Seirei Tsukai no Blade Dance Staffel 1 Folge 10 HD Deutsch

  • il y a 2 mois
Transcript
00:00J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à liker la vidéo et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos !
00:30J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à liker la vidéo et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos !
01:00J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à liker la vidéo et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos !
01:10J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à liker la vidéo et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos !
01:20J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à liker la vidéo et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos !
01:30J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à liker la vidéo et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos !
01:40J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à liker la vidéo et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos !
01:48J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à liker la vidéo et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos !
01:58J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à liker la vidéo et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos !
02:08J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à liker la vidéo et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos !
02:14C'est ma chambre.
02:16C'est la première fois que j'ai mis un homme dans ma chambre.
02:19C'est un peu nerveux de te dire ça.
02:22Réfléchis. Je vais préparer.
02:25Préparer ?
02:27Préparer.
02:28D'accord.
02:34Elle aime beaucoup les filles.
02:38Je dois faire en sorte qu'Eris ne me voit pas.
02:42Si je détruis cette illusion, c'est ma faute.
02:46Où est cette fille ?
02:48Je t'ai attendue.
02:52Que se passe t-il ?
02:54Je suis maintenant ta maitresse.
02:57Tu es sûr ?
02:59C'est embarrassant de te regarder comme ça.
03:03C'est embarrassant de te regarder comme ça.
03:06Ce genre de vêtements ne me ressemble pas.
03:10Non, ce n'est pas ça.
03:13Mais pourquoi des vêtements de maitresse ?
03:16C'est une question de justice.
03:19En tant que représentant de Sylphide, je me demandais ce que je pouvais faire pour te remercier.
03:27Je l'ai entendu parler d'un ami de l'Organisation.
03:30Il disait que les hommes devraient s'amuser avec les vêtements de maitresse.
03:34Ce n'est pas une bonne idée.
03:37Eris, ne t'en fais pas.
03:39Je n'aime pas les vêtements de maitresse.
03:42Quoi ?
03:43Tu veux dire que je devrais porter des vêtements plus dégueulasses ?
03:47Tu es un imbécile !
03:49C'est bien toi qui a le droit de choisir ce genre de vêtements.
03:52Je n'accepterai pas ce genre de demandes.
03:56Les vêtements de maitresse sont les meilleurs !
04:00C'est bien comme ça.
04:02Alors, dis-moi ce que tu veux que je fasse.
04:06Alors, euh...
04:08Qu'est-ce que tu peux faire, Eris ?
04:11J'ai une spécialité.
04:13J'utilise la clé, mais mon spécialité est la clé.
04:17Quelle maitresse ?
04:19Tu n'as qu'une spécialité dégueulasse ?
04:23Je suis assez capable de cuisiner.
04:28Allez, maitresse, mange.
04:31Je t'en prie, arrête de m'appeler comme ça.
04:33Je t'ai dit que c'était la bonne façon de t'appeler.
04:36Non, c'est parce que tu m'as trompé.
04:43C'est bon.
04:45C'est vraiment bon.
04:47C'est bon ?
04:49Ils sont en train de te mentir.
04:51C'est compliqué de cuisiner un prêt.
04:54Tu seras une bonne mariée, Eris.
04:58Qu'est-ce que tu dis ?
05:00Qu'est-ce que tu fais, soudainement ?
05:03Ouvre ta bouche.
05:05Hé.
05:06Ne t'en fais pas.
05:07Je vais te faire manger.
05:10Pourquoi ?
05:11Je t'ai dit que c'était la maitresse !
05:13Fais vite la sauce.
05:16Comment c'est ?
05:18C'est délicieux.
05:19Bien.
05:20Encore une fois.
05:22Comment ça va ?
05:25C'est délicieux.
05:36Je suis contente de pouvoir te remercier.
05:39C'est la dernière fois que je peux t'inviter à ma chambre.
05:45Qu'est-ce que tu veux dire ?
05:47Si quelqu'un de ta famille revient à l'école,
05:50tu ne pourras pas rentrer en vie.
05:55C'est si terrible que ça ?
05:57C'est Versalia Eva Fahrengald.
06:00C'est ma soeur de deux ans.
06:02C'est l'ex-commandant de l'armée de Silphid.
06:05Versalia ?
06:08C'est l'armée de l'armée de l'Empereur Fahrengald.
06:11C'est le Seigneur de la Fortress.
06:13C'est le plus puissant de l'école.
06:16C'est la soeur d'Eris.
06:19C'est pas parce qu'on est en colère.
06:22On l'attendait comme un candidat,
06:25mais à la Blade Dance il y a trois ans,
06:28elle a perdu la première bataille contre Ren Achevel.
06:31Et c'est tout.
06:33C'était l'époque...
06:35Ma sœur avait l'image d'un knight idéal.
06:40Mais maintenant...
06:44Tu n'as pas l'intention de rejoindre Silphid ?
06:48On a perdu 7 hommes dans la dernière bataille.
06:51C'est bon jusqu'à ce qu'elles reviennent.
06:54Je ne te dis pas que c'est gratuit.
06:56Je vais t'aider.
06:58Pourquoi moi ?
07:00Si tu le demandes, il y en a qui le souhaitent.
07:03Je ne sais pas.
07:05L'espoir de l'armée de l'Empereur s'éloigne.
07:08C'est pour ça qu'on n'a pas pu attraper les attaquants.
07:16J'ai peur.
07:18Est-ce que je suis capable d'être un knight idéal ?
07:21Est-ce que j'ai juste le pouvoir ?
07:27Elle a encore 16 ans.
07:32Je comprends.
07:34C'est bon ?
07:35Vraiment ?
07:37Oui.
07:39Merci, Kazeha Yakamito.
07:42Réveille-toi, Iris.
07:44Je veux te demander quelque chose.
07:48Quoi ?
07:50Est-ce que tu peux m'aider ?
08:02Tu fais du chocolat encore ?
08:05Qu'est-ce qu'il y a ?
08:07Je vais te faire un petit déjeuner.
08:09Ce n'est pas un problème.
08:12Tu es mon serviteur.
08:15Tu ne peux pas faire ce que tu veux sans ma permission.
08:18Je suis un chien.
08:20J'étais avec Iris.
08:22On s'est préparé un petit déjeuner.
08:25C'est pour te remercier pour tout ce que tu m'as aidé.
08:27C'est bien, n'est-ce pas ?
08:30Un déjeuner ?
08:33Je t'ai aidé, mais je n'ai que Kamito qui m'a aidé.
08:38Tu as reçu des macarons de Sylphide, n'est-ce pas ?
08:42Tu as tout mangé tout seul.
08:44Ce n'est pas un problème !
08:46Qu'est-ce que tu veux dire ?
08:49Tu es allé dans sa chambre ?
08:51Oui, je l'ai nettoyé.
08:54Tu devrais l'apprendre.
08:56Je n'y crois pas !
08:59Cleo...
09:00Tu es allé dans sa chambre ?
09:03Tu es allé dans sa chambre ?
09:05Non, je ne suis pas allé dans sa chambre.
09:07Je suis allé dans sa chambre.
09:10Il ne me reste pas assez d'aide.
09:12Il m'a demandé de m'aider.
09:14Bien sûr, tu as refusé.
09:17Tu as refusé, n'est-ce pas ?
09:20Il y a des limites avec Iris.
09:23Je m'excuse de t'avoir décidé sans te demander.
09:26Mais tu n'as pas de problème.
09:28Je sais que tu n'es pas d'accord avec Sylphide.
09:31Mais c'est à cause de toi que ça s'est passé.
09:34Je vois...
09:35Tu es encore en faveur d'Iris.
09:38C'est pas une question de faveur.
09:40Tu l'as déjà dit.
09:42Tu l'as déjà dit que je serai ton commandant.
09:46Tu l'as déjà dit.
09:48Tu...
09:50C'est bon.
09:52Je n'ai pas besoin de toi.
09:54Sors d'ici.
09:55Cleo...
09:56Sors d'ici !
10:08Je déteste toi !
10:10Je déteste !
10:16Je déteste...
10:17Je déteste...
10:19Ce type...
10:20Je déteste...
10:27Qu'est-ce que c'est ?
10:29J'ai l'air d'une imbécile.
10:33Je suis fatiguée.
10:36Je déteste ce type.
10:39Je suis son commandant.
10:42Il m'a dit qu'il allait devenir mon commandant.
10:47Il m'a aussi kissé.
10:50C'est peut-être parce qu'elle est la soeur de Karamitik Rin...
10:57... qu'elle est venue.
11:01Kamito ?
11:03Hm ?
11:05Je vas voir...
11:06Tu es encore en faveur de Kamito ?
11:09Au revoir.
11:13Tu es vraiment une enfant.
11:16Je te dis de te laisser, OK ?
11:19Si tu étais plus honnête...
11:23Tu as mal fait, tu n'es pas honnête, et ton coeur est aussi petit !
11:35Onii-chan, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît...
11:41Tu es enfin réveillé, Onii-chan...
11:45Estes-tu... Tu n'as pas dormi dans la chambre de Claire ?
11:49Je l'ai réveillé pour qu'il ne se réveille pas.
11:54T'es sérieuse ?
11:55Est-ce que mon cou était confortable, Onii-chan ?
12:00Mais pourquoi est-ce que tu m'appelles Onii-chan ?
12:03J'ai tenté de t'appeler d'autres façons, mais ça ne m'a pas plu.
12:09J'ai donc appelé toi... Onii-chan.
12:13Onii-chan, pardonne-moi.
12:15Oui, Onii-chan.
12:18Est-ce que tu es en colère ?
12:22Je suis une espèce qui a signé un contrat avec Dieu.
12:26Promets-moi que tu ne me laisseras plus partir sans mon consentement.
12:36Aujourd'hui, l'école sera fermée.
12:38Lors de la Valentia, beaucoup d'étudiants de l'école vont venir à la ville.
12:43Faites attention à ne pas se battre devant les gens.
12:46Tout le monde, faites attention à votre mission.
12:49Oui !
12:50Elle a l'air d'être très courte.
12:52Elle a l'air d'être très courte.
12:56Tu connais l'Onii-san qui est au 3ème étage ?
12:59Il a des yeux très mignons !
13:01Je vois.
13:02C'est difficile pour Eris.
13:04Pour finir, je vais vous présenter un nouveau ami.
13:08C'est Kazehaya Kamita de l'école Raven.
13:13Comme vous pouvez le voir...
13:18Je ne t'ai pas vu depuis tout à l'heure.
13:22Sœur...
13:25Versalia...
13:27Qu'est-ce que tu viens de dire ?
13:29Je ne t'ai pas vu depuis tout à l'heure.
13:31Tu dis que je ne t'ai pas vu depuis tout à l'heure ?
13:35Je ne t'ai pas vu depuis tout à l'heure.
13:37Je ne t'ai pas vu depuis tout à l'heure.
13:39Je ne t'ai pas vu depuis tout à l'heure.
13:41Je ne t'ai pas vu depuis tout à l'heure.
13:43Je ne t'ai pas vu depuis tout à l'heure.
13:45Je ne t'ai pas vu depuis tout à l'heure.
13:47Je ne t'ai pas vu depuis tout à l'heure.
13:49Je ne t'ai pas vu depuis tout à l'heure.
13:51Je ne t'ai pas vu depuis tout à l'heure.
13:53Je ne t'ai pas vu depuis tout à l'heure.
13:55Je ne t'ai pas vu depuis tout à l'heure.
13:57Je ne t'ai pas vu depuis tout à l'heure.
13:59Je ne t'ai pas vu depuis tout à l'heure.
14:01Je ne t'ai pas vu depuis tout à l'heure.
14:03Je ne t'ai pas vu depuis tout à l'heure.
14:05Je ne t'ai pas vu depuis tout à l'heure.
14:07Je ne t'ai pas vu depuis tout à l'heure.
14:09Je ne t'ai pas vu depuis tout à l'heure.
14:11Je ne t'ai pas vu depuis tout à l'heure.
14:13Je ne t'ai pas vu depuis tout à l'heure.
14:15Je ne t'ai pas vu depuis tout à l'heure.
14:17Je ne t'ai pas vu depuis tout à l'heure.
14:19Je ne t'ai pas vu depuis tout à l'heure.
14:21Je ne t'ai pas vu depuis tout à l'heure.
14:23Je ne t'ai pas vu depuis tout à l'heure.
14:25Je ne t'ai pas vu depuis tout à l'heure.
14:28Après 15 minutes
14:33Après 15 minutes
14:35Vous deux, et vous deux là-bas, vous devriez venir dans mon équipe !
14:41Vous ne pouvez pas faire ça !
14:43C'est un honneur !
14:45J'aimerais bien que vous participiez à l'équipe !
14:48Moi aussi !
14:49Moi aussi !
14:50J'aimerais bien que vous participiez à l'équipe !
14:54Que pensez-vous ?
14:56Je refuse !
14:58Je suis dans l'équipe de la Fille Hineko.
15:01C'est bon, si vous ne pouvez pas être de mon équipe, je vais vous tuer.
15:11Nous devons y aller aussi.
15:14C'est notre travail.
15:15Nous devons protéger les élèves.
15:17Allons-y.
15:18Nous devons réveiller les gens qui ont faim.
15:22Oui.
15:31Nous devons protéger les gens qui ont faim.
15:43Nous devons réveiller les gens qui ont faim.
15:46Allons-y.
15:49Le travail de la Kishidan est de très grande importance,
15:52de la détermination au combat aux monstres à la destruction de l'onctuologie.
15:55C'est une journée très spéciale, mais...
15:57Et le retour du Kishida de son poste de super-héros a été très grave.
16:01C'est pas de l'faute d'Eris, non ?
16:04Elle m'a fait vivre cette expérience sans capacité.
16:09C'était une organisation forte qui commettait à la Silphide des formes de métaux.
16:13Ceux qui ont fait un petit peu de mal à Taiki ont été immédiatement éliminés,
16:18et les élèves de l'école, qui posaient des problèmes, ont été abattus sans hésitation.
16:23La discipline était protégée.
16:25Mais l'attitude d'Anne-Huée a été d'inviter les élèves de l'école, les filles d'un noyau de pride,
16:31et d'être expulsée du poste de commandante.
16:35L'ancienne Anne-Huée était une excellente commandante.
16:38Elle était difficile et collègue, mais elle n'était pas une personne qui se battait pour tout.
16:44L'ancienne Anne-Huée n'est plus la commandante que j'aimais.
16:49Je vois.
16:55En fait, j'ai faim.
16:57On va manger.
16:59Je vais acheter quelque chose.
17:00Attends !
17:01En fait, je l'ai déjà fait.
17:05C'est génial.
17:06Je vais en faire une pour moi.
17:09Pour toi aussi.
17:12Je t'ai dit que je l'avais déjà fait pour toi.
17:16C'est incroyable !
17:17Il est en forme d'un oiseau.
17:20Il est aussi en forme d'un oiseau.
17:22Pourquoi êtes-vous ensemble ?
17:24C'est faux !
17:25Tu veux t'occuper de Kamito-kun ?
17:27C'est pas possible.
17:28C'est l'égoïsme du commandant.
17:30Non !
17:31Qu'est-ce que vous faites ?
17:32Vous avez dit que vous aviez peur de Kamito-kun.
17:38Vous pouvez manger.
17:39Je veux que Kamito-kun mange.
17:43C'est inutile.
17:49L'oiseau est mignon.
17:51Tu veux en manger un autre ?
17:56Moi aussi.
17:57Je veux lui donner de l'eau.
17:58Mange ! Mange !
18:00C'est mignon !
18:01Moi aussi.
18:03C'est vraiment un bon oiseau.
18:05C'est vraiment un bon oiseau.
18:07Le fait qu'un humain puisse en manger...
18:14C'est bon.
18:15Je pensais que le goût était trop fort.
18:22Il est encore là.
18:24Il a été séparé du corps d'Astral Zero.
18:28Il ne se réveillera pas longtemps.
18:35Scarlett !
18:37Kamito ?
18:41Qu'est-ce qu'elle fait ?
18:45Où est Scarlett ?
18:48Elle ne revient pas du tout.
18:53Scarlett ?
18:56Scarlett !
18:58Claire !
18:59Kamito !
19:00Qu'est-ce que tu viens faire ici ?
19:02Et toi, qu'est-ce que tu fais ici ?
19:05Je ne suis pas là pour te chercher.
19:08Bien sûr que je sais.
19:10Non, tu ne sais pas !
19:13C'est la même chose qu'hier.
19:16C'est bon.
19:18J'ai eu le temps d'accident.
19:21Vraiment ?
19:22Vraiment !
19:23Comment ça ?
19:24Je veux dire...
19:26Dans un café ou quelque chose...
19:29Fais-moi un cake !
19:32Je ne peux pas pardonner ce qui s'est passé hier.
19:36Je suis désolé.
19:37Je suis en charge de la sécurité de l'école et d'Eris.
19:40Pourquoi ?
19:42C'est le travail de Sylphide.
19:45J'ai fini ma retraite.
19:47On mange à la plage.
19:50Tu veux manger avec moi ?
19:52C'est une vraie fille.
19:55Qu'est-ce que tu dis ?
19:57On peut s'amuser si on mange ensemble.
20:00Qu'est-ce que tu dis ?
20:02Je n'ai pas l'intention de s'amuser !
20:04Je ne sais pas si c'est l'élite ou quoi.
20:07Mais ils ont insulté ma soeur !
20:10C'est l'histoire de Sylphide.
20:13C'est pas Eris...
20:14Quoi ?
20:15Tu m'appelles Eris depuis tout à l'heure ?
20:17Tu es mon entraîneur !
20:20C'est mon...
20:21C'est mon...
20:22Arrête !
20:25Eris !
20:26Je suis désolée, Kamito.
20:28Je m'en suis fait attaquer.
20:31Non.
20:32C'est ma faute d'être venu te voir.
20:34Ne t'en fais pas.
20:36C'est bon.
20:38C'est bon !
20:40Fais ce que tu veux !
20:41Claire !
20:42Je n'aime pas toi.
20:46Tu devrais t'amuser avec Eris !
21:00Claire...
21:02C'est bon.
21:04J'étais seule jusqu'ici.
21:07C'est bon.
21:09Claire Rouge.
21:11Elle est seule maintenant.
21:13Si tu étais là, tu n'aurais pas vu les professeurs.
21:16N'est-ce pas ?
21:19Tu veux plus de force ?
21:23Celle-là n'a pas de problème.
21:30Tu n'as même pas vu moi.
21:36Qu'est-ce que...
21:39Je fais ?
21:41Mais...
21:42C'est bon.
21:43Si ce n'est pas assez...
21:46Ça n'a pas de sens !
21:49Ren...
21:50Asheville...
22:06C'est bon.
22:07C'est bon.
22:08C'est bon.
22:09C'est bon.
22:10C'est bon.
22:11C'est bon.
22:12C'est bon.
22:13C'est bon.
22:14C'est bon.
22:15C'est bon.
22:16C'est bon.
22:17C'est bon.
22:18C'est bon.
22:19C'est bon.
22:20C'est bon.
22:21C'est bon.
22:22C'est bon.
22:23C'est bon.
22:24C'est bon.
22:25C'est bon.
22:26C'est bon.
22:27C'est bon.
22:28C'est bon.
22:29C'est bon.
22:30C'est bon.
22:31C'est bon.
22:32C'est bon.
22:33C'est bon.
22:34C'est bon.
22:35C'est bon.
22:36C'est bon.
22:37C'est bon.
22:38C'est bon.
22:39C'est bon.
22:40C'est bon.
22:41C'est bon.
22:42C'est bon.
22:43C'est bon.
22:44C'est bon.
22:45C'est bon.
22:46C'est bon.
22:47C'est bon.
22:48C'est bon.
22:49C'est bon.
22:50C'est bon.
22:51C'est bon.
22:52C'est bon.
22:53C'est bon.
22:54C'est bon.
22:55C'est bon.
22:56C'est bon.
22:57C'est bon.
22:58C'est bon.
22:59C'est bon.
23:00C'est bon.
23:01C'est bon.
23:02C'est bon.
23:03C'est bon.
23:04C'est bon.
23:05C'est bon.
23:06C'est bon.
23:07C'est bon.
23:08C'est bon.
23:09C'est bon.
23:10C'est bon.
23:11C'est bon.
23:12C'est bon.
23:13C'est bon.
23:14C'est bon.
23:15C'est bon.
23:16C'est bon.
23:17C'est bon.
23:18C'est bon.
23:19C'est bon.
23:20C'est bon.
23:21C'est bon.
23:22C'est bon.
23:23C'est bon.
23:24C'est bon.
23:25C'est bon.
23:26C'est bon.
23:27C'est bon.
23:28C'est bon.
23:29C'est bon.
23:30C'est bon.
23:31C'est bon.
23:32C'est bon.
23:33C'est bon.
23:34C'est bon.
23:35C'est bon.
23:36C'est bon.
23:37C'est bon.
23:38C'est bon.
23:39C'est bon.
23:40C'est bon.
23:41C'est bon.
23:42C'est bon.
23:43C'est bon.
23:44C'est bon.
23:45C'est bon.
23:46C'est bon.
23:47C'est bon.
23:48C'est bon.
23:49C'est bon.
23:50C'est bon.
23:51C'est bon.
23:52C'est bon.
23:53C'est bon.
23:54C'est bon.
23:55C'est bon.
23:56C'est bon.
23:57C'est bon.
23:58C'est bon.
23:59C'est bon.
24:00C'est bon.

Recommandée