El Rey El Monarca Eterno Capitulo 12

  • hace 2 meses
El drama se centra en dos universos paralelos Un universo se parece a la Corea moderna tal y como es conocida en la actualidad, mientras que el otro, es un universo alternativo en donde Corea es un Imperio gobernado por un solo monarca, el Emperador Lee Gon, quien para luchar contra el mal y cerrar las puertas ente los dos mundos, se une a la detective Jung Tae-eul, quien vive en la actual Corea..

Category

📺
TV
Transcript
00:01:00¿Qué pasó ahí? Oye, ¿estás bien?
00:01:19Ah, sí, estoy bien. Solamente creí haber visto algo.
00:01:29¡Suéltame! ¡Suéltame, imbécil!
00:01:35¡Déjame!
00:01:50Debes descansar. Te harán el tratamiento cuando despiertas.
00:02:01Es increíble. Matas personas, pero no a mí, aunque quiero morir.
00:02:09Supongo que en serio te crees un dios.
00:02:20Ya puedes soltarla. Cuelga eso. Ese gabinete servirá.
00:02:33¿Dónde está el señor Yu cuando lo necesitamos?
00:02:37Renuncié a la misión.
00:02:40¿Dónde está el señor Yu cuando lo necesitamos?
00:02:44¿Dónde está el señor Yu cuando lo necesitamos?
00:02:48Renunció. Hay un nuevo jefe de ingenieros. Es ella, la señora Vega.
00:02:55¿Un déjà vu?
00:02:57Los déjà vus ocurren cuando tu frecuencia sintoniza la de otro mundo y puedes verte a ti mismo ahí.
00:03:04¿Recuerdas que estuve en un club de radio?
00:03:07¿Pero por qué me lo cuentas ahora?
00:03:08Acabo de verme a mí misma. Y estaba con alguien que era idéntico a ti.
00:03:15Mi doble tenía cabello corto y el tuyo vestía una bata de hospital.
00:03:21¿De hospital?
00:03:22¿De hospital?
00:03:34¡Kari!
00:03:37Ahora sí creo que te encuentras herido y creo que estás delirando por la fiebre.
00:03:43¡Oh!
00:03:50Pero esto ya pasó dos veces. Así que dime, ¿quién es Nari?
00:03:56¿Por qué todos me llaman de esa forma?
00:03:59Mi Aung San Ga, la nueva de asuntos públicos. Nos llevamos bien. Es muy astuta.
00:04:05¿Nari?
00:04:06¿Nari? Quise decir ordinaria. Ya quiero estar otra vez sano y volver a mi vida ordinaria.
00:04:13Eres terrible mintiendo, pero ¿quieres saber por qué lo dejaré pasar esta vez?
00:04:19Creo que ya es hora de que me pidas mi número.
00:04:25Esero...
00:04:26¿Con qué eras tú? De ti hablaba él. Tiene ojos bonitos.
00:04:33¿Qué?
00:04:37Oye, novata. Cuida bien tu número. No se lo des a nadie más.
00:04:56¡Oh! Creí que me iba a descubrir.
00:05:00¡Ay! Es idéntica a Nari. Cielos. Incluso en un mundo diferente es hermosa.
00:05:13¡Nari! ¿Cómo estará?
00:05:21¡Nari! ¡Nari!
00:05:23¡Nari! ¡Nari!
00:05:26¡Eunsu! Actuó algo extraño últimamente. ¿Se le habrá metido otra idea rara?
00:05:39Buenas noches.
00:05:44¿Puedo ver el menú? Nunca he venido. Aquí está.
00:05:49¿Qué es esto?
00:05:50Ah, es nuestro té con leche más popular. Tiene perlas de tapioca y un pudín dulce y suave.
00:05:58Nunca lo había escuchado. Pero bien, uno para llevar.
00:06:04Cinco mil ochocientos wones.
00:06:08Tenga.
00:06:10Un momento, por favor.
00:06:14Hola. Ya llegaste.
00:06:21Unvi y Gabi aún no llegan. Es muy temprano.
00:06:29Quiero de ese yapche.
00:06:32¿Cuál yapche? ¿De qué estás hablando?
00:06:35Me dijiste que viniera a comer yapche. Dijiste que me darías. ¿Lo olvidaste?
00:06:41Aquí está su bebida.
00:06:44¿Qué es eso?
00:06:45¿Lo olvidaste?
00:06:47Aquí está su bebida. Lo siento, es un viejo amigo mío.
00:06:53Ya veo.
00:07:03Está rico.
00:07:05Vuelva pronto.
00:07:08Oye, ¿no ves que había una clienta? ¿Y por qué te cortaste tanto el cabello?
00:07:12Nari, préstame tu auto. Te explico luego.
00:07:15Claro que no. ¿Ya tienes licencia?
00:07:33El auto de la escuelta acaba de pasar la intersección Negok Dong. Se dirige hacia la Agencia de Seguridad Nacional.
00:07:43Por favor, resiste, Teniente Jong. Voy por ti. Te lo prometo. Te encontraré.
00:07:58Quiero que usen todos los medios que tienen disponibles para encontrar a esta persona.
00:08:03Esto es de suma importancia. No se los ordeno. Se los estoy implorando.
00:08:10Sí, profesor.
00:08:12¿Me permite ver la foto, majestad?
00:08:15Es de una cámara de seguridad. No es muy nítida. ¿Cree que funcione?
00:08:20Sí, es posible. Pero como no tenemos su ubicación exacta, majestad, nos llevará algo de tiempo.
00:08:27No hay problema.
00:08:42No hay problema.
00:09:08Majestad, tiene una llamada.
00:09:13¿Sí, Jong?
00:09:15Majestad, acaba de llamar el detective Kang. Dijo que encontró a una tal Luna o algo así. La están persiguiendo. Es todo un caos.
00:09:24Dile que me llame ahora mismo, por favor. Y baja la voz.
00:09:33¿Podría usar una computadora en un espacio privado?
00:09:37Sí, por supuesto, majestad.
00:09:42Gracias.
00:10:12¡Ah!
00:10:31Revisé el video. Está cerca del Palacio de Pusan.
00:10:35Sí. Si pausa en el segundo quince, puede ver que es Luna.
00:10:39La verdad es que no es ella. Pero gracias.
00:10:43Claro, como... ¿Qué?
00:10:45Le agradezco su ayuda. Después lo haré en persona.
00:10:51Ya sé cómo viste el objetivo. Fancy sudadera grises con tenis blancos. Probablemente tenga el cabello atado.
00:10:58Busquen en todas las rutas del mercado por la zona este.
00:11:10¡Ah!
00:11:12¡Ah!
00:11:33¿Eunsu?
00:11:34Habla Jo Jung. La Teniente Jung no me contesta.
00:11:38Vena, yo he huido. Necesito tu ayuda.
00:11:41¿También tienes el teléfono de Eunsu? ¿Qué pasa? ¿Me vas a deber una?
00:11:46Sí, aquí te espero.
00:11:48Ve a descansar. Hiciste un buen trabajo el día de hoy.
00:11:53Fue un placer, señora.
00:12:18¿Conseguiste información?
00:12:21Espero que sea algo que me anime el día.
00:12:25Revisé las cuartadas de los empleados que cambiaron sus turnos.
00:12:28Eegu y Yoon, Yoon Tokyung y Kim Sua no tienen problema.
00:12:33Pero... ¿Qué hay de Park Seok Jin entonces?
00:12:39Ha ido dos veces. Aún no se sabe por qué.
00:12:42¿Por qué?
00:12:44Ha ido dos veces a una librería que se encuentra en un barrio bajo.
00:12:48En ambas ocasiones, la agenda de Su Majestad se encontraba vacía.
00:12:53Cuando salió de la librería,
00:12:56ella había arrojado al fuego esto.
00:13:03La única razón por la que le informo esto,
00:13:06es porque esa librería resultó ser la guarida de los seguidores del traidor.
00:13:11¿Qué?
00:13:14¿Pero cómo...
00:13:16una persona así trabajaría en el palacio?
00:13:19La contrataron por ser descendiente de un contribuyente nacional,
00:13:22su abuelo Park Dong Gu.
00:13:24Pero Park Seok Jin no era su nieta real.
00:13:27¿Pero de qué estás hablando?
00:13:29La Park Seok Jin real vive en la provincia de Pyongyang,
00:13:32como Min Son Jong.
00:13:34Hay registros de que Min Son Jong perdió a su hijo hace mucho tiempo.
00:13:37¿Qué?
00:13:39¿Min Son Jong?
00:13:43¡Ah!
00:14:14Siempre tuve mucho cuidado
00:14:17al contratar a los empleados.
00:14:20¡Pero tenías que ser tú!
00:14:24¿Cuál es tu nombre real?
00:14:28¿Te llamas Min Son Jong?
00:14:31¿Y perdiste a tu hijo?
00:14:33¿Y perdiste a tu hijo?
00:14:35¿Y perdiste a tu hijo?
00:14:37¿Y perdiste a tu hijo?
00:14:39¿Y perdiste a tu hijo?
00:14:40¿Y perdiste a tu hijo?
00:14:55¡Cállense todas!
00:14:57Escuchen.
00:14:59Si esto llega a salir del palacio,
00:15:02sus familias serán castigadas durante tres generaciones.
00:15:07Sí, señora.
00:15:11Ordena que traigan al doctor real.
00:15:14Llévenla al otro palacio.
00:15:18Que la mantenga viva a toda costa.
00:15:22Es importante que también sepamos
00:15:25quién trató de silenciarla de esta forma.
00:15:41¡Ah!
00:16:07¡Oye!
00:16:09¿Que no sabes conducir?
00:16:11¡Pudiste matarme!
00:16:16No puede morir aquí,
00:16:18Ministra Koong.
00:16:22¿Luzco como un agente de gobierno?
00:16:25Creo que te equivocas.
00:16:28Yo creo que...
00:16:30Me confundes con alguien más.
00:16:32¿Por qué me confundirías con alguien más?
00:16:35Dímelo.
00:16:39¡Ah!
00:16:43¡Ah!
00:16:45¿Qué fue eso?
00:16:47¡Ah!
00:16:52¡Llamo a la policía o a emergencia!
00:17:00¡Rápido!
00:17:02¡Ah!
00:17:04¡Ah!
00:17:06¡Ah!
00:17:08¡Rápido! ¡Rápido! ¡Rápido!
00:17:15¿Le acaban de disparar?
00:17:17Cho Jong.
00:17:19¡Despierta! ¡Mírame!
00:17:25Esto es un simulacro.
00:17:27Pueden retirarse ya.
00:17:39¿No quieres ir al doctor?
00:17:41Tenemos buenos hospitales.
00:17:43Los chalecos antibalas del reino son excelentes.
00:17:46No tengo fracturas ni órganos dañados.
00:17:49Solo me lastimé un ligamento.
00:17:51No es nada.
00:17:53¿En tu mundo nadie va al doctor cuando le disparan?
00:17:57Me deshice del video.
00:17:59Devuelve el video.
00:18:01¡Ah!
00:18:03¡Ah!
00:18:05¡Ah!
00:18:06Me deshice del video.
00:18:08Devuélvele el auto a Nari.
00:18:10¡Ah!
00:18:12Ahora cuéntame algo.
00:18:15¿En qué clase de país hay tiroteos así?
00:18:17¡Ah!
00:18:19Dime aunque sea una mentira
00:18:21o tendré que arrestarte.
00:18:23No volverá a pasar.
00:18:25Le explicaré todo a su majestad cuando vuelva.
00:18:28¿Cuándo volverá?
00:18:33¿Así tratas a tu salvador?
00:18:34No puedo usar la mano.
00:18:36¿Puedes abrirlo?
00:18:38Te podrían decapitar por hablar del rey así.
00:18:47Es tu rey, no el mío.
00:18:56¿Ya lo olvidaste?
00:18:58También era tu rey
00:19:01y lo viste llorar.
00:19:03Y lo viste llorar.
00:19:12¿Desde cuándo eres su guardia?
00:19:15Desde los cuatro años.
00:19:18Qué absurdo.
00:19:24Desde ahora te nombro
00:19:26la Espada Inquebrantable.
00:19:28Él tenía ocho años
00:19:30y yo cuatro.
00:19:33Vi a su majestad en la coronación.
00:19:40Entonces decidí
00:19:43que pelearía porque el rey fuera feliz.
00:19:47Fue el destino, tal vez.
00:19:53No sé qué decir.
00:19:55Es un mundo diferente.
00:19:58Son pareja.
00:19:59Es lo que dicen los rumores.
00:20:02Pero es como tú
00:20:04y la Teniente Yong.
00:20:06Protegen la ley
00:20:08y la justicia con sus vidas.
00:20:11Yo protejo a su majestad.
00:20:16Dime, entonces, ¿por qué lloraba?
00:20:24Fue su primer deber real
00:20:27en el rey.
00:20:29En el funeral del rey pasado.
00:20:33¿Qué fue lo que pasó?
00:20:35No tiene padre.
00:20:37Lo mató su hermano.
00:20:39Además, el rey lo vio todo.
00:20:43Desde entonces, su majestad
00:20:47siempre duerme pensando en la muerte.
00:21:00Protéganla.
00:21:02Es la futura reina de Corea.
00:21:04El palacio es el lugar más seguro para él
00:21:07y también el peor campo de batalla.
00:21:11Pero ahora parece que está
00:21:13en otro campo de batalla.
00:21:16Si ese es su destino,
00:21:19lo seguiré
00:21:23a cualquier lugar.
00:21:24A cualquier lugar.
00:21:54¿Por qué?
00:22:24¡No!
00:22:55No te diré.
00:22:57Gracias.
00:23:01No dices muchas cosas.
00:23:07Moría por verte.
00:23:11Te extrañé mucho.
00:23:16Mi amor, te extrañé.
00:23:19Te extrañé mucho.
00:23:21Mi amor, te extrañé.
00:23:31La pistola
00:23:33solo tiene dos balas.
00:23:48Vayamos.
00:23:51Al palacio.
00:23:57John Tywin.
00:24:03Subcapitán Sok,
00:24:05encárgate de esto y de Maximus.
00:24:07Sí, majestad.
00:24:21Majestad,
00:24:23el Dr. Juan está aquí.
00:24:25Preparamos la habitación de huéspedes.
00:24:27No.
00:24:28Tirá a mi habitación.
00:24:32El Dr. Juan vaya a la habitación
00:24:34del rey de inmediato.
00:24:40No.
00:24:42No.
00:24:44No.
00:24:46No.
00:24:48No.
00:24:50No.
00:25:20¿Majestad?
00:25:21¿Qué le pasó?
00:25:24Tiene sangre.
00:25:27No es mía.
00:25:28Tranquila.
00:25:29¿Qué?
00:25:32¿Te encuentras bien?
00:25:39Cada mujer que amo
00:25:42termina sufriendo.
00:25:51No.
00:25:53No.
00:26:21Dios.
00:26:23Estuvo aquí y te pidió
00:26:25que me ayudara.
00:26:27No.
00:26:28No.
00:26:29No.
00:26:30No.
00:26:31No.
00:26:32No.
00:26:33No.
00:26:34No.
00:26:35No.
00:26:36No.
00:26:37No.
00:26:38No.
00:26:39No.
00:26:40No.
00:26:41No.
00:26:42No.
00:26:43No.
00:26:44No.
00:26:45No.
00:26:46No.
00:26:47No.
00:26:48No.
00:26:49Estuvo aquí de pie todo el tiempo.
00:26:52Debió haber entrado.
00:26:55Dijiste que me fuera.
00:26:59Ya curé todas sus heridas
00:27:01y se recuperará
00:27:03de la deshidratación.
00:27:05Se acaba de dormir.
00:27:07¿Por qué no entra ahí?
00:27:09Yo iré
00:27:10a buscar algo de comer
00:27:11para el Dr. Juan.
00:27:17Gracias.
00:27:20Gracias por todo.
00:27:25Venga.
00:27:26Por aquí, Dr. Juan.
00:27:29Ay, mi cabeza.
00:27:49Ay, mi cabeza.
00:28:20Duerme.
00:28:24¿Por qué si
00:28:27al fin puedo volver a verte?
00:28:33¿Por qué?
00:28:35¿Por qué?
00:28:37¿Por qué?
00:28:39¿Por qué?
00:28:41¿Por qué?
00:28:43¿Por qué?
00:28:45¿Por qué?
00:28:47¿Por qué?
00:28:50Me veo horrible, ¿cierto?
00:28:54Para nada.
00:28:57Luces como una bandita gigante,
00:28:59pero
00:29:01eres una bandita muy hermosa.
00:29:05¿Y dime
00:29:08cómo me encontraste?
00:29:11Ya te dije que aquí soy alguien decente.
00:29:13Bebí un trago de agua
00:29:15en el centro de Taekwondo
00:29:18y me desmayé.
00:29:23Ya entiendo por qué prueban tu comida.
00:29:29Me lo dirás después
00:29:32cuando te encuentres
00:29:34mejor.
00:29:38¿Por qué?
00:29:40¿Por qué?
00:29:42Creí que en el bosque de bambú había sido
00:29:48nuestro fin.
00:29:58Pasaron
00:30:02muchas cosas estos días.
00:30:05No podía volver.
00:30:11Ay, qué alivio.
00:30:15Creí que la puerta se había cerrado.
00:30:18No te preocupes.
00:30:21Si se cierra esa puerta,
00:30:24abriré todas las del universo
00:30:26y luego
00:30:29te encontraré.
00:30:34Espero.
00:30:35Espero.
00:30:40¿Qué hay de
00:30:42Eunsup?
00:30:46Él
00:30:51está en el hospital,
00:30:53pero se encuentra bien.
00:30:55Fue una de las cosas que pasaron.
00:30:59Claro.
00:31:03Cuando despierte
00:31:06quiero ir a ver a Eunsup al hospital.
00:31:10Lo extraño también.
00:31:12¿Me estás diciendo que extrañas a otro hombre?
00:31:17Jojong está también bien.
00:31:22Jojong.
00:31:25Me agradas más que él.
00:31:27No es verdad como crees.
00:31:29Perdón.
00:31:33Ay, me duele.
00:31:36¿Qué?
00:31:38¿Perdón?
00:31:40Abriste los ojos.
00:31:45Quería volver a verlos.
00:31:49Largo.
00:31:51Es mi habitación.
00:31:53En serio.
00:31:55Mañana voy a revisarla.
00:31:59Espero encontrar joyas para robar.
00:32:05Sí.
00:32:35Te amo.
00:32:43Te amo.
00:33:00El rey causó un gran alboroto.
00:33:02Fue sorprendente que atrapara a los secuaces del traidor.
00:33:06Sin ayuda.
00:33:08Nadie esperaba algo como eso.
00:33:10Y anunciar a la reina luego de esa masacre.
00:33:13Me parece un mensaje muy simbólico.
00:33:16Debemos averiguar la ascendencia de esa mujer.
00:33:19¿Y cuánto tiempo estará encerrada la ministra Ku?
00:33:22Cuando el rey anunció a la reina, su aprobación disminuyó.
00:33:25Sus esfuerzos no sirven.
00:33:27Es natural que no la aprueben.
00:33:29No sería bueno que una forastera llegara al poder.
00:33:30Una ministra de una pescadería ya es bastante malo.
00:33:34Muy bien. Averiguemos su edad, alma mater, familia, empleo, todo.
00:33:38¡Muévanse!
00:33:42Mira. Mira esta nota.
00:34:30El rey se ha ido.
00:34:32El rey se ha ido.
00:34:35El rey se ha ido.
00:34:37El rey se ha ido.
00:34:39El rey se ha ido.
00:34:41El rey se ha ido.
00:34:43El rey se ha ido.
00:34:45El rey se ha ido.
00:34:47El rey se ha ido.
00:34:49El rey se ha ido.
00:34:51El rey se ha ido.
00:34:53El rey se ha ido.
00:34:55El rey se ha ido.
00:34:57El rey se ha ido.
00:34:58El rey se ha ido.
00:35:00El rey se ha ido.
00:35:02El rey se ha ido.
00:35:04El rey se ha ido.
00:35:06El rey se ha ido.
00:35:08El rey se ha ido.
00:35:10El rey se ha ido.
00:35:12El rey se ha ido.
00:35:14El rey se ha ido.
00:35:16El rey se ha ido.
00:35:18El rey se ha ido.
00:35:20El rey se ha ido.
00:35:22El rey se ha ido.
00:35:24El rey se ha ido.
00:35:26El rey se ha ido.
00:35:28¿Uno ya leyó mi mensaje?
00:35:30¿Que no pueden contestarme?
00:35:31Con un signo de admiración basta.
00:35:34¿O uno de interrogación?
00:35:37işipero sifri-sufri
00:35:41Ah, señor Kang, llegó.
00:35:43¿Vió mi mensaje? Voy a ordenar comida.
00:35:46Yo no tengo hambre. Come tú y Tehul.
00:35:53No sabías
00:35:55Tehul tomó un descanso.
00:35:56Tomó un descanso.
00:35:57¿Cómo? ¿Un descanso?
00:35:58Sí.
00:35:59Pidió sus 21 días.
00:36:02¿Acaso toman turnos para matarme de angustia?
00:36:06¿Saben qué?
00:36:07Necesito aire fresco. Tranquilo.
00:36:10Me volverán loco.
00:36:11No es posible.
00:36:12Ahora díganme, ¿qué debo hacer?
00:36:15A ver, díganme.
00:36:16Vamos por unos tragos esta noche y luego cantaremos.
00:36:19Estará bien.
00:36:20¿Dónde estás? Respóndeme.
00:36:23♪♪♪
00:36:34♪♪♪
00:36:39Ya está hidratada. Retiré el suero.
00:36:42Ah.
00:36:43Ah, claro. Sí.
00:36:45Gracias.
00:36:54Qué gusto verla.
00:36:55Sí, igualmente.
00:36:58Su Majestad pidió que bajara cuando despertara.
00:37:02Ah, claro. Muchas gracias.
00:37:05¿En dónde está ahora?
00:37:19¿Acaso pasa algo?
00:37:21Sí.
00:37:22Su Majestad lava arroz con su uniforme naval.
00:37:27¿Qué?
00:37:39¿Despertaste?
00:37:41Ya era hora.
00:37:42Lave una bolsa entera de arroz.
00:37:52¿Adónde vas?
00:37:54Hice esto solo para que me vieras.
00:37:58¡No te vayas!
00:38:01Ya no siento los dedos.
00:38:03Ah.
00:38:05Oye.
00:38:08Está bien, pero date prisa.
00:38:12Ay, si será su novia.
00:38:14Dicen que es su prometida.
00:38:17Lavando arroz.
00:38:18No lo puedes imaginar.
00:38:20No puede ser. Es muy curioso.
00:38:23Ah.
00:38:37Dijiste que solo viviríamos el hoy.
00:38:39Quería que rieras.
00:38:41Aunque yo reí más que tú.
00:38:44Tenía hambre, perdón. No podía.
00:38:46¿Por qué eres tan dramático?
00:38:48Según el test de personalidad MBTI, soy el rey.
00:38:53Todo indica que soy un buen rey.
00:38:55Ah, ya te dije que me irrito si no como.
00:39:00Buen provecho.
00:39:05¿Y qué tal si no hubiera sido yo?
00:39:09¿Qué hubieras hecho si fuera la otra yo?
00:39:12Verás, salgo con alguien de otro mundo, literalmente.
00:39:24Que siempre se sujeta el cabello cuando algo importante pasa.
00:39:28Pero siempre deja mechones sueltos.
00:39:30Ella no lo sabe porque no puede verlos.
00:39:36¿Y?
00:39:37Prefiere beber cerveza en lugar de té.
00:39:40También mezclar bebidas, se lo toma muy en serio.
00:39:44Agita el vaso fuertemente y bebe todo rápido.
00:39:49Pero cuando la situación lo requiere,
00:39:53se vuelve una guerrera.
00:39:56Ella es así.
00:40:02Quiero ver a Eonzu cuando termine.
00:40:07Y solo dice lo primero que se le ocurre.
00:40:10Yo le cocine o le exprese mi amor.
00:40:14¿Dónde pusiste mi ropa?
00:40:16No estaba en la habitación, ¿la lavaste?
00:40:26Compré ropa del estilo que sueles usar.
00:40:29Ponte lo que quieras.
00:40:31¿Por qué solo hay del estilo que suelo usar?
00:40:33Pudiste comprar otros estilos.
00:40:35¿Que no hay vestidos?
00:40:37Traigan los vestidos.
00:40:49Era una broma.
00:41:01Usaré esto.
00:41:02Ya lo sabía, solo quería mostrarte los vestidos.
00:41:07¿Qué?
00:41:26Oye, ¿y eso qué es?
00:41:30¿Y cuándo lo usas?
00:41:34En los momentos más gloriosos.
00:41:37Por ejemplo, cuando le llevo flores a mi amada.
00:41:42¿Qué flores te gustan?
00:41:47Me di cuenta...
00:41:51de que nunca te he dado flores.
00:41:54Y por eso...
00:41:58atravesé el universo hoy.
00:42:02Ya no necesito las flores. Vámonos ya.
00:42:05Quiero ver a Eunzu.
00:42:11Bien.
00:42:13Por favor, acompáñenle al vestidor.
00:42:15Sí, majestad.
00:42:18Por aquí, señorita.
00:42:32Su majestad quiere que se ponga el atuendo tal y como lo planeó para usted.
00:42:37Todo.
00:43:02[♪¶¶¶].
00:43:33¿No encontraste algo en el bolsillo? ¿Una caja?
00:43:38Es hermoso.
00:43:40Un retoño de ciruelo.
00:43:42Es tan hermoso...
00:43:46que también quiero usarlo un día glorioso,
00:43:49cuando ya no tenga heridas.
00:43:53Cuéntame, ¿cómo sabías que usaría este atuendo tan específico?
00:44:00Yo lo sé todo.
00:44:02Vamos.
00:44:03Eunzupe está esperando.
00:44:16Capitán Joe, su majestad llegará pronto.
00:44:19Ya se encuentra en el elevador.
00:44:21De acuerdo.
00:44:23Haré la revisión.
00:44:30Ay.
00:44:37Ay.
00:44:39Él lo hizo de esta forma.
00:44:43¿Eunzupe?
00:44:45[♪¶¶¶].
00:44:47¿Qué?
00:44:49¿Reconozco esa voz?
00:44:51[♪¶¶¶].
00:44:53¡Tayún!
00:44:55¡Ay! ¿Qué está pasando?
00:44:58Esto es un sueño.
00:45:00Eres tú, Tayún.
00:45:02¿Cómo has estado?
00:45:04Escuché que fuiste muy valiente.
00:45:06Te diré lo que pasó.
00:45:08Alguien le disparó.
00:45:10Y yo vi la bala salir volando.
00:45:12Mis instintos actuaron, así que...
00:45:14¿Qué te pasó a ti?
00:45:16¿Te pasó esto antes de venir?
00:45:18Algo pasó.
00:45:20Eunzupe, creo que te mereces un aumento.
00:45:22Bueno, si lo quiero subir de regreso.
00:45:27¿Qué es eso? ¿Es para mí?
00:45:29Es el rollo de pastel que querías.
00:45:31Fui a la pastelería real yo mismo.
00:45:33Y lo mandé a hacer para ti.
00:45:35Ay.
00:45:37Vaya, no tenías que hacerlo.
00:45:39Eso.
00:45:41Adelante.
00:45:43Córtame una rebanada grande.
00:45:45Temo que no puedo hacer eso.
00:45:47Pero puedo comprarte toda la tienda.
00:45:49¿En serio?
00:45:51Más te vale.
00:45:53¿Qué?
00:45:55¿En serio? Más te vale, ¿eh?
00:45:57Te aprecio.
00:45:59La última vez rechacé una compañía de duraznos en almíbar.
00:46:02Fue muy duro.
00:46:04Pues solo pídele que abra una puerta para ti.
00:46:06Oye.
00:46:08¿Por qué no lo pensé?
00:46:10Ay.
00:46:12¿Qué es esto?
00:46:14¿Por qué sabe tan bien?
00:46:16Un Bic a Bic lo devorarían en un segundo.
00:46:18Un Bic a Bic lo devorarían en un segundo.
00:46:20Un Bic a Bic lo devorarían en un segundo.
00:46:22Un Bic a Bic lo devorarían en un segundo.
00:46:24Un Bic a Bic están bien, tranquilo.
00:46:26No les falta comida.
00:46:28Van al jardín de niños.
00:46:30Parece que Un B
00:46:32ya descubrió que Jung no eres tú.
00:46:34Ay.
00:46:36Le dije que tuviera cuidado.
00:46:38¿Y por Nari no preguntarás?
00:46:41¿Nari?
00:46:43¿Nari?
00:46:45¿Nari?
00:46:47Ay, no.
00:46:49No había pensado en ella.
00:46:51No la extrañé.
00:46:53¿Qué?
00:46:55Dice que no es tan guapo como antes.
00:46:57¿Eh?
00:46:59Se lo dije.
00:47:01Ese estilo no le queda.
00:47:03Sabía que esto pasaría.
00:47:05Ay.
00:47:07Ay, majestad.
00:47:09¿Puedes abrirme la puerta del baño?
00:47:11Ay, me está doliendo mucho aquí.
00:47:13Ay.
00:47:15Ay.
00:47:17Este hospital es enorme.
00:47:19¿Qué?
00:47:21No, no, no, no.
00:47:23No, no, no.
00:47:25¿Por qué estás haciendo esto, majestad?
00:47:27¿Eh?
00:47:51Supongo que el que me trajo aquí fue Eirim.
00:48:08¿Tienes idea de por qué?
00:48:10Dime.
00:48:12¿Alcanzaste a ver su paraguas?
00:48:14¿Paraguas?
00:48:16Es que no lo vi a él.
00:48:18Solo vi a su sombra.
00:48:21Vi a sus hombres.
00:48:23Ya te lo había dicho.
00:48:25Que ambos tenemos una parte de lo que los dos queremos.
00:48:30Creo que él la escondió en su paraguas.
00:48:36¿Y yo?
00:48:38En tu látigo.
00:48:40Sí lo recuerdo.
00:48:42Ya debes saber en dónde está la mía.
00:48:45Por eso me trajo aquí.
00:48:47Para hacer un trato.
00:48:50Si la pierdes, tu puerta se cerrará, ¿verdad?
00:48:57Entonces, la lucha es por ver quién obtiene la otra.
00:49:00No.
00:49:01No perderé la mía.
00:49:03Esta es una lucha en la que se arriesga todo.
00:49:08Pero tú estarías...
00:49:12en desventaje en esa lucha.
00:49:16Tendrías que llevar eso cada vez que me visitaras.
00:49:22Es por eso que deberías tratarme mejor.
00:49:37Tranquila.
00:49:39No perderé nada de lo mío.
00:49:42Pero si te preocupa, ¿por qué no vamos a rezar?
00:49:48Pidamos la bendición de Dios en esto.
00:50:06Busqué este lugar en tu mundo.
00:50:09¿Esta iglesia?
00:50:12Hay un lugar idéntico en ambos mundos.
00:50:14¿En serio?
00:50:16¿Y por qué la buscaste?
00:50:19Aquí fue donde mis padres se casaron.
00:50:25Mi padre vio a mi madre enseñando un seminario
00:50:29y se enamoró de ella a primera vista.
00:50:31Fue en la Academia Mundial de Ciencias.
00:50:34Mi madre era científica.
00:50:37Lo heredaste de ella.
00:50:39Sí.
00:50:41Mi padre le propuso matrimonio,
00:50:44pero mi madre era de religión católica.
00:50:48Así que mi padre estudió la religión por seis meses.
00:50:53Solía venir aquí cada semana.
00:50:57Guau.
00:51:00Poco tiempo después se casaron y me tuvieron.
00:51:05Pero mi madre falleció tres años después.
00:51:10Siempre había sido muy frágil.
00:51:14Yo no lo recuerdo, pero todos lo saben.
00:51:18Es la primera vez que se lo cuento a alguien.
00:51:22Me alegra que esa persona seas tú.
00:51:29Lo has hecho muy bien, Egon.
00:51:35No hemos dicho muchas cosas.
00:51:43Cuando tenía cinco años,
00:51:47mis padres manejaban el centro de taekwondo juntos.
00:51:51Mi madre era una excelente instructora hasta...
00:51:55que le dio cáncer.
00:51:59Aún uso la cinta...
00:52:02la cinta negra de mi mamá.
00:52:10Lo has hecho muy bien, Jung Da-il.
00:52:19Majestad.
00:52:23Buenas noches, padre.
00:52:32Nadie me avisó que vendría a la iglesia.
00:52:35No es una visita oficial.
00:52:37Pasaba por aquí.
00:52:42Dígame,
00:52:44¿para guardar secretos usted es bueno?
00:52:46¿Qué?
00:52:48Ah...
00:52:51Dios me ordenó mantener el control de mi boca
00:52:54y observar cuidadosamente mis labios.
00:52:59¿Entonces podría tomarnos una foto?
00:53:03Quiero...
00:53:05una foto donde estemos juntos.
00:53:12Será un placer.
00:53:16Tres, dos...
00:53:28un, dos, tres...
00:53:43Dime,
00:53:45¿cuál es la razón para hacer eso?
00:53:49Estaba sentado solo junto al arroyo.
00:53:54El pasto verde estaba creciendo.
00:54:01Y el agua salpicaba con la brisa primaveral.
00:54:07Prometiste que no te irías para siempre.
00:54:13Esa fue tu promesa.
00:54:17Yo me siento junto al arroyo
00:54:21todos los días.
00:54:25Y pienso incesantemente en algo.
00:54:29Al prometer que no te irías para siempre.
00:54:36¿En realidad me pediste que no te olvidara?
00:54:51¿Por qué?
00:54:55¿Por qué?
00:54:59¿Por qué?
00:55:03¿Por qué?
00:55:07¿Por qué?
00:55:11¿Por qué?
00:55:15¿Por qué?
00:55:19¿Por qué?
00:55:37Todo listo.
00:55:40Esto contiene antibióticos,
00:55:43así que tiene prohibidas las bebidas alcohólicas.
00:55:46Ella me lo preguntó.
00:55:57¿Alcohol?
00:56:00Como desinfectante. Solo iba a beber una copa.
00:56:03Para ayudar a mi circulación y recuperarme más rápido.
00:56:08Ay, estoy muy cansada. Ya, vete. Necesito dormir.
00:56:12Ya te he dicho que es mi habitación.
00:56:17Es cierto.
00:56:21¿Y eso quiere decir que dónde duermes tú?
00:56:27Aquí.
00:56:29¿Aquí?
00:56:31¿Cómo?
00:56:32Junto a ti cuando duermes.
00:56:35Es una cama muy grande.
00:56:36Ay, ¿te volviste loco?
00:56:38Con razón todos me vienen de esa forma tan...
00:56:41No exageres. No te pegué tan fuerte.
00:56:46Me duele el hombro. Me quema.
00:56:52La cicatriz que Jung mencionó...
00:56:55¿En serio? A ver, ¿dónde está?
00:57:10No...
00:57:34¿Qué pasa?
00:57:35Es un efecto secundario de cruzar el camino del trueno
00:57:42y relámpago. ¿Qué hay de ti?
00:57:46¿No te duele?
00:57:47Pues yo me siento muy bien.
00:57:51Ah, espera, tengo una cicatriz.
00:57:53No hagas eso.
00:57:56Muestro mis hombros en verano.
00:57:58¡Tú mírame!
00:57:59Eres increíble.
00:58:03Esto duele aún más.
00:58:10No tienes nada.
00:58:12¿En serio?
00:58:15Es como si fuera al azar.
00:58:18Es extraño.
00:58:20Significa que alguien rompió la regla del viaje entre mundos.
00:58:26Oye, entonces,
00:58:29¿por eso se usa esa frase al maldecir?
00:58:33Que te parta un rayo.
00:58:36Ya no quería decapitar a nadie.
00:58:38Por favor, inténtalo.
00:58:44Oye.
00:58:50Ya te lo había dicho.
00:58:53Que podrían decapitarte por decirme oye.
00:58:59No seas ridículo.
00:59:23No se preocupe, tampoco lo vi.
00:59:51No te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no
01:00:21te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te
01:00:51preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocup
01:01:51e
01:02:21por qué dime por qué por qué están apareciendo cicatrices
01:02:51al azar porque no te mantuve con vida para matarte así
01:03:15es la carnada perfecta por eso te he mantenido con vida si tu hijo siguiera vivo crees que
01:03:24sería como él eres idéntica a la madre de mi sobrino
01:04:04bienvenida elija la mesa que desee iré al área privada lo siento la está usando
01:04:12la primera ministra sorion está aquí sin guardias
01:04:18quiero fideos
01:04:25cuánto tiempo sorio escuché que estaba sola puedo sentarme como quieras
01:04:33ah creí que estabas enferma
01:04:38es lo primero que como no quiero hablar no quiero que esto se
01:04:43enfríe el asiento no es para ti es para el bebé
01:04:48debe ser un varón he comido mucho aún no sé cuál es su sexo es niña
01:04:56qué no ordenaste nada
01:05:01ya van a traerlo escuché que visitarás el medio oriente
01:05:05con mi esposo el señor jun es un hombre de familia
01:05:10habla de trabajo contigo sólo pierde su tiempo
01:05:16y tú te has vuelto una experta en perder el tiempo qué pena que cuatro años de
01:05:21esfuerzo se pierdan qué pena que no serás la reina
01:05:26qué dijiste no lo sabes de verdad estaba tan
01:05:33enferma el rey ya anunció a otra como la futura reina
01:05:38préstame tu teléfono
01:05:46no trajiste tu teléfono
01:05:51y más te vale ganar la reelección si no volverás a ser
01:05:59la simple hija de una pescadera
01:06:07suerte con el bebé y asegúrate de parir en este reino
01:06:14pero qué le pasa
01:06:21sí sí que mantenga la boca cerrada majestad y santo se queja de dolor que
01:06:29sí dice que siente una quemazón cada vez que llueve
01:06:35y
01:06:40majestad la ministra que acaba de llegar a
01:06:45palacio sin anunciarse entonces ya se siente
01:06:50mejor está en mi despacho
01:07:06descansó por mucho tiempo se siente mejor si majestad
01:07:12una noticia inesperada me puso de pie hablaremos de eso cuando responda algo
01:07:19ministra q atirado del gatillo
01:07:24por qué lo hizo porque me apresó de esa forma si no lo hubiera apresado
01:07:32adónde hubiera escapado
01:07:36a proponerle matrimonio a alguien
01:07:41de acuerdo hablemos de eso primero si no no
01:07:46llegaremos a nada
01:07:51esa noticia es verdadera
01:07:56ella es la mujer que amo
01:08:01la apoyo a cada paso y en cada momento de la vida
01:08:11siempre es tan sincero majestad
01:08:31llueve mucho porque el océano está cerca eso es lo único desagradable
01:08:45beba su té
01:08:48y
01:08:55de seguro está molesta por la forma en que la he tratado
01:09:03espero que entienda que sólo quería proteger a su majestad
01:09:09sí por supuesto
01:09:14y ahora le voy a hacer una pregunta podría
01:09:19responderme sin hacer preguntas y no decírselo a nadie
01:09:28voy a confiar en usted porque parece ser un oficial del gobierno
01:09:36adelante
01:09:39mi nombre es no ok nam
01:09:48mi padre era no guiso mi madre sin jung e y mi hermana no yo no
01:09:56nací en 1932 en pion son en la provincia de juan g
01:10:02me fui de casa a los 17 y no he sabido nada de ella por 67 años
01:10:10quiero preguntarle
01:10:17qué sucedió con la guerra
01:10:21la guerra que se desató en junio de 1950
01:10:32y
01:11:02y
01:11:17su majestad y la teniente jung los mundos están muy separados que vas a
01:11:21hacer contestar mi pregunta podremos hacer esto deja de actuar así y muévete
01:11:27alto ministra q si yo te detengo te quedarás te digo un secreto antes de
01:11:32morir creo que puedo encontrar qué son esas cosas el bosque de bambú de iris
01:11:35cicatrices mi contraparte la conociste quieres que me quede solo por hoy
01:11:40deberíamos seguir viéndonos si me ves ahora morirás

Recomendada