Yumekui Merry Staffel 1 Folge 11 HD Deutsch

  • le mois dernier

Category

People
Transcript
00:00C'est la première fois que j'ai l'occasion de m'intéresser à un objet comme toi.
00:05Tu m'as fait rire.
00:08Qu'est-ce que tu vois d'ici ?
00:13Je vois ton visage cruel.
00:16Je vois ton âme.
00:20C'est pas pareil.
00:23Mais c'est la première fois que j'ai l'occasion de m'intéresser à un objet comme toi.
00:27Tu m'as enseigné un jeu qui m'étonnerait.
00:33Il y a un jeu où tu as besoin d'un peu d'eau avant que les fleurs ne s'éteignent.
00:38Karitora...
00:41Si je n'avais pas rencontré toi, il serait mort.
00:49Tu dois respecter les besoins de ton adversaire.
00:53Il est ton adversaire.
00:55Je ne sais pas si tu vas le réaliser ou pas.
01:04Kawana.
01:06Tachibana.
01:08J'ai tous les pièces.
01:11Reste à faire.
01:23J'ai tout fait.
01:25J'ai tout fait.
01:27J'ai tout fait.
01:29J'ai tout fait.
01:31J'ai tout fait.
01:33J'ai tout fait.
01:35J'ai tout fait.
01:37J'ai tout fait.
01:39J'ai tout fait.
01:41J'ai tout fait.
01:43J'ai tout fait.
01:45J'ai tout fait.
01:47J'ai tout fait.
01:49J'ai tout fait.
01:50J'ai tout fait.
01:52J'ai tout fait.
01:54J'ai tout fait.
01:56J'ai tout fait.
01:58J'ai tout fait.
02:00J'ai tout fait.
02:02J'ai tout fait.
02:04J'ai tout fait.
02:06J'ai tout fait.
02:08J'ai tout fait.
02:10J'ai tout fait.
02:12J'ai tout fait.
02:14J'ai tout fait.
02:16J'ai tout fait.
02:17J'ai tout fait.
02:19J'ai tout fait.
02:21J'ai tout fait.
02:23J'ai tout fait.
02:25J'ai tout fait.
02:27J'ai tout fait.
02:29J'ai tout fait.
02:31J'ai tout fait.
02:33J'ai tout fait.
02:35J'ai tout fait.
02:37J'ai tout fait.
02:39J'ai tout fait.
02:41J'ai tout fait.
02:43J'ai tout fait.
02:45J'ai tout fait.
02:47C'est bien toi, Yumeji !
02:49On dirait qu'on n'a pas eu de problème depuis le matin.
02:54C'est vrai.
02:58Mary !
02:59On a un peu de temps jusqu'à l'école.
03:01Allons à la boutique de donuts.
03:07C'est bon.
03:08C'est bon.
03:09C'est bon.
03:10C'est bon.
03:11C'est bon.
03:12C'est bon.
03:13C'est bon.
03:14C'est bon.
03:15C'est bon.
03:17C'est bon !
03:18J'ai des donuts au chocolat.
03:20Oui, c'est bon.
03:22Je t'en prie.
03:25Et aussi des donuts de melon,
03:27des donuts de melon,
03:29et des donuts de melon,
03:30et des donuts de melon,
03:31et des donuts de melon,
03:32et des donuts de melon,
03:33et des donuts de melon,
03:37J'ai un peu de temps jusqu'à l'école.
03:39Je vais t'aider.
03:44Yumeji-dono.
03:46C'est l'heure.
03:48Oui.
03:50Yumeji-dono ?
03:54Hey, Mary !
03:55Où vas-tu ?
03:57On n'a pas de temps pour aller à la boutique de donuts.
04:01Je suis désolée,
04:03mais j'y vais.
04:08Qu'est-ce que c'est ?
04:14Où est-ce que c'est ?
04:27C'est bon comme ça, n'est-ce pas, Yumeji-dono ?
04:31Oui.
04:32Si je dois y aller sans le savoir, je veux le faire.
04:44Je sais que tu es là.
04:46Je m'appelle Engi Three Piece.
04:49Je n'ai pas l'intention de t'endommager.
04:52Montre-moi ce que tu es capable de faire.
05:05Je ne peux pas te voir.
05:08Je ne peux pas te voir.
05:11Je ne peux pas te voir.
05:17Tu t'appelles quoi ?
05:19Pareidou.
05:21Pareidou ?
05:23C'est toi, Isamu ?
05:42Alors, tu n'as pas voulu transformer Sana en un objet ?
05:47J'étais intéressée par la réalité.
05:50Mais j'avais l'intention de retourner tout de suite.
05:53Mais quand je me suis réveillée, elle...
05:57C'est probablement le pouvoir de Mistolteen.
06:01Il a forcément incorporé Muma dans l'objet de l'humanité,
06:05et il va le détruire.
06:09Mais pourquoi Mistolteen a-t-il abandonné Tachibana ?
06:12Je ne sais pas.
06:14C'est une coïncidence ?
06:16Est-ce qu'il y a une raison ?
06:18J'avais l'intention de retourner.
06:20De plus en plus de fois.
06:22Mais je n'y suis pas allée.
06:25J'ai rêvé.
06:31Je comprends.
06:34Hey, Yumeji.
06:37Est-ce que...
06:39je peux la retourner ?
06:45Comme ça, tu ne seras plus attaquée par Mistolteen.
06:50C'est pourquoi...
07:08Désolée.
07:10Je comprends.
07:12C'est à cause de ton rêve.
07:15Ne fais pas des choses sans confiance.
07:23Je suis désolé, Mary.
07:26Je suis un peu timide.
07:31Fujiwara-kun !
07:33Tu as entendu de Sana, non ?
07:36Il dit qu'il a des rêves bizarres.
07:43Aujourd'hui, il y a des oiseaux.
07:47Regarde-les de temps en temps.
07:51C'est pas grave.
07:53Yumeji, tu n'as pas besoin de faire ça.
07:56Désolé.
07:58Je n'ai pas l'air bien.
08:01Il y a une flamme sur Fujiwara-kun.
08:04C'est quoi ton problème ?
08:07Je l'ai vu.
08:12Mary et Isano ne peuvent pas être sauvées.
08:17Si j'avais plus de force,
08:20si j'avais le pouvoir de combattre les oiseaux...
08:24C'est...
08:35C'est pas grave.
08:38Je ne peux pas te faire un coup de main.
08:41Tu peux m'aider.
08:44Je peux pas.
08:46Je ne peux pas.
08:48Je ne peux pas.
08:51Je ne peux pas.
08:54Je ne peux pas.
08:57Je ne peux pas.
09:00Je ne peux pas.
09:03C'est pas grave.
09:09C'est pas grave.
09:12Qu'est-ce que tu veux dire ?
09:19Aujourd'hui, je vais combattre les oiseaux de Tachibana.
09:22J'ai hâte de voir votre récompense.
09:26OK, OK.
09:34Parlez-moi de la région de Fujiwara.
09:38On va y aller sans des représentants humains...
09:43C'est pas normal...
09:49On est des criminels.
09:56Tu veux dire quelque chose à Fujiwara ?
10:02Je ne sais pas ce que tu veux dire à quelqu'un.
10:07Mais n'oublie pas que nous sommes ici pour la vengeance.
10:14Tu n'as pas d'alliés.
10:20Désolée, Saki-chan.
10:22J'ai besoin d'un dessin à l'art.
10:25C'est pas grave.
10:27Je voulais juste qu'on étudie ensemble.
10:31Je suis désolée, Yumeji.
10:33Tu peux rentrer.
10:35Mais je n'ai pas reçu l'autorisation.
10:38C'est une période de test.
10:40Le professeur Komano n'a pas accepté.
10:44Mais le professeur Iijima m'a convaincue.
10:48Le professeur Iijima ?
10:50Oui, il m'a dit qu'il devait essayer.
11:00Kawanami-san !
11:04Je l'ai demandé à ton père.
11:06Il m'a dit qu'il était venu hier.
11:11Kawanami-san ?
11:13C'est difficile, ce garçon.
11:20C'est pas grave.
11:50Tu n'as pas trouvé les professeurs ?
11:52Je ne sais pas.
11:54J'ai eu du mal depuis le matin.
11:57Je suis sûre qu'ils sont à 50 mètres de Sana.
12:02Bien joué.
12:06J'aurais aimé qu'ils reviennent en direct.
12:10C'est pas grave.
12:11J'aime Sana quand je dessine.
12:21C'est magnifique.
12:24Professeur !
12:25Depuis quand tu es là ?
12:27J'étais trop concentré.
12:30J'ai du mal à parler.
12:32Je suis désolée.
12:35C'est fantastique.
12:37Je ne peux qu'essayer de dessiner un rêve.
12:40J'aimerais un peu plus de dessins.
12:44C'est un rêve.
12:46C'est un rêve.
12:48J'aimerais un peu plus de dessins et d'animations.
12:54Mais je n'ai jamais pensé au dessin.
13:02Mais le professeur m'a rappelé.
13:06C'est mon rêve.
13:09Alors tu n'as pas de soucis.
13:13Professeur ?
13:19Ce n'est pas possible.
13:24Qui en est-il ?
13:30Bienvenue dans mon school.
13:34Ikenie, toi ?
13:36Qui es-tu ?
13:48C'est quoi ton problème ?
13:53Tu n'as pas envie de me tuer ?
13:55Tu n'as pas envie de me tuer ?
14:03Je vais te tuer !
14:05Je vais te tuer !
14:14Je vais te tuer !
14:17J'ai tout préparé
14:32C'est mon main dish
14:34N'essaie pas de s'enfuir
14:47C'est bon, c'est bon
14:49On va manger
14:58Où vais-je commencer ?
15:02Arrête !
15:10C'est toi le chef ?
15:13Je ne vais pas laisser Isana ou le palais
15:22C'est trop cool !
15:24Je pense qu'ils vont s'amuser
15:29Tu penses qu'ils vont s'amuser ?
15:43Tu t'es réveillée ?
15:45Enfin
15:49C'est un beau chapeau
15:52Tu es folle
15:54Donne-moi mon chapeau !
16:13Tu es folle
16:22Je t'ai attendue
16:30Je t'ai dit que je t'attendais
16:34Arrête !
16:43Arrête !
16:46Je suis désolée de t'interrompre
16:55Où vais-je le mettre ?
16:58Ça doit faire mal
17:02Je ne peux plus
17:04Mon rêve d'Isana
17:06Mon rêve d'Isana
17:08Je ne peux plus
17:10Mon rêve d'Isana
17:12Tu peux y arriver
17:21C'est mes pieds qui sont blessés
17:24Professeur Ishima, pourquoi est-ce qu'on est ici ?
17:28Pourquoi ?
17:30Parce que c'est le monde de Mistletoe et moi
17:35Le professeur de Yumeji...
17:37L'objet de Mistletoe...
17:40Pourquoi...
17:41Pourquoi le professeur...
17:48C'est bien ce visage
17:50C'est le visage de celui qui a été trahi par ce qu'il croyait
17:53Je vais te donner encore une chance
18:05Kabanami !
18:08Tu ne penses pas qu'il pourrait t'aider ?
18:15Ce Muma est l'ennemi de Mistletoe
18:19Mais il n'est pas ton allié
18:22Quand Mistletoe a trahi le Muma
18:26Tu sais ce qu'ils ont fait ?
18:30Ils n'ont rien fait
18:32Ils ont juste regardé
18:34Si tu veux l'aider, tu dois être loin
18:38Mais ils...
18:40Ils ont juste entendu le cri du Muma qui a été tué devant eux
18:45Je suis sûr qu'ils ont regardé aussi
18:48Il vaut mieux qu'on s'en fasse
18:53Je ne peux plus
18:55Je ne peux plus
18:58Je ne peux plus
19:06Comment tu te sens ?
19:08Tu as l'impression que tes rêves d'amis vont être détruits ?
19:13C'est bien ce visage
19:15Tachibana, je t'attendais toujours
19:21Isana !
19:23Isana !
19:28Intéressant
19:34Chauda !
19:40Je vais te coucher tous les humains
19:49Tu vas pourtant détruire tes rêves
19:53C'est mieux pour Tachibana d'être heureux d'avoir perdu son esprit.
20:03Il m'a dit qu'il était venu hier.
20:06L'animal ?
20:09Il a décidé d'aller en amie avec Kawanami.
20:24Je vais le protéger.
20:28C'est mon amie.
20:34Bien joué, Kawanami.
20:37Si tu n'es pas au courant, tu peux le tuer.
20:40Mais si tu n'es pas au courant, tu ne peux pas le tuer.
20:47C'est une bonne idée.
20:50C'est une bonne idée.
20:58C'est bien.
20:59C'est une bonne idée.
21:03Qu'est-ce que tu racontes ?
21:07J'en ai marre.
21:12J'ai vu quelque chose d'intéressant aujourd'hui.
21:16La prochaine fois que je te vois, je vais tous te tuer.
21:47Je vais t'attendre jusqu'à ce que tu finisses tes tests.
21:51Je vais t'attendre jusqu'à ce que tu finisses tes tests.
22:16Demain, le ciel bleu
22:23Avec un sourire
22:26Allons-y
22:38Mange beaucoup de sucre
22:45Prends de l'eau
22:52Prends de l'eau
22:59Mange beaucoup de sucre
23:04J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaîne pour ne manquer aucune de mes vidéos !
23:14Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié !
23:24Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaîne pour ne manquer aucune de mes vidéos !
23:34Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaîne pour ne manquer aucune de mes vidéos !
23:54Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaîne pour ne manquer aucune de mes vidéos !
24:04Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaîne pour ne manquer aucune de mes vidéos !