Forest of Piano Staffel 2 Folge 6 HD Deutsch

  • le mois dernier
Transcript
00:00Nouveau jeu
00:03Les héros associés
00:05Les héros associés
00:13Numéro 37
00:14Kai Ichinose Japon
00:20Il l'a eu !
00:21Qu'est-ce qu'il va faire ?
00:23Kai est vraiment arrivé.
00:25Quoi que nous pensions pour le futur,
00:27il est temps de le féliciter et de féliciter.
00:29Oui.
00:32Il n'y a pas besoin de nous le dire.
00:34Il a probablement été gardé un peu plus longtemps à l'entrée de ces enfants.
00:38C'est vrai. Il n'a peut-être pas compris.
00:59Il a probablement été gardé un peu plus longtemps à l'entrée de ces enfants.
01:03C'est vrai. Il a probablement été gardé un peu plus longtemps à l'entrée de ces enfants.
01:07C'est vrai. Il a probablement été gardé un peu plus longtemps à l'entrée de ces enfants.
01:11C'est vrai. Il a probablement été gardé un peu plus longtemps à l'entrée de ces enfants.
01:15C'est vrai. Il a probablement été gardé un peu plus longtemps à l'entrée de ces enfants.
01:19C'est vrai. Il a probablement été gardé un peu plus longtemps à l'entrée de ces enfants.
01:23C'est vrai. Il a probablement été gardé un peu plus longtemps à l'entrée de ces enfants.
01:27C'est vrai. Il a probablement été gardé un peu plus longtemps à l'entrée de ces enfants.
01:31C'est vrai. Il a probablement été gardé un peu plus longtemps à l'entrée de ces enfants.
01:35C'est vrai. Il a probablement été gardé un peu plus longtemps à l'entrée de ces enfants.
01:39C'est vrai. Il a probablement été gardé un peu plus longtemps à l'entrée de ces enfants.
01:43C'est vrai. Il a probablement été gardé un peu plus longtemps à l'entrée de ces enfants.
01:47C'est vrai. Il a probablement été gardé un peu plus longtemps à l'entrée de ces enfants.
01:51C'est vrai. Il a probablement été gardé un peu plus longtemps à l'entrée de ces enfants.
01:55C'est vrai. Il a probablement été gardé un peu plus longtemps à l'entrée de ces enfants.
01:59C'est vrai. Il a probablement été gardé un peu plus longtemps à l'entrée de ces enfants.
02:03C'est vrai. Il a probablement été gardé un peu plus longtemps à l'entrée de ces enfants.
02:07C'est vrai. Il a probablement été gardé un peu plus longtemps à l'entrée de ces enfants.
02:11C'est vrai. Il a probablement été gardé un peu plus longtemps à l'entrée de ces enfants.
02:15C'est vrai. Il a probablement été gardé un peu plus longtemps à l'entrée de ces enfants.
02:19C'est vrai. Il a probablement été gardé un peu plus longtemps à l'entrée de ces enfants.
02:23C'est vrai. Il a probablement été gardé un peu plus longtemps à l'entrée de ces enfants.
02:27C'est vrai. Il a probablement été gardé un peu plus longtemps à l'entrée de ces enfants.
02:31C'est vrai. Il a probablement été gardé un peu plus longtemps à l'entrée de ces enfants.
02:35C'est vrai. Il a probablement été gardé un peu plus longtemps à l'entrée de ces enfants.
02:39C'est vrai. Il a probablement été gardé un peu plus longtemps à l'entrée de ces enfants.
02:43C'est vrai. Il a probablement été gardé un peu plus longtemps à l'entrée de ces enfants.
02:47C'est vrai. Il a probablement été gardé un peu plus longtemps à l'entrée de ces enfants.
02:51M. Pavlas ?
02:53Pourquoi a-t-il quitté ? Pourquoi croient-ils que j'ai donné Shoei à leur enfance ?
02:59Shoei !
03:01Comment désolé ! Vraiment !
03:04M. Pavlas !
03:06Mais tu as clairement marqué ton début en tant que pianiste.
03:10Il n'y a pas de raison de t'embêter.
03:12Tu as montré une performance remarquable.
03:15Je te remercie, M. Pavlas.
03:17Nous nous reverrons, M. Pavlas.
03:22Père, peux-tu m'excuser pour les journalistes ?
03:26J'avais prévu de faire quelques interviews, mais...
03:29Bien sûr, bien sûr.
03:31Ne t'en fais pas, je m'en occupe. Tu peux te retirer.
03:34Je suis très désolé.
03:36Vous devrez m'excuser pour mon passé.
03:39Nous ne sommes pas du monde.
03:41Nous pourrions en parler un autre jour.
03:43Bien sûr.
03:48Qu'a-t-il dit ?
03:50Est-ce qu'il veut continuer son engagement avec Shoei ?
04:20Super ! Amamiya a réussi aussi !
04:24Lech ! Arrête de tricoter !
04:27Amamiya !
04:33Amamiya ?
04:37Est-ce que tu es venu pour me faire des souhaits ?
04:41Amamiya...
04:43C'est le pire.
04:46Tu es arrivé à l'heure la plus mauvaise du monde.
04:50N'attends pas de mes souhaits.
04:53Si tu veux rire de moi, je m'en vais.
04:58Mais c'est impossible !
05:01Amamiya !
05:16Sous-titrage ST' 501
05:47Vous étiez choqués que vous n'arriviez pas au final ?
05:50Oui, bien sûr que oui.
05:53Mais en ce moment, je me concentre uniquement sur mon avenir.
05:58J'ai besoin d'un interview pour le jour après l'annonce.
06:01Je dois avoir été très sûr.
06:04Est-ce qu'il y a des participants qui t'ont plu ?
06:10Je trouve tous les participants intéressants qui sont arrivés au final.
06:14C'est une blague.
06:15Le seul qui m'intéresse, c'est Kai.
06:17Merci, c'est tout pour aujourd'hui.
06:19Merci et à plus tard.
06:21Je vous remercie aussi.
06:32Ce que mon cœur a dominé depuis hier,
06:35ce n'est pas la tristesse, c'est la haine.
06:39Depuis ce moment,
06:42ce sourire depuis hier,
06:44ce regard inquiétant de Kai,
06:47il ne savait vraiment pas.
06:50Et puis,
06:51son expression face à lui après.
06:54Tu as intuitivement compris tout,
06:57après avoir vu moi.
06:59Ton regard indescribablement inquiétant.
07:02Il a transformé ma tristesse en haine.
07:06Merde !
07:07J'aurais préféré être ridiculisé ou critiqué,
07:10mais je n'ai pas souffert.
07:33Arma Mia.
07:34Depuis hier,
07:35tu apparaissais toujours à l'heure la plus mauvaise possible.
07:38Je suis désolée pour hier.
07:40Tu apparaissais avec un sourire
07:42après que j'ai été éliminé ?
07:44Désolé.
07:45Je ne savais pas ce qui se passait.
07:47J'étais un imbécile.
07:49Tu n'as pas besoin de t'excuser.
07:52J'ai simplement perdu le compétition.
07:54Je n'ai jamais regardé ça comme un compétition.
07:56Oui.
07:57Peut-être que tu le fais.
07:59J'ai toujours pensé à me battre au piano.
08:02Mais tu n'as jamais regardé moi comme un adversaire.
08:07Tu voudrais m'arrêter de m'excuser ?
08:11Parce que c'est le pire de tout.
08:13C'est exactement ce qui me fait le plus de mal.
08:16Ce n'est pas une excuse.
08:18Même si je regrette ce résultat,
08:20il y a aussi le bonheur et le malheur dans chaque compétition.
08:24Ce n'est pas une victoire ou une défaite.
08:27Malgré tout,
08:29je trouve ton style incroyable.
08:34Dans la deuxième ronde,
08:36c'est ta nouvelle façon de jouer, n'est-ce pas ?
08:38J'ai vraiment peur.
08:40Ton défilé était le meilleur.
08:42Tu veux me consoler ?
08:44Je t'ai dit que je ne veux pas que tu m'excuses.
08:47Je ne veux pas que tu m'excuses.
08:50Je ne veux pas que tu m'excuses.
08:54Kai,
08:55je crois que tu es vraiment un bon homme.
08:58Mais en ce moment,
09:00je ne veux pas que tu sois dans mon vie.
09:03Non,
09:04en fait, depuis longtemps.
09:08Pardon,
09:09mais je ne t'ai jamais aimé.
09:11Ça a commencé quand je t'ai rencontré à l'école primaire.
09:19J'ai toujours souhaité ne jamais te rencontrer.
09:22Je crois que depuis l'époque,
09:24j'ai été envie de ton talent.
09:27Même si j'étais un enfant,
09:29je ne t'aimais pas.
09:31Tu étais à ma mauvaise côté.
09:34Tu sais bien que c'est égoïste.
09:37Je veux être un bon homme.
09:39Je veux être un bon garçon.
09:42Oui, je comprends.
09:44Il y a eu des temps
09:46où je pensais que c'était le cas.
09:48Mais je me disais que je m'étonnais.
09:51Mais maintenant,
09:52j'ai réalisé que mon sentiment était vrai
09:54et que tu ne m'aimais pas.
09:56Je suis désolé.
09:57Tu n'as pas de responsabilité.
10:00C'est mon seul problème.
10:02Mais Mya, attends.
10:04Je t'aime.
10:05Toi et ton jeu de clavier.
10:07Kai, je suis désolé, mais...
10:09Le fait que tu reconnaisses
10:11les talents d'autres
10:13et que tu ne veux pas voir ton propre talent,
10:15c'est incroyablement frustrant pour moi.
10:18Je suis désolé, mais je termine ça.
10:20J'ai un interview à faire.
10:22D'accord.
10:23Au revoir.
10:26Au revoir.
10:31Bonne chance au final.
10:36Merci.
10:41C'est injuste de pleurer.
10:43Je n'aime pas Kai.
10:45Mais en ce moment,
10:47j'ai l'impression
10:49que je m'en fiche.
10:55Mon cœur me fait mal.
10:57C'est comme si le couteau
10:59que j'ai tiré contre Kai
11:01reviendrait et m'écraserait.
11:04Père...
11:10Je comprends.
11:11Shuhei n'était pas loin
11:13de l'entrée au final.
11:15C'est vrai.
11:16Musiquellement, il avait
11:18la tête à l'avant pour moi.
11:20Mais il y a eu de nombreux jurés
11:22qui ont découvert des erreurs.
11:24Comme je l'ai peuré.
11:26Pavlas s'est simplement
11:28arrêté quand je l'ai
11:30remarqué.
11:31Il était tellement naïf.
11:33Je ne crois pas que vous
11:35deviez utiliser Pavlas comme Sündenbock.
11:37Je ne l'ai pas dit ainsi.
11:39Il est vraiment un bon professeur.
11:41Je crois qu'il a travaillé
11:43pour amener Shuhei au final.
11:46Je comprends, Christina.
11:48Bien.
11:49Comment va-t-il aujourd'hui ?
11:51Il a un interview
11:53après l'autre, du midi à l'après-midi.
11:55Est-ce qu'il s'en rend compte
11:57après ce résultat ?
11:58Il a peut-être un peu
12:00de mal à s'occuper de ça.
12:02Je comprends.
12:03Avez-vous aussi
12:04préoccupé-vous de sa sœur ?
12:06Non, pas encore.
12:07Hier soir, j'étais,
12:09honnêtement, un peu choqué.
12:11Pardon ?
12:12Mais on a échangé des nouvelles.
12:14À part ça, j'ai l'intention
12:16de parler avec lui
12:17ce soir après le service de Dieu.
12:19Ah, vous allez donc
12:20à la fête des souvenirs de Chopin.
12:22Oui.
12:23Et après ça,
12:24nous allons nous rencontrer.
12:26Ah, au sujet.
12:28Un instant.
12:29Excusez-moi.
12:31Oui, allô ?
12:35Qu'est-ce qui s'est passé ?
12:37Shuhei semble être disparu.
12:39Quoi ?
12:43Il n'est pas dans son appartement
12:45ni ailleurs.
12:46Si Shuhei n'apparaît pas
12:47lors d'un interview...
12:49Il va s'en sortir.
12:50Je suis sûre qu'il va venir à la fête.
12:52J'ai dit à l'époque
12:54que je ne fais pas
12:55de guerre contre des représentants.
12:57Mais la vérité est
12:58que je l'ai fait.
13:00Quoi ?
13:01Je n'étais pas en mesure
13:02de m'occuper de l'âme de Shuhei
13:04qui a probablement
13:05vécu le plus grand choc.
13:07Ah, Yoichiro.
13:08Si je parlais de ça,
13:09je ne serais pas en mesure
13:11de croire qu'il n'aurait pas
13:12d'avenir sans
13:13sa victoire contre Kai Ichinose.
13:15Alors j'ai mis une
13:17énorme pression sur lui.
13:19C'est-à-dire
13:20de me libérer
13:21de l'enchanté d'Ajinos
13:22qui m'a fait
13:23vivre des décennies.
13:24Quelque chose
13:25que je n'ai jamais
13:26réussi moi-même.
13:27Je suis un terrible père.
13:29Quand Shuhei
13:30a fait
13:31ce qui n'était pas
13:32possible,
13:33je me suis rendu compte
13:34qu'il n'était pas
13:35en mesure
13:36de me libérer
13:37de l'enchanté d'Ajinos.
13:38Je me suis rendu compte
13:39qu'il n'était pas
13:40en mesure
13:41de me libérer
13:42de l'enchanté d'Ajinos.
14:00Ahah...
14:10Je ne l'ai pas vu.
14:24Moi non plus.
14:25Est-ce qu'il reviendra ?
14:26Probablement.
14:27Nous devrions lui demander s'il a remarqué quelque chose hier. Il s'est fait remarquer.
14:33Je trouve votre politique de non-mixage très bien.
14:37Je ne dirais pas non-mixage, car je m'occupe de lui.
14:42Vraiment ? Vous savez ce qui se passe exactement dans l'esprit de Kai ?
14:46C'est peut-être un peu trop loin, mais je pense que je peux bien m'assurer qu'il a besoin d'aide.
14:51Là ! Kai !
14:54Je suis vraiment désolée ! Je suis bien trop en retard !
14:57Il doit y avoir quelque chose qui s'est passé !
15:00Oui, je suis d'accord avec vous.
15:02Je suis vraiment désolée !
15:03Pas de problème ! Le plus important c'est que vous allez bien !
15:06Kai ! Pourquoi es-tu si tard ?
15:08Nous nous sommes faits peur !
15:10J'avais vraiment mal au pied tout à l'heure !
15:37Le jour de la mort
15:41Le jour de la mort
15:45Le jour de la mort
15:48Le jour de la mort
15:51Le jour de la mort
15:54Le jour de la mort
15:57Le jour de la mort
16:00Le jour de la mort
16:03Le jour de la mort
16:34Le jour de la mort
16:37Le jour de la mort
16:40Le jour de la mort
16:43Le jour de la mort
16:46Le jour de la mort
16:49Le jour de la mort
16:52Le jour de la mort
16:55Le jour de la mort
16:58Le jour de la mort
17:01Le jour de la mort
17:04Le jour de la mort
17:07Le jour de la mort
17:10Le jour de la mort
17:13Le jour de la mort
17:16Le jour de la mort
17:19Le jour de la mort
17:22Le jour de la mort
17:25Le jour de la mort
17:28Le jour de la mort
17:31Le jour de la mort
17:34Le jour de la mort
17:53Je ne crois pas que quelqu'un peut être surpris
17:56de se confronter avec lui et de vouloir le vaincre
17:59a priori est mauvais
18:01Mais à part tout ça
18:04J'avais négligé l'obligation
18:07de laisser Shuuhei apprécier la vraie joie en musiquant
18:13J'ai fait l'erreur
18:15de l'empêcher de participer à une compétition avec Ichinose
18:18qui devait être un voisin de l'âme pour lui
18:22Shuuhei manque la seule chose
18:25que j'aurais pu lui donner
18:37Le père de Mamiya ?
18:39Qu'est-ce qu'il fait ici si tôt le matin ?
18:44Oipan ?
18:46Excusez-moi, je ne veux pas vous embêter
18:49Mais pouvez-vous me contacter sous cette numéro
18:51si vous voyez Shuuhei ?
18:53N'est-il pas à sa chambre ?
18:55Malheureusement non
18:56C'est embêtant de le dire
18:58mais je n'ai entendu rien de lui depuis hier matin
19:02Ok, je comprends
19:03Je vous appelle dès que je le vois
19:06Un instant !
19:07Votre démonstration était excellente dans la première et la deuxième ronde
19:10Et vous avez eu votre début aujourd'hui, n'est-ce pas ?
19:13Le premier jour de la finale
19:15Oui
19:16Vous avez aussi joué très bien aujourd'hui
19:19Je vous remercie, M. Amamiya
19:30Merde !
19:31Un mauvais omen pour mon matin d'entrée
19:33Qu'est-ce que fait cette Amamiya Bengel ?
19:37Bonjour !
19:38Désolé, je suis un peu en retard aujourd'hui
19:42Qu'est-ce que tu as ?
19:47C'est pas vrai !
19:48Au milieu de mon matin d'entrée ?
19:50Hé !
19:51Réveille-toi !
19:52Si tu n'es pas mort, réveille-toi !
19:55Toi ?
19:56Pourquoi dorms-tu à cette heure et en plus à ce lieu ?
19:59Si tu veux t'endormir, fais ça ailleurs
20:01Non, je n'avais pas l'intention d'endormir
20:04J'étais dans mes pensées et tout d'un coup, ce chien s'est apparu
20:07Il s'est posé devant moi et il était tellement chaud
20:10Ton père cherche pour toi et attend devant ton appartement
20:13Réveille-toi et amène ça en ordre
20:21Maintenant, tu devrais garder le mot et porter les conséquences
20:24Tu ne veux pas t'adresser et faire une scène comme celle-ci
20:27Est-ce que tu veux prévenir tes parents ?
20:30J'hate les enfants comme toi qui s'éloignent de leur propre souffrance
20:33avec chaque fibre de mon corps
20:35Il vaut mieux que tu m'arrêtes
20:39Waipang !
20:40J'accepte toutes les conséquences
20:42C'était possible pour moi de montrer mon meilleur jeu clavier
20:45et ça signifie pour moi un nouveau début
20:48Alors sois satisfait et retourne chez toi
20:51Je n'ai vraiment pas assez de temps pour qu'elle s'éloigne d'un petit enfant
20:55Je comprends, bien sûr, aujourd'hui commence le final
20:58Désolé que je t'ai arrêté
21:00Waipang !
21:01Je te disais que je ne veux pas m'éloigner de mon temps
21:04Comment est-ce possible que tu aies toujours cette conscience ?
21:10Conscience ?
21:12Oui
21:14Je suis toujours conscient que mon succès est intermédiaire
21:30Merci
21:31Sans toi, je serais probablement froid
21:36C'est vrai, nous étions en train de discuter
21:39Où nous sommes-nous restés ?
21:41Quand j'étais en 5ème classe, j'ai rencontré Kai
21:52Est-ce son propriétaire ?
22:03Quand j'ai changé d'école, j'ai été violé
22:07J'étais amoureux de Kai depuis qu'il m'a aidé
22:11Jusqu'à ce qu'il me joue pour la première fois dans le forêt
22:14Cela m'a fasciné
22:17Sans cette inspiration, je suis sûr que je n'aurais pas joué du piano
22:23Tout le temps, j'ai insulté Kai à l'intérieur
22:28Mais en réalité, sans Kai, je n'aurais pas joué du piano
22:37Si Kai n'avait pas été découvert, je n'aurais pas arrivé aussi loin
22:43Maintenant que j'ai trouvé mon propre style au piano, il doit être à Kai
22:58Ah, tu es là !
23:00Père, je suis désolé de t'avoir préoccupé
23:05Jusqu'à ce que tu ailles bien
23:07Il y a tellement de choses sur lesquelles je dois te parler, père
23:11Bien sûr, nous avons tout le temps du monde, Shuhei
23:15J'ai aussi beaucoup à te parler
23:18Nous avons beaucoup de temps pour ça
23:20Tu as raison, mon fils
23:35Jusqu'à ce que tu ailles bien
23:38Il y a tellement de choses sur lesquelles je dois te parler, père
23:41Bien sûr, nous avons tout le temps du monde, Shuhei
23:44J'ai aussi beaucoup de temps pour te parler, père
23:47Bien sûr, nous avons tout le temps du monde, Shuhei
23:50Jusqu'à ce que tu ailles bien
23:53Il y a tellement de choses sur lesquelles je dois te parler, père
23:56Bien sûr, nous avons tout le temps du monde, Shuhei
23:59Jusqu'à ce que tu ailles bien
24:02Il y a tellement de choses sur lesquelles je dois te parler, père
24:05Bien sûr, nous avons tout le temps du monde, Shuhei
24:08Jusqu'à ce que tu ailles bien
24:11Il y a tellement de choses sur lesquelles je dois te parler, père
24:14Bien sûr, nous avons tout le temps du monde, Shuhei
24:17Jusqu'à ce que tu ailles bien
24:20Il y a tellement de choses sur lesquelles je dois te parler, père
24:23Bien sûr, nous avons tout le temps du monde, Shuhei
24:26Jusqu'à ce que tu ailles bien
24:29Il y a tellement de choses sur lesquelles je dois te parler, père
24:32Bien sûr, nous avons tout le temps du monde, Shuhei
24:35Jusqu'à ce que tu ailles bien
24:38Il y a tellement de choses sur lesquelles je dois te parler, père
24:41Bien sûr, nous avons tout le temps du monde, Shuhei
24:44Jusqu'à ce que tu ailles bien
24:47Il y a tellement de choses sur lesquelles je dois te parler, père
24:50Bien sûr, nous avons tout le temps du monde, Shuhei
24:53Jusqu'à ce que tu ailles bien
24:56Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
25:26Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org