• hace 2 meses
Transcripción
00:00Una cosa que se puede decir sobre la tribu de los Boondocks es que cuando corren por aquí, realmente corren por aquí. Y esta vez tienen un truco en marcha, completo con dos prisioneros ya.
00:19¡Ayuda! ¡Nos van a sacrificar a los guerrilleros! ¡Ayuda!
00:24¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡
00:54¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame
01:24¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame! ¡Ayúdame
01:54¡Oh, adiós!
01:56Amor, recuerda que vivimos en un...
01:58¡Oh!
01:59... Tree
02:01¡George, saca tu piel de mi vaso!
02:04¡No hay tiempo para trifles, Max!
02:06¡El barco está en peligro!
02:08¡Max!
02:10Enfriado por los pesados foliados de los ojos hostiles,
02:13el rey de la selva se acercó silenciosamente por las carreteras de la selva.
02:17En un corto tiempo, George fue atrapado en una gran cliffa,
02:20observando el pueblo de Boondocky.
02:22Retirando un largo vino, se deslizó hacia abajo.
02:25¡Oh!
02:26Y en pocos segundos, los Boondockys tuvieron cuatro prisioneros.
02:30¡Maldita sea, jefe! ¡No podemos tener cuatro prisioneros!
02:34¿Por qué?
02:35¡Nos hemos quedado sin costo!
02:37¡George tiene que ir ahora mismo!
02:40Así fue que el rey de la selva fue elegido como el primer sacrificio
02:44al poderoso dios guerrillero, Hungawa.
02:47¡Mira! ¡Es una estatua de un enorme guerrillero de 10 pies!
02:52¡Solo hay una cosa, señora!
02:54¿Qué?
02:55¡No es una estatua!
02:59¡Oh, muy cierto! ¡Muy cierto!
03:01¡Señoras y señores!
03:04¡Tres golpes para terminar la campeonía de África de la selva!
03:09En este borde de la salida,
03:11con 8.267 libras,
03:15¡el gran Hungawa!
03:19Y en este borde, con 198 libras,
03:22sin contar el bolso,
03:24¡George de la selva!
03:28¿Qué ganará George si gana a Hungawa?
03:31Todos estamos de acuerdo en que eres el rey de la selva.
03:35¿Qué ganará Hungawa si gana?
03:37¡Le ganará a ti!
03:40¡Te destruirá!
03:42¡Nonsense! ¡George lo derrotó con una mano atada en la espalda!
03:46Desafortunadamente, señor, tienes ambas manos atadas en la espalda.
03:51Eso hace que sea más difícil, ¿verdad?
03:54Y el poderoso guerrillero levantó a George alto sobre la cabeza y lo tiró al suelo.
03:59¡Oh!
04:00¡Qué inteligente!
04:02¡La primera ronda va a Hungawa!
04:06¡Sí!
04:09Pero como la fe lo haría, George cayó dentro de un tronco de una hermosa hermana.
04:14Usando el dedo sensato de su tronco, como un conjunto de dientes,
04:17el prehensil-pachyderm deslizó los hilos, los cuales se unieron a su maestro.
04:22Hermana, no prehensil-pachyderm. Hermana, buen perro.
04:28¡George! ¡Tus manos están libres!
04:31¡Vete a por él, hermoso!
04:33¡George se cayó del tronco!
04:35Pero mientras George luchaba con el tronco, Hungawa atacó de nuevo.
04:50¡Y ahí está un Aerobinitra!
04:57¡Oh! ¡El Tanganyika Twist!
05:01¡Y un Kenyan Karate Chop!
05:04¡Y Hungawa encarga ese Smasher de Somalia!
05:09¡George, haz algo!
05:11¡George, haz algo ya!
05:13¿Qué?
05:14¡Tienes un tronco en la pierna!
05:18¡Mira!
05:19¿Dónde?
05:21Y entonces, mientras el Señor del Junglo esperaba por el cargo de Hungawa,
05:25el malvado Dr. Witch se quedó detrás de él
05:27y administró un gran tronco africano de seis partidos.
05:40¡El ganador y campeón de la campaña!
05:43¡George Otajungo!
05:51¿Es esa tu victoria famosa, George?
05:54¡No!
05:55¡Los pies calientes todavía hacen daño!
06:24Hay una cosa que debes aprender cuando no hay nadie más a la vuelta.
06:27Llamar a un superchicote.
06:29Llamar a un superchicote.
06:33Dentro de este museo, protegido día y noche por los guardias armados,
06:36hay un objeto remarcable.
06:38Es el pez más grande del mundo.
06:40Tres pesos priciosos de perla roja de perfección.
06:43Pero en una habitación dingy sobre un mercado de peces cercano,
06:46hay un objeto aún más remarcable.
06:48¡Un oeste de 148 pesos!
06:51En realidad, el oeste es el nombre del pez más notorio del mundo,
06:55que utiliza esta caja como una combinación de vestuario y escondería.
06:59Una vez dentro de su caja, el oeste no es tan impervioso para atacar.
07:05También es un buen lugar para almendras.
07:09En este despedido día, el oeste entró al museo con solo un objetivo en vista.
07:13¡Para pelear la perla!
07:15Su método fue la simplicidad.
07:18¡Mi bebé! ¡Déjame volver a mi bebé!
07:20¿Tu bebé, señora?
07:22¡Sí! ¡Soy esa preciosa perla! ¡Mamá perdida!
07:26¡No estoy bromeando! ¡¿En serio?!
07:28¡Sí! ¡Soy la madre de la perla!
07:31¡Pues supongo que está bien!
07:33¡No lo sé, Hornbeck!
07:35¡Ven, ven, Melville! ¡¿Podemos resistir las lágrimas de la madre?!
07:38¡Supongo que estás bien!
07:40Y mientras los dos guardias de corazón sueltos se quedaban,
07:44el pez rompió la perla de tres pesos.
07:46¡Ey! ¡Eso no es un pez de señora!
07:49¡Ni siquiera es una señora!
07:51¡Es el pez de la perla!
07:53¡Llévenlo!
07:56Mientras todo esto estaba sucediendo, Henry Cavitanoz III y Fred,
08:00que en realidad son Superchicken y Fred,
08:04estaban tomando su caminata de mañana.
08:06Mientras llegaban a la esquina...
08:09¡Llévenlo, Fred!
08:10¡Lo tengo!
08:12Aquí, señor, o señora.
08:14¡Llevaste tu perla más grande del mundo!
08:16¡Oh, gracias!
08:18Nada como un buen hecho para empezar el día bien, Fred.
08:21¡Ey, tú! ¡Tú con las perlas!
08:24¡Sí, señor!
08:25¿Has visto un pez pasar por aquí?
08:28Ah, sí, se me ocurrió.
08:30¿Por qué?
08:31¡Porque ese es el pez!
08:33¡Y él sólo robó la perla más grande del mundo!
08:36¡Nunca lo atraparán, Fred!
08:38¿Por qué?
08:39¡Los peces son demasiado limpios!
08:41¡Fred! ¡Inadvertidamente hemos ayudado a un criminal a escapar!
08:45¿Nosotros?
08:46¡No tengo tiempo para explicarme, Fred!
08:48¡Esto parece ser un trabajo para Super Chicken!
08:51¡Sí!
08:52¡Me voy a pasar a la camiseta super!
08:54¡Tú tienes la salsa super!
08:56¡Cierto!
08:57Luchando por una oficina de teléfono cercana...
08:59...el pez empezó a cambiar sus ropa.
09:01¡Maldito botones!
09:04¡Hola!
09:05¡Hola!
09:06¿Está Super Chicken ahí?
09:08¡Casi!
09:09¿Quién es?
09:10¡Dile cuando esté listo!
09:12¡El pez estará esperando!
09:14¡La salsa super!
09:15¡Gracias, Fred!
09:18Un poco pesado con la salsa de limón, ¿verdad?
09:21En pocos segundos, el pez simple se transformó en...
09:25¡Super Chicken!
09:27Ahora, hablando de Super Chicken...
09:30Hmm... ¡Debería estar atrapado!
09:32¡Vamos, Fred!
09:34Y el poderoso pez se llevó al aire en busca del pez.
09:37¡Espera, Fred!
09:38Primero vamos a buscar ese barco de pescadores desertado en el puente.
09:42¡Aquí está!
09:43Y Super Chicken desplazó a su avión con acuerdo de puntuación.
09:47Una especie de puntuación blanca, ¿verdad?
09:49Cualquier lanzamiento que puedas escapar de es un buen, Fred.
09:52Bueno, de todos modos, sabemos una cosa.
09:54¡No está en ese barco!
09:56¡Verdad!
09:57¿Cuál es el siguiente paso?
09:58Voy a llevarlo a nosotros con mi fuente magnética del pez.
10:02¡Mirad esto!
10:04Luchando por sí mismo, Super Chicken esperaba el contacto magnético con el pez.
10:09¿Alguna salida aún, Super Chicken?
10:11¡No, todavía no!
10:16¡Super Chicken, lo has conseguido! ¡Es el pez!
10:20¡Mi magneto de pez nunca falla, Fred!
10:23¿Cómo vas a sacarlo de la caja?
10:25¡Lo voy a disparar con mi bolto de luz!
10:27¡Aquí estás, Fred!
10:31¡Lo siento, Fred!
10:33¡Yo también!
10:34Quizás mi fuente magnética del pez hará el truco.
10:37¡Toma esto, pez!
10:40El pez debe estar en tu otra caja.
10:42Me alegro de que nadie estuviera aquí para verlo.
10:44Quizás el pez no esté ahí.
10:46¡Los peces siempre están ahí, Fred!
10:49¡Esta es tu última oportunidad, pez!
10:51¡Dame el pez más grande del mundo,
10:53o te voy a buscar con mis manos super duras!
10:59¡No sabía que era un pez negro con una fuente magnética!
11:02¡No es así! ¡Es una bomba!
11:04¡Nonsense, Fred! ¡Sé una bomba cuando la veo!
11:09¡Deja que sea una lección para ti, Fred!
11:11¡Nunca confíes en un pez!
11:13¡Se va!
11:15¡Bien! ¡Sígueme!
11:17El peregrino seguía el pez a cada mercado de peces
11:19y barco de peces en la frontera.
11:21Luego, finalmente, en los bosques de la playa de los peces.
11:24¡Te enseñaré a ese tonto de pez a jugar con un pez!
11:27¡Esta bomba lo detendrá muerto en su camino!
11:29¿Escuchaste lo que dijo, Fred?
11:31¡No! ¡Eres el que tiene el super oído!
11:34¡Dijo que nos iba a disparar!
11:36¡No te preocupes, Fred! ¡Los peces son terribles disparos!
11:39¡Fuego!
11:41¡Deja que sea una lección para ti, Fred!
11:43¡Nunca confíes en un pez!
11:47¡El tonto debería haber sabido mejor que cruzar el pez!
11:51¡El peregrino es mío!
11:54¡Es el final del show y Superchicken ha fallado!
12:01¡Superchicken, lo has hecho! ¡Tenemos el pez y el peregrino!
12:05¿Qué digo yo, Fred? ¡La lluvia siempre dispara profundo!
12:09El peregrino volvió al museo y el peregrino fue a la cárcel para servir cada mes con un R en él durante los próximos 30 años.
12:16El poderoso pez lo había hecho de nuevo.
12:18Así que cuando escuches ese grito en el cielo...
12:26Sabrás que es Superchicken.
12:28¿La lluvia siempre dispara profundo?
12:36¡Tom Slick! ¡Tom Slick!
12:40¡Déjame decirte por qué!
12:42¡Es el mejor de todos los buenos tipos!
12:46¡Tom Slick! ¡Tom Slick!
12:49¡En el Thunderbolt le golpeamos una vez que está en tus manos!
12:53¡No se va a quitar porque ya sabes que no hay palabra como falso!
12:57¡Tom Slick! ¡Tom Slick!
13:02Bienvenidos al evento más caluroso de todo el tiempo.
13:06El último evento de la fiesta de los Snowmobiles.
13:09Sponsorizado por Vittorio Vermicelli, el rey de las pizzas congeladas.
13:13¡Eso es!
13:14Las pizzas congeladas de Vermicelli, con 39 sabores.
13:18Mozzarella, anchovias, pimienta verde.
13:21Gracias, Vittorio.
13:23Ahora aquí está ese campeón de campeones, Tom Slick y el convertido Thunderbolt, Grease Slapper.
13:29¡Hola, fans!
13:30¡Oh, Gertie! ¡Espero que Tom lleve el día y se pierda el laurel!
13:34¡Sólo espero que gane!
13:36Y aquí, en la línea final, está el famoso esportista punk y maldito perdedor,
13:41Baron Automatic en su Snowmobile, el Frostblast Diggaloo.
13:47Bien, Slacker, ¿cuánto me pediste?
13:49Todo lo que quieras, maestro.
13:51Si no ganas, es...
13:54¡Es para ambos nosotros, Slacker!
13:56¡Ahora, a tu trabajo sucio!
13:58¡Sí, maestro!
14:00Y ahí van, y es Tom Slick en la línea.
14:03¡Hey, tenemos a Pepperoni, Provolone, Rigatoni!
14:07Tom se está aproximando de Icy Goat's Corner.
14:10¡Y ahora es el cabrón, Tom Slick!
14:19¡Baron y Slacker, ¿qué fue el plan?
14:22¡Una caída de nieve de repente!
14:25¡Lo siento, maestro!
14:27¡Ahora tienes que detener a Tom Slick en Honeymoon Bridge!
14:30¡Sí, maestro!
14:32Honeymoon Bridge es un puente de nieve estrecho sobre una profunda crevasse.
14:36¡Cuando Tom Slick intenta cruzar aquí, ¡cabrón!
14:41Pero en la línea de puente, es el antiguo Monti Royal, Royal Monti,
14:45y el Ice Picker de Spin Globe tomando el liderazgo.
14:48¡Bien jugado, Roy!
14:50¡Gracias, buen esporte, Tom Slick!
14:53¡Ups!
14:54Bueno, eso es todo para Royal Monti y Honeymoon Bridge.
14:59¿Pero qué es esto?
15:01¡Tom Slick está llenando una bolsa de agua de su radiador!
15:04El aire frío ha frío esa agua en un puente temporario.
15:08¡Y ahí va el inteligente Tom, seguido por Perhood Parker y el Snowstreaker de Uniski!
15:13¡Baron automáticamente va mal!
15:16¡Es imposible!
15:18¡Un pequeño trozo de ice, como este, no podría tener tanto peso!
15:23¿Ves?
15:25Con Tom Slick en el liderazgo, los corredores se acercan al túnel de Funston.
15:29¡Aquí está tu Golden Opportunity Clutcher!
15:32Mientras tanto, voy a mentir y tomar un corto corto.
15:39¡Esta vez, maestro, no puedo fallar!
15:43¡Cuando Tom Slick encuentre ese balón!
15:46¡Cabrón!
15:48¡Pero espera!
15:49Tom está abriendo el camino y tomando el largo camino por la montaña.
15:53¿Por qué?
15:54¡Allí, en el lado de la montaña!
15:56¡Una bolsa de Edelweiss!
15:58¡Las chicas nunca me perdonarían si no les trajera un souvenir!
16:04¿No es romántico?
16:06¡Nos va a traer esa bolsa de Edelweiss!
16:08¡Espero que nos traiga una copa de café caliente!
16:11¡La pondría en mis zapatos!
16:13Y mientras Tom toma el largo camino...
16:15...Fur Hood Parker toma el corto camino.
16:18¿Qué en el mundo toma tanto tiempo?
16:23¡Bueno, es el final de la carrera para Fur Hood Parker!
16:27¡Has traído el mal hombre, Clutcher!
16:30¡Lo siento, maestro!
16:32¡Aquí está ese maldito chico automático que entra en la corrida!
16:38¡Pero espera!
16:39¡Aquí viene Tom Slick!
16:41¡Por favor!
16:47¿Qué es eso que está surgiendo desde atrás del Frostoblast Dicolou?
16:50¡Es... es una encendida de cielo en una lluvia!
16:54¡Gertie! ¡Esa calentad está encendiendo el cielo frente a Tom!
16:57¡Espero que lo realice de esta forma!
16:59¡No hay nada para que Tom Slick se sufra!
17:05¡Ese tipo de maldito jugador, me caga!
17:09Parece que Tom está fuera de ronda.
17:11¡Rápido! ¡Cuatro pizzas congeladas! ¡A irse!
17:14¿De qué tamaño?
17:16Al igual que las ruedas automóviles.
17:18Es un medio.
17:20Aquí estás.
17:23¡Tom, chico! ¡No es el momento para que te pegues!
17:26¡No son para comer, chico! ¡Son para correr!
17:29Voy a poner las pizzas anchovies en la espalda.
17:32¡Le dan más atracción!
17:33¿Crees que todavía hay una oportunidad, Tom?
17:36¡Nunca me preocupo por la derrota, Marigold!
17:38¡Yo sí!
17:39¿Tú te preocupas por la derrota, Gertie?
17:41¡Sí! ¡Están casi congeladas!
17:44Gertie, siempre eres bueno para un beso inesperado.
17:48¿Quién ríe?
17:50Ambos snowbuggies se acercan a la línea final y...
17:53Tom Slick surge adelante.
17:57¡Pero esta línea final es hecha de hielo!
18:00Cuando Tom Slick lo ataca... ¡Cabrón!
18:04Pero el tremendo calor de la fricción de las ruedas...
18:06...está rápidamente sacando esas pizzas congeladas y...
18:09¡Oh, oh! ¡Allí van!
18:11¡Sólo un pie de la línea final!
18:13¡Y aquí viene el barón!
18:15¡No, no! ¡Espera, maestro!
18:24¡Bueno, chico! ¡Nos hemos arruinado!
18:27¡Oh, lo siento! ¡Te he equivocado, maestro!
18:30¿Hay algo que pueda hacer?
18:32¡Sí! ¡Dame tu cabeza, por favor, cabrón!
18:35¡Sí, maestro!
18:39Y Tom Slick empuja a la convocatoria de Thunderbolt Grease Slapper a la victoria.
18:43¡Bien!
18:44Bueno, ¿qué piensas de las pizzas de Vermicelli ahora, eh?
18:48No mucho, señor.
18:50Honestamente, no se levantan bajo abuso.
18:53¡Me encantan, chico!
18:55¡Hey! ¡Eso es más o menos!
18:58¡Sí! ¡Hacen buenas calzadas de pies!

Recomendada