يبدأ أوّل يوم عطلة لـ"بارك جاي وون" بغناء عفوي في سيّارة تُضاء بضوء الشمس وينتهي بإطلاق ألعاب نارية… وإلى جانبه "يون سيون إيه".
Category
📺
TVTranscription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:01Qu'est-ce qu'il y a ?
01:09Qu'est-ce qu'il y a ?
01:11Tu veux que je t'achète des pantalons ?
01:12Quoi ?
01:13Tu veux que je t'achète des pantalons ?
01:14Mais qu'est-ce qu'il y a ?
01:15Mais qu'est-ce qu'il y a ?
01:16Mais qu'est-ce qu'il y a ?
01:17Mais qu'est-ce qu'il y a ?
01:18Mais qu'est-ce qu'il y a ?
01:19Mais qu'est-ce qu'il y a ?
01:20Mais qu'est-ce qu'il y a ?
01:21Mais qu'est-ce qu'il y a ?
01:22Mais qu'est-ce qu'il y a ?
01:23Mais qu'est-ce qu'il y a ?
01:24Mais qu'est-ce qu'il y a ?
01:25Je t'ai acheté ce sac ! Donne-le moi !
01:27Ah ça ?
01:28Ok, ok !
01:30Tu dois le donner à la maître-dame.
01:33Prends-le.
01:35Prends-le !
01:36Prends-le !
01:38Prends-le !
01:41Prends-le !
01:42Tu es fou ?
01:43Tu es un con !
01:44Prends-le !
01:45Attends !
01:46Je vais jeter ça.
01:47Prends-le !
01:50J'ai vu cette femme dans un autre moment.
01:52Il y a quelques années avant la sortie de l'université.
01:54C'est la première fois que j'ai vu un homme se battre.
01:56Il s'appelle Oh Seon-yong.
01:57Je l'ai vu dans un autre poste de police.
01:58C'est un meurtrier, cette femme.
02:00Mais il continue de s'amuser.
02:02Oui, il n'est pas fatigué.
02:03Je suis en colère.
02:04Mais les cadeaux sont importants.
02:07On ne peut pas les récupérer.
02:08S'il vous plaît, ne venez pas dans un poste de police.
02:10C'est trop dur pour nous aussi.
02:12C'est mieux que d'être en colère.
02:15Hey.
02:17Prends tes vêtements.
02:25Oh.
02:28Arrêtez les meurtriers.
02:30Les meurtriers de la caméra.
02:33J'ai un meurtrier de la caméra.
02:38Il s'appelle Yoon Seon-ah.
02:41J'appelle le meurtrier de la caméra.
02:47Oui.
02:48112.
02:49Police.
02:50Oui.
02:51Viens ici.
02:52Ici.
02:53Ok.
02:54Ici.
02:55Où?
02:56Ici.
02:57Ok.
02:58Oui.
02:59Voilà.
03:00Oh.
03:01Oh.
03:03Sir.
03:05J'avais
03:08une caméra.
03:10Trois caméras.
03:13Ce sont des caméras
03:17qui m'ont donné mon premier salaire.
03:22Je n'avais même pas beaucoup d'argent.
03:27Mais je l'ai emprisonnée.
03:30La femme qui l'a emprisonnée s'appelle
03:32Yoon Seon-ah.
03:34Kang Geon.
03:35Et je l'ai rencontrée pour la première fois
03:38au Théâtre de la Chanson.
03:39A la plage de Yangyang.
03:47Je suis allé surfer à Yangyang
03:49et j'ai rencontré une femme qui s'appelle Yoon Seon-ah.
03:51Oui.
03:52Cette femme a emprisonné
03:54la caméra de Park Jae-won.
03:57Elle l'a emprisonnée.
03:59Pas seulement la caméra.
04:04Elle a emprisonné mon esprit.
04:09Mon esprit.
04:12Mon esprit.
04:13Mon esprit.
04:14Mon esprit.
04:15Mon esprit.
04:18Il faut le prendre.
04:20Il doit le prendre.
04:21Mon esprit.
04:26Je t'aime.
04:30Mais comment
04:32sais-tu mon nom?
04:35Park Jae-won?
04:36Oui.
04:37Il travaille dans l'architecture.
04:40Comment sais-tu ça?
04:44C'est ici.
04:45C'est écrit ici.
04:47Park Jae-won.
04:48Oui.
04:50C'est écrit ici aussi.
04:52Oh mon Dieu.
04:54Le 7 juillet.
04:55Il n'y a personne qui ne connaît Park Jae-won ici.
04:59Tu connais tout?
05:02Même la caméra de Yoon Seon-ah.
05:03Tu connais tout?
05:05Park Jae-won.
05:06Oui.
05:07C'est notre client d'arrivée.
05:10Client d'arrivée?
05:11Oui.
05:12Un client d'arrivée?
05:13Oui.
05:14Il est venu ici cinq fois aujourd'hui.
05:18Cinq fois?
05:19Il est venu ici six fois aujourd'hui.
05:20Six fois?
05:22Il est venu ici trop de fois.
05:25Pourquoi je ne me souviens pas du tout?
05:29C'est vrai.
05:32Tu ne te souviens pas du tout.
05:34Comme toujours.
05:36Pourquoi je ne me souviens pas du tout?
05:37Parce qu'il est venu avec trop de boisson.
05:40Pourquoi je ne me souviens pas du tout?
05:43Ne me souviens pas du tout.
05:44Regarde.
05:45Oh Dong-sik.
05:46Il s'appelle Oh Dong-sik.
05:48Regarde.
05:49Le 15 juillet.
05:50Oui.
05:51Il est venu ici pour la première fois.
05:53Il a beaucoup de boisson.
05:54C'est vrai.
05:57Le 7 juillet.
05:58Le 7 juillet.
06:01Le 14 juillet.
06:02Le 9 juillet.
06:04Le 27 octobre.
06:05C'est moi?
06:06Oui.
06:07Vraiment?
06:10S'il vous plaît, ne venez pas ici.
06:11S'il vous plaît, arrêtez-moi.
06:13Pouvez-vous aller à l'autre police station et demander de le trouver?
06:16Pourquoi est-ce qu'il parle de nous tous les jours?
06:19Est-ce qu'on a fait quelque chose de mal?
06:21Il n'y a pas de police station près de la ville où on vit?
06:25On ne peut pas trouver quelqu'un avec juste son nom.
06:27Il faut avoir un numéro d'identité.
06:29Un numéro d'identité ou un adresse de maison.
06:32Ne dites pas qu'il est un meurtre de la caméra.
06:35Ne dites pas qu'il est un meurtre de la caméra.
06:37Il a peut-être d'autres infos.
06:38Tu étais jolie.
06:42Merci.
06:44Tu étais tellement jolie.
06:50Je l'ai rencontrée
06:53à Seongsu-dong
06:56par chance.
07:03Son style a changé
07:06et elle est plus jolie.
07:13Elle est jolie d'habitude.
07:16Son style est génial.
07:20Je suis comme ça?
07:22Non, c'est pas vrai?
07:23Non, non.
07:25Assieds-toi.
07:36Merde.
07:50Kyung-joon.
07:53Tu es réveillée?
07:55Tu veux boire du chocolat?
07:57Oui.
07:58J'ai envie de te cuisiner.
08:01Tu ne vas pas manger avec moi?
08:02J'ai décidé de manger avec toi ce matin.
08:05Ah, vraiment?
08:06Tu veux manger du chocolat?
08:08Si tu veux,
08:10je vais aller acheter du chocolat.
08:13Je vais y aller.
08:18C'est trop léger ici.
08:19Il faut l'étendre comme ça.
08:21Oui, comme ça.
08:23Il est trop assis.
08:25Quelle est la relation entre vous trois?
08:27On vient de l'école.
08:29On a vécu ici depuis notre enfance.
08:32Je n'ai jamais quitté ce quartier.
08:34Je voulais m'occuper de mes parents et m'en aller.
08:37Je n'y suis pas allée.
08:39J'ai adoré ce quartier depuis que j'étais petite.
08:41C'est ma maison et mon bureau.
08:43J'habite à l'extérieur.
08:45C'est bien d'habiter dans le même quartier.
08:47On ne peut pas s'amuser parce qu'il y a des filles.
08:50Je ne crois pas, mais c'est vrai.
08:51C'est à cause de nous qu'on ne peut pas dormir avec une femme pendant deux ans.
08:55Bien sûr, c'est parce qu'il y a des filles.
08:56Ne nous fais pas l'exemple.
08:57Il y a une seule raison pour laquelle je suis abandonné par les filles.
08:59Elles me demandent des questions et je leur réponds.
09:02C'est tout.
09:13Salut.
09:15Tu aimes qui, moi ou Eun-ho?
09:19Je t'aime et tu m'aimes.
09:22Je t'aime ou Seol-in?
09:23Je t'aime ou Seol-in?
09:29Est-ce que c'est une question de l'amour ou de l'amitié?
09:33Non, je ne crois pas en l'amitié entre hommes et femmes.
09:35C'est moi ou Eun-ho?
09:36C'est moi ou Seol-in?
09:39Je t'aime et tu m'aimes.
09:53C'est pour toi.
10:03Je t'ai acheté ça.
10:05Je veux que tes filles achètent ça.
10:17Allons.
10:19Il est là.
10:40Bonjour.
10:42Bonjour.
10:49Bonjour.
11:04Ce n'est pas parce que les filles sont des hommes qu'ils se battent.
11:15Allez.
11:18Oh, il est beau.
11:20Il est cool.
11:30Il n'est pas possible qu'ils se séparent pour nous.
11:33Je pense qu'il y a une raison différente.
11:35Ils n'ont pas kissé.
11:36Ils n'ont pas fait un kiss plus fort.
11:37Ils n'ont pas fait les deux.
11:38Ils ont eu une technique, mais pas la sincerité.
11:40Ils ont eu la sincérité, mais pas le nombre de fois.
11:45C'est fini ?
11:46Oui.
11:47Tu veux en dire plus ?
11:48Ce que je ne comprends pas le plus de ma ex-femme,
11:50c'est qu'elle...
11:54Elle a l'air d'aimer des filles comme des filles.
11:57Elles sont vraiment des filles.
11:59On pensait que tu étais un homme.
12:01J'ai appris que tu étais un homme à l'école.
12:03Elle t'a dit de porter ton vêtement à l'école.
12:05Hey, hey !
12:07C'est des pantalons.
12:08C'est vrai, je l'ai porté.
12:09Tu l'as porté.
12:10C'est pour ça que j'ai voulu te faire foirer.
12:12Les filles, je suis venu.
12:14Je suis venu acheter du pain.
12:16Qu'est-ce que tu fais ?
12:17Allons-y.
12:18Est-ce qu'il y a du pain ?
12:19Je ne sais pas.
12:20Je vais aller à l'hôpital.
12:21Fais-moi un peu d'eau.
12:23Tu n'en manges pas ?
12:24Non, j'ai de l'eau.
12:25Alors, un plat et du café.
12:27C'est ça.
12:28C'est bon.
12:30J'ai faim.
12:31J'ai vraiment faim.
12:36J'adore cette chanson.
12:37Moi aussi.
12:38Moi aussi.
13:09C'est bon ?
13:10Oui, c'est bon.
13:11Arrête.
13:12Arrête.
13:14Je t'ai dit de t'arrêter.
13:15Si tu ne t'arrêtes pas, je t'arrête aussi.
13:21Qu'est-ce que c'est ?
13:22Ah, c'est ça.
13:23C'est le danse de Paris.
13:30Oui, allô ?
13:32Où es-tu ?
13:36Tu as été blessé ?
13:38Éteins la musique.
13:40Park Jae-hyun est à l'hôpital ?
14:07C'est moi.
14:08Tu es le frère de Park Jae-hyun, n'est-ce pas ?
14:11Oui, c'est moi.
14:13Mais...
14:14Où es-tu ?
14:16Si tu fais ce genre de choses habituellement,
14:18en fonction de la loi sur les criminels,
14:20tu pourras être arrêté à l'administration.
14:22Tu n'as pas été arrêté à l'administration,
14:24mais ce n'est pas la première fois.
14:25Ce n'est pas la première fois ?
14:27Pourquoi ?
14:30C'est pas clair.
14:32Je ne sais pas.
14:34C'est pas clair.
14:36C'est un peu froid, n'est-ce pas ?
14:39Pourquoi es-tu venu ici ?
14:40C'est à cause de toi.
14:44C'est vrai que celle-là a volé la caméra ?
14:50Hey, Kyung-joon,
14:51mange ça.
14:54En deux.
14:55Tu n'en peux pas ?
14:57Je l'aime, mais...
14:59Je n'en peux pas.
15:00Je n'en peux pas.
15:09Ce n'est pas notre quartier.
15:10Oui, c'est cool.
15:12Je suis content que tu n'aies pas été arrêté à l'administration.
15:14Oui.
15:15Je vais faire un rendez-vous d'enquêteur pendant un mois.
15:17Fais-le aussi.
15:19Oui.
15:21Mange ça.
15:24Hey, si c'est Lynn, ne parle pas de la caméra.
15:26Oui, c'est Lynn.
15:27C'est génial. Viens voir.
15:28Il y a une femme qui s'appelle Yoon Sun-ah.
15:30Il dit que tu n'as pas donné la caméra.
15:32Il dit que tu l'as emprisonnée.
15:33C'est vrai.
15:34Je pense que c'est environ 30 millions ou 20 millions.
15:38Oui, je te le dirai plus tard.
15:40D'accord, on se voit plus tard.
15:44Un verre d'alcool, s'il vous plaît.
15:45Un verre d'alcool, s'il vous plaît.
15:47Non.
15:48Un verre d'alcool, s'il vous plaît.
15:49Un verre d'alcool, s'il vous plaît.
15:50Mange ça.
15:58C'est bon.
16:06Quand et où avons-nous décidé de nous rencontrer ?
16:08Le troisième jour de la campagne de Cheonggyecheon,
16:09le 10 juillet de la dernière semaine de cette année.
16:22Hey.
16:24Il y a quelque chose là-bas ?
16:25Va t'en.
16:28Va t'en.
16:45Pourquoi ?
16:51Pourquoi tu ne me retrouves pas ?
16:52Non, ça va.
16:58C'est de l'arrivée, de l'arrivée.
17:00Tu pensais que je n'allais pas savoir si tu l'avais caché ?
17:02Si tu l'avais encore une fois, regarde.
17:04Tu vas me mettre dans la bouche.
17:06Bon appétit !
17:28Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
17:58Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
18:58Abonne-toi !
19:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
19:58Abonne-toi pour d'autres vidéos !
20:28Abonne-toi !
20:58Abonne-toi pour d'autres vidéos !
21:21Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
21:51Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
22:21Abonne-toi pour d'autres vidéos !
22:46Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
22:49Abonne-toi pour d'autres vidéos !
23:07Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
23:37Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
24:07Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
24:37Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
25:07Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
25:37Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
26:07Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
26:37Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
27:07Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
27:37Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
28:07...
28:38...
28:39...
28:40...
28:46...
28:47...
28:48...
28:49...
28:50...
28:53Hey, hey, hey, Kyung Joon
28:57Hey, black box, my car, black box
28:59What are you talking about?
29:00So, yesterday I went to the police station
29:02So it was there, in that neighborhood
29:04I met Yoon Seon Ha
29:05In your neighborhood?
29:07Ah, why didn't I think of that?
29:10Hey, my car is there, it's in the black box
29:23...
29:33...
29:35...
29:57...
29:59...
30:09...
30:19...
30:29...
30:39...
30:59...
31:01...
31:11...
31:30...
31:39...
32:00...
32:20...
32:30...