Freakazoid! Staffel 1 Folge 10 HD Deutsch

  • le mois dernier
Transcript
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30... avec le soutien de SWIT Airsoft
01:00Freakazoid
01:31Et même si Freakazoid est un cadeau,
01:34un jeune vendeur d'un café a un preuve d'anxiété.
01:46L'empereur de l'herbe, Arms Akimbo.
01:49Enquête de la police en raison de l'oppression,
01:51de l'incendie et de graves coups de doigts.
01:54Il venait de Brooklyn.
01:56Ses parents étaient des modèles de photos
01:58qui poussaient l'enfant Arms sur le même chemin d'emploi.
02:03Après des années de modélisation photo,
02:05qui a laissé son bras mourir dans une belle pose,
02:08l'enfant Akimbo s'est converti au crime.
02:10Il devient bientôt l'esprit de son père.
02:13Son imprévisible temperament lui a permis d'aller à l'aise et de l'observer.
02:17Sur son chemin vers le haut, il s'est concentré sur ses épaules.
02:21Un petit rire de moi.
03:17...
03:19...
03:21...
03:23...
03:25...
03:27...
03:29...
03:31...
03:33...
03:35...
03:37...
03:39...
03:41...
03:43...
03:45...
04:01...
04:07...
04:09...
04:11...
04:13C'est Mike. On dirait qu'il y a des problèmes à l'endroit du hot-dog et...
04:16Et c'est exactement le bon moment pour Cosgrove !
04:24Non, je vais devenir fou ! Un poisson au chocolat de 1 mètre avec les yeux de caramel !
04:28Oh, Cosgrove devrait donner sa marque de service !
04:37Oups !
04:43Wow ! J'ai complètement oublié Mike, alors je vais m'occuper de l'endroit du hot-dog !
05:07Je pensais que tu terrorisais l'Europe avec une espèce de rayon de fromage !
05:10C'est ce que j'ai aussi ! Mais quand les fêtes sont proches, je retourne chez moi
05:13et j'abandonne ceux avec le terror que j'aime !
05:15Et pour qui achètes-tu un ?
05:16Quelqu'un que je connais ?
05:17Peut-être, peut-être pas, peut-être que je ne veux pas le dire...
05:22Qu'as-tu pour moi ?
05:23Montre-moi d'abord !
05:24Non, toi d'abord !
05:25Non, toi !
05:31Dommage, Loeb, il doit partir maintenant. Bonnes fêtes !
05:33J'en souhaite aussi, sir !
05:34J'espère qu'il me donnera des pantalons de combattants !
05:36Oh non ! Freakazoid est dans ce magasin !
05:39Attention, Freakazoid !
05:41Ils sont mignons, ils sont enchantés, et quand tu les appuies, des marmellades sortent !
05:44Je les prends tous !
05:46Oh, c'est pas drôle ! Il y a encore des crimes à combattre !
05:56Oups ! Je savais que tu étais Freakazoid !
05:59Notre ancien ami Freakazoid !
06:02C'est un vieux crime !
06:04Quand avons-nous la dernière fois vu-t-on ?
06:06Dans le jeu de baseball All-Star de l'année dernière ?
06:09Je ne l'ai pas oublié. Tu étais hors !
06:12Tu es fou ! J'y étais !
06:32Tu es hors du jeu !
06:34C'est à cause de toi, Kimbo ! J'étais devant toi !
06:36Freakazoid, tu étais hors du jeu !
06:38C'est pas possible !
06:40Non, non, non, non, non !
06:42D'accord, je peux demander une décision de juge ?
06:45Vous êtes tous tous bêtis par des affaires de fous !
06:49C'est un jeu de baseball !
06:51Continuez !
06:52Alors, Hansman, que décides-tu ?
06:54J'ai décidé de boire un gout d'eau et de jouer au ballon !
06:59J'ai perdu le ballon !
07:01J'ai perdu le ballon !
07:03J'ai perdu le ballon !
07:05C'est un jeu de baseball !
07:07C'est un jeu de baseball !
07:09C'est un jeu de baseball !
07:11C'est un jeu de baseball !
07:13C'est un jeu de baseball !
07:15Excusez-moi !
07:21Des gars comme toi ne me fais pas si mal.
07:23Et sais-tu pourquoi ?
07:25Qui est en train de te faire un crâne ?
07:27Sais-tu pourquoi ?
07:28Non.
07:29Bien sûr que non, c'est drôle !
07:31Oh, Malakai, finis cette merde !
07:40Attends, je vais vous montrer un petit truc.
07:42Si vous êtes dans la grève, faites ça.
07:46Je sais, pour moi, c'est facile.
07:48Attends, t'es un idiot, tu peux en vivre !
07:51Comment ça va, partenaire ?
07:53Qu'est-ce que c'est, un square dance ?
07:55Arrêtez, vous vous battez comme un homme !
07:57Je joue avec des gangsters pendant des heures.
07:59Allez, dans le café, c'est parti !
08:01Hey !
08:09C'est bon.
08:11Fini.
08:26Pas à travers, t'idiot !
08:29Hey !
08:32Hey, Cosgrove.
08:33Qu'est-ce que je donne à Steph pour Noël ?
08:35Qu'est-ce qu'elle peut faire ?
08:37Comme un cours de ballet ou un nouveau tour ?
08:39Et qu'est-ce qu'un parfum ?
08:41Je n'utilise jamais ça.
08:43C'est pour les filles.
08:44Au revoir.
08:47Bien sûr, pourquoi vous achetez quelque chose ?
08:49Je dis tout simplement, je suis votre cadeau de Noël.
08:51Achetez le parfum.
08:52Il a raison.
08:56Et maintenant, une interlude musicale.
09:14Ceci conclut notre interlude musicale.
09:16Nous retournons maintenant à notre programme.
09:18L'interlude musicale
09:48L'interlude musicale
10:18L'interlude musicale
10:25L'interlude musicale
10:27L'interlude musicale
10:29L'interlude musicale
10:31L'interlude musicale
10:33L'interlude musicale
10:35L'interlude musicale
10:37L'interlude musicale
10:39L'interlude musicale
10:41L'interlude musicale
10:43L'interlude musicale
10:45L'interlude musicale
10:47L'interlude musicale
10:49L'interlude musicale
10:51L'interlude musicale
10:53L'interlude musicale
10:55L'interlude musicale
10:57L'interlude musicale
10:59L'interlude musicale
11:01L'interlude musicale
11:03L'interlude musicale
11:05L'interlude musicale
11:07L'interlude musicale
11:09L'interlude musicale
11:11L'interlude musicale
11:13L'interlude musicale
11:15L'interlude musicale
11:17L'interlude musicale
11:19L'interlude musicale
11:21L'interlude musicale
11:23L'interlude musicale
11:25L'interlude musicale
11:27L'interlude musicale
11:29L'interlude musicale
11:31L'interlude musicale
11:33L'interlude musicale
11:35L'interlude musicale
11:37L'interlude musicale
11:39L'interlude musicale
11:41L'interlude musicale
11:43L'interlude musicale
11:45L'interlude musicale
11:47L'interlude musicale
11:49L'interlude musicale
11:51L'interlude musicale
11:53L'interlude musicale
11:55L'interlude musicale
11:57L'interlude musicale
11:59L'interlude musicale
12:01L'interlude musicale
12:03L'interlude musicale
12:05L'interlude musicale
12:07L'interlude musicale
12:09L'interlude musicale
12:11L'interlude musicale
12:13L'interlude musicale
12:15L'interlude musicale
12:17L'interlude musicale
12:19L'interlude musicale
12:21L'interlude musicale
12:23L'interlude musicale
12:25L'interlude musicale
12:27L'interlude musicale
12:29L'interlude musicale
12:31L'interlude musicale
12:33L'interlude musicale
12:35L'interlude musicale
12:37L'interlude musicale
12:39L'interlude musicale
12:41L'interlude musicale
12:43L'interlude musicale
12:45L'interlude musicale
12:47L'interlude musicale
12:49L'interlude musicale
12:51L'interlude musicale
12:53L'interlude musicale
12:55L'interlude musicale
12:57L'interlude musicale
12:59L'interlude musicale
13:01L'interlude musicale
13:03L'interlude musicale
13:05L'interlude musicale
13:07L'interlude musicale
13:09L'interlude musicale
13:11J'ai hâte de vous voir là-bas.
13:13Alors, venez, ne bougez pas.
13:15C'est peut-être un peu dangereux ici à la nuit.
13:18C'est le jour !
13:19Si c'est le cas, alors ne bougez pas pour un moment.
13:24Allons-y.
13:26J'ai vu ça.
13:35C'est exactement comme à Disneyland !
13:37Je n'ai plus peur.
13:39Quoi ?
13:40C'est exactement comme à Disneyland.
13:42La gondolierie est vide.
13:44Et on s'est trompé.
13:46Oh, non.
13:47Au moins, vous avez ces petits moteurs.
13:52Non ! Pas les moteurs !
14:06Là.
14:11Machi flachi wa ein Wurm, ein Machi Wurm wa er.
14:16Klebt am Eisenbahn geleist, die Lok war viel zu schwer.
14:20Machi flachi.
14:26Mein guter Freund.
14:28Ich bin gleich losgefahren, als ich Ihren Brief bekam.
14:31Oh, ja, ich befürchte, wir haben ein erhebliches Problem.
14:34Hast du die Wolke schon gesehen ?
14:36Wie schlimm sieht's aus ?
14:37Le futur de toute l'humanité est en jeu.
14:41C'est horrible.
14:44Ne t'en fais pas, mon ami.
14:45Nous allons trouver une solution.
14:48Non, pas ça.
14:49Je pensais juste à ces petits moteurs à Disneyland.
14:52Je sais, je sais.
14:54Ils sont partis.
14:56Pourquoi ? Pourquoi ?
14:59Pourquoi ? Pourquoi ?
15:02Je ne sais pas.
15:03Mais je comprends ton souffle.
15:05Mais tu verras, la équipe d'inventeurs à Disney
15:07va bientôt inventer quelque chose de meilleur.
15:12Et maintenant, on a encore beaucoup de travail à faire.
15:21Ce sont les victimes.
15:22Tous les zombies de la peste.
15:25Et à chaque fois, la Lune était là-bas.
15:28Oh, ça a été très dur.
15:31Non, non, non, Ritz-Gelten a peint pour moi.
15:33Je suis un collecteur.
15:35Professeur, il y a quelqu'un qui essaie de monter la montagne.
15:41C'est Spenger du train.
15:42Qu'est-ce qu'il fait là-bas ?
15:44N'a-t-il pas regardé le signal ?
15:46Professeur, professeur, la Lune, la Lune bouge.
15:49Élargissez l'angle de vue.
15:51Elle arrive exactement à ce qu'il faut.
15:54Professeur, les petits moteurs à Disneyland ont été achetés.
15:57Pourquoi ? Pourquoi ?
16:00Voyons.
16:02Audio, je dois l'entendre.
16:04Je disais bonjour.
16:06Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
16:08Oh, bonjour, qu'est-ce que vous avez ?
16:10Non, laissez-nous.
16:12Non.
16:16Comment est-ce qu'il bouge ? Il s'en va.
16:18Élargissez le maximum.
16:21Oh, mon dieu.
16:23Et il a toujours cet oiseau-là.
16:26Professeur, la Lune, elle arrive à nous.
16:33Oh.
16:36Nous sommes dans une piste.
16:41Restez là-bas.
16:48Hey, Freakicide.
16:49Faisons un Go-Kart ensemble.
16:51Oh, bonjour, Cosgrove.
16:52J'aimerais bien, mais nous sommes très occupés en ce moment.
16:54Bien, peut-être plus tard.
16:55Par ailleurs, il y a un truc de Lune qui bouge autour des montagnes
16:58et qui transforme les gens en zombies.
17:00Je vais m'en occuper.
17:01D'accord.
17:02À plus tard.
17:05Cosgrove a raison.
17:06Plus tôt ou plus tard, je dois me battre contre cette Lune.
17:09Ou peut-être plutôt un teenager contre une Lune.
17:11Ou plutôt...
17:13Je n'ai jamais rencontré Cosgrove de cette manière.
17:16Cette bonne lumière des montagnes doit lui servir.
17:18Peut-être que je lui donne une pour son anniversaire.
17:21Un instant.
17:22Pourquoi je pense maintenant à ça ?
17:24J'ai quelque chose d'important à faire.
17:27Si je ne reviens pas dans cinq minutes,
17:29je dois continuer à attendre.
17:38Allô ?
17:47Qui est-ce ?
17:51Trickersoid !
17:52Où tu es toujours !
17:57The Lobe !
17:58Donc tu es le Lobe ?
17:59Oui, tout à fait, Trickersoid.
18:01Avec ce démoleculateur atomique,
18:03je transforme chaque personne en un zombie clown
18:06qui n'obéit que à mes ordres.
18:08Pourquoi ?
18:09Le plan complet.
18:11Tout le monde aime les clowns.
18:13Alors, il toque à la porte.
18:14C'est un clown.
18:15Tu laisses entrer.
18:16Et avant que tu ne te trompes,
18:18il a pris le magasin.
18:20Pour moi !
18:22Si tu veux entendre ma modeste opinion,
18:24c'est le plus stupide plan que j'ai jamais entendu.
18:27Ce n'est pas ça.
18:28C'est un bon plan.
18:29C'est un coup.
18:30Les gens ne peuvent pas s'enfuir des clowns.
18:32Que penses-tu ?
18:33C'est stupide.
18:37Stupide, stupide, stupide.
18:38Et puis dans une zone si solide,
18:40où il n'y a que des gens,
18:41personne ne te voit les clowns.
18:43Qu'est-ce que tu te promets ?
18:44Explique-moi.
18:47Je ne sais pas exactement.
18:48Je...
18:49Viens ici.
18:50J'ai vraiment attendu beaucoup plus de toi.
18:52Les zombies clowns ?
18:53Je t'en prie.
18:54Tu as raison.
18:55Je suis désolé.
18:56Je ne sais pas quoi faire.
18:57J'ai peut-être travaillé trop.
18:59Je ne savais pas quoi faire mieux.
19:02Éteins la lumière.
19:13Et maintenant, disparais.
19:14C'est parti.
19:15Je suis vraiment désolé.
19:18Je te dis que je suis désolé.
19:21En avant.
19:23Je suis désolé.
19:25Je suis vraiment désolé.
19:27Je suis désolé.
19:29Je suis désolé.
19:33Il est parti ?
19:35Quel plan brillant !
19:37C'était...
19:38Il est vraiment bien.
19:42Tu es vraiment intelligent, Freakazoid.
19:43Comment va le Go-Kart ?
19:44Bien, ça va, Cosgrove.
19:51Hey, Cosgrove.
19:52Je sais ce que tu vas recevoir pour ton anniversaire.
19:55C'est un cadeau pour toi.
19:56Merci.
20:25Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org