Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30L'internet s'est mis au travail
00:32C'est là qu'il s'appelait Freakazoid
00:34Tellement fort et super rapide
00:36Il fait les mauvaises erreurs
00:37Par son bonheur
00:40Dans la prison de Freakazoid
00:41Tout est clair
00:42Freakazoid
00:43Tout est de l'arbre
00:44Les gens lui coupent les cheveux
00:45Freakazoid
00:46Appelle-le
00:47Il s'occupe du mobile
00:48Jour après jour
00:49Freakazoid
00:50Il rit et croit
00:51Dans un contrat de cinéma
00:52Freak-moi
00:53Freak-toi
00:54Il sauve tous les pays
00:55C'est pour ça qu'il reste sur notre écran
00:57Sinon nous serons sans travail
00:58Jusqu'à ce jour
00:59Freakazoid
01:00Freakazoid
01:01Freakazoid
01:30Freakazoid
01:31Freakazoid
01:32Freakazoid
01:33Freakazoid
01:34Freakazoid
01:35Freakazoid
01:36Freakazoid
01:37Freakazoid
01:38Freakazoid
01:39Freakazoid
01:40Freakazoid
01:41Freakazoid
01:42Freakazoid
01:43Freakazoid
01:44Freakazoid
01:45Freakazoid
01:46Freakazoid
01:47Freakazoid
01:48Freakazoid
01:49Freakazoid
01:50Freakazoid
01:51Freakazoid
01:52Freakazoid
01:53Freakazoid
01:54Freakazoid
01:55Freakazoid
01:56Freakazoid
01:57Freakazoid
01:58Freakazoid
01:59Freakazoid
02:00Freakazoid
02:01Freakazoid
02:02Freakazoid
02:03Freakazoid
02:04Freakazoid
02:05Freakazoid
02:06Freakazoid
02:07Freakazoid
02:08Freakazoid
02:09Freakazoid
02:10Freakazoid
02:11Freakazoid
02:12Freakazoid
02:13Freakazoid
02:14Freakazoid
02:15Freakazoid
02:16Freakazoid
02:17Freakazoid
02:18Freakazoid
02:19Freakazoid
02:20Freakazoid
02:21Freakazoid
02:22Freakazoid
02:23Freakazoid
02:24Freakazoid
02:25Freakazoid
02:26Freakazoid
02:27Freakazoid
02:28Freakazoid
02:29Freakazoid
02:30Freakazoid
02:31Freakazoid
02:32Freakazoid
02:33Freakazoid
02:34Freakazoid
02:35Freakazoid
02:36Freakazoid
02:37Freakazoid
02:38Freakazoid
02:39Freakazoid
02:40Freakazoid
02:41Freakazoid
02:42Freakazoid
02:43Freakazoid
02:44Freakazoid
02:45Freakazoid
02:46Freakazoid
02:47Freakazoid
02:48Freakazoid
02:49Freakazoid
02:50Freakazoid
02:51Freakazoid
02:52Freakazoid
02:53Freakazoid
02:54Freakazoid
02:55Freakazoid
02:56Boah eyy
02:57Murder上 制殺算其實和
02:59identitatis
03:11Detta,
03:12morgen ist mutag!
03:15Ich weiß, Mom!
03:26Ça n'existe pas.
03:32Si je reçois cette carte de merde...
03:37Mr. Chubbykins ?
03:45Chubbykins, tu sors d'ici immédiatement, sale chat !
03:52C'est toi, Mr. Chubbykins !
03:57Quoi ?
04:04Je ne comprends pas.
04:06Qu'est-ce que c'est que ça ?
04:07Dexter est mangé et c'est fini ?
04:09Où est Freakazolt ?
04:11Il n'est pas dans cette épisode.
04:14Quoi ? Mais il est le star de la série.
04:16Qu'est-ce que vous en pensez ?
04:17Eh bien...
04:19Nous avons pensé qu'on ferait un peu plus tôt la fin de cette épisode.
04:22Et que nous ferions une reprise de Animaniacs.
04:24Oh.
04:26C'est bien pour moi.
04:39Non, non, ça ne marche pas.
04:42Non, Freakazolt doit arriver.
04:44Ok, on fait comme ça. Dexter ne sera pas mangé.
04:49C'était... C'était juste un mauvais rêve.
04:54Oh, c'était juste un mauvais rêve.
05:13Oh, salut !
05:14Bienvenue dans ma chaleureuse boutique.
05:16Peut-être un peu de brownies ?
05:20Je veux vous dire quelque chose.
05:21Il n'y a pas de café aussi bon que celui-ci.
05:23C'est la Zone des Freaks.
05:24Il est bien remarquable de ne pas se confondre avec la Chute des Freaks.
05:26Où j'enlève mon Freakmobile et mes autres trucs géniaux.
05:29La Zone des Freaks est une espèce de niche secrète dans la tête de Dexter Douglas.
05:33Où je peux me détendre un peu.
05:35Pour philosophiser sur la vie et regarder des reprises de la patrouille.
05:44C'était juste un peu d'entretien !
05:46La Zone des Freaks est aussi le lieu où j'ai souvent les meilleurs souvenirs.
05:49Il y en a un qui arrive.
05:51Conquerez la Suisse !
05:53Prenez tout le chocolat !
05:57Tout à fait sans préparation.
05:58Qu'attendez-vous de moi ?
05:59Peu importe.
06:00Revenons à notre histoire.
06:01Il y a quelque chose là-bas.
06:04Et je vais trouver ce que c'est.
06:21La Zone des Freaks est une espèce de niche secrète dans la tête de Dexter Douglas.
06:24Où je peux me détendre un peu.
06:26Pour philosophiser sur la vie et regarder des reprises de la patrouille.
06:29La Zone des Freaks est aussi le lieu où j'ai souvent les meilleurs souvenirs.
06:32Il y a quelque chose là-bas.
06:34Et je vais trouver ce que c'est.
06:36Revenons à notre histoire.
06:38Et je vais trouver ce que c'est.
06:40La Zone des Freaks est une espèce de niche secrète dans la tête de Dexter Douglas.
06:43Où je peux me détendre un peu.
06:45Et je vais trouver ce que c'est.
06:47Et je vais trouver ce que c'est.
06:49Oh! Freakout!
06:55Toujours lentement, Helmgehirn.
06:57Ouh!
06:59Un homme en vêtements rouges.
07:01J'aime bien le vêtements rouges.
07:03Aide!
07:05Aide!
07:14Et c'est ainsi que mon nouveau ami et moi avons commencé notre vie.
07:17Il s'appelait...
07:19Mousschrott.
07:21Et il venait d'un planète très loin.
07:23Baronesse.
07:31Et c'est ainsi que j'ai emmené mon nouveau ami dans la Zone des Freaks.
07:34Dans la zone des freaks.
07:36Fais attention!
07:47Non!
07:57C'est pas vrai!
07:59Oui, nous pensons à un petit déjeuner et une glissade d'eau.
08:03Et là-bas, dans la salle de la cuisine,
08:06j'ai enseigné à Moussrot l'essence de l'éternité.
08:12Ne bougez jamais avec une couteau.
08:14Bougez avec une couteau ? Non.
08:17Les quatre groupes de nourriture les plus importants sont
08:19la crème d'eau, les bonbons, le pain et le grand pain.
08:22Le grand pain ?
08:24Ne bougez jamais avec une couteau.
08:26Ne bougez jamais avec une couteau.
08:28Ne bougez jamais avec une couteau.
08:30Ne bougez jamais avec une couteau.
08:32Ne bougez jamais avec une couteau.
08:34Ne bougez jamais avec une couteau.
08:36Ne bougez jamais avec une couteau.
08:38Ne bougez jamais avec une couteau.
08:40Ne bougez jamais avec une couteau.
08:42Ne bougez jamais avec une couteau.
08:44Ne bougez jamais avec une couteau.
08:46Ne bougez jamais avec une couteau.
08:48Ne bougez jamais avec une couteau.
08:50Ne bougez jamais avec une couteau.
08:53Quand on mange des carottes, on a des yeux ronds.
08:56Des yeux ronds.
08:59Diane Sawyer est très sérieuse, mais en réalité, c'est un spectacle.
09:03Oui, en réalité, c'est un spectacle.
09:05Et Mousschrott m'a expliqué l'univers.
09:09Oui, c'est énorme.
09:13L'esprit est en amour.
09:16Dans les prochaines semaines, j'ai essayé de cacher Mousschrott devant mes parents.
09:30Mais ça n'a pas marché.
09:32Alors je l'ai donné comme mon nouveau animau.
09:34Il est un rare oiseau pirouanien.
09:38Bravo, Amy.
09:40Bravo, Amy.
09:42Bravo, Amy.
09:44Bravo, Amy.
09:46Très beau oiseau.
09:48Mais maman et père n'ont pas compris.
09:51Alors je vais vous dire la vérité.
09:54Il vient d'un planète loin et je vais le garder.
09:57Tu ne le feras pas, Dexter.
09:59Pourquoi pas ?
10:01Il prend trop de place.
10:03Mais le pire, il bloque toujours le bain.
10:06Et il n'allume jamais le ventilateur.
10:08C'est inhumain.
10:10Et il nous brise les cheveux.
10:15Ce soir, j'ai essayé d'apprendre à Mousschrott.
10:21Tu sais quoi, mon grand ? Ça ne marche pas.
10:24Je pensais que c'était cool si tu pouvais rester.
10:26Mais il n'y a qu'une seule solution.
10:28C'est l'heure de téléphoner à la maison pour que tes amis te prennent.
10:31Tu connais la numéro ?
10:33J'ai oublié.
10:35Quelle est l'avantage de Baron ?
10:37L'avantage ?
10:39Sur quel réseau devrais-je téléphoner ?
10:42Je ne sais pas.
10:45J'ai constaté que Mousschrott n'avait pas décidé sur un réseau numérique.
10:50Et donc, les trois systèmes du marché se battaient pour savoir qui allait gagner.
11:10Pour Mousschrott, c'était le service personnel.
11:13Et on téléphonait à la maison.
11:17Ça sonne !
11:25Le responsable de l'appel est toujours là.
11:29Bonjour ?
11:31Vous êtes là ? Je sais que vous êtes là.
11:34Allez-y !
11:38Pas de réponse. Et sur le téléphone automobile ?
11:41Le partenaire n'est pas accessible dans cette galaxie.
11:44Appelez-le une prochaine fois.
11:46Mais on ne s'est pas rendu compte.
11:48On a téléphoné toute l'après-midi.
11:50Jusqu'à ce que nos appels soient éteints.
11:54Le jour où Mousschrott a été éteint
12:05Au revoir, maudite sous-vache !
12:09Je ne me souviendrai jamais !
12:24Et ainsi, Mousschrott s'est rendu à la maison.
12:28Il m'a laissé de nombreuses souvenirs.
12:31Et même quelque chose de plus grand.
12:34Tu penses ?
12:38Une bille de téléphone pour un long travail.
12:45Titre de fin en noir.
12:49Titre de fin en noir.
12:52Qu'est-ce qu'il y a d'autre ?
12:55On termine cette épisode plus tôt.
12:58Et on vous montre quelques répétitions d'Animaniacs.
13:01Exact.
13:03C'est parti.
13:18Titre de fin en noir.
13:21Titre de fin en noir.
13:24Titre de fin en noir.
13:27Titre de fin en noir.
13:30Titre de fin en noir.
13:33Titre de fin en noir.
13:36Titre de fin en noir.
13:39Titre de fin en noir.
13:42Titre de fin en noir.
13:45Titre de fin en noir.
13:48Titre de fin en noir.
13:51Titre de fin en noir.
13:54Titre de fin en noir.
13:57Titre de fin en noir.
14:00Titre de fin en noir.
14:03Titre de fin en noir.
14:06Titre de fin en noir.
14:09Titre de fin en noir.
14:12Titre de fin en noir.
14:15Titre de fin en noir.
14:18Titre de fin en noir.
14:21Titre de fin en noir.
14:24Titre de fin en noir.
14:27Titre de fin en noir.
14:30Titre de fin en noir.
14:33Titre de fin en noir.
14:36Titre de fin en noir.
14:39Titre de fin en noir.
15:09Titre de fin en noir.
15:12Titre de fin en noir.
15:15Titre de fin en noir.
15:18Titre de fin en noir.
15:21Titre de fin en noir.
15:24Titre de fin en noir.
15:27Titre de fin en noir.
15:30Titre de fin en noir.
15:33Titre de fin en noir.
15:36Titre de fin en noir.
15:39Titre de fin en noir.
15:42Titre de fin en noir.
15:45Titre de fin en noir.
15:48Titre de fin en noir.
15:51Titre de fin en noir.
15:54Titre de fin en noir.
15:57Titre de fin en noir.
16:00Titre de fin en noir.
16:03Titre de fin en noir.
16:06Titre de fin en noir.
16:09Titre de fin en noir.
16:12Titre de fin en noir.
16:15Titre de fin en noir.
16:18Titre de fin en noir.
16:21Titre de fin en noir.
16:24Titre de fin en noir.
16:27Titre de fin en noir.
16:30Titre de fin en noir.
16:33Titre de fin en noir.
16:36Titre de fin en noir.
16:39Titre de fin en noir.
16:42Titre de fin en noir.
16:45Titre de fin en noir.
16:48Titre de fin en noir.
16:51Titre de fin en noir.
16:54Titre de fin en noir.
16:57Titre de fin en noir.
17:27Titre de fin en noir.
17:30Titre de fin en noir.
17:33Titre de fin en noir.
17:36Titre de fin en noir.
17:39Titre de fin en noir.
17:42Titre de fin en noir.
17:45Titre de fin en noir.
17:48Titre de fin en noir.
17:51Titre de fin en noir.
17:54Titre de fin en noir.
17:57Titre de fin en noir.
18:00Titre de fin en noir.
18:03Titre de fin en noir.
18:06Titre de fin en noir.
18:09Titre de fin en noir.
18:12Titre de fin en noir.
18:15Titre de fin en noir.
18:18Titre de fin en noir.
18:21Titre de fin en noir.
18:24Titre de fin en noir.
18:27Titre de fin en noir.
18:30Titre de fin en noir.
18:33Titre de fin en noir.
18:36Titre de fin en noir.
18:39Titre de fin en noir.
18:42Titre de fin en noir.
18:45Titre de fin en noir.
18:48Titre de fin en noir.
18:51Titre de fin en noir.
18:54Titre de fin en noir.
18:57Titre de fin en noir.
19:00Titre de fin en noir.
19:03Titre de fin en noir.
19:06Titre de fin en noir.
19:09Titre de fin en noir.
19:12Titre de fin en noir.
19:15Titre de fin en noir.
19:45Titre de fin en noir.
19:48Rocket Man !
20:18...
20:37...
20:42...