me reposer,
26:17pour que je puisse commencer encore.
26:18Je pense pareil.
26:20Je pense que c'est une bonne idée de me faire voyager un peu, seule.
26:27Et je pense que l'Angleterre serait un bon endroit.
26:40Bonjour.
26:41Bonjour.
26:43Vous voulez quelque chose de la boutique ?
26:45Non, je suis venu parce que vos collègues ne sont pas là.
26:51En tout cas, je suis allée chercher le stockage et...
26:54et Carmine a dû sortir pour un recueil personnel.
26:57Bien sûr, c'est pour ça que je suis venu, pour l'affaire de Tassio.
27:01J'imagine que Carmine te l'a déjà raconté, non ?
27:03Oui, Mathéo, c'était terrible.
27:05Je vois. Et toi, comment vas-tu ?
27:09La vérité c'est que je ne suis pas bien, Mathéo, je suis très épuisée.
27:11Et je suis très inquiète pour Carmine.
27:13Parce qu'ils lui ont demandé une très haute fiance.
27:15Et je sais qu'ils n'avaient pas le moyen de le payer.
27:18Je vois, c'est une situation...
27:21assez délicate.
27:23Mais bon, si ils prennent en charge l'Iñigo, j'imagine que ça se réglera, non ?
27:27Non, oublie ça.
27:28La guerre civile ne le regarde pas.
27:30En plus, c'est Tassio qui a demandé le moyen aux gens.
27:34Je suis très désolé, Claudia.
27:36La vérité c'est que c'était un désastre, Mathéo.
27:39Parce qu'en plus, il n'a pas seulement frappé tout le monde sans le savoir.
27:45Mais en plus, il lui a donné tous ses économies à l'Iñigo aussi.
27:49Mais il a aussi perdu son argent ?
27:52Sans Blanca, sans rien.
27:54Oh, mon Dieu.
27:58Ce que je ne comprends pas, c'est pourquoi il doit être à l'Angleterre ?
28:02Ce n'est pas étrange. Je te rappelle que je vivais là-bas avant de te connaître.
28:05Mais on parle d'un voyage très long, c'est loin.
28:08Soyons sincères l'un avec l'autre.
28:10Je ne me sens pas bien à Toledo.
28:12J'ai besoin de faire un parenthèse pour organiser mes idées et pouvoir m'oublier de tout ce qui m'est passé.
28:18Et comment allons-nous justifier ton absence devant tout le monde ?
28:21Ce n'est pas difficile.
28:22On peut dire que je vais à la maison d'un ami pour me récuperer de la mort de ma mère.
28:28Et Julia, tu vas la laisser comme ça ?
28:31Se séparer d'elle me coûte plus que ce que tu penses.
28:33Mais maintenant, pour elle, ce n'est pas bien d'être près de moi.
28:36Je ne suis pas bien, Jésus, et la fille le voit.
28:40Notre relation était en train de s'éloigner.
28:42Et c'est la seule façon d'éviter ça.
28:44C'est ce que je cherche avec ce voyage.
28:49Ça me fait mal qu'on soit arrivé à ce point.
28:51J'ai aussi commis des erreurs, desquelles je me souviens.
28:54Et desquelles je veux passer la page.
28:56Avec ce voyage, on peut le réussir.
28:58On peut faire un point et un autre.
29:00Si tout ce que j'ai besoin, c'est un peu de temps.
29:02Mais comment on va récuperer nos blessures si on est si loin ?
29:05Je ne le vois pas clair, Bégoïa.
29:07Jésus, parfois, il faut prendre des mesures drastiques pour résoudre les problèmes.
29:12Rompre tout pour pouvoir repartir de zéro.
29:16Je l'ai déjà fait.
29:17J'ai pris une décision avec les Tranquillisants.
29:21Quelle décision ?
29:22Depuis aujourd'hui, je ne vais plus prendre de médicaments.
29:26Je suis content de le savoir.
29:28J'ai besoin de renforcer ma vie.
29:30Et je crois que ce voyage,
29:32ce n'est pas seulement pour moi.
29:34C'est pour toi aussi.
29:38Je ne sais pas, Bégoïa.
29:39Je ne sais pas.
29:40Tout ça me prend par surprise.
29:42Je sais.
29:43Je sais, je comprends.
29:46Donne-moi du temps.
29:48Je ne sais pas.
29:49Je ne sais pas.
29:50Je ne sais pas.
29:51Je ne sais pas.
29:52Je ne sais pas.
29:53Je ne sais pas.
29:54Donne-moi du temps.
29:55Donne-moi du temps.
29:56Laisse-moi te donner une réponse demain.
30:00Bien sûr, pense-le.
30:01Je te promets que je réfléchirai très sérieusement.
30:05Merci.
30:07Je te laisse travailler.
30:22Isabelle.
30:23Je veux parler à Cazorla.
30:24Le vendeur de médicaments ?
30:25Oui.
30:26Si je peux t'aider ?
30:27Non, je m'occupe.
30:28Merci.
30:41Cazorla.
30:42Oui, c'est Jésus.
30:44Je voulais te demander quelque chose de délicat.
30:50J'espère que tu seras discrète.
30:51La vérité, c'est que je vais te dire quelque chose.
30:54C'est que tu es très mauvaise.
30:56Mais je...
30:58Je n'arrête pas de penser à mon bébé, Matteo.
31:00Et maintenant, avec la situation qu'ils ont,
31:01ils ne vont pas pouvoir m'aider.
31:03Je suis toute seule.
31:04Claudia, mais tu sais que nous ne sommes pas seules.
31:07Oui, bien, Matteo.
31:08Mais Dieu ne va pas me soutenir.
31:11Et en plus, mon fils ne sera pas seul,
31:13le fils d'une mère solitaire,
31:14mais maintenant, il sera le fils d'un convict.
31:16Si Tassio réussit à sortir de la prison, bien sûr.
31:19Bien, mais je suis sûr qu'il s'arrêtera.
31:21Ne penses pas à la pire chose.
31:22La vérité, fais confiance.
31:24Matteo,
31:26qu'est-ce qui s'est passé ?
31:28Et les jeux, et tout ce qui s'est passé entre frères ?
31:30Je crois que tu imagines des choses qui ne le sont pas.
31:33Ils l'ont trompé comme ils pouvaient l'avoir trompé.
31:36En plus, je sais que Tassio est très épuisé
31:38et très désolé d'avoir fait des traités avec cet homme.
31:42Pardonne-moi, Matteo.
31:43Je ne devrais pas te dire tout ça.
31:46Mais tu es la seule personne avec qui je peux me détendre,
31:49malgré ce que tu m'as demandé à l'instance.
31:51Tranquille, il n'y a pas besoin de te désoler.
31:56Est-ce que je peux te demander une dernière chose ?
31:59Bien sûr.
32:00Quoi qu'il en soit.
32:02Est-ce que tu aimerais parler avec Tassio ?
32:05La dernière fois que tu as parlé avec lui, il s'est bien amusé.
32:08Pour lui rappeler le bon chemin.
32:10Et même s'il n'a rien fait,
32:13je pense qu'il va bien te parler, Matteo.
32:17Parle-lui pour moi.
32:19Je te promets que je vais lui parler.
32:20Vraiment.
32:22Merci beaucoup.
32:30Bon, je vais y aller.
32:33Oui.
32:44Je suis très désolée,
32:45mais le Seigneur de la Reine n'a pas prévu de recevoir des visites.
32:48Mais il ne peut pas appeler, laissez-le un message de mon côté.
32:50Qu'est-ce qui se passe ?
32:51Don Damien,
32:52Carmel était en train de le chercher,
32:54mais nous ne pensions pas qu'il allait venir à la fabrique cette soirée.
32:57Mon fils n'est pas au bureau.
32:58Il est allé faire des gestions.
33:01Faites-moi un favor, Mariel Carmel.
33:03Je ne peux pas.
33:04Je ne peux pas.
33:05Je ne peux pas.
33:06Je ne peux pas.
33:07Je ne peux pas.
33:08Je ne peux pas.
33:09Je ne peux pas.
33:10Je ne peux pas.
33:11Faites-moi un favor, Mariel Carmel.
33:19Et assieds-toi.
33:23Merci.
33:26Alors,
33:28raconte-moi.
33:30Je suis désolée, Don Damien,
33:31que tu aies insisté autant,
33:32mais l'affaire est grave et je ne pouvais pas attendre.
33:36Cette matinée,
33:38cette matinée, la guerre civile a arrêté mon mari.
33:41Tassio ?
33:43Pourquoi ?
33:44Tout d'abord, je veux que tu saches que Tassio n'est pas un criminel.
33:47Je le sais, mais qu'est-ce qui s'est passé ?
33:49Tassio est entré dans un...
33:51entreprise.
33:52Il paraissait bon, mais ce n'est pas le cas.
33:56Je vais appeler le quartier et je m'occuperai de ça.
34:00Ne t'inquiètes pas du poste de travail de Tassio,
34:02parce que pour moi, c'est une personne de confiance
34:04et ça, c'est un malentendu,
34:05et je suis sûr qu'on le réglera.
34:06Mais, Don Damien, attends un moment, s'il te plaît.
34:08Ce n'est pas un malentendu.
34:14Le commerce était de la vente d'électricité.
34:18Tassio a reçu,
34:19pour l'avant-marche, de nombreux collègues de la colonie,
34:22mais la merchandise n'est jamais arrivée.
34:25Et Tassio n'avait plus d'argent, bien sûr.
34:27Tu veux dire qu'ils l'ont emprisonné pour une fraude ?
34:30Oui.
34:31Mais il ne voulait pas tromper personne, Don Damien, je t'assure.
34:35Il a été fou, mais pas un meurtre.
34:38Ça, les gens qui l'ont emprisonné, ça ne les importe pas.
34:41Oui.
34:44Ils ont demandé une très haute fiance, Don Damien.
34:48Et je ne peux pas le payer.
34:53Tu me demandes de l'argent ?
34:57Oui, monsieur.
35:01Je ne sais pas quelle idée tu as fait, mais...
35:03cette entreprise n'a pas le droit de s'occuper de ses employés.
35:08L'entreprise, non.
35:12Mais son père, oui.
35:16Tassio ne m'a rien dit.
35:18Je vois.
35:19Non, Don Damien.
35:21La relation entre vous et Tassio n'était pas la normale.
35:25Entre un patron et son employé.
35:27Je me suis rendue compte.
35:29Je vous assure que Tassio n'a pas trahi son confiance.
35:31Je vous en prie, n'y pensez pas.
35:34Je n'ai pas profité de rien, Don Damien.
35:36Vous me connaissez bien.
35:39Si je suis venue ici, c'est parce que...
35:42parce que j'ai peur de Tassio.
35:46Il est dans un grand délire,
35:47et je ne sais pas comment il va s'en sortir si vous ne nous aidez pas.
35:57Laissez-le s'occuper de lui.
35:59Laissez-le s'occuper de lui, je vous en prie.
36:02J'ai fait tout ce que j'ai pu.
36:04Excusez-moi, M. Peralta.
36:06Ne vous en faites pas, Pilar.
36:07Je m'en occupe de lui.
36:10On dirait qu'elle n'a pas été satisfaite de m'avoir insultée ce matin.
36:14Je ne sais pas ce qu'elle est venu faire.
36:17M'attaquer.
36:18Non, monsieur.
36:19Je n'ai pas l'intention de faire ça.
36:22Je n'ai juste besoin de vous parler.
36:24Mais je n'ai rien à parler.
36:25Et je vous remercie de ne plus me déranger.
36:27Ecoutez-moi, s'il vous plaît.
36:29Je suis très désolée de tout ce que j'ai dit.
36:31C'était hors de question.
36:33Bien sûr que oui.
36:35Oui.
36:36Mais vous devez écouter mon mari.
36:38Il n'a pas la faute de mon malheur.
36:41Je ne vois pas la nécessité de continuer à perdre le temps.
36:44Je suppose que c'est une grossesse et un mal éduqué, comme vous.
36:46Non.
36:47Je vous jure que Joaquin n'est pas comme moi.
36:49En fait, je ne lui arrive même pas à la sole des chaussures.
36:52C'est vrai.
36:53Il ne peut pas être pire que vous.
36:54C'est sûr.
36:55Alors, s'il vous plaît, laissez-moi en paix et sortez d'ici.
36:58Non, s'il vous plaît, écoutez-moi.
36:59Ecoutez-moi, s'il vous plaît.
37:00Je vous jure que si vous ne m'obéissez pas, je vais appeler la sécurité.
37:03Appelez celui que vous devez appeler.
37:05Mais ce matin, je vous ai fait mal.
37:07Et aussi mon mari.
37:08Donc, je ne vais pas partir d'ici jusqu'à ce qu'il s'arrête.
37:12Vous allez dans le bon sens.
37:14Je vous demande simplement de vous écouter deux minutes.
37:17Ecoutez ce qu'il a à vous dire.
37:18Deux minutes, rien de plus.
37:19Je ne vois pas pourquoi il devait s'occuper de deux imbéciles comme vous.
37:22D'abord, pourquoi ?
37:24Peut-être que je suis une imbécile,
37:26comme sa secrétaire.
37:28Si ce n'était pas pour ses négatives impertinentes,
37:30nous n'aurions jamais présenté nous-mêmes ici
37:32pour l'aborder de cette manière ce matin.
37:36Et deuxièmement, parce que...
37:38Joaquin n'est pas un imbécile.
37:41Il est le responsable des parfums de la Reine.
37:43Et c'est ce qu'il a fait.
37:44C'est ce qu'il a fait.
37:45C'est ce qu'il a fait.
37:46Il est le responsable des parfums de la Reine.
37:48Et cette entreprise ne serait rien sans lui.
37:51Et Joaquin est noble.
37:53C'est un homme honrable.
37:54Et avec une grande vision de l'avenir.
37:57Alors n'éloignez-vous pas de lui.
37:59Parce qu'il n'est pas un mort de faim qui vient ici
38:01pour vous demander de l'alimentation.
38:04C'est un entrepreneur qui a les pieds sur la tête.
38:06Qui ne veut que faire gagner plus d'argent.
38:09Alors seulement pour ça, il mérite ses deux minutes.
38:12C'est tout ce que je lui demande.
38:16Voici votre carte.
38:21Dites-moi quand je peux l'attendre.
38:22Et il sera ici plus à l'heure que l'horloge de la Porte du Soleil.
38:28Alors, allez-vous l'appeler ?
38:34Bonsoir, madame.
38:40Bonsoir.
38:46Bonsoir.
38:58Pourquoi t'es devenu jardinier ?
39:01C'était ma femme qui s'occupait des plantes de la maison.
39:05Elle aimait beaucoup les fleurs, tu sais.
39:07Et quand elle nous a laissés, j'ai commencé à m'en occuper.
39:10Comme ça, je me souviens plus d'elle.
39:12Et lesquelles t'aimaient le plus ?
39:14Les bougambillas.
39:17Alors, nous devons planter une dans le jardin.
39:20En l'honneur d'elle.
39:21Bonjour.
39:22Bonjour.
39:24Julia, sais-tu que dans mon bureau,
39:26j'ai une encyclopédie de la fleur de l'Espagne
39:28qui pourrait te servir pour ton travail ?
39:30Pourquoi ne pas la chercher ?
39:32C'est vrai.
39:33Viens avec moi et je te dirai où elle est.
39:36Et tu verras ce que je vais te préparer pour le dîner.
39:42Je vois que tu continues d'aider Julia dans ses travaux.
39:45Oui, ça ne me coûte rien.
39:47Isidro, qu'est-ce qui t'arrive ?
39:51Pourquoi tu me le dis ?
39:53Depuis que je suis arrivé, tu ne m'as jamais regardé.
39:59Digna m'a tout raconté.
40:01C'est Valentin qui a tué Clotilde.
40:03Non, Lazaro.
40:05Et en réalité, Julia est la fille de Valentin.
40:07Digna n'avait pas le droit de te le dire.
40:10Non, je ne suis pas d'accord.
40:11Ce n'est pas seulement son secret, c'est aussi celui d'elle.
40:13Et elle a le droit de le partager avec quelqu'un d'autre.
40:15Non, si elle peut m'affecter !
40:17Elle est très déçue de ce qu'elle a fait.
40:18Et toi ?
40:19J'ai fait ce que je devais faire.
40:21Protéger ma famille et nos intérêts.
40:24Je ne pouvais pas permettre qu'un assassinat soit révélé.
40:28Le scandale aurait terminé notre famille.
40:31Et tu penses qu'il y a suffisamment de motifs pour envoyer un innocent à la prison ?
40:35Isidro, tu es porté par la désespérance.
40:44Et tu ne lui as rien dit de ce que nous avons trouvé de Valentin ?
40:52Tu penses que j'aurais pu le faire ?
40:54Non.
40:55Non, je ne lui ai rien dit.
40:58Et je ne lui en dirai jamais.
41:00Je sais ce qu'est la loyauté.
41:02Et je sais que je suis en deute avec vous parce que vous m'avez suivi.
41:06J'espère que l'amitié aussi a eu un rapport.
41:08Dans ce livre, il y a des dessins de bougainvilles magnifiques.
41:11Ah oui ?
41:12Allons voir.
41:13Et tu me les montres.
41:14Oui.
41:15Allons.
41:30Thérésa, je termine ici.
41:32Merci.
41:34Thérésa, je termine ici.
41:36Termine de récupérer la cuisine et va te reposer.
41:39Demain sera un autre jour.
41:49Pourquoi as-tu tout raconté, Isidro ?
41:52Parce que j'avais besoin de m'enlever avec un bon ami.
41:56Je t'ai vu les deux très compénétrés en tant que grands-parents de Julia.
41:59J'ai quelque chose à vous dire ?
42:01Non.
42:03Je suis simplement triste de voir une scène que je ne pourrai pas présenter avec toi.
42:08Je suis contente que tu l'acceptes.
42:11Dina, je comprends que tu as beaucoup de reproches à me faire,
42:15que tu ne veux pas se marier avec moi et même que tu ne veux pas me pardonner,
42:18mais je te demanderais, s'il te plaît,
42:21de ne pas faire ce genre de choses devant moi.
42:25Tu ne sais pas ce que je ressens.
42:27Tu vas me parler de douleur ?
42:29Toi, à moi ?
42:30Mais...
42:31Excuse-moi.
42:33Je vais à la maison.
42:35Mes enfants m'attendent.
42:58Bonne journée.
43:01J'aurais pu mieux.
43:04Et toi ?
43:05Mets-en une pour moi aussi, s'il te plaît.
43:12On a voté sur le projet des Américains que j'ai présenté.
43:16Et Martha...
43:18Elle a voté.
43:20Elle a voté.
43:22Elle a voté.
43:23Maintenant, il faut désempater.
43:24Oui.
43:25C'était toi qui allait incliner la balance,
43:27mais Martha a lavé le cerveau à Louis
43:29et le fou a voté contre.
43:32Ta soeur apprend très vite.
43:38Ce que je n'accepte pas, c'est que Merino m'ait fait perdre.
43:42Pourquoi penses-tu que...
43:45que c'est toi qui a voté contre ?
43:48C'est toi qui a voté contre.
43:50Pourquoi penses-tu que j'allais voter pour ton projet ?
43:55Pourquoi es-tu si sûr ?
43:56Je suis sûr parce que c'est le meilleur pour l'entreprise, père.
44:00Savoir négocier, c'est savoir convaincre.
44:03Et peut-être que ta soeur m'aurait convaincu
44:05sans aucun effort, au contraire.
44:09Tu l'as toujours sous-estimé.
44:11Et là, tu l'as,
44:12en gagnant des positions.
44:14Si tu le dis...
44:15De toutes les manières,
44:16tu as gagné des positions.
44:18De toutes les manières,
44:19tu as un problème plus important
44:21à t'occuper de.
44:22Comment ça va avec Bégoïa ?
44:25Maintenant, je sais bien qu'elle ne va pas parler
44:27parce qu'elle veut fuir.
44:30Comment ça, fuir ?
44:31En réalité, elle l'a disfarcé
44:33d'une autre manière.
44:34Elle m'a demandé un permis
44:35pour qu'elle parte une saison
44:37pour se reposer à l'Angleterre.
44:39Peut-être que ce n'est pas une mauvaise idée.
44:43Comme ça, on pourrait arrêter
44:44de s'occuper de lui tout le temps.
44:46Et là, je ne crois pas qu'il ait l'intention
44:48de partager ce qu'il sait avec personne.
44:50Je ne le permettrai pas, père.
44:53Quel type d'homme serais-je
44:54si je laissais ma femme partir
44:56comme ça, pour le bien ?
44:58Tu me diras.
45:00Quel est ton plan ?
45:02Je ne le sais pas encore,
45:03mais quelque chose se passera.
45:05Pourquoi est-ce que tout doit être
45:07si compliqué ?
45:13Je vais me lever.
45:15Je veux me reposer.
45:22À demain.
45:23À demain.
45:34Comment tu te sens ?
45:35Mieux, mieux.
45:38Mais je suis désolé de t'avoir abandonné
45:40tout le jour.
45:41Ne t'en fais pas.
45:42Rien ne se passe.
45:45Tu devrais arrêter
45:46de t'en occuper de tout.
45:49Si je ne le fais pas,
45:50qui va le faire ?
45:53Luz, je dois assumer ma situation
45:55et arrêter d'être une charge pour toi.
45:57Et ça ne peut pas continuer comme ça.
46:01Comme ça, comment ?
46:04Regarde, tu m'as aidé plus
46:05que ce que tu devrais,
46:06mais tu ne peux pas charger
46:07avec ma maladie.
46:08Ce n'est pas juste pour toi.
46:09Jaime, on a déjà eu cette conversation.
46:11Je sais, je sais.
46:13Et j'ai eu cet attaqué si fort.
46:14Tu m'as dit que tu ne me laisserais jamais,
46:16mais peut-être que c'est le moment
46:18de continuer avec ta vie.
46:22Jaime, je peux continuer avec ma vie
46:24et t'aider.
46:25Une chose n'est pas reçue par l'autre.
46:27Luz,
46:29j'ai entendu ce que tu parlais avec Luis.
46:33Bon, ne t'en fais pas.
46:37Ce que je lui ai raconté,
46:38c'est de ma confiance.
46:40Ce n'est pas ce que je veux dire.
46:44C'est évident ce que tu ressens pour lui.
46:49Ce qui s'est passé entre nous,
46:52c'était il y a longtemps.
46:53On l'a déjà très assumé.
46:57Vraiment ?
46:59Tu es sûre ?
47:01Jaime.
47:05Je ne suis pas avec toi pour la peine.
47:08Je ne sais plus comment te le dire.
47:10Je t'aime.
47:11Je t'aime vraiment.
47:13Oui, je sais.
47:16Tu m'aimes.
47:19Mais tu l'aimes.
47:21Et je ne veux pas t'en remettre.
47:26Je ne veux pas te garder à mon côté
47:29quand ce que tu veux vraiment,
47:30c'est d'être avec lui.
47:33Tu ne mérites pas ce que je te fais.
47:36Non, Jaime.
47:37Je veux être à ton côté.
47:38Luz, je vais toujours te remercier
47:39pour tout ce que tu as fait pour moi.
47:42Mais tu ne peux pas oublier
47:43ton bonheur pour ma faute.
47:47Et je te dis tout ça parce que je t'aime.
47:50Je t'aime vraiment.
47:55Sois heureuse, Luz.
47:57Tu le mérites.
48:03Et maintenant, si tu n'en as pas envie,
48:04je vais y aller
48:05parce que ma famille va se demander
48:06d'où je suis allé.
48:12Merci.
48:15Merci du cœur.
48:19C'était un cadeau
48:20d'être avec toi à la fin.
48:42Oui, Tere.
48:43J'attends une visite.
48:44Fais-le entrer.
48:53Cazorla,
48:54allez-y.
48:55Je peux t'attendre ?
48:56Oui.
48:57J'arrive.
48:58D'accord.
48:59D'accord.
49:00D'accord.
49:01D'accord.
49:02D'accord.
49:03D'accord.
49:04D'accord.
49:05D'accord.
49:06D'accord.
49:07D'accord.
49:08D'accord.
49:09Allez-y.
49:10Je peux t'attendre, Tere ?
49:11Merci.
49:13Tu as pris ce que je t'ai demandé du laboratoire ?
49:16Mais...
49:17Fais attention.
49:18Tu sais...
49:20Deux gouttes, c'est beaucoup.
49:21Je sais, je sais.
49:22Merci.
49:23Cazorla,
49:25je te remercierais
49:26de ne pas te le dire
49:27à personne.
49:40En parlant de Julia,
49:41comme elle n'arrive pas à déjeuner,
49:42elle va arriver en retard à l'école.
49:44Je vais la chercher,
49:45tout de suite.
49:47Julia, mon amour,
49:49dégage, on arrive en retard.
49:52Non, non, non,
49:53arrête !
49:54Arrête !
49:55Arrête !
49:58Merci, vraiment.
50:01Quoi ?
50:03M. Peralta,
50:05il veut qu'on aille voir
50:07lui aujourd'hui.
50:09Bégoïa ?
50:13Maman.
50:14Fille.
50:16Mon amour.
50:18Oui, vas-y.
50:19Je m'en vais.
50:28Tu t'es laissé tromper
50:29comme un pardillo,
50:30blindé par la codicie et la souveraineté.
50:32Je demande de l'argent au père de la reine
50:34et viens !
50:35Je suis malade.
50:38C'est grave ?
50:40J'ai un tumeur dans la tête.
50:44Je ne peux pas m'opérer.

Recommandations