Watch Red Garden- Dead Girls English Dubbed

  • le mois dernier

Category

People
Transcript
00:00Je pense que si tu as pensé à ça, tu pourrais dire quelque chose à propos de ces jours-ci.
00:05Ça a été comme ça depuis que je suis allé à l'école.
00:07Si tu me demandes, je pense que c'est délicieux.
00:09Tu penses toujours que c'est bon ?
00:10Ça a l'air bon.
00:11C'est comme si tu en mangeais tout de suite.
00:13Oh, pas de soucis.
00:14Ta copine ne cuisine pas très bien.
00:16C'est pas vrai.
00:17Tu vas le payer si tu dis que la nourriture à la maison est dégueulasse.
00:20Ce n'était pas comme ça.
00:21Toutes sortes de choses se passent.
00:23Pouvons-nous arrêter de parler de ça ?
00:24La fille qui était sur le téléphone l'autre jour, c'est ça ?
00:26Comme je te l'ai dit, j'ai déjà brûlé avec cette fille.
00:28Quoi ?
00:29Je veux juste rentrer à la maison.
00:31Et je pensais qu'elle était si gentille.
00:32Regarde, d'abord, je suis trop occupé pour ma copine.
00:35Et je passerais plus de temps à te parler que à elle.
00:37Bon, c'est un problème.
00:40Tu vois ?
00:41Trop de travail.
00:43Dis ça au sergent.
00:45Non, ce gars m'effraie.
00:47Je suppose que oui.
00:49La police ?
00:51On dirait qu'il y en a trop aujourd'hui, n'est-ce pas ?
00:53Tu penses ?
00:54C'est normal.
00:57Vraiment ?
00:58La police n'a pas de sens.
00:59On s'en va.
01:01Allez, mec.
01:02Ouais.
01:07Quoi ?
01:09Qu'est-ce que c'est ?
01:11C'est la police.
01:12C'est la police.
01:13C'est la police.
01:14C'est la police.
01:15C'est la police.
01:16C'est la police.
01:17Qu'est-ce qu'on a ?
01:19C'est les jeunes filles mortes.
01:22Quand tu entends leurs chansons
01:24ils viennent pour toi.
01:25Ils sont des chanteurs terribles.
01:27Je crois pas qu'ils ont commencé une bande.
01:30Ils ont jamais dit qu'ils étaient des bons chanteurs.
01:32On va se faire de ici.
01:37Puissance.
01:38Allez, on y va.
01:41Ouais.
01:43D'accord.
01:44Deliveries.
01:45Je vois, ok, je comprends.
01:46Je suis Beat.
01:47Hey !
01:47Hey, quoi ?
01:48C'est une robberie, à l'ouest de l'Upper East Side.
01:50A l'ouest de l'Upper East Side ?
01:51Je vais vous l'appeler maintenant.
01:53C'est juste autour du coin.
01:54Donc tu penses qu'on devrait aller en force, Boss ?
01:57S'ils nous n'ont pas besoin, tu et moi devrions juste retourner chez nous.
02:01Allons-y.
02:02D'accord.
02:06Mec, je l'entends encore chanter !
02:08Merde, où sont ces putes qui nous regardent ?
02:11Les filles, toujours là.
02:16Les filles, elles sont arrivées.
02:25Toujours là.
02:27C'est 257.
02:29Je veux dire Avenue, d'accord ?
02:30Je le vois.
02:31Quoi ? Où est-ce ?
02:32J'ai dit 257.
02:34Quoi ?
02:34Deux-cinq-sept.
02:41C'est le mien.
02:41Kate !
02:43Elle va nous battre à nouveau.
02:45C'était mon information, arrête !
02:48Hey, où est-ce que tu es, Claire ?
02:51C'est Kate, elle le fait toujours.
02:53Tu as des freins quand tu t'ennuies.
02:56Ferme-la.
02:59Quoi ?
03:00C'est... C'est les Filles Mortes.
03:03Je suppose que vous n'avez pas aimé ma chanson.
03:05Oui, c'est vrai.
03:07C'était une très belle chanson.
03:11Mais tu as dit terrible, t'en souviens ?
03:15Kate !
03:16Tu sais, je voulais juste...
03:17Kate !
03:18Je voulais juste...
03:19Kate !
03:20Je voulais juste...
03:21Kate !
03:22Je voulais juste...
03:23Kate !
03:24Je voulais juste...
03:25Kate !
03:26Je voulais juste...
03:27Hey, je veux que tu me promettes de ne plus mentir aux filles.
03:31Ok, je le ferai, je le ferai !
03:33Bâtard, essaie d'être sexy.
03:36Prends ça !
03:38Je ne veux plus m'ennuyer.
03:48Neel !
03:49Ah, putain !
03:57Je suis désolée.
03:58Il y a une fille très douce dans notre groupe.
04:00Pardonne-moi, d'accord ?
04:02Elles existent vraiment ?
04:04Les Filles Mortes sont réelles, mec ?
04:12Oh, c'est une personne !
04:14Et elle vole !
04:18Qu'est-ce que c'est que ça ?
04:20C'est la Fille Morte !
04:22C'est la Fille Morte !
04:24C'est la Fille Morte !
04:27Une cuivre était véritable.
04:32C'était pas cool, tu devrais me l'avoir dit.
04:35C'était tout le faute de Kate, Rachel.
04:37Elle fait ça de tous les jours, n'est-ce pas Rose ?
04:39Juste chauffe-toi déjà !
04:41On va faire quelque chose à cette radio.
04:44Rien ne va pas avec la mienne.
04:45Comment ?
04:46Tu es trop douce avec ça !
04:47J'ai eu des problèmes depuis l'autre jour.
04:50Hey, pourquoi ne pas écrire cette chanson-thème ?
05:04Il n'y a pas de sens d'urgence dans ça.
05:06C'est Miss Kate qui a inventé les lyriques et la musique.
05:08C'est cool, n'est-ce pas ?
05:09Tu l'as entendu.
05:11Allons-y.
05:15Oh !
05:16Bonjour.
05:17Bonjour.
05:18L'intervention de la nuit d'hier était autre chose.
05:20Hein ? Qu'est-ce que tu parles ?
05:22Tu ne sais pas ?
05:23Je ne peux pas le croire.
05:24Même si c'était si fort, comment ne peux-tu pas ?
05:26Eh bien, je ne l'ai pas remarqué parce que je dormais.
05:29Comment as-tu réussi à faire ça ?
05:31Je pense que je dors profondément.
05:32Par ailleurs, j'ai entendu que la chose qui a été rumorée est en fait apparue.
05:36Quoi ?
05:37C'est les filles mortes.
05:38Oh.
05:40Alors ils sont venus à New York, après tout.
05:42Je vois.
05:43Ils ont éliminé un groupe de filles mortes et après ça, ils jouaient leur chanson de thème.
05:46Cette chanson te parle vraiment.
05:48Tu sais, les mots sont tellement évocatifs.
05:51Toujours là.
06:14Yo, Rachel.
06:16Bonjour, Sam.
06:18Tu as l'air comme d'habitude.
06:20Quoi ? Je ressens quelque chose ?
06:22Est-ce que tu es sûre que tu es une fille ?
06:24Prendre une douche, c'est du mal.
06:26Quoi qu'il en soit.
06:27Oh, par ailleurs, il y a une fête ce soir.
06:29Hey, tu es proche de Claire, n'est-ce pas ?
06:31Oui, pourquoi ?
06:32Peux-tu demander à elle de venir à la fête ?
06:34Oh, oui, et tu peux venir aussi.
06:36Oh, je vais passer. Je te sens, tu sais.
06:39Je suis sûr que tu vas venir.
06:42Je suis sûr que tu pourrais t'habiller si tu mettais un peu de maquillage sur ton visage.
06:46Peut-être porter une douche ou quelque chose.
06:47Ça ne va pas marcher.
06:49Parce que la douche frêle sent l'air frais en dessous.
06:51La pauvre circulation est mauvaise pour toi.
06:53Es-tu une personne âgée ou quoi ?
06:55En fait, très âgée.
07:00Tu es plutôt strict, n'est-ce pas ?
07:02Est-ce que tu es sûr que c'est tout ?
07:04Oui, je le suis, oui.
07:06Pas du tout.
07:08Ils étaient comme des chiens de rue. Des gars vraiment forts, tu sais.
07:11Cela signifie que New York est un peu plus sain ?
07:13Comparé à avant. Mais un endroit comme le Japon serait...
07:16Je ne sais pas de la nourriture là-bas.
07:18Cet odeur... Qu'est-ce que c'est que cet odeur exactement ?
07:21De la sauce de soja ?
07:22C'est tout. Je n'y peux pas compter.
07:25Je pense que je vais rester un peu plus longtemps à New York.
07:27D'accord, mais il y a toujours des gars avec des bounties sur leurs têtes.
07:31Je vais te donner un conseil.
07:32Merci, Fred.
07:35Hey, Claire !
07:37Qu'est-ce qu'il y a ?
07:38Si tu veux, pourquoi ne pas venir ici quand tu as la chance ?
07:42C'est pas mal, tu sais.
07:44Tu viens avec moi ?
07:46Non, non, non !
07:52Ça t'a pris pour toujours.
07:54Je suis désolée.
07:55J'imagine que tu faisais de la merde avec ce vieux bâton.
07:57Il peut être un vieux bâton, mais tous les hommes sont comme un miroir.
08:00Comment tu es chaud est réfléchi sur leurs visages.
08:03Oui, oui.
08:05Qu'est-ce qu'il t'est passé à l'école aujourd'hui, Kate ?
08:08J'ai passé aujourd'hui.
08:09Si tu fais plus de bêtises, tu vas devoir écouter Rose.
08:12Oui.
08:13Elle est assez étonnée cette fois-ci, as-tu remarqué ?
08:16Oui, j'ai oublié.
08:20As-tu entendu les rumeurs sur le jardin rouge ?
08:23Tout le monde le sait.
08:25Supposons que tu aies été menacée, n'est-ce pas ?
08:27J'ai entendu qu'ils avaient essayé de le redévelopper,
08:29mais la plupart des constructeurs qui étaient impliqués l'ont mort.
08:31C'est l'ancienne rumeur, Jessica.
08:33Ils disent qu'il y a même des monstres que tu n'as jamais vus auparavant.
08:36Quels monstres ?
08:37Des monstres étranges.
08:38Ils ont des visages d'oiseaux, mais leurs corps ressemblent aux humains.
08:41Tu es sérieuse ?
08:42Ça me ressemble à de la science-fiction.
08:44Le bâtiment sur l'île était un laboratoire,
08:46une facilité de recherche secrète.
08:48Paula.
08:49Jessica.
08:50Bonjour, Rose.
08:51Comment allez-vous aujourd'hui ?
08:53Un rumeur enfantin n'est pas élégant pour les jeunes filles.
08:56Tu as raison, je suis désolée.
08:57Les enfants parleraient de choses comme ça.
09:00Rappelez-vous, les filles,
09:01vous êtes deux filles de classe, n'est-ce pas ?
09:04Oui.
09:05Mettez dans la liste des arrivées en retard, s'il vous plaît.
09:07Bien sûr.
09:10Rose est...
09:11cool.
09:13Totalement.
09:14C'était injuste.
09:21Rose !
09:22Rose !
09:24Quoi ?
09:25Je t'ai trouvée à la dernière minute.
09:26Tu as une seconde ?
09:27Tu te souviens des pantalons que j'ai achetés ?
09:29Rachel, calme-toi !
09:30On a besoin de parler !
09:31Les pantalons !
09:32Fais chier !
09:36J'aurais apprécié si tu ne parlais pas
09:38de choses insophistiquées à l'école.
09:40J'ai un trou dans les pantalons.
09:42Alors enlève-les !
09:43Tu vois, je vais faire cool cette fois.
09:45Tu n'es pas fatiguée de ça ?
09:47Non, parce que c'est dégueulasse
09:48si je suis toujours la même personne.
09:50Rachel, tu agis trop comme une vieille dame maintenant.
09:53Je suis une vieille dame.
09:54Mais tu étais tellement folle
09:55quand tu étais à Osaka.
09:56C'était il y a 300 ans.
09:58C'était comme une fête de costumes !
10:01Je suis fatiguée de ça.
10:02Tu sais, des choses comme les hommes et la mode.
10:04Mais Rose, je...
10:05Oh !
10:07Regarde !
10:08Quoi ?
10:10Il est chaud.
10:12Est-ce qu'il est un étudiant de transfert ?
10:14C'était ça.
10:15J'ai ressenti ça.
10:16Oh oui !
10:26Oublie-le.
10:27Ça ne va pas fonctionner.
10:28Oh, calme-toi.
10:29Wow, les couleurs sur les dernières
10:31sont très jolies, hein ?
10:32Regarde !
10:33Hey, l'ombre est la version limitée.
10:35Allez, c'est pas que ça va diminuer.
10:37Ça va diminuer, c'est sûr.
10:38Achète-en une autre.
10:39Comme je te l'ai dit,
10:40c'est la version limitée.
10:41Ça va sortir encore.
10:42Hein ?
10:43Regarde ça.
10:44Une fois que je deviens sérieuse
10:45sur des choses comme ça,
10:46tu n'es pas la meilleure pour moi, Claire.
10:48Comment peux-tu ?
10:49Ce n'est pas une question de rire, Rachel.
10:51J'ai pris tellement soin de ça.
10:53Regarde.
10:54Cet étudiant de transfert sera tout de moi.
10:56Rachel, arrête.
10:57Quoi ?
10:58Le style de ton maquillage est d'il y a 120 ans.
11:00Tu m'étonnes.
11:01Tu es en train de te marier à l'âge vieux.
11:03Tu sais ça ?
11:04Ecoute, petite Missy.
11:05J'étais connue comme Reiko
11:06de Nanba, Osaka, vous savez.
11:07Tu sais, ils disent
11:08qu'une fois que la femme tombe au sommet,
11:09tout le temps s'arrête.
11:11J'ai fini ?
11:12J'en ai besoin de plus.
11:13Pire que Rose.
11:1520 % de plus pour Kate
11:16parce qu'elle les a terminées.
11:18Qu'est-ce que je devrais acheter avec ça ?
11:19Hey, n'est-ce pas trop petit ?
11:21Dis, Miss Kate avec 20 % de plus.
11:24Je n'en achète pas.
11:25Tu es sûre qu'il n'en a pas pris ?
11:26Tu m'accuses ?
11:27Non, l'âge vieux.
11:28Ça n'arriverait pas.
11:29Pourquoi pas ?
11:30Parce qu'il est juste un gars
11:31qui fonctionne comme un miroir.
11:32N'est-ce pas vrai, Claire ?
11:33Hein ?
11:34Hey,
11:35mettons-en l'un suivant aussi.
11:38Qui va terminer le prochain sac ?
11:40Pas lui.
11:41Qui va prendre une photo
11:42de ce student de transfert chaud d'abord ?
11:44Hein ?
11:45Qui est-ce ?
11:46Il a l'air bon.
11:48Hey, il n'est pas mauvais.
11:50Et il est beaucoup plus chaud que celui-ci.
11:52Il est chaud !
11:53Il a un beau cou.
11:55Bon et sucré.
11:56Très jeune.
12:00Qui est cette fille ?
12:01J'ai regardé.
12:02Elle apparaît être sa soeur plus jeune.
12:04Pas sa soeur plus âgée ?
12:05Mais elle n'est pas jeune.
12:06Je veux dire, regardez-la.
12:07Elle a l'air âgée.
12:09De mon point de vue,
12:10un homme avec une soeur plus jeune
12:12est plus difficile à trouver que ce que vous pensez.
12:14Vous pensez ça ?
12:15Donc vous pensez qu'il a l'air vraiment bon ?
12:17Vous devriez le voir pour vous-même une fois.
12:19Ce type d'homme a tendance à avoir un point doux
12:21pour une jeune fille sophistiquée et mature comme moi.
12:24Un point doux pour quoi ?
12:25Un pourcentage de vie ?
12:26Vous ne devriez pas le savoir.
12:27Les jeunes sont comme des femmes voluptueuses.
12:30Vous voulez dire comme vous, Kate ?
12:32Je vais aller marcher.
12:36Kate,
12:37si vous avez l'intention de faire l'argent voler,
12:40alors donnez-le moi.
12:42Je rigolais.
12:46Que veux-tu dire par faire l'argent voler ?
12:48Rien.
12:49A quel point dois-tu aller avec lui pour être considérée comme une victime ?
12:51Tu dois dormir avec lui.
12:52Comment as-tu pu le prouver ?
12:54J'ai entendu que 30% des hommes
12:56s'intéressent à prendre des photos en faisant ça.
12:57Où as-tu obtenu les stats ?
12:58Les papiers.
13:19Quelqu'un...
13:20Quelqu'un, aide-moi !
13:49Les filles de la rue
14:12Rose
14:14Cet étudiant de transfert.
14:15Je t'ai oublié de te demander dans quelle classe il est.
14:17C'est quoi ?
14:18C'est aussi une partie de la compétition.
14:20En plus, ne parlez pas de ce genre de sujets à l'école.
14:23Hein ? Frites de poulet.
14:25Ils ont récemment changé le goût, c'est assez bon.
14:28Donc une fille bien ronde se sent bien et bien.
14:30Je te l'ai dit, ne parlez pas de ce genre de choses.
14:33Rose ! J'ai le tableau à côté de la fenêtre.
14:36Elle est juste inespérée.
14:38C'est ce que vous avez pour vous mettre dans ce lieu.
14:40Bonjour.
14:42Vous devez être Rose, le président de classe.
14:44Je suis la maire de Louise. Je viens de me transférer de Montaigne.
14:47Oh, le principe m'a dit de vous.
14:50Si vous avez des questions à l'école, n'hésitez pas à me les poser.
14:54Oui, merci beaucoup.
14:56Rose !
15:00Je suis désolée d'acheter un gin comme ça.
15:02Regarde, ne t'inquiète pas.
15:04Il y a quelque chose que nous voulons vous demander.
15:06C'est vrai, des choses comme l'information personnelle de ton frère.
15:09Ne sois pas obvie.
15:10Quoi ?
15:14C'est un peu bizarre de voir des gens différents.
15:16Juste s'allonger ensemble comme vous.
15:18Tu vois ce que je veux dire ?
15:19De qui parles-tu ?
15:20De toi.
15:21En fait, nous ne nous connaissons pas du tout.
15:23Nous sommes juste connectés.
15:25Oh, oui.
15:26Nous sommes tellement connectés qu'il fait mal.
15:28Non, c'est seulement toi, Rachel.
15:31J'en ai envie.
15:33Tu sais, je veux être amie avec vous, si c'est possible.
15:37Hein ?
15:38Bien sûr, Louise !
15:40N'est-ce pas, Rachel ?
15:41Hein ?
15:42Bien sûr !
15:43Si vous n'êtes pas d'accord, c'est nous.
15:44Non, pas une bonne idée.
15:46Louise, regarde.
15:48Tu ne peux pas faire ça.
15:49Tu ne peux pas attendre qu'on soit des amis juste comme ça.
15:51Cela étant dit, je suggère que nous...
15:55Je veux dire, qu'en gros...
15:57Quoi ?
16:02Claire !
16:03Ce que je disais, c'est juste que...
16:05Hey, Louise !
16:06Claire, comment peux-tu ?
16:08OK, les gars, attendez une minute.
16:10Je voulais continuer à dire qu'on devrait se connaître d'abord.
16:14Bon Dieu !
16:15C'est si dégueulasse que les gens deviennent prétentieux à l'âge.
16:18Est-ce que c'est ton retour ?
16:20En plus, ils deviennent aussi paranoïdes.
16:41C'était quelque chose d'autre.
16:45Bonjour.
16:52Comment va-t-il ?
16:55C'est trop épicé pour moi.
16:57Je vois.
16:58Ce n'était pas à ton goût.
17:03Oui, c'est bon.
17:05C'est bon ?
17:06Oui, c'est bon.
17:08Oh, oui, c'est bon.
17:14Sais-tu que le design de ce lieu n'a pas changé depuis les années ?
17:18Je vois.
17:19Il y avait d'habitude des poissons ici, même des crânes.
17:22Si tu aimes le paysage, peut-être que tu ne devrais pas venir à New York.
17:26Je crois que tu as raison.
17:29Le ciel a l'air petit ici.
17:31Par ailleurs, as-tu déjà vu des oiseaux ?
17:34Je n'en ai pas vu.
17:36Il y a un endroit à New York où tu peux les voir.
17:38C'est vrai ?
17:39C'est sur l'île de Roosevelt.
17:41Cette île est connue comme Red Garden.
17:43Ma plus jeune soeur aime les insectes.
17:46Supposément, tu peux voir des oiseaux rares là-bas.
17:50C'est abandonné parce que chaque fois qu'ils ont essayé de développer l'arène,
17:53quelque sorte d'accident se passait, n'est-ce pas ?
17:56Peut-être qu'il y a quelque chose à voir avec ça.
17:58Mais ils disent que tu peux trouver des oiseaux rares là-bas.
18:02Personne n'irait près d'un endroit comme celui-là.
18:05J'aimerais savoir ce que les filles mortes diraient.
18:07Elles sont tellement provocatives.
18:09Tu ne penses pas qu'elles le sont aussi ?
18:10Je n'en ai pas besoin.
18:12Alors, qu'est-ce que tu as besoin ?
18:17En ce moment ?
18:19Toi, je suppose.
18:22Ah ah.
18:31Ils disent que c'est un accord de retour pour des armes,
18:34au milieu de New York !
18:36Comme quoi ?
18:38C'est à Red Garden.
18:40Oh, ce lieu.
18:41Qu'est-ce qu'ils ont dit ? Quelque chose sur les curses ?
18:44J'ai vu ça sur la télé aussi.
18:46Supposément, il y a des monstres humonges là-bas.
18:51Ils disent que leurs yeux brillent comme les yeux d'un chien.
18:54Quel monde paisible que nous vivons, hein ?
18:56Eh bien, je suppose que vous êtes beaucoup comme des monstres.
19:00Cette fois, ils offrent aussi un grand prix.
19:03C'est plutôt...
19:05Les fleurs là-bas ont été bleues depuis des siècles.
19:08Sans même mourir.
19:13Alors, que penses-tu ?
19:15On ne devrait pas faire ça.
19:17Ça a l'air un peu fichu.
19:18As-tu peur ?
19:20T'es d'accord avec ça ?
19:21C'est le lieu où on s'est réveillé.
19:23Le lieu où on a continué à pleurer.
19:25Mais je ne pouvais pas arrêter de penser à ça.
19:27Moi non plus, Rachel. Je ne pouvais pas penser à ça.
19:30Ce corps s'est arrêté à l'âge de 17 ans,
19:33sans savoir ce qui s'est passé
19:35pendant ces 17 ans avant que je me réveille.
19:38Et alors ?
19:39Ça fait seulement 17 ans, Claire.
19:41Mais Kate !
19:42La raison pour laquelle on ne s'est jamais réveillé ou mort,
19:44on peut la trouver là-bas, Kate.
19:45Si on se regarde.
19:46Et ?
19:47Il y a des choses que tu es mieux offre de ne pas savoir, tu sais ?
19:49Quelque chose pourrait changer en allant là-bas.
19:51Changer ?
19:52Quoi ?
19:53Ça fait 17 ans.
19:55Ça fait seulement 17 ans.
19:57Tu sais combien de centaines d'années on a vécu jusqu'ici ?
20:00Qu'est-ce que tu as fait pendant ce temps ?
20:02Qu'est-ce que tu as vu pendant ce temps ?
20:04Si on découvre ce qui s'est passé pendant ces 17 ans à Red Garden,
20:08absolument rien ne changera.
20:14Ça ne changera pas, hein ?
20:16C'est vrai.
20:17Quelle différence fera-t-il en tout cas ?
20:19D'accord.
20:20Alors pourquoi ne pas aller prendre un tour à Red Garden ?
20:24Ils ont dit qu'il y avait des oiseaux là-bas.
20:26As-tu vu ça sur la télé ?
20:27Ceux qu'ils parlent sur la télé, c'est les monstres.
20:29Qu'est-ce que c'est que ça ?
20:30Les yeux brillent, tu sais.
20:31Tu regardes la télé tout le temps, n'est-ce pas ?
20:33Ils ressemblent à des chiens.
20:35C'est un groupe de boulons.
20:37Ce qu'ils ne savent pas, c'est qu'on est beaucoup plus fous que eux.
20:40N'est-ce pas vrai ?
20:41Les rapports disent que ça reste rouge tout le temps.
20:43C'est incroyable, Jeff !
20:44Catherine !
20:45Regarde-le !
20:47Tu regardes la télé de nouveau ?
20:48Un spectacle comme celui-ci est ridicule.
20:50Incroyable !
20:51Tu n'as pas mangé ça.
20:53J'étais inquiété, Louise.
20:55De t'envoyer à l'école tout seul, comme je l'ai fait.
20:57Alors, qu'est-ce que tu penses de l'autre fille ?
20:59Je ne suis pas bon à traiter d'une fille comme ça.
21:01Pourquoi ne pas arrêter de battre autour des arbres ?
21:03C'est comme nettoyer l'équipe de nettoyage, tu sais ce que je veux dire ?
21:06Alors, arrêtons-le.
21:10Dis-moi, pourquoi es-tu si attiré par les filles mortes ?
21:14Dis-moi.
21:15Louise.
21:16Tu n'es plus intéressée par moi ?
21:19Louise.
21:22Dis-le.
21:23Tu es tout ce que j'ai.
21:24Tu es tout ce que j'ai.
21:26Edgar.
21:28Tu es tout ce que j'ai aussi.
21:30Tu le sais, n'est-ce pas ?
21:32Tu veux dire ça ?
21:33Oui.
21:34Pour le moment.
21:38N'est-ce pas vrai ?
21:40Tu iras aussi.
21:41Et tu me laisseras aussi.
21:44Mais ce n'est pas vrai.
21:46Mais c'est différent avec les filles mortes.
21:48Elles ne me quitteront pas.
21:50Elles resteront avec moi pour toujours.
22:11Les filles sont toujours là.
22:25Les filles sont toujours là.
22:34Les filles, les jeunes filles.
22:41Peut-être regarder encore.
22:49Hey, sérieusement.
22:50Pouvons-nous écrire la chanson ?
23:11Wow.
23:12Tu es celui qui a dit qu'on devait venir ici et faire un tour.
23:14N'est-ce pas devenu beaucoup plus grotesque ?
23:16Ça semble comme ça parce que tu as des souvenirs ici.
23:19Ce n'est pas vrai.
23:20C'est juste un endroit bizarre, c'est tout.
23:26Oh, Kate ?
23:27Quoi ?
23:30Qu'est-ce qui se passe ?
23:34Peut-être que c'était juste le vent nord.
23:36Mais c'est bizarre.
23:38Ça ne peut pas être vrai.
23:39L'information de l'ancien homme est reliable.
23:41Et tu sais ce qu'ils disent toujours.
23:42Tu ne peux jamais croire ce que ton visage te dit.
23:45Quelle fille sincère que je suis.
23:50Kate !
23:59Qu'est-ce qui se passe ?
24:00Tu dois être en train de me moquer.
24:09Non !
24:32Oh, c'est Kate !
24:35Tu sais quelque chose, Edgar ?
24:37Tout le monde se moque de Rose.
24:38Et c'est hilarant.
24:40Claire a une peau incroyable si tu la vois de près.
24:46Rachel ne semble pas être intéressée par la mode.
24:48Mais j'imagine.
24:51Hey, c'est Kate !
24:52Elle a l'air tellement jolie.
24:54Cool !
24:55Oh mon dieu, je ne peux pas attendre de parler avec elle à l'école.
24:59Quelle est l'idée ?
25:00Qu'est-ce qui te donne ?
25:01Louise !
25:02Regarde-moi, Louise !
25:03Quand es-tu devenu tellement insolente, Edgar ?
25:06Je veux être comme toi aussi, Louise.
25:08Je te promets, je ne peux pas continuer sans toi.
25:10Mais tu sais.
25:11Tu sais que papa est parti.
25:13Alors qu'est-ce qu'on doit faire ?
25:15Je t'aime tellement.
25:17Arrête !
25:18Quoi ?
25:19Ne me dis pas que tu m'aimes.
25:20Au moins pas si inattentivement.
25:22Inattentivement ?
25:23Comment peux-tu dire ça ?
25:24Beaucoup de hommes m'ont dit qu'ils m'aimaient.
25:26Des hommes qui étaient bien plus grands que toi, Edgar.
25:29Arrête.
25:30Je ne veux pas entendre parler d'autres hommes !
25:33Edgar.
25:34Tu es tout ce que j'ai.
25:38Peut-être que c'est difficile pour toi maintenant.
25:40Louise !
25:42Plus tu veux que je sois, plus je vois le désespoir qui attend.
25:45Et toute la douleur qui t'attend.
25:48Louise !
25:50Bonne nuit, Edgar.
26:03Filles mortes.
26:06Je m'en fiche.
26:08Mais en tout cas...
26:09Nous devrions faire clair si c'était des infos boguses ou si on s'est juste préparé.
26:12Je suis sûre qu'il y a beaucoup de chasseurs de bonbons qui sont après d'autres chasseurs de bonbons.
26:16Et ?
26:17Je vais demander à l'ancien homme de ce sujet.
26:19Mais plus important, ne partons pas là-bas.
26:21Je veux dire, jamais, jamais de nouveau.
26:23Je suis d'accord avec toi, Rachel.
26:25Est-ce que tu te souviens ?
26:26Non.
26:27Ce n'est pas comme ça.
26:29Je suis juste effrayée.
26:30Eh bien, ne pense pas que je ne le suis pas.
26:32Mais ça ne m'a pas inquiétée.
26:35C'est vrai.
26:36Ça ne m'inquiète pas, mais...
26:38Donc tu veux dire que c'était plutôt confortable, oui ?
26:40Exactement.
26:41Je me demande ce que j'ai ressenti.
26:43Si les gens qui nous suivent sont là, on retourne.
26:46C'est tout ce qu'il y a à ça.
26:48C'est cool, Rachel ?
26:52On va à l'école demain.
26:54Hein ?
26:55Non, Kate, je pense que je vais passer.
26:57Mais je veux que tu réponds quand tu es appelée.
26:59D'accord.
27:00Qu'est-ce qu'il y a avec le chat ?
27:02Prenez un bébé avant d'avoir un homme.
27:04Tu dois avoir un homme avant d'avoir un bébé.
27:06Ce n'est pas ce que je parle, Claire.
27:08Hein ?
27:09Donc la fille qui s'est secouée pendant des années parle de bébé ?
27:13C'est mieux que de se secouer et de disparaître.
27:15Elle est sérieusement perturbée.
27:16Oui, peut-être qu'elle l'est.
27:20Kate !
27:23Alors on va à la même école ?
27:25Elle était contente ?
27:26Hein ?
27:27Le chat, oui ?
27:28Oh, oui.
27:30Tu dois t'intéresser beaucoup à ta soeur.
27:32C'est vrai.
27:33Elle est tout pour moi.
27:35Pour ma petite soeur.
27:36Je fais tout.
27:37Tout ?
27:39C'est vrai.
27:40Je fais tout.
27:44Je vois.
27:46Qu'est-ce qu'il y a des choses que tu ne peux pas faire ?
27:48Je ne veux pas l'admettre.
27:49Et je ne peux pas.
27:51Je veux dire, tu ne devrais pas t'aimer avec quelqu'un d'autre que ta soeur ?
27:55Ce serait génial si tu étais cette personne.
28:00Comprends-tu l'intuition d'une femme ?
28:03Quoi ?
28:04Je peux le dire.
28:06Tu mens à moi, Edgar.
28:17Hey, Kate !
28:18Quoi ?
28:19J'ai entendu parler.
28:20Est-ce vrai que tu étais tout amoureuse de Kate ?
28:23Pas vraiment.
28:24Avec cet étudiant de transfert ?
28:25Ils ont dit que vous aviez vu les français vous embrasser dans l'école.
28:27Et vous vous tenez si bien ?
28:30Hey !
28:31Pourquoi tu ne dis rien ?
28:33Ça n'a pas d'importance.
28:34Tu n'es pas le gagnant jusqu'à ce que tu dormes avec lui.
28:36Tu t'en faisais comme si tu n'étais pas intéressée du tout.
28:38Tu te souviens ?
28:39Je te promets que tu te préviens de partir avec tout l'argent de nouveau.
28:43Et peut-être que je le suis.
28:44Ecoute-lui.
28:45Voici le deal.
28:46Nous allons tous voir l'ancien homme.
28:48Nous partons ?
28:49Tu ne devrais pas rencontrer lui, n'est-ce pas ?
28:51Ce n'est pas ton boulot.
28:52Oh, oui.
28:53Tu ne vas pas lui voir la nuit.
28:56Tu ne vas pas prendre les photos d'évidence ?
28:58Oh, putain non !
29:01J'aimerais savoir combien cet ancien homme parlait.
29:04Il est un pro aussi.
29:07Pourquoi tu ne me laisses pas le gérer ?
29:08Oui, oui.
29:12Hein ?
29:15Bonjour ?
29:16Est-ce que c'est fermé ?
29:17Quelque chose sent mal.
29:19J'aimerais savoir s'il a laissé les pâtes de burger mal.
29:22Quelque chose d'autre sent mal ici.
29:24Quoi ?
29:28Qu'est-ce que c'est que ça ?
29:31Mon Dieu.
29:32C'est mauvais.
29:34Oublions cette ville.
29:36Non, on ne peut pas.
29:38Kate a raison.
29:39Regarde.
29:42Je t'attends à Red Garden.
29:52Putain.
29:53Je peux toujours le sentir.
29:56Il est coincé sur ma peau.
30:04D'accord, le dîner est prêt.
30:06À un moment comme celui-ci ?
30:07Parce que c'est un moment comme celui-ci.
30:10Cet enculé était mon miroir préféré.
30:13Je ne peux pas croire qu'il a été brisé comme ça.
30:15Il a eu un travail risqué.
30:16Je suis sûre qu'il était préparé pour ça.
30:18C'est le moment de dire au revoir à cette ville, hein ?
30:20Je pense que oui.
30:22Maintenant qu'on a perdu le seul guide.
30:24On ne l'a pas perdu.
30:26Il reste encore Red Garden.
30:28J'ai peur.
30:30J'ai peur de cet endroit.
30:32Rose.
30:34C'est tout ce que tu as dit depuis que tu t'es réveillée.
30:36Tu as peur de tout.
30:37C'est vrai.
30:38Il n'y a rien que je peux faire.
30:41J'ai un sentiment de bien à Red Garden.
30:43Une sorte d'aise quand je suis là.
30:45Même si j'ai peur, je peux toujours me sentir à l'aise.
30:48Ces 17 ans perdus peuvent être plus problématiques que ce que l'on pense.
30:53Pour te dire la vérité, je veux savoir aussi.
30:57J'ai peur, mais je veux savoir.
31:00Wow, c'était inattendu.
31:02Est-ce que Wizzy Girl est là ces jours-ci ou quoi ?
31:04Qu'est-ce que tu fais ? Tu t'es fermée dans la salle.
31:06J'ai faim.
31:07Hey, tu te sens vraiment mal.
31:09Wow, une turquie.
31:10Rachel.
31:12C'est bon, tu ne vas pas la manger ?
31:14Je ne suis juste pas en mood right now, Rachel.
31:16Alors je vais te faire sentir mieux.
31:18Hein ?
31:19Mon petit bébé.
31:29Ah, ça sent mal.
31:31Le bébé va mourir ici, Rachel.
31:33Non, je te promets que tu vas aimer ce bébé.
31:35Tu vas l'aimer.
31:38Ça ?
31:39C'est le mauvais bouton, le mauvais couvercle. Oh mon Dieu.
31:42Ça ?
31:43C'est le mauvais bouton, le mauvais couvercle. Oh mon Dieu.
31:47Regarde ton hobby.
31:49Désolée, pas ces bébés.
31:51D'accord, essayons ça encore.
31:54Wow.
31:55Qu'est-ce que c'est ?
31:56On ne peut pas combattre en main-à-main pour toujours, non ?
31:59C'est tellement mignon.
32:00Ça a l'air cool.
32:01C'est difficile de croire que tu as fait ça avec ton sens de mode sec, Rachel.
32:05Je suis plutôt contente avec ça.
32:06Avec ça, on va battre les ennemis.
32:08Mais Rachel, ça a l'air faible pour moi.
32:10Commençons par faire un test.
32:12Comment est-ce qu'on met ça ?
32:14Ça doit être le couvercle.
32:15Tenez vos chevaux, ça ne va pas pour nous tous.
32:17Quoi ?
32:18La capacité est limitée à deux.
32:20Donc juste moi et une autre personne.
32:21Moi, moi, moi, moi, moi, moi, moi.
32:22Tu veux que j'utilise des couteaux de papier ?
32:24Moi, moi, moi, moi, moi.
32:25Tu es sérieuse ?
32:26Et toi, Kate ?
32:27Je prends un motocycle.
32:30Comment est-ce que ça s'est passé ?
32:32C'est dégueulasse.
32:34Qui sait, ça peut être la bonne choix.
32:37Wow.
32:41Cool.
32:44Génial !
32:45C'est génial !
32:46Juste pour vous le dire,
32:47certaines choses sont là juste pour les décorations,
32:49donc ne vous en faites pas.
32:50Ne vous en faites pas, je peux les gérer ici.
32:52Donc ça, c'est le siège VIP ?
32:54Ouais, je pense que tu peux dire ça.
32:59Wow, les yeux sont brillants.
33:00Je suppose que c'est juste pour les décorations.
33:03Hey, Rachel !
33:04Je ne peux pas voir l'avant.
33:05Vraiment ?
33:06J'ai changé d'avis.
33:07Je m'en vais.
33:11Rachel !
33:13Rachel !
33:15Non !
33:21Tu veux toujours le conduire ?
33:22Je pense que je vais attendre le prochain modèle.
33:24C'est impossible !
33:26Ne l'utilisons pas, Rachel !
33:27C'est exactement comme ça qu'on l'a conçue.
33:29Tu vois, c'est vraiment volant.
33:31Mais ça bouge comme de la folie !
33:32Ça va tomber !
33:34On va tomber !
33:35Allez, arrête de boucher !
33:37Vraiment ?
33:39Je peux le voir !
33:40Je peux le voir !
33:41Non, je ne peux pas !
33:42Peux-tu s'en sortir ?
33:43Bien sûr !
34:00Désolée de vous attendre.
34:02Mais vous vous présentez trop tard, c'est notre style.
34:07Quelle petite vue !
34:09Rachel, maintenant !
34:12Rachel, bougez-le !
34:13Allez, vite !
34:14Allons-y !
34:15Allez, vole !
34:16Oh, je ne peux pas faire ça !
34:18Pourquoi pas ?
34:19Parce que j'ai utilisé tout l'énergie qu'on a pris auparavant.
34:21Quoi ?
34:29C'est plus rapide que l'autre.
34:31Non !
34:36Attention !
34:44Quoi ?
34:45Qu'est-ce que c'est ?
34:51Morte !
35:02Rachel !
35:03Détruis-la !
35:10Impossible ! Impossible ! Impossible !
35:12Si tu essaies, tu y arriveras !
35:22Tu vois, j'avais raison.
35:24Merde !
35:25Hey, c'est le...
35:26l'étudiant de transfert de Deadhawk !
35:28Je ne le vois pas !
35:30Nous faisons toujours la preuve ?
35:32Tu veux dire qui va le tuer d'abord ?
35:34Plus que qui va le tuer d'abord, n'est-ce pas ?
35:36Bien.
35:37J'ai entendu que tu ne mourrais pas.
35:39Ou que tu étais déjà mort.
35:41Tu veux mourir, n'est-ce pas ?
35:43Je vais te tuer.
35:44Encore et encore.
35:45Peu importe à quel point le chien pleure.
35:52Ça me ressemble à un bébé qui pleure.
35:54Vous êtes tous des monstres !
35:55Vous êtes tous des salopes !
35:56Quelle honte.
35:57Quelle jolie tête.
35:58Arrête !
35:59Louise.
36:00Arrête !
36:02Louise ?
36:05Maman, c'est un magnifique robot.
36:07Merci beaucoup, Lou.
36:08Elle a fait l'acte toute innocente.
36:10Regardez qui pique les cordes.
36:12Je suis contente que tu aies venu tout ce long pour moi,
36:14les filles mortes.
36:15C'est gentil de toi.
36:17C'était pour le bet.
36:18Un bet ?
36:20Ça a l'air amusant.
36:21Qu'est-ce que vous, les filles, voudriez-vous que je vous offre ?
36:23Ça a l'air intéressant.
36:24Peut-être que c'est mieux que de mettre la main sur le gars.
36:26C'est vrai.
36:27C'est bien mieux que de se battre avec Edgar.
36:30Parce que je suis la seule qui est qualifiée de vous battre.
36:37Et je suis aussi la seule qui vous comprend.
36:42Et si je devais vous tuer,
36:44alors serez-vous mon amie ?
36:46C'est une androïde.
36:48Je pensais lui dire qu'on devait se connaître d'abord.
36:51Je suis juste comme vous tous.
36:53Et je ne mourrai jamais.
36:55Mon éternel solitude.
36:58Mais je vous ai rencontrés.
37:01Vous, filles mortes.
37:03Je vous ai tous rencontrés avant.
37:05Louise !
37:08Edgar !
37:12Non ! Vous ne pouvez pas les battre !
37:14Qu'est-ce que vous parlez ?
37:15Parce qu'elles sont incroyablement puissantes !
37:17Vous allez vous blesser !
37:18Je vais bien.
37:19Ne soyez pas ridicule, Edgar.
37:21Écoutez, Louise !
37:22Elles sont des putes monstres !
37:24C'est mieux que votre fille, en tout cas.
37:26Vous bâtards ! Je ne vous pardonnerai pas !
37:28Il est un moron sans espoir.
37:30Sors de mon chemin, Edgar !
37:31Je ne le ferai pas ! Je ne vais pas partir !
37:33Quel idiot.
37:34Mais vous savez quoi ?
37:35Il veut la fille du fond de son cœur.
37:39Il peut être un idiot, mais il vous aime certainement.
37:41Quel est le problème ?
37:43Ça ne peut pas durer pour toujours,
37:44et il peut être brainless,
37:45mais vous êtes amoureux.
37:47Mais je veux de l'amour éternel.
37:50Il n'y a pas d'amour éternel.
37:51Et qui sait, Louise ?
37:53Nous ne serons peut-être pas ensemble demain,
37:56mais nous serons ensemble aujourd'hui.
38:02Et nous continuons de le répéter.
38:07Nous pourrions être des amis.
38:09C'est à dire peut-être dans 100 ans.
38:12C'est vrai.
38:13Prenons notre temps, alors.
38:21Qu'est-ce que c'est ?
38:22Ça n'a pas l'air bien.
38:23Cette île !
38:43Non ! Nous serons ensemble pour toujours !
38:45Vous êtes tout ce que j'ai !
38:49Vous êtes tout !
38:50Tout ce que j'ai !
38:54Oh mon Dieu.
38:57Ils étaient si...
38:59Ils étaient si folles.
39:07Louise !
39:08Partons d'ici.
39:09Prends le sac !
39:10Rachel !
39:21Oh ! Des oiseaux !
39:23Qu'est-ce que c'est ?
39:35Bon travail, les gars.
39:38Qu'est-ce que c'est ?
39:39Regarde ! Qu'est-ce qui s'est passé ?
39:41C'est un ennemi !
39:42Un ennemi !
39:43Un ennemi !
39:44Un ennemi !
39:45Un ennemi !
39:46Un ennemi !
39:47Un ennemi !
39:48Un ennemi !
39:49Qu'est-ce qui s'est passé ?
39:50T'es sûr que t'as pas pris quelqu'un ?
39:52Qu'est-ce que tu parles ?
39:53Tu dis que c'est tout ce qu'on a après qu'on soit allés au Jardin Rouge ?
39:56Ne me regarde pas, je suis juste un relais.
39:58Donc je n'ai aucune idée de ce qu'il s'agit.
40:00Ce gars est totalement suspicieux !
40:01Devons-nous l'enquêter ?
40:03Qu'est-ce que c'est ?
40:04Sérieusement, je ne sais pas...
40:05Prenons son partage !
40:06Calme-toi.
40:07Calme-toi.
40:08Ce n'est pas agréable de faire ça.
40:09Non, pas encore !
40:10N'est-ce pas ?
40:12Tu es une petite angèle.
40:14C'est vrai ?
40:15Oh, t'es tellement mignon !
40:18Tu es juste un relais, n'est-ce pas ?
40:19Donne-moi un repas !
40:20Elle est effrayante !
40:21Ne t'inquiète pas, je suis là pour toi.
40:23Ok !
40:24Merci, mon grand stud.
40:29Maintenant, j'ai un nouveau miroir !
40:31Hey, qu'est-ce qu'on doit faire avec ça ?
40:32Juste l'enquêter ?
40:33Ce n'est pas grand-chose !
40:34Rien du tout !
40:36Vous avez oublié ?
40:37Le bet ?
40:38Hey, attends une minute !
40:39Tu ne l'as pas pris !
40:41C'est tellement dégueulasse !
40:42Je ne peux pas vous dire tout !
40:45Pas du tout !
40:46À l'école ?
40:47Dans la lumière du jour ?
40:50Bonne journée, mesdames !
40:54Prête ?
41:04Hey, Sam !
41:05Tu as l'air terrible, mec !
41:06Qu'est-ce qu'il y a avec ton long visage ?
41:07Oh, ne t'inquiète pas pour moi.
41:08Je n'aime pas les vêtements et tout.
41:10Oh, oui !
41:11Tu aimes ce visage fou !
41:12Quoi ?
41:13Non, ce n'est pas vrai !
41:14Je vais te dire la vérité, mec !
41:15Je ne pense pas à rien, vraiment !
41:18Salut !
41:21Salut, Sam !
41:22Comment ça va ?
41:23Oh, merde !
41:24Oh, de toute façon pas !
41:26C'est toi ?
41:28Croyez-le ou non !
41:29Pas mal, hein ?
41:31C'est génial, Rachel !
41:33Tu as l'air géniale !
41:36Toi aussi !
41:40Je pensais que tu avais acheté un nouveau vêtement pour la prom.
41:44Oui, mais j'ai laissé Rachel l'acheter.
41:46C'est un peu petit pour elle,
41:48mais je pensais que je devais laisser qu'elle sèche la lumière pour la dernière fois.
41:52La prom !
41:54Je pense qu'il est temps pour nous de dire au revoir à ce lieu.
41:57Je suis sûre qu'on reviendra.
41:59Combien d'années ?
42:00Dans quelques centaines.
42:02Tu devrais être plus content que je pensais.
42:05Qu'est-ce qu'on va faire ensuite ?
42:09L'Egypte, ça semble bien.
42:10Je veux porter un Galabia.
42:12Tu veux toujours voyager ?
42:13Bien sûr !
42:14On découvre des trésors, qu'est-ce que tu penses ?
42:17Tu gères ça.
42:18Tu aimes ça ?
42:20Non, mais n'importe où est bien avec moi.
42:23Je te laisserai choisir, n'importe où.
42:26N'importe où ?
42:30Hey, tu as dit n'importe où.
42:33On sera tous ensemble et on gérera n'importe où.
42:39Je pense que tu as raison.
42:41Même si je dois admettre que je m'ennuie un peu.
42:44C'est ma ligne.
42:47Je devrais faire une nouvelle chanson.
42:49Tu es sérieuse ?
43:10Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
43:40L'EGYPTE, C'EST QUOI ?
44:10L'EGYPTE, c'est quoi ?

Recommandée