• il y a 2 mois

Category

Personnes
Transcription
00:00J'ai toujours rêvé de rencontrer toi dans la forêt de mon cœur
00:15J'ai toujours rêvé de rencontrer toi dans la forêt de mon cœur
00:27J'ai toujours rêvé de rencontrer toi dans la forêt de mon cœur
00:38J'ai toujours rêvé de rencontrer toi dans la forêt de mon cœur
00:51J'ai toujours rêvé de rencontrer toi dans la forêt de mon cœur
01:04J'ai toujours rêvé de rencontrer toi dans la forêt de mon cœur
01:18J'ai toujours rêvé de rencontrer toi dans la forêt de mon cœur
01:30J'ai toujours rêvé de rencontrer toi dans la forêt de mon cœur
01:44J'ai toujours rêvé de rencontrer toi dans la forêt de mon cœur
02:14J'ai toujours rêvé de rencontrer toi dans la forêt de mon cœur
02:44Ohayou gozaimasu!
02:46Gokurou sama desu!
02:49Oh!
02:58Thank you cable TV!
03:00Sukawara desu!
03:02Sukawara!
03:04Nigorimasen te ka?
03:06Oh!
03:07Sakini tcha damesu yo!
03:09Ioi asatte desu ne!
03:10Kotoshi mo shuzai!
03:11Yoroshiku onegaishimasu!
03:13Kochira koso yoroshiku ne!
03:15Kono matsuri kennai dake janakute
03:17Zenkoku teki ni hiromete morawanai to ne!
03:20Sore niwa masukomi san no kyouryoku hissusu dakara!
03:23Shiganai rôkaru no keiburu kyoku desu ga
03:25Seiippai ganbarasete itadakimasu!
03:36Omise daijobu nan desu ka?
03:38Gozenchi wo oyasumi ni shimashita
03:40Kiai haittemasu ne!
03:42Hitode ga tarinai kara shikatanaku
03:44Docchi no?
03:46Docchi mo
03:47Omatsuri wa kaso de mansei teki ni hitobusoku dashi
03:50Mise wa mikoshiba san ryokou ni ichatte
03:53Omatsuri owaru made kaeranai tte iu shi
03:56Kyou wa doushitan desu ka?
03:58Kaijô no shitami desu
04:00Utsuka mae kara?
04:02Kiai desu kiai!
04:03Kotoshi no natsu wa iroiro aru shi!
04:07Souieba saikin dou desu?
04:09Ihen no kazukazu
04:11Kono ni san nichi wa otsutsuiteru kana?
04:14Tsukawara san
04:15Hai!
04:17Yokattara tetsudaimasen?
04:19Te wo ugokashinagara demo ohanashi dekiru desho
04:26Mikane itsu kaeru ka kiiteru ka?
04:29Asatte no hirugoro tte itteta
04:31Doujitsu ka yo?
04:34Nandakana?
04:36Mikane mo iroiro an no yo kitto
04:40Mon?
04:41Miku mo iroiro nai?
04:44Ikiteru tte iu no wa sou iu koto ka
04:48Tokidoki anta no toshi ga wakannaku naru wa
04:50Miki, haitachi tanomenai ka?
04:54Ii yo
04:55Ore, kaijô no setsuei mini ikanai to nan nei shi
04:59Warii na
05:00Ryoukai
05:01Kyou wa dochira san e?
05:03Nui-me, agatte nai ka?
05:08Mayoi da na
05:20Mari!
05:22Mari!
05:23Mari!
05:24Mari!
05:25Mari!
05:26Mari!
05:27Mari!
05:28Mari!
05:29Mari!
05:30Mari!
05:31Mari!
05:32Mari!
05:38If I was a bird, I could fly in the sky
05:45Moshi ga ima tori nara, sora wo toberu no ni na
05:50Minna kangaete miyou
05:53Moshi ima jibun ga tori dattara
05:56Moshi tsubasa ga attara, sora wo toberu no ni na
05:59Yoku sou omoanai ka?
06:02C'est quelque chose qui ne peut pas se passer en réalité, et qui n'a pas de possibilité de se passer.
06:06Il a arrêté.
06:07C'est ce qu'il m'a dit.
06:23Il fait chaud aujourd'hui aussi.
06:26La nuit, il pleut.
06:27Je vois.
06:28C'est peut-être un peu plus froid.
06:32Le transport ?
06:33Oui, on y va.
06:35On y va.
06:36D'accord.
06:42Attends !
06:44Quoi ?
06:45Demain, il y a la fête des chats, non ?
06:48On est là pour la fête.
06:51Tu ne viens pas voir ?
06:52Quoi ?
06:53Viens.
06:54Ok ?
06:55Je t'attends.
06:57D'accord.
07:03Il y a quelqu'un ?
07:05Oui.
07:07Je vois.
07:08J'ai reçu un appel d'Ayumu.
07:10C'est qui ?
07:12C'est Unno.
07:15Je ne peux pas vous laisser.
07:25Oui ?
07:26Tu es en retard ?
07:28Oui.
07:29En retard ?
07:31Oui.
07:32J'ai essayé de t'appeler.
07:34Ça t'a fait mal ?
07:36Oui.
07:37C'est normal que tu t'inquiètes, Ayumu.
07:41Mais ce n'est pas grave.
07:43Je ne sais pas ce que tu veux dire.
07:45Je veux te parler de l'autre jour.
07:48Quoi ? Je ne t'entends pas bien.
07:53L'autre jour...
07:55J'ai beaucoup pensé à l'endroit où tu étais.
08:01Ayumu...
08:03Tu ne veux pas aller danser avec moi ?
08:06Quoi ?
08:09Allo ? Tu m'entends ?
08:11Allons danser avec moi.
08:13Pas possible.
08:14Tout de suite ?
08:15Pourquoi ?
08:16Tu n'as pas besoin de dire ça.
08:18As-tu invité Kaburaki-kun ?
08:21Je ne l'ai pas invité.
08:24C'est lui qui veut aller danser avec toi, pas moi.
08:34Si tu peux le faire, tu n'auras pas de soucis.
08:37Pardon, je ne t'ai pas entendu.
08:42Est-ce qu'il y a quelqu'un que tu aimes ?
08:47Si il y en a, tu le sauras.
08:50Quoi ?
08:51Mon sentiment d'inviter Ayumu.
08:54C'est pour chacun d'entre nous.
08:57Tu ne le sauras pas.
08:58Je vois.
08:59Pour chacun d'entre nous.
09:01Ah, le bus est arrivé.
09:03Est-ce que je peux t'appeler ?
09:04Quoi ?
09:05Désolée, à bientôt.
09:10Qu'est-ce que c'est ?
09:20C'est pour toi.
09:50Amu, regarde !
09:52Tu l'as bien fait.
09:57Demain ?
09:58Quoi ?
09:59Le danseur.
10:01Le lendemain.
10:04Qu'est-ce qu'on va faire ?
10:07On n'a pas promis ?
10:10Non, on n'a pas promis.
10:13Ah !
10:17On a promis quelque chose ?
10:20Non, on n'a pas promis.
10:24Pourquoi ?
10:25Pourquoi tu dis ça ?
10:28Je ne veux pas être seul.
10:30Tu n'es pas seul.
10:32On t'a promis de jouer.
10:34On t'a promis auparavant !
10:36Amu n'est pas venu.
10:40Désolée.
10:41Je ne comprends pas.
10:44Je ne m'en souviens pas.
10:49Pourquoi tu es en train de porter ça ?
10:54C'est pour toi.
10:56C'est pour moi ?
10:58C'est pour toi !
11:02C'est pour Ayumu.
11:05Je t'attendais.
11:08Tu veux jouer là-bas ?
11:11Là-bas ? Dans la forêt ?
11:14Oui, avec Amu.
11:37C'est pour toi.
11:38C'est pour moi.
12:08Takuma, aide-moi !
12:10J'ai besoin d'aide !
12:16Ah, c'est pour ouvrir un livre.
12:19Tu vas faire un livre, non ?
12:21Un livre d'humour.
12:23C'est ça ?
12:24Un peu, c'est bien.
12:26C'est le garçon de la famille Kaburaki.
12:37Tu es là ?
12:38Oui, il pleut.
12:42Est-ce que c'est bon de faire un nouveau livre ?
12:44Oui, il pleut.
12:45Demain, c'est la fête.
12:47Tu n'as pas de temps.
12:49Est-ce que ça va s'arrêter ?
12:52La prévision disait que ça allait s'arrêter.
12:56Tu as un rendez-vous avec quelqu'un ?
13:02Oui.
13:03Oui.
13:05Oui.
13:12Ce n'est pas un repas, c'est quoi ?
13:14Quoi ?
13:15Je me demandais où tu allais en pleine pluie.
13:20Un instant.
13:21Que vas-tu faire pour la fête de demain ?
13:24Je n'ai personne à inviter.
13:26Je vais peut-être m'aider à faire des affaires.
13:28Tu n'as pas de temps.
13:30Cela s'est révélé l'année dernière,
13:32et c'est devenu difficile de venir au dojo.
13:34C'est ça, c'est ça, c'est ça.
13:36C'est quelque chose qui va bien,
13:38qui va bien avec l'eau.
13:40C'est amusant.
13:41T'as besoin d'aide.
13:43C'est difficile à comprendre.
13:45Tu sais quoi ?
13:46Par exemple,
13:47tous les gens veulent des choses
13:49qui sont des produits de la marque.
13:51Mais,
13:52ce sont des produits pour les visiteurs,
13:54donc on les a fixés à l'arrière pour qu'ils ne tombent pas.
13:57C'est probable.
13:59Alors,
14:00c'est ça,
14:01le Poi pour sauver les pomme-fouilles.
14:02Poi ?
14:03C'est ce qu'on appelle les outils pour sauver les pomme-fouilles ?
14:06Oui.
14:07On met les pomme-fouilles qu'on a sauvées,
14:09et on les met dans un sac.
14:11Avec un ou deux pomme-fouilles,
14:13on peut en sauver une ou deux,
14:15et on peut en sauver 10,
14:16et on peut en sauver 5.
14:17Il n'y a pas seulement la quantité,
14:19mais aussi la difficulté à en sauver.
14:24Les pomme-fouilles sont les plus difficiles à sauver.
14:27Non, c'est pas ça.
14:29Alors, Takuma,
14:30sais-tu comment on peut en sauver ?
14:36Il y a une façon plus simple.
14:40Tu veux savoir ?
14:41Je vais t'expliquer.
14:42En fait,
14:43il faut enlever l'arrière de la pomme-fouille
14:45avant de pouvoir en sauver.
14:46Je ne le ferai pas.
14:47Quoi ?
14:48Ah, d'accord.
14:49Je n'ai pas l'intention de l'essayer.
14:51Quand je parle avec toi,
14:53j'ai vraiment l'intention de le faire.
14:55C'est la dernière fois que je te le dis,
14:56donc je vais t'en sortir tout de suite.
15:18Bienvenue !
15:19Ah !
15:22Tu as un casque,
15:23mais pourquoi es-tu si mouillé ?
15:26Bien.
15:27En fait,
15:29je voulais t'inviter.
15:31Quoi ?
15:33C'est la fête des chats.
15:34Il y aura aussi trois filles cette année, non ?
15:37Oui.
15:38Après ça,
15:40tu veux aller à la fête avec moi ?
15:43Quoi ?
15:44C'est pas possible ?
15:46Il faut que tu le fasses bien.
15:51J'invite Miki.
15:53Euh...
15:59Je ne peux pas ?
16:01Ce n'est pas ça.
16:03Tu as quelque chose à faire ?
16:05Non.
16:17Tu as promis à Aizawa ?
16:20Ce n'est pas ça, mais...
16:24Dis-moi clairement.
16:26Quoi ?
16:27Si Miki choisit Aizawa...
16:32Pourquoi est-ce que ça se passe comme ça ?
16:35Choisir ou ne pas choisir,
16:38c'est quelque chose qu'il faut décider maintenant ?
16:42C'est quelque chose qu'il faut décider maintenant ?
16:46C'est une petite sélection,
16:49mais je pense qu'au final,
16:50c'est la décision qui décide comment on va vivre.
16:53Nous,
16:54nous choisissons de nombreuses choses au jour le jour,
16:56et il y a des choses qu'on ne peut pas avancer sans les choisir.
17:03Je suis désolé de t'avoir interrompu.
17:08Il va...
17:09Il va bientôt rentrer.
17:13Il n'est plus là.
17:15Si tu ne le dis pas, je ne te le dirai pas.
17:29Je le sais.
17:31Je le sais, mais...
17:39Ne t'inquiète pas.
18:10Attends.
18:15Bien.
18:23Quand la pluie s'arrête,
18:25on va voir un festival demain.
18:29Je n'aime pas la foule.
18:39Je ne sais pas ce que c'est.
18:55Je me préoccupe vraiment de ce lieu.
18:59Tu ne crois pas que tu sois arrivé, non ?
19:02Non, mais...
19:03Est-ce qui ne peut pas aller dans cette pièce ?
19:07Il y a le tabou aussi.
19:08Mais avant tout, c'est la maison d'une personne.
19:10Même si c'est un abattant, c'est pas bon de rentrer là-dedans.
19:26Je veux te demander une fois de plus.
19:29Qu'est-ce que tu penses de Miyama ?
19:33Qu'est-ce que... Je pense que...
19:37Tu sais que c'est un abattant ?
19:40Un abattant ?
19:42Je te l'ai dit.
19:52C'est bon ?
19:58Ne fais pas la même chose qu'avec Miyama.
20:03Oui ?
20:05Oh, qu'est-ce que c'est ?
20:07Aizawa Ayumu, tu n'es pas bien ?
20:09Quoi ?
20:11Rien du tout.
20:13Que vas-tu faire demain ?
20:15Wakkun m'a dit qu'il allait à la forêt de Touya.
20:18Quoi ?
20:20J'ai l'impression que la pluie va continuer et que la fête va s'arrêter.
20:24C'est ce que j'ai l'impression.
20:26Alors tu vas juste jouer avec Wakkun ?
20:28Oui.
20:33C'est bon.
20:35Quoi ?
20:37Je ne sais pas, mais c'est bon.
20:39Tu n'as toujours pas de sens.
20:41Alors, à demain.
20:47Merci.
20:49Demain, tu vas te rencontrer avec Aizawa ?
20:51Non, pourquoi ?
20:53Rien, rien du tout.
20:55J'espère que la pluie va s'arrêter.
20:57Elle va s'arrêter, c'est sûr.
21:03On va aller faire une fête demain ?
21:05Tu n'y vas pas ?
21:07Je ne sais pas.
21:32J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à liker la vidéo et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos !
22:02Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à liker la vidéo et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos !
22:32Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à liker la vidéo et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos !
23:02Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à liker la vidéo et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos !
23:32Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à liker la vidéo et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos !
24:02Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à liker la vidéo et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos !
24:32Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à liker la vidéo et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos !