Zettai Shounen Staffel 1 Folge 3 HD Deutsch

  • le mois dernier

Category

People
Transcript
00:00J'ai toujours rêvé d'un jour où je pourrais rencontrer toi dans la forêt de mon cœur
00:15J'ai toujours rêvé d'un jour où je pourrais rencontrer toi dans la forêt de mon cœur
00:27J'ai toujours rêvé d'un jour où je pourrais rencontrer toi dans la forêt de mon cœur
00:38J'ai toujours rêvé d'un jour où je pourrais rencontrer toi dans la forêt de mon cœur
00:52J'ai toujours rêvé d'un jour où je pourrais rencontrer toi dans la forêt de mon cœur
01:04J'ai toujours rêvé d'un jour où je pourrais rencontrer toi dans la forêt de mon cœur
01:18J'ai toujours rêvé d'un jour où je pourrais rencontrer toi dans la forêt de mon cœur
01:30J'ai toujours rêvé d'un jour où je pourrais rencontrer toi dans la forêt de mon cœur
01:45J'ai toujours rêvé d'un jour où je pourrais rencontrer toi dans la forêt de mon cœur
02:15J'ai toujours rêvé d'un jour où je pourrais rencontrer toi dans la forêt de mon cœur
02:28J'ai toujours rêvé d'un jour où je pourrais rencontrer toi dans la forêt de mon cœur
02:40J'ai toujours rêvé d'un jour où je pourrais rencontrer toi dans la forêt de mon cœur
02:50J'ai toujours rêvé d'un jour où je pourrais rencontrer toi dans la forêt de mon cœur
03:00J'ai toujours rêvé d'un jour où je pourrais rencontrer toi dans la forêt de mon cœur
03:10J'ai toujours rêvé d'un jour où je pourrais rencontrer toi dans la forêt de mon cœur
03:20J'ai toujours rêvé d'un jour où je pourrais rencontrer toi dans la forêt de mon cœur
03:29J'ai toujours rêvé d'un jour où je pourrais rencontrer toi dans la forêt de mon cœur
03:39J'ai toujours rêvé d'un jour où je pourrais rencontrer toi dans la forêt de mon cœur
03:49J'ai toujours rêvé d'un jour où je pourrais rencontrer toi dans la forêt de mon cœur
03:59J'ai toujours rêvé d'un jour où je pourrais rencontrer toi dans la forêt de mon cœur
04:09J'ai toujours rêvé d'un jour où je pourrais rencontrer toi dans la forêt de mon cœur
04:17J'ai toujours rêvé d'un jour où je pourrais rencontrer toi dans la forêt de mon cœur
04:27J'ai toujours rêvé d'un jour où je pourrais rencontrer toi dans la forêt de mon cœur
04:37J'ai toujours rêvé d'un jour où je pourrais rencontrer toi dans la forêt de mon cœur
04:45J'ai toujours rêvé d'un jour où je pourrais rencontrer toi dans la forêt de mon cœur
04:55J'ai toujours rêvé d'un jour où je pourrais rencontrer toi dans la forêt de mon cœur
05:05J'ai toujours rêvé d'un jour où je pourrais rencontrer toi dans la forêt de mon cœur
05:13J'ai toujours rêvé d'un jour où je pourrais rencontrer toi dans la forêt de mon cœur
05:23J'ai toujours rêvé d'un jour où je pourrais rencontrer toi dans la forêt de mon cœur
05:33J'ai toujours rêvé d'un jour où je pourrais rencontrer toi dans la forêt de mon cœur
05:41Tu sais qui c'est ?
05:43Tu ne connais pas ?
05:45C'est Sukawara Nigorimasen
05:47Aizawa-kun, ce n'est pas une ville
05:50Je vois...
05:51La meilleure Sukawara dans la ville, c'est un local
05:5639 CTV...
05:59TV ?
06:0039 Cable TV
06:02Celle-là, c'est la fameuse femme de l'endroit
06:05Elle a 26 ans
06:07Peut-être qu'à cause de l'émérant, les médias ont commencé à s'intéresser à elle ?
06:20Ce n'est pas un local
06:22Quoi ?
06:23Ce n'est pas un local, ce n'est pas une ville, ce ne sont pas les médias
06:27C'est vrai
06:28Ce n'est pas seulement une ville qui a fait ça
06:30C'est un local, c'est important
06:38Merci beaucoup
06:40De rien
06:41Mais tu es notre cliente, donc je dois te remercier
06:49Non, mais...
06:51Si c'était une enquête sur l'émérant, je me douterais de la qualité des médias
06:56Qu'est-ce que c'est, l'émérant ?
06:59C'est-à-dire, l'émérant où il n'y a pas de nouvelles
07:02Quoi ?
07:03Je l'ai vu avec toi, non ?
07:05Je l'ai vu avec toi, non ?
07:07On est des invités
07:10Tais-toi, l'émérant...
07:12Sakakura, calme-toi
07:20Je vous en prie
07:23Merci beaucoup
07:35Allons-y
07:36Des infos supplémentaires ?
07:38Qu'est-ce qu'il y a d'autre ?
07:39Oui
07:47Tout d'abord, c'est l'émérant
07:50Ce n'est pas l'émérant ?
07:53Non, ce que j'ai entendu, c'est l'émérant qui rit
07:56Hein ?
07:57Oui, il est confus, n'est-ce pas ?
07:59C'est ce qu'ils veulent
08:01En fait, il n'y a pas d'émérant
08:04C'est juste qu'il a fait tout ça
08:06et qu'on est en train de rire
08:10Il a fait tout ça ?
08:12C'est qui ?
08:14C'est l'émérante
08:16L'émérante ?
08:18C'est incroyable !
08:20Alors, qu'est-ce que c'est ?
08:22Tu veux savoir ?
08:23Tu vas m'expliquer ?
08:24Ça va durer, mais c'est bon
08:26Je l'ai vu il y a longtemps
08:28L'émérante était en train de se battre avec un kappa dans la rivière
08:31Il l'a mangé et il a tué le kappa
08:34Alors, qu'est-ce que c'est ?
08:36Ce n'est pas ça, Sakakura
08:38L'émérante n'est pas l'émérante
08:41Alors, qu'est-ce que c'est ?
08:42Je ne sais pas, mais...
08:45Je te l'ai dit, il était là quand il est sorti
08:48Et il est parti en me regardant
08:50Je vais m'organiser un peu
08:52En tout cas, il l'a vu
08:55Hein ?
08:56Il l'a vu ?
08:57Tu penses pareil que lui ?
09:00Pense bien
09:02Lorsque l'émérante a disparu, il est sorti
09:05Tu l'as vu, n'est-ce pas ?
09:08Alors, qu'est-ce que c'est que cet émérante ?
09:11Je...
09:13Je...
09:16Je n'ai rien vu
09:31Je n'ai rien vu
09:49Kousan ?
09:52C'est l'inverse
09:55Ce garçon, il sait quelque chose et il l'a caché
09:58Il doit le cacher
10:00Il a quelque chose
10:02C'est ce qu'il veut dire ?
10:04C'est ça
10:05Mais c'est une blague
10:13Tu sais...
10:19Quand il y a des ténèbres, j'ai faim
10:22Quand le téléphone sonne dans la nuit, j'ai encore plus faim
10:27Oui
10:41Je sais
10:43Quand je regarde le visage de ce garçon, j'ai très peur
10:47Pourquoi ?
10:48C'est une blague
10:50Il a quelque chose
10:55Que penses-tu de ça ?
11:02Comment ?
11:03Tu ne sais pas ?
11:04Non
11:05Non
11:11Tu l'as vu ?
11:12Oui
11:14Qu'est-ce que c'est que ça ?
11:16Je pense que ce n'est pas une blague de lumière et de sombre
11:19C'était là-bas à l'époque
11:21C'est pour ça qu'on l'a vu dans les yeux du chat
11:24Mais on ne s'est pas rendu compte de son existence
11:27Un fantôme ?
11:28Un fantôme c'est une personne
11:30Il n'y a personne qui dit que c'est un fantôme
11:33Attends, attends
11:35Alors, il y a quelque chose que nous ne connaissons pas ?
11:39C'est possible
11:41Ça veut dire qu'on a trouvé un fantôme ?
11:44On ne peut pas dire ça
11:46Ce n'est pas si simple
11:49Mais c'est une preuve
11:51L'époque où les images sont des preuves a déjà terminé
11:54Si on utilise des CG, tout est possible
11:57Mais...
11:58Je te le dis
12:00Quand tu penses que c'est un fantôme, tu dois être prudent
12:03Si tu t'embrasses, tu vas t'embrasser
12:06C'est ce genre de blague
12:08En plus...
12:11C'est une blague qui ne peut pas devenir une preuve
12:14C'est vrai, c'est une blague de temps
12:17Mais c'est une blague que tu as faite, tu peux l'apprécier
12:21Tu veux que je te l'applique ?
12:23Il n'y a pas de raison de ne pas le faire
12:30Ce n'est pas un fantôme
13:00C'est bon
13:30C'est un fantôme
13:55Attends, attends, attends !
14:00Bonjour, je suis Akira Sugawara
14:11Si tu veux filmer, je ne te dirai rien
14:14Tu ne veux pas filmer ?
14:17C'est bon aujourd'hui
14:19Je ne vais pas te parler, mais moi
14:31Moi aussi, je pense qu'il n'y a pas de fantôme
14:35Bien sûr, ce n'est pas l'œuvre d'Okawa
14:38Tu as entendu parler de l'Odyssée ?
14:41L'Odyssée ?
14:42Il y a un fantôme qui s'appelle l'Odyssée
14:46C'est l'objet de notre directeur
14:49La taille de ce fantôme est de 10 cm à 1 mètre
14:53Si c'est un fantôme rapide, il peut voler à 300 km par heure
14:57C'est un fantôme rapide
14:59C'est un fantôme rapide
15:01C'est un fantôme rapide
15:03C'est un fantôme rapide
15:05C'est un fantôme rapide
15:07C'est un fantôme rapide
15:09C'est un fantôme rapide
15:11C'est un fantôme rapide
15:13C'est un fantôme rapide
15:15C'est un fantôme rapide
15:17C'est un fantôme rapide
15:19C'est un fantôme rapide
15:21C'est un fantôme rapide
15:23C'est un fantôme rapide
15:25C'est un fantôme rapide
15:27C'est un fantôme rapide
15:29C'est un fantôme rapide
15:31C'est un fantôme rapide
15:33C'est un fantôme rapide
15:35C'est un fantôme rapide
15:37C'est un fantôme rapide
15:39C'est un fantôme rapide
15:41C'est un fantôme rapide
15:43C'est un fantôme rapide
15:45C'est un fantôme rapide
15:47C'est un fantôme rapide
15:49C'est un fantôme rapide
15:51C'est un fantôme rapide
15:53C'est un fantôme rapide
15:55C'est un fantôme rapide
15:57C'est un fantôme rapide
15:59C'est un fantôme rapide
16:01C'est un fantôme rapide
16:03C'est un fantôme rapide
16:05C'est un fantôme rapide
16:07C'est un fantôme rapide
16:09C'est un fantôme rapide
16:11C'est un fantôme rapide
16:13C'est un fantôme rapide
16:15C'est un fantôme rapide
16:17C'est un fantôme rapide
16:19C'est un fantôme rapide
16:21C'est un fantôme rapide
16:23C'est un fantôme rapide
16:25C'est un fantôme rapide
16:27C'est un fantôme rapide
16:29C'est un fantôme rapide
16:31C'est un fantôme rapide
16:33C'est un fantôme rapide
16:35C'est un fantôme rapide
16:37C'est un fantôme rapide
16:39C'est un fantôme rapide
16:41C'est un fantôme rapide
16:43C'est un fantôme rapide
16:45C'est un fantôme rapide
16:47C'est un fantôme rapide
16:49C'est un fantôme rapide
16:51C'est un fantôme rapide
16:53C'est un fantôme rapide
16:55C'est un fantôme rapide
16:57C'est un fantôme rapide
16:59C'est un fantôme rapide
17:01C'est un fantôme rapide
17:03C'est un fantôme rapide
17:05C'est un fantôme rapide
17:07C'est un fantôme rapide
17:09C'est un fantôme rapide
17:11C'est un fantôme rapide
17:13C'est un fantôme rapide
17:15C'est un fantôme rapide
17:17. .
17:32. .
17:38Allô, c'est Miyama Shopping
17:41Tu avais les transactions ?
17:43C'est une erreur ou c'est une blague ?
17:45Je vais faire le délivery, d'accord ?
17:47D'accord.
17:50Tu as l'adresse d'admission de Mikoshiba-san ?
17:52Oui.
18:02Oui, c'est la boutique de Miyama.
18:05Allo ?
18:07Ah, c'est moi.
18:09Désolé.
18:10Aizawa-kun ?
18:11Qu'est-ce que t'es en train de dire ?
18:13Ah, non...
18:16Allez, calme-toi.
18:18Euh...
18:19T'as une soeur ?
18:20J'ai quelque chose à te demander.
18:22Miku est avec sa mère à la boutique.
18:24Elle va jusqu'à Mishima,
18:26donc elle reviendra peut-être ce soir.
18:30Qu'est-ce que tu veux me demander ?
18:35Allo ?
18:37Ah, c'est bon, je vais t'appeler de nouveau.
18:40Allo ?
18:41Oui ?
18:43Est-ce que...
18:44je peux t'appeler à la boutique ?
18:48Bien sûr.
19:10Allo ?
19:11Allo ?
19:12Allo ?
19:29Salut.
19:33C'est incroyable.
19:34Tu fais ton boulot ?
19:36Je n'ai pas entendu un bruit.
19:37Que se passe t-il, Gen-chan ?
19:39Mon père m'a caché la porte.
19:41En tout cas,
19:42tu es là aujourd'hui aussi,
19:43Sukawara Akira.
19:44Hum...
19:45Tu as du temps ?
19:47C'est bizarre.
19:48Tu ne me demandes que moi.
19:50Tu parles d'Aizawa-kun ?
19:52Il a fait quelque chose ?
19:54Je ne sais pas.
19:56Alors, qu'est-ce que Sakakura a dit ?
19:58Il a parlé de la bataille entre Okaka Baba et Kappa.
20:02Sukawara Akira, c'est terrible.
20:04J'ai pitié.
20:06Ce n'est pas vrai.
20:07Je suis allé voir Kappa.
20:08Quoi ?
20:14Kappa, c'est pas possible.
20:17Est-ce qu'on va voir quelque chose ?
20:32Je ne suis pas intéressé par les mails pendant le dîner.
20:36Oui.
20:37Ta mère ne te le dit pas ?
20:40Elle me le dit.
20:41Elle me dit que je ne fais pas de bien.
20:43Mon père aussi.
20:45Et tes réponses ?
20:46Oui.
20:58C'est très bon.
21:00Quand est-ce que je suis venu ici ?
21:03Je ne sais pas.
21:05Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
21:07Je ne sais pas.
21:09Rien du tout.
21:11Pourquoi tu me demandes ça ?
21:13Je ne m'en souviens pas du tout.
21:15Ça veut dire que tu n'as jamais parlé de ce genre de choses ?
21:19Il y a eu des cas contraires.
21:22Un enfermé de mémoires ?
21:24Ça ne se passera pas si tu n'as jamais parlé de ça.
21:28Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
21:29Je ne sais pas.
21:33Je vais rester ici un peu plus longtemps.
21:36Vraiment ?
21:37C'est bien, mais tu n'as pas l'air heureux.
21:40Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
21:41Quand je suis venu ici, ta mère était avec toi ?
21:44Bien sûr qu'elle était avec moi.
21:46Alors, ta mère, tu te souviens de ce qui s'est passé ?
21:50Quoi ?
21:51Pourquoi tu me demandes ça ?
21:53Il s'est passé quelque chose.
21:55C'est parce que ton père est très impulsif.
21:57Il a toujours dit qu'il allait faire le 10e.
22:00Ce n'est pas ça.
22:01C'est à propos de moi.
22:03Je pense que tu as joué sans raison.
22:06Est-ce vrai ?
22:08Désolé, je ne m'en souviens plus.
22:10Il me semble qu'il faut que je me souvienne de ce qui s'est passé.
22:17Il n'y a pas de limite.
22:19J'ai fait tout ce que j'avais à faire.
22:21C'est tout pour aujourd'hui.
22:31Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
23:01Abonne-toi !
23:31Abonne-toi !
24:02J'ai hâte de te voir.
24:04J'ai hâte de te voir.
24:10J'ai hâte de te voir.
24:13J'ai hâte de te voir.
24:16J'ai hâte de te voir.
24:21Qu'est-ce qu'il se passe ?
24:22Il a l'air fatigué.
24:23Il a l'air fatigué.
24:26Il a l'air fatigué.
24:28Il a l'air fatigué.
24:29Il a l'air fatigué.
24:30Il a l'air fatigué.
24:31Il a l'air fatigué.
24:32Il a l'air fatigué.
24:33Il a l'air fatigué.
24:34Il a l'air fatigué.
24:35Il a l'air fatigué.
24:36Il a l'air fatigué.
24:37Il a l'air fatigué.
24:38Il a l'air fatigué.
24:39Il a l'air fatigué.
24:40Il a l'air fatigué.
24:41Il a l'air fatigué.
24:42Il a l'air fatigué.
24:43Il a l'air fatigué.
24:44Il a l'air fatigué.
24:45Il a l'air fatigué.
24:46Il a l'air fatigué.
24:47Il a l'air fatigué.
24:48Il a l'air fatigué.
24:49Il a l'air fatigué.
24:50Il a l'air fatigué.
24:51Il a l'air fatigué.
24:52Il a l'air fatigué.
24:53Il a l'air fatigué.
24:54Il a l'air fatigué.
24:55Il a l'air fatigué.
24:56Il a l'air fatigué.
24:57Il a l'air fatigué.
24:58Il a l'air fatigué.
24:59Il a l'air fatigué.
25:00Il a l'air fatigué.
25:01Il a l'air fatigué.
25:02Il a l'air fatigué.
25:03Il a l'air fatigué.
25:04Il a l'air fatigué.
25:05Il a l'air fatigué.
25:06Il a l'air fatigué.
25:07Il a l'air fatigué.
25:08Il a l'air fatigué.
25:09Il a l'air fatigué.