• el mes pasado

Category

📺
TV
Transcripción
00:00:00¿Acaso estás loca? ¿Por qué iba a desconectarme y conectarme?
00:00:09Deja ya de decir necedades y dejemos este asunto en paz.
00:00:12Ya obtuviste la prueba clínica de que soy inocente. ¿Qué más quieres?
00:00:16¿Cómo sé que no te pusiste de acuerdo con ese doctor?
00:00:19Mal. Estás mal. ¿A qué hora? ¿A qué hora lo acordamos?
00:00:24Si estás tan seguro de que no es tu hija, ¿por qué no aceptas la prueba?
00:00:28¿Acaso estás dispuesta a llevar a esa pobre niña a pasar por todo eso?
00:00:33El único responsable de todos estos problemas eres tú.
00:00:36Y sigues culpándome. Ya te dijeron que no es mi hija.
00:00:40Tráela y acompáñame.
00:00:41Pero mamá...
00:00:42¿Qué?
00:00:43¿Realmente es necesario eso? Ya tienes las pruebas que querías.
00:00:46Pues yo no voy a poder aceptarlo hasta no tener los resultados del ADN.
00:00:50Y yo creo que es una crueldad para la niña.
00:00:54Exacto, es una crueldad.
00:00:57Ya no pienses en mí, piensa en la pobre criatura.
00:01:01Ella es una inocente.
00:01:03Ya bastante tuvo con tener esa madre.
00:01:05¿No piensas ir por ella?
00:01:12Es culpa tuya.
00:01:13Nada de esto pasaría si fueras alguien decente, en quien pudiera confiar.
00:01:17Provocaste esto con tus infidelidades.
00:01:20Y claro, ahora resulta que yo soy una maldita sin entrañas.
00:01:24¿Ya lo oíste? ¡Tu madre es un monstruo!
00:01:26Lo que quieran, pero esto no va a terminar hasta que esté convencida.
00:01:29Voy a mandar a hacer esa prueba de ADN y hasta que vea esos resultados no voy a estar tranquila.
00:01:35Tú me has obligado a ser así.
00:01:37¡Fue gracias a ti!
00:01:39¿Abra?
00:01:42¿Ya no le molesta?
00:01:44No lo sé.
00:01:46Muerde el papel una vez más.
00:01:48¡Ya déjeme tranquilo!
00:01:50¿Por qué tanto morder?
00:01:51Quiero ver si está bien.
00:01:52¡Yo no quiero!
00:01:54Solo inténtelo una vez más.
00:02:01Eso es.
00:02:03Gracias.
00:02:11¿Para qué le estamos pagando a una empleada?
00:02:14Lo limpió, pero no quedó a mi gusto.
00:02:16Yo lo veo bastante limpio.
00:02:19Sal, por favor.
00:02:20Le voy a echar agua.
00:02:21¿Tú nunca habías hecho esto?
00:02:23Es poco comparado con la comida.
00:02:25Dijiste que querías salir por la tarde.
00:02:29Dejé algo en la estufa.
00:02:31¡Ve a ver!
00:02:32¡Vaya problema!
00:02:33¿Huele a quemado?
00:02:35Huele muy bien.
00:02:37¿Qué cocinas, pescado?
00:02:45¿Qué sucedió?
00:02:46Apenas llegué a tiempo.
00:02:47Si no lo hubiera revisado,
00:02:50ya se habría quemado.
00:02:53¿Es harinqué?
00:02:55Lo hacía cuando iba a la escuela.
00:02:56Aprendí a cocinarlo en la secundaria.
00:03:00Veo que vas progresando.
00:03:02¿Y te da justo?
00:03:04¡Claro!
00:03:05Haces tantos esfuerzos solo por mí.
00:03:06¿Cómo no me voy a alegrar?
00:03:09Está bien.
00:03:10Entonces déjame terminar de preparar la comida.
00:03:12Voy a apagar la computadora.
00:03:14Sí, estará listo en tres minutos.
00:03:20A ver.
00:03:26Abre.
00:03:32Eres tan tierno.
00:03:35Te voy a preparar otro.
00:03:37Ya no.
00:03:39Come tú.
00:03:40No más.
00:03:44Me gustaría hacer algo este fin de semana.
00:03:48Ya...
00:03:50tengo planes.
00:03:51Llevaré aquí a un niño al circo el sábado.
00:03:55Podemos salir el domingo.
00:03:58Yo también quiero ir al circo.
00:04:02Estaba pensando ir a Marruecos en vacaciones.
00:04:09Yo te quiero invitar.
00:04:13¿Por qué?
00:04:19Me gustaría traer la motocicleta de casa de mis padres.
00:04:22Pero no hay dónde guardarla.
00:04:25Sí, hay.
00:04:27En el sótano guardan motos y bicicletas.
00:04:30Es demasiado caro.
00:04:31Como si fuera un auto.
00:04:34Si tenías espacio en tu casa,
00:04:36¿por qué la tenías en casa de tus padres?
00:04:38A Jisoo le daba miedo que la usara.
00:04:40¿Sabes?
00:04:41En eso estoy de acuerdo con ella.
00:04:43Es peligroso.
00:04:46Puedes accidentarte.
00:04:48No me pasará nada.
00:04:51No es apropiado para un profesor.
00:04:56Si te pasara algo, ¿qué haría?
00:04:58No me va a pasar nada.
00:05:00Prefiero morir contigo.
00:05:03¿Sabes?
00:05:04Mejor no la uses.
00:05:05¿Por qué no la vendes?
00:05:06Está bien.
00:05:07Olvídalo.
00:05:12Como el clima es tan agradable,
00:05:14pensé que sería divertido ir a dar un paseo juntos.
00:05:17¿Entonces vamos?
00:05:20Si sufrimos un accidente, al menos moriremos juntos.
00:05:23¿Por qué habríamos de morir?
00:05:25Nunca se sabe.
00:05:26Hasta podríamos ser alcanzados por un rayo.
00:05:29¿Cómo puedes pensar eso?
00:05:32Algunos lo desearían.
00:05:33¿Desde cuándo te importa lo que digan?
00:05:35Dijiste que no te importaba nada.
00:05:38Tal vez los que decimos que no nos importa nada
00:05:40somos a los que más nos preocupa en el fondo.
00:05:43Quizá porque nos han lastimado demasiado,
00:05:46queremos fingir que nada nos hace daño.
00:05:50No me hagas caso.
00:05:52En realidad, no me importa.
00:05:55Es absurdo prestar atención.
00:05:57Da igual.
00:05:59De todas formas, ellos no quieren que nos afecte.
00:06:02De todas formas, ellos no pueden cambiar tu vida.
00:06:04Es una decisión propia.
00:06:06Exacto.
00:06:10Así que iremos a Marruecos.
00:06:14Lo único que sé de Marruecos es que hay esta Casa Blanca.
00:06:17Tendré que estudiar.
00:06:28Estuvo delicioso.
00:06:30Sí.
00:06:32Llama al camarero.
00:06:34Que nos traiga fruta.
00:06:36Pide que traiga melón.
00:06:38Bien.
00:06:41Estuvo delicioso.
00:06:43Gracias.
00:06:45Ahora tráiganos melón.
00:06:47Sí, señor. Enseguida.
00:06:49Quiero más té.
00:07:00Escuche, papá.
00:07:02Quiero decirle algo.
00:07:04Es sobre...
00:07:07Dime.
00:07:09Yo...
00:07:11Quiero abrir...
00:07:13Quisiera abrir un pequeño negocio.
00:07:16¿Qué negocio?
00:07:18Un sitio...
00:07:20de emparedados.
00:07:22¿Y por qué quieres hacer eso?
00:07:24Es que tengo que hacer algo.
00:07:26Podría iniciar un negocio propio.
00:07:27Eso sería una buena base para mi futuro.
00:07:31Cualquier cosa es mejor
00:07:33que quedarse en casa sin hacer nada.
00:07:35¿Qué vas a ganar vendiendo emparedados?
00:07:37Mejor quédate tranquila en tu casa.
00:07:41No lo hagas.
00:07:43Olvida eso.
00:07:45Necesito hacer algo.
00:07:47Cuida a Kyunmin.
00:07:49No es algo fácil educar a un hijo hoy en día.
00:07:52Esa es tu tarea.
00:07:54Kyunmin necesita de ti.
00:07:55Esa es tu tarea.
00:07:57Kyunmin necesita de una madre que lo cuide.
00:08:02Entiendo.
00:08:04Pero yo quisiera intentar algo por mi cuenta.
00:08:10Kyunmin ya creció y me necesita menos.
00:08:14Y yo trabajaría
00:08:16cuando está en la escuela.
00:08:19Lo que te preocupa
00:08:21es que el día en que yo muera, tú y tu hijo
00:08:23se queden sin dinero.
00:08:29Sí.
00:08:31Pues debes intentarlo.
00:08:34¿Crees que es fácil ganar dinero?
00:08:37Debes esforzarte.
00:08:39Te vas a dar cuenta de lo difícil
00:08:41que resulta ganar un centavo.
00:08:43No considero que sea fácil ganar el dinero.
00:08:45¿Tienes el capital?
00:08:47Sí, ya lo tengo.
00:08:49Me lo dio Yunpo.
00:08:51¡Cretino!
00:08:53¿Cómo puede estar con una mujer
00:08:55y dejar que tú trabajes?
00:08:58Las cosas no son así.
00:09:00¿Cómo no? ¡Ese hombre está loco!
00:09:03Esa mujer le hizo perder la razón.
00:09:06No entiendo cómo puede ser mi hijo.
00:09:08Estoy avergonzado.
00:09:12Vámonos.
00:09:14Traerán el melón.
00:09:16Comeremos melón en casa.
00:09:23Abra la boca.
00:09:25¡Ahh!
00:09:37Abre la ¡ahh!
00:09:39¡Ahh!
00:09:41¡Ahh!
00:09:43¡Ahh!
00:09:54Vámonos.
00:09:56Pero ya verás cuando todo se haya aclarado.
00:09:59Tengo mucha hambre.
00:10:01Quiero comer algo.
00:10:03Oye, nena.
00:10:05¿Qué quieres comer?
00:10:07¿Qué te gustaría?
00:10:09Ayun.
00:10:11¿Sí?
00:10:13Vamos a comer.
00:10:15¿Qué te apetece?
00:10:17Tallarines.
00:10:19¿No te apetece alguna otra cosa?
00:10:21¿Para qué le preguntas?
00:10:23Eso es lo que quiere.
00:10:29Tendremos los resultados en 12 horas.
00:10:31Para mañana a esta hora todo se sabrá.
00:10:33Desconfía.
00:10:35Ya lo sé.
00:10:37Te daré tu merecido esta vez.
00:10:39Solo tú mereces castigos.
00:10:41Mira nada más por todo lo que me has hecho pasar.
00:10:43Tú eres la fuente de todos los problemas.
00:10:45¿Cómo es que no puedes darte cuenta?
00:10:47Mira, ya estoy mareado de hambre.
00:10:49Mejor comamos.
00:10:51Adelante.
00:10:53¿Por qué no me dijiste que la idéntica a ti
00:10:55no hubiera pedido la prueba?
00:10:57¿Y quién dijo que nos parecemos?
00:10:59No puedes negarlo.
00:11:01Se parece mucho más a ti que a mí.
00:11:03Mira, sus ojos, su nariz.
00:11:05¿No será tuya?
00:11:08Pues yo sé que no es mía.
00:11:11Sin embargo, ¿qué hacemos con ella?
00:11:13Yo no haré nada.
00:11:15¿Te pedí algo?
00:11:17No hace falta porque no haré nada.
00:11:20No puede ser.
00:11:22Esa maldita bruja.
00:11:30Dios, ya lo tengo.
00:11:32¿Qué te pasa?
00:11:34Es eso.
00:11:36¿Por qué no se me había ocurrido eso antes?
00:11:38¿Qué idiota soy?
00:11:40¿Me habré vuelto loco?
00:11:42¿Por qué no pensé? ¿Por qué no?
00:11:44¿De qué hablas?
00:11:46Fue el cretino de Changsuwon.
00:11:48Ese infeliz.
00:11:49¿Qué hizo?
00:11:51Un momento.
00:11:53Más vale que te despidas de este mundo,
00:11:55perro desgraciado.
00:11:57¿Cómo pudiste hacerme una cosa así,
00:11:59maldito infeliz?
00:12:01¿No te bastó con robarme todo mi dinero?
00:12:03El número que marcó está fuera de servicio.
00:12:05Por favor, intente más tarde.
00:12:07¿Fuera de servicio?
00:12:10Naturalmente que hasta el teléfono
00:12:12tuviste que cambiarlo después de hacerme esto.
00:12:14Amor, llévate a la niña.
00:12:16Yo tengo que ir por él.
00:12:17¿Qué sucede?
00:12:19No es mía, es de Changsu.
00:12:23Fue a verme hace un par de meses.
00:12:25Me dijo que había tenido una hija.
00:12:29Por error y bueno que...
00:12:31que la madre quería que se la quedara.
00:12:34Que él estaba en bancarrota
00:12:36y su mujer padecía de parálisis.
00:12:38Me suplicó que me quedara con la niña
00:12:40porque él no podía hacerse cargo de ella.
00:12:42¿Pero qué clase de locura es esa?
00:12:44Eso le dije.
00:12:46Comentó que tú eras una persona generosa
00:12:48y que seguro después de un breve disgusto
00:12:50acabarías aceptándola.
00:12:52Y no solo eso, que la educarías bien.
00:12:54¿Has perdido la razón?
00:12:56¿Ya es suficiente con que mi esposo
00:12:58ande por ahí regando su semilla
00:13:00para que deba preocuparme también
00:13:02por la semilla de sus amigos?
00:13:04Yo estoy de acuerdo.
00:13:06Por eso le dije que me dejara en paz
00:13:08y le regalé algo de dinero.
00:13:10El muy canalla.
00:13:12No puedo creer que me haya hecho esto.
00:13:13Ya llego.
00:13:31¡Ya llegamos!
00:13:40Ay, hola, hija.
00:13:42Ahora sí creo haberlo visto
00:13:44todo en la vida.
00:13:46Anda, ven acá.
00:13:50No es de él.
00:13:53¿Ya tienen los resultados
00:13:55así de rápido?
00:13:57Es de un amigo de tu padre.
00:13:59Quiso hacerle una mala jugada.
00:14:01¿Qué?
00:14:03Dígame.
00:14:05El auto está en perfecto estado.
00:14:07¿Pero ya están pagados los impuestos?
00:14:11Sí.
00:14:42¡Jisú!
00:14:44Hola.
00:14:46Llegaste temprano.
00:14:48Yo hasta tuve que tomar un taxi.
00:14:50Acabo de llegar.
00:14:52Pasé por una librería que está cerca.
00:14:54Hice unas llamadas
00:14:56y compré algunos libros antes de venir.
00:14:58Veo que sigues intentando
00:15:00hacer las cosas correctas.
00:15:02Sí.
00:15:04¿Y tú?
00:15:06¿Y tú?
00:15:08¿Y tú?
00:15:09¿Y tú?
00:15:11Veo que sigues interesada en la cocina.
00:15:13¿Qué más puedes aprender, Jisú?
00:15:15Siempre hay cosas que aprender.
00:15:17Yo quiero té.
00:15:19Tomemos un té de fresa.
00:15:21Té de fresa, por favor.
00:15:23Muy bien.
00:15:25Toma, es para ti.
00:15:27Tómalo.
00:15:29Es un perfume.
00:15:31¿Y por qué?
00:15:33Me siento en deuda contigo.
00:15:35No te he agradecido lo suficiente.
00:15:37¿Qué dices?
00:15:39Tuve que ir a un aeropuerto en uno de sus viajes.
00:15:41Lo tenía desde hace tiempo,
00:15:43pero no has vuelto a ir a las reuniones.
00:15:45Gracias.
00:15:47¿Cómo están las cosas?
00:15:49Todos están bien en casa.
00:15:51Excepto yo.
00:15:53Pero guárdalo, me da pena.
00:15:55¿Por qué te da pena?
00:15:57Debiste quedártelo.
00:15:59No, te va mejor que a mí.
00:16:01Tiene un aroma muy fresco, ¿sabes?
00:16:03Para el verano.
00:16:05Lo usaré en verano.
00:16:07Muchas gracias.
00:16:10¿Cómo están Kyunmin y tu esposo?
00:16:15Están muy bien.
00:16:17¿Sabes qué?
00:16:19Vi a tu esposo en la televisión.
00:16:21Es la primera vez.
00:16:23Siempre me lo perdía.
00:16:25Habló muy bien.
00:16:27¿Sabe tanto?
00:16:29Sí, eso creo.
00:16:31Mi esposo también me dijo que es muy inteligente.
00:16:33Como si él supiera tanto.
00:16:35Hayoung.
00:16:37A ti no puedo engañarte.
00:16:39Las cosas yo se los diré luego.
00:16:41Tú serás la primera en saberlo.
00:16:43¿De qué se trata?
00:16:45Nos separamos.
00:16:49Se enamoró de otra y lo eché.
00:16:53Por Dios.
00:16:55¿Te impresioné?
00:16:57¿Y cómo, cómo, cómo pudo suceder?
00:17:00¿Pero es cierto?
00:17:02¿Se divorciaron?
00:17:04Sí, es cierto.
00:17:09¿Por qué?
00:17:37No me juego.
00:17:40Anda, toma jugo.
00:17:50¿Qué sucedió?
00:17:52Este idiota desapareció.
00:17:54Fui a donde vivía.
00:17:56Traté de investigar a dónde se había ido, pero no dejó rastro.
00:17:59Parece haberse desvanecido.
00:18:01Envíe a un empleado a casa de sus padres.
00:18:04Menos mal que aún viven.
00:18:06Seguro sabrán dónde está.
00:18:07¿Cómo sabes dónde viven sus padres?
00:18:09Sé que tienen un restaurante pequeño frente a la estación.
00:18:12No será difícil.
00:18:15¡Ah, qué tipo!
00:18:17Tal vez tendría que empezar a buscarlo en los refugios para indigentes.
00:18:20A Jung dice que vivía con su madre en Daejeon,
00:18:23que iba a la escuela estrella del amanecer.
00:18:25Esas parecen mejores pistas.
00:18:27¿Por qué no envías a un empleado allá también?
00:18:29Jingu ya buscó esa escuela, pero no pudo localizarla.
00:18:31Si tú la encuentras, quizá puedan darte la dirección de la madre.
00:18:34Aunque tal vez también sea una pista falsa.
00:18:35De acuerdo, eso haré.
00:18:37Oye, ¿Estrella del amanecer?
00:18:40¿Recuerda su nombre?
00:18:42Es A Jung Ji, Ji A Jung.
00:18:45De acuerdo.
00:18:47Sí.
00:18:49Pero esto no ha terminado hasta que tenga los resultados, ¿eh?
00:18:52Está bien, todavía no confío.
00:18:55De acuerdo.
00:18:57Adiós.
00:18:59Ya hablé con alguien de la estrella del amanecer.
00:19:00Su mamá dijo que se iban a mudar y la sacó hace como dos semanas.
00:19:04¿Cómo lograste hacer eso?
00:19:06Tomé el número del directorio.
00:19:14Ya no envíes a nadie a Daejeon.
00:19:16Jingu se comunicó.
00:19:18Le dijeron que la mamá sacó a la niña hace como dos semanas.
00:19:21Ajá.
00:19:23Ajá.
00:19:27Es la tía.
00:19:29Es la tía.
00:19:32Pasa, tía.
00:19:34Oye, ¿entonces te fuiste de tu casa?
00:19:38¿Te fuiste de la casa donde vivías?
00:19:44Dice que no.
00:19:46Se habrá ido después de que la envió.
00:19:48Es absurdo pensar que siga viviendo allá.
00:19:50Nadie haría tal cosa.
00:19:54Dime con quién viniste a Seúl.
00:19:56Con mamá.
00:19:58¿Con mamá?
00:20:00¿Y con el señor que te trajo?
00:20:03Ajá.
00:20:05¿Sabes si se conocían?
00:20:07Ajá.
00:20:09¿Cómo vas a ver esas cosas?
00:20:11Hermana.
00:20:13Aquí estoy.
00:20:15¿Quién es ella?
00:20:17Está de visita.
00:20:23Ayun, vamos arriba.
00:20:24Mamá y tía van a platicar.
00:20:26¿Dingo?
00:20:28¿Ah?
00:20:30¿Quién es mamá y quién es tía?
00:20:32Mi mamá y mi tía.
00:20:35¿Qué está sucediendo?
00:20:37Un amigo de Dalsam la dejó frente a nuestra puerta y luego desapareció.
00:20:41No la encuentra.
00:20:43Dice que hace unos meses le pidió que cuidara a la niña y él se negó.
00:20:47Pero no sé si deba creerle o no.
00:20:50Por eso estamos investigando.
00:20:51¿Cómo que están investigando?
00:20:53Él tuvo a la niña en una aventura.
00:20:56Su negocio se fue a la quiebra y su esposa se enfermó.
00:20:59La madre de la niña se va a casar con otro y no la quiere.
00:21:02Esperaba que Dalsam accediera a criarla como su hija, pero él no quiso aceptarlo.
00:21:06¿Pero y tú qué?
00:21:08Según él soy explosiva, pero buena persona en el fondo.
00:21:11Y pensó que aceptaría criar a la niña.
00:21:14Eso no me parece justo.
00:21:16¿Qué clase de persona hace eso?
00:21:17¿Y Dalsam aceptó criarla?
00:21:19Oye, que no has escuchado nada.
00:21:21El hombre la dejó y huyó.
00:21:23Dalsam se puso como loco.
00:21:25¿Qué vamos a hacer?
00:21:27Está intentando localizarlo, pero no está.
00:21:29Oye, Dalsam ya es estéril.
00:21:32Ya fuimos al médico.
00:21:34Yo lo dudaba, pero parece que no es de él.
00:21:37Qué alivio.
00:21:39Sin embargo, no estoy convencida y quiero una prueba de ADN.
00:21:42Mañana me dan los resultados.
00:21:43Dalsam se debe sentir muy mal.
00:21:46Pues se lo merece.
00:21:48Si llevara una vida recta y decente, nadie le pediría una cosa así.
00:21:53Todo esto es el resultado de una vida llena de faltas a la moral y canalladas.
00:21:58¿Y cómo es la madre de la niña?
00:22:00No tengo la menor idea.
00:22:02Te digo que desaparecieron.
00:22:05Este hombre fue amigo de Dalsam cuando iba bien su negocio.
00:22:08En alguna de sus entrevistas,
00:22:09se portaron mal.
00:22:11Como los dos son cómplices de actos sucios,
00:22:14fue a buscarlo.
00:22:16A pedirle ayuda.
00:22:18Eso me dijo.
00:22:20¿No dejaron al menos una carta?
00:22:22Pero no dice nada.
00:22:24Sólo que ella iba a criarla sola, pero que ya no podía.
00:22:27Se va a casar y no tendrá para mantenerla.
00:22:30Dime, ¿qué clase de madre hace eso?
00:22:33Tal vez no tuvo otra salida.
00:22:35Porque, digo,
00:22:36la cuidó durante algunos años.
00:22:38Habrá sido difícil.
00:22:42Debió pensarlo antes de meterse con un hombre casado.
00:22:45Estuvo mal desde el principio.
00:22:48¿Y qué harán con ella?
00:22:51¿Qué quieres que hagamos?
00:22:53Habrá que enviarla a un orfelinato.
00:23:07¿Conduces bien?
00:23:09¿Creíste que no sabía?
00:23:11No estás en América, hay que ser más cuidadosa.
00:23:15No te preocupes.
00:23:18Tendrás que estudiar las reglas de tránsito.
00:23:21Está bien, lo haré.
00:23:24Me encanta verte feliz.
00:23:27Me agrada tener en qué tránsito.
00:23:29¿Y tú?
00:23:31¿Y tú?
00:23:33¿Y tú?
00:23:34Me agrada tener en qué transportarme.
00:23:37Oye, por cierto, ¿quieres que te lleve a la escuela?
00:23:40Mejor no.
00:23:42No, es necesario.
00:23:44Es peligroso que conduzcas cuando no has dormido.
00:23:46Yo podría llevarte y tú dormir en el trayecto.
00:23:49Yo estoy acostumbrado.
00:23:51No debes preocuparte.
00:23:53¿Temes que nos vean juntos?
00:23:56De acuerdo.
00:23:58Ya veremos luego.
00:24:05Llevé a mi suegro al dentista
00:24:07y luego a comer comida típica.
00:24:10Después fui a una librería,
00:24:12compré unos libros de cocina,
00:24:14tomé té con una amiga,
00:24:16fui a visitar a un zoo
00:24:18y vine a preparar la cena.
00:24:20¿Pero qué estás haciendo ahora?
00:24:22Hablo por teléfono contigo.
00:24:25Más bien, ¿qué hacías antes de hablar conmigo?
00:24:28Estoy practicando hacer las galletas que venderé con el café.
00:24:31Estaba a punto de meterlas al horno cuando tú llamaste.
00:24:35Oye, pues, qué productiva.
00:24:37Qué bueno.
00:24:39Pensé que estarías leyendo el poema de algún monje
00:24:42que solo te entristecería,
00:24:44por eso decidí llamarte.
00:24:46¿Por qué se escucha tu voz tan rara como conejo?
00:24:49Ah, estoy en una piscina.
00:24:52Quise hacer un poco de ejercicio
00:24:55y vine a nadar.
00:24:58Oye,
00:25:00¿a ti te gusta nadar?
00:25:02Nunca aprendí.
00:25:05Yo soy muy buen maestro.
00:25:07¿Te gustaría que te enseñe?
00:25:09Gracias, pero no.
00:25:11No me siento muy segura de mostrarle mi cuerpo en traje de baño
00:25:14a alguien que conocí a los 20 años.
00:25:19¿Qué te parece tan gracioso?
00:25:22Eres realmente divertida después de todo.
00:25:25Yo también tengo 40 años.
00:25:27Igual que tú.
00:25:29No eres la única que ha madurado.
00:25:32Sin embargo, tu estilo de vida ha sido enteramente distinto al mío.
00:25:36Yo tuve un hijo y eso afecta.
00:25:39Además, los hombres no parecen perder tanto como nosotras las mujeres
00:25:43al perder la juventud.
00:25:45Tú estás igual.
00:25:47Eres la chica de mis sueños.
00:25:58Perdón, creo que dije algo indebido.
00:26:00Discúlpame.
00:26:03¿Yisu, aún estás ahí?
00:26:05Claro que estoy y soy muy sensible.
00:26:07Así que te pido que no digas cosas a la ligera.
00:26:10Puedo decir lo que prefieras, algo muy serio
00:26:13o algo muy a la ligera.
00:26:17Tendré más cuidado.
00:26:19Quisiera probar esas galletas.
00:26:21Cuando quieras.
00:26:24Bien.
00:26:25Buenas noches.
00:26:27Hasta luego.
00:26:28Nos vemos pronto.
00:26:55¿Y la niña?
00:26:56Se ha comportado muy bien.
00:26:58Se come todo lo que le damos.
00:27:02¿Qué pasó con los padres de tu amigo?
00:27:04Fue inútil.
00:27:06Vendieron el lugar hace algún tiempo y nadie sabe nada de ellos.
00:27:09Me avisaron justo cuando llegaba.
00:27:12Vaya problema.
00:27:17Voy a buscar alguna institución.
00:27:19Tal vez la pueda adoptar una buena familia.
00:27:22Tal vez a su edad ya nadie querrá adoptarla.
00:27:27Pobre pequeña.
00:27:30La mayoría quieren adoptar bebés.
00:27:32Quizás es demasiado tarde, sobre todo aquí en Corea.
00:27:37Que la adopten en otro país.
00:27:40¿Y si nosotros la adoptamos?
00:27:45He estado pensando que...
00:27:47es algo correcto.
00:27:49Porque él está en desgracia.
00:27:51A cualquiera le puede suceder una cosa así.
00:27:52Ah, sí.
00:27:54Y vaya que es un buen amigo.
00:27:56Dime.
00:27:58¿Su amistad se fundó engañando a sus esposas?
00:28:00Cariño, no digas eso.
00:28:02En realidad es un buen hombre.
00:28:05Si quieres terminar de comer,
00:28:07guarda silencio.
00:28:09Está bien.
00:28:12Esto sí es el colmo.
00:28:15¿Cómo puedes pedirme eso?
00:28:18¿Quieres que me encargue de criar a la hija bastarda de tu amigo?
00:28:21¿Cómo es que hemos llegado a esto?
00:28:23No exageres. Olvídalo.
00:28:25¿Qué quieres que olvide?
00:28:27¿A qué te refieres?
00:28:29La niña no tiene la culpa.
00:28:31¿Acaso la culpa la tengo yo?
00:28:33¿Por qué voy a tener que pagar por algo que no hice?
00:28:35¿Quién dijo que hiciste algo?
00:28:37¿Cómo quién?
00:28:39¿Recuerdas lo asustada que estaba anoche
00:28:41hasta que nos dieron los resultados en el hospital?
00:28:43Estuve pensando muchas cosas.
00:28:45¿Te parece justo que pasara por todo esto
00:28:47cuando yo soy tu madre?
00:28:48¿Te parece justo que pasara por todo esto
00:28:50cuando yo soy inocente?
00:28:52¿Y todavía quieres que siga padeciendo?
00:28:54¿Y yo qué?
00:28:56¿No sufrí?
00:28:58¿Crees que fue fácil para mí enfrentar tu furia?
00:29:00Pues lo que te falta todavía.
00:29:02Si no tuvieras esa clase de malos amigos,
00:29:04no estaríamos así.
00:29:11Huele muy bien.
00:29:14¿Tu mamá te ponía crema?
00:29:18Ah, disculpa.
00:29:20Es mejor no hablar de ella.
00:29:22¿No es verdad?
00:29:25¿Quién es?
00:29:27¿Qué haces?
00:29:29Bañé a Jung.
00:29:31¿Qué pasó?
00:29:33Nada.
00:29:35Vaya.
00:29:40¿Escucharon bien?
00:29:42La suma de 12, 6, 15 y 18.
00:29:44Traten de hacerlo mentalmente.
00:29:46Junín, ¿podrías hacer una pausa?
00:29:48Quiero decirte algo.
00:29:50Sí, claro.
00:29:52Es que...
00:29:54he estado pensando en abrir un negocio.
00:29:57¿Qué negocio?
00:30:00Quiero preparar emparedados, café, galletas y venderlos.
00:30:06¿No quieres?
00:30:08Sería mejor que vendieras flores.
00:30:11¿Y por qué las flores?
00:30:13Siento que va mejor con tu personalidad.
00:30:16Más que emparedados.
00:30:18Las flores son difíciles.
00:30:20Hay que ir al mercado al amanecer.
00:30:22No te vería por la mañana.
00:30:24Con los emparedados, iría cuando tú vas a la escuela.
00:30:27Estaría trabajando ahí mientras tú estás ocupado.
00:30:30Y luego nos veríamos de nuevo en casa a las 6 o 7.
00:30:33¿Qué clase de negocio cierra tan temprano?
00:30:36No, tendría alguien que me ayudara a esa hora.
00:30:39Ella se quedaría a trabajar más tarde.
00:30:41No estaría mal.
00:30:43¿Estás de acuerdo?
00:30:45Bueno.
00:30:47Papá ya no está aquí.
00:30:49Haz lo que quieras, mamá.
00:30:51No tienes que preguntar.
00:30:53Sí, mi amor.
00:30:55Sin embargo,
00:30:57si quieres que te diga la verdad,
00:31:00me gustaba cuando papá estudiaba en casa
00:31:03y tú ibas al voluntariado
00:31:05solo por un par de días.
00:31:08Y todo el resto del tiempo estabas aquí.
00:31:12Pero sé que es inútil hablar ahora de eso.
00:31:16Oye, ¿se gana mucho dinero vendiendo emparedados?
00:31:19No lo creo. Tampoco es ese mi interés.
00:31:22En realidad solo quiero ganar lo suficiente
00:31:25para que a ti y a mí nunca nos falte nada.
00:31:28Con eso me sentiría completamente feliz.
00:31:31¿Papá te dejó sin dinero?
00:31:33¿Qué dices?
00:31:35Tu papá me dio dinero, mucho por cierto.
00:31:37Es lo que usaría para abrir el negocio.
00:31:40Entonces hazlo.
00:31:42¿Qué quieres decir?
00:31:43Que estoy haciendo la tarea.
00:31:45Ay, cierto, la tarea.
00:31:47Muchas gracias.
00:31:56Profesor, ¿cómo está?
00:31:58¿Podemos hablar un momento?
00:32:00Por supuesto.
00:32:02¿No ha revisado el boletín de la escuela?
00:32:04No, me detuve a verlo.
00:32:06¿Qué tiene?
00:32:08Está lleno de notas acerca de usted.
00:32:10Supongo que algún estudiante lo habrá escrito.
00:32:13Dice que está viviendo con la mejor amiga de su esposa
00:32:16y que los echaron de su casa.
00:32:19Tal vez algún estudiante resentido se enteró
00:32:22y quiso hacerlo público.
00:32:24También comentan de un incidente en el supermercado.
00:32:27Los estudiantes han tomado partido
00:32:30y se ha iniciado toda una controversia.
00:32:33Considero que esto es un problema.
00:32:35Nuestra universidad no es tan conservadora,
00:32:37pero siento que afectará su posible ascenso.
00:32:41Ya que, como sabe, si hay alguna oposición,
00:32:44no se puede otorgar.
00:32:47Entiendo.
00:32:49Sé que no son buenas noticias,
00:32:51pero pensé que debía saberlo.
00:32:53Que no le tomara por sorpresa en la escuela.
00:32:56Está bien, gracias.
00:32:58No hay de qué.
00:33:00Adiós.
00:33:08¿Estás muy cansado?
00:33:10Date un tiempo y vamos al cine.
00:33:15Tienes que relajarte.
00:33:17A veces todo resulta más fácil si uno descansa.
00:33:20¿No estás de acuerdo?
00:33:22Ahora no.
00:33:24Ya no me distraigas.
00:33:27Vete.
00:33:29Estoy muy ocupado.
00:33:32Pero, ¿por qué?
00:33:34¿Por qué?
00:33:36¿Era Jisú?
00:33:38No.
00:33:39¿Y quién llamó?
00:33:40No es asunto tuyo.
00:33:41Dime quién te llamó.
00:33:45El boletín de la escuela habla de nosotros.
00:33:47¿Te interesa mucho?
00:33:50Menciona el incidente del mercado,
00:33:51que nos echaron de la villa y que eres amiga de mi esposa.
00:33:57Me estoy volviendo loco pensando cómo voy a empezar mañana mi clase.
00:34:01Y tú quieres ir al cine.
00:34:05No lo sabía.
00:34:08No sabía eso.
00:34:12Pero qué cosa más horrible.
00:34:14Quiero ver el boletín, ahora.
00:34:16¿Qué quieres ver? ¿Acaso estás loca?
00:34:18Quiero investigar quién inició esto.
00:34:20¿De qué serviría saber quién fue?
00:34:22Pienso que es un delito, así que iniciaré una demanda.
00:34:27Anda, vamos. Hay que hacer algo.
00:34:28No, olvídalo.
00:34:30Es mejor ignorarlo.
00:34:31¿Cómo ignorarlo? Es nuestra vida privada.
00:34:33Tampoco es para enorgullecerse.
00:34:37Aunque no estemos orgullosos, es nuestra vida privada.
00:34:40¿Crees que obtendríamos algo aún ganando esa supuesta demanda?
00:34:45La gente se burlaría, nadie nos apoyaría.
00:34:48Ya no hagas esto más grande de lo que es.
00:34:55¿Tendrás algún problema?
00:34:57Pienso actuar como si nada sucediera.
00:34:59¿Qué más puedo hacer?
00:35:01¿Crees que te despidan?
00:35:03Por el momento no hará nada, por el escándalo.
00:35:10Aunque...
00:35:12tampoco...
00:35:16obtendré el ascenso.
00:35:19Fue por eso que me llamó un colega.
00:35:21Lo lamento.
00:35:26Lo lamento.
00:35:30Los dos somos responsables.
00:35:51Vámonos a Estados Unidos.
00:36:21Ya no puedo.
00:36:23Es demasiado difícil vivir aquí.
00:36:31¿Adónde?
00:36:33América.
00:36:36Nueva York o a Boston.
00:36:40O Dallas o San Francisco.
00:36:43¿Y cómo me ganaría la vida?
00:36:46Yo podría mantenernos.
00:36:48Tú seguirías estudiando.
00:36:52Al menos...
00:36:54si nos vamos allá no viviríamos humillaciones.
00:36:57Tus padres te han rechazado.
00:37:00Ahora sigue el gran escándalo en tu trabajo.
00:37:03Yo seré por siempre la mujerzuela que le robó el marido a su mejor amiga.
00:37:07¿Cómo se puede vivir así?
00:37:09Dime una cosa.
00:37:11¿Todo termina al cambiar de país?
00:37:14Estaríamos mejor que aquí.
00:37:16¿Cómo podría estar mejor?
00:37:17A donde quiera que vayamos habrá coreanos.
00:37:20Siempre acaban sabiéndolo todo.
00:37:24Ya no pensemos más en el asunto.
00:37:27Si nos vamos pasaremos la vida huyendo.
00:37:34Además mi familia está aquí y tampoco vería a mi hijo.
00:37:40No te trata ni como hijo ni como padre.
00:37:42¿Y acaso por eso voy a dejar de ser su hijo?
00:37:45Es que esto no es justo.
00:37:47No tienes el apoyo de nadie.
00:37:49Eso no importa.
00:37:51Mi deber es permanecer aquí y no salir huyendo.
00:37:54No iré a ningún lado.
00:38:17¿Qué dices?
00:38:40Si no echas a un gato que llega a tu casa,
00:38:41Si no echas a un gato que llega a tu casa, menos a una niña.
00:38:49Estoy de acuerdo.
00:38:52Además, es hija de un amigo de Dalsam.
00:38:55Sí, y además era un buen amigo.
00:38:58Siempre estaba dispuesto a ayudar a otros.
00:39:00¿Ya nos dimos cuenta que tan generoso es?
00:39:02¿Qué clase de hombre deja a su hija en la puerta de una casa y luego huye?
00:39:05Deja al menos que se quede un tiempo.
00:39:08Su mamá o su papá podrían venir un día por ella.
00:39:12Mientras eso sucede, piensa que es algo temporal.
00:39:16Es lo mismo que yo le dije, padre. Justamente esas palabras.
00:39:19Nos vamos a encariñar si se queda, y luego tendremos que sufrir si se va.
00:39:23Sí, eso es natural.
00:39:25Para una buena madre, desprenderse del hijo que ha adoptado
00:39:30es casi lo mismo que separarla de su propio hijo.
00:39:35Pues entonces no se la devolvemos.
00:39:37Aunque vengan, y que sea como una hermana más.
00:39:41Bueno, después de todo se parece mucho.
00:39:44¿Por qué quieren todos que me ocupe de esa niña?
00:39:47¿Saben hace cuánto que no tengo hijos chicos?
00:39:50Ya no es tan pequeña, mamá.
00:39:52Lo más difícil ya...
00:39:55Eso creo.
00:39:57En realidad ya pude hacer todo sola.
00:39:59¡Oye!
00:40:00¡Ay, santo cielo!
00:40:02Todos ustedes son tan generosos.
00:40:04Me hacen quedar como la mala.
00:40:06Creo que en tu lugar yo también me portaría del mismo modo, así que no te culpo.
00:40:10Sería tu responsabilidad.
00:40:14Para empezar, lleva ya muchos días sin ir a la escuela.
00:40:17Habrá que buscarle una.
00:40:19Y después de eso, la ceremonia de inicio.
00:40:21Comprar los útiles, los uniformes, los pases escolares,
00:40:24preparar su almuerzo, revisarle la tarea.
00:40:27¡Ay, no!
00:40:29¿Pero Jungu y yo podemos ayudar?
00:40:31¿Por qué se están comportando los dos de ese modo?
00:40:34¿Acordaron algo con su papá a mis espaldas?
00:40:36Dime.
00:40:37¿Cuánto les diste para que te apoyaran?
00:40:40¿Qué estás diciendo?
00:40:42¿Se da cuenta de cómo se comporta?
00:40:44Así que por eso invitaste hoy a mi padre.
00:40:47Eres un cínico.
00:40:49¡No lo sé!
00:40:50¡No puedo!
00:40:51¡Y no lo haré!
00:40:59¡Vámonos!
00:41:04¿Crees que le quede?
00:41:05¿Qué edad tiene la niña?
00:41:06Como cinco.
00:41:07Tiene cinco.
00:41:08Entonces sí le queda.
00:41:13No le compres demasiado.
00:41:15Los niños crecen muy rápido.
00:41:17Es cierto.
00:41:18No le lleves este ni este.
00:41:27Este sí me gusta.
00:41:29Debo comprarle zapatos y ropa interior.
00:41:32Están por allá.
00:41:36En fin.
00:41:37Voy a dejar que se quede solo un mes.
00:41:39Entretanto, Dalsam hará lo posible por localizar a sus padres.
00:41:43Que ellos se hagan responsables de la niña.
00:41:46Ojalá los encuentre.
00:41:48¿Qué quieres decir?
00:41:49¿Si no aparecen será mi desgracia?
00:41:51Yo no dije eso.
00:41:52Como si lo hubieras dicho.
00:41:54Tú buscas con quién desquitarte.
00:41:57Vamos a hacer algo de ejercicio.
00:41:59Luego podemos ir a casa a comer.
00:42:01Tengo que ir a limpiar mi casa y luego mandar a Kium Min con su papá.
00:42:05¿Tienes planes?
00:42:07Aún no.
00:42:09Aunque...
00:42:11Seok Joon quería que fuéramos al cine.
00:42:14Pues deberías ir al cine con él.
00:42:16Está bien.
00:42:17Y después de la película vayan a cenar.
00:42:19No estoy segura.
00:42:20¿Y por qué no vas a ir?
00:42:22No lo pienses más.
00:42:23Solo dile que sí.
00:42:24Tendré que pensarlo.
00:42:25¿Hay alguna razón para vivir en celibato?
00:42:27¿Es por Joon Po?
00:42:28Nadie ha dicho eso.
00:42:29Recuerda que ya eres una mujer libre, Jisoo.
00:42:32Ellos seguro la pasan de maravilla.
00:42:34¿Por qué tú tienes que estar así?
00:42:36Sal con Seok Joon y diviértete mucho.
00:42:39Y si se quiere casar contigo, pues cásate con él.
00:42:42Podría ser para el mes que entra.
00:42:47Les enviaremos una invitación.
00:42:49Tu marido sabrá de qué se perdió.
00:42:51Y será demasiado tarde.
00:42:53¿Qué imaginación, la tuya?
00:42:55No pierdas el tiempo.
00:42:57La vida no dura tanto.
00:42:59Si ya existe un interés mutuo,
00:43:01¿por qué aplazar su relación?
00:43:04Él es todo un caballero.
00:43:06Pero si tú abres un poco la puerta,
00:43:08él va a atacar como un león salvaje.
00:43:10Eso te lo puedo asegurar.
00:43:12Me pareció así al verlo.
00:43:14Sabes que tengo un sexto sentido.
00:43:17Es por eso que Dal San me tiene tanto miedo.
00:43:21El otro día que hablamos,
00:43:23me dijo cosas lindas.
00:43:25Bonitas.
00:43:27Dijo que me conservaba igual de joven.
00:43:30Que en estos años el tiempo no me había hecho estragos.
00:43:35Que era la chica de sus sueños.
00:43:39Me sentí triste y temblorosa.
00:43:41Te lo dije.
00:43:42Yo nunca me equivoco.
00:43:45Hace mucho que no escuchaba
00:43:47que alguien me hablara de ese modo.
00:43:51No sabes hace cuánto tiempo
00:43:53que Yun Po me dijo algo así.
00:43:56Pensé que no podríamos casarnos
00:43:58y le dije que romperíamos y dijo,
00:44:00Jisoo, eres la mujer de mis sueños.
00:44:07Después de que dijo eso,
00:44:09no lo pensé dos veces y me casé feliz.
00:44:13Y ahora ya ves qué tristeza he tenido que vivir.
00:44:16No tienes por qué pensar en Yun Po.
00:44:18¡Deshazte de esa basura!
00:44:20Y después,
00:44:21ve directo a los brazos de Seok Joon Park
00:44:24y disfrútalo.
00:44:26¿Crees que deba?
00:44:28¡Claro!
00:44:37¿Ya pensaste en qué vas a querer para la cena?
00:44:39Aún no.
00:44:40Te dije que lo pensaras.
00:44:42Cenaré lo que papá quiera.
00:44:44Tú dile lo que quieras comer.
00:44:46A mí me da lo mismo.
00:44:54Espero que te diviertas.
00:44:56Gracias.
00:44:57Trata de no ser muy severo con tu padre.
00:45:00Compró las entradas como dijo
00:45:02y cumplió en todo lo prometido.
00:45:04¿Iremos mañana con el abuelo?
00:45:06¡Claro!
00:45:07Porque no vamos a poder ir hoy.
00:45:09Después de desayunar,
00:45:10nos iremos a pasar todo el día.
00:45:12¿Y papá también irá mañana a verlo?
00:45:15Yo creo...
00:45:17que no.
00:45:18Tu abuelo no lo aceptaría.
00:45:21¡Ah, mira! ¡Ya está aquí!
00:45:30Que te diviertas.
00:45:32Gracias.
00:45:33Llévalo a cenar algo sabroso.
00:45:34Así lo haré.
00:45:39Estoy esperando tu llamada.
00:46:10La alarma ha sido activada.
00:46:31No esperaba que vinieras hasta acá.
00:46:34Cuando te traje la última vez,
00:46:35vi que te querías ir.
00:46:37Cuando te traje la última vez,
00:46:38vi que te ibas por un callejón.
00:46:41No supe exactamente por dónde ir,
00:46:43así que decidí estacionarme aquí.
00:46:55No tenemos tiempo suficiente
00:46:56para una cena formal.
00:46:58¿Te parece bien ir a comer algo rápido?
00:47:01Perfecto.
00:47:02Te llevaré a un buen sitio.
00:47:04El otro día fui con un amigo.
00:47:06El dueño y el chef son japoneses.
00:47:08Es excelente.
00:47:10Tenía pensado invitarte a cenar ahí
00:47:12uno de estos días.
00:47:14¿Qué película veremos ahora?
00:47:16No sé si te va a gustar la que elegí.
00:47:20Dijiste que tú te harías cargo.
00:47:22Contrólanla.
00:47:23Cuando está así no entiende nada.
00:47:26Deja que se calme un poco.
00:47:28Es demasiado escandalosa.
00:47:30Ayung, cálmate ya.
00:47:32Te llevo de caballito.
00:47:33Anda.
00:47:35Déjala un momento.
00:47:36Está a punto de morir.
00:47:38No, no, no, no.
00:47:40Ayung.
00:47:41Ayung.
00:47:42Ayung.
00:47:43Ayung.
00:47:44Ayung.
00:47:45Ayung.
00:47:46Ayung.
00:47:47Ayung.
00:47:48Ayung, déjala un momento.
00:47:49Está a punto de terminar.
00:47:51Lo reconozco por su forma de llorar.
00:47:53Ayung, ¿ya terminaste de llorar?
00:47:57¿Qué fue lo que te dije?
00:48:00Oh, queremos comer.
00:48:02Mamá, papá, Yungu y yo.
00:48:04Todos comemos.
00:48:06Pero como estás llorando tanto
00:48:07no podemos comer
00:48:08y ya todos tenemos hambre.
00:48:11Ya deja de llorar.
00:48:13¿Quieres?
00:48:14Ay, qué niña más linda eres.
00:48:17Qué bonita y obediente.
00:48:21Tienes la nariz sucia.
00:48:22¿Sopla?
00:48:23Eso es.
00:48:26Vamos a comer.
00:48:28Ahora todos a comer, ¿sí?
00:48:30Es increíble.
00:48:31Parece tu hija.
00:48:33¿Qué clase de comentario es ese?
00:48:35Solo estaba bromeando.
00:48:37Vamos.
00:48:41Saca los huevos al vapor.
00:48:43Mamá, ¿hiciste uno también para Ayung?
00:48:47Deja de decir mamá todo el tiempo.
00:48:49¿Eres mi mamá?
00:48:51Sé perfectamente por qué lo dices.
00:48:55Ayung, a ella puedes llamarla Yungu.
00:49:00Y al niño alto que es su hermano, Yungu.
00:49:03Y a mí debes llamarme señora Geo.
00:49:07Y al señor que ellos llaman papá, señor Geo.
00:49:12¿Ya entendiste, linda?
00:49:19Creo que no entendiste.
00:49:21Te lo voy a decir de nuevo.
00:49:23Señor y señora Geo.
00:49:26Señora Geo y papá.
00:49:29No, papá no.
00:49:31Señor Geo y señora Geo.
00:49:37No dio resultado.
00:49:39Voy a tener que hablar muy seriamente con ella.
00:49:41Mamá.
00:49:42Ni una palabra, come.
00:49:47Quiero que pongas atención a lo que te voy a decir.
00:49:51El señor que te trajo en el taxi es tu verdadero padre.
00:49:55Tu padre es amigo del señor Geo.
00:49:59Pero tu padre está pasando por un momento muy difícil.
00:50:05Entonces le pidió al señor Geo que lo ayudara cuidándote.
00:50:09Y el señor Geo le dijo que sí.
00:50:13Cuando tu papá resuelva sus asuntos, vendrá por ti.
00:50:20¿Y dónde está mi mamá?
00:50:23¿Tu mamá?
00:50:27Ella está enferma.
00:50:30Tuvo que ir a las montañas a buscar un médico para que la cure.
00:50:35Eso no es cierto.
00:50:37Mi mamá no está enferma.
00:50:40Es verdad.
00:50:42No es verdad.
00:50:43Ella solo me dejó y se fue corriendo.
00:50:48¿Y si ya lo sabes para qué preguntas?
00:50:52Ven, vamos arriba.
00:50:54Yo te lo explicaré.
00:50:56Y ya verás que lo hago mejor que mamá.
00:50:58Señora Geo.
00:51:01Te lo explicaré mejor que la señora Geo.
00:51:06Ay, qué carnal mío.
00:51:12¿Y ahora este?
00:51:13Amor, soy yo.
00:51:15No me digas.
00:51:17Llegaré a casa en unos minutos, calienta la cena.
00:51:19Todo está caliente.
00:51:21¿Cómo está Jung?
00:51:23Estuvo llorando todo el tiempo, luego cenó y ahora está con Jingu.
00:51:27¿Llora de nuevo?
00:51:28Luego te digo.
00:51:33Sam le pidió ayuda a mi papá.
00:51:36Y por su consejo, se decidió que por el momento se quedará con ellos.
00:51:41Ah, qué bueno por ella.
00:51:44Desde luego no es asunto mío, pero creo que sería muy triste si también la abandonan.
00:51:49Ya veo que eres muy sensible.
00:51:52Es que creo que a cualquiera podría pasarle lo que a ese hombre,
00:51:57qué difícil debe ser.
00:51:59Conozco a una mujer y convivo con ella durante un tiempo.
00:52:04Tiene un hijo, lo cuida y de pronto me pide que me haga cargo.
00:52:10Vaya sorpresa, ¿no?
00:52:11Lo dices como si te hubiera pasado.
00:52:15No, nada de eso.
00:52:17Deben ser muy buenas hijas, no creí que tu hermana lo aceptara.
00:52:21Hace lo que papá dice.
00:52:24Sigue sus consejos, porque él nunca se equivoca en sus consejos.
00:52:28¿Tienen suerte de tener a un padre a quien puedan respetar?
00:52:33Tienes razón.
00:52:36Kyungsu, ven a comer fruta.
00:52:40Papá trajo melones.
00:52:44¿Qué le pasa?
00:52:47¿Papá?
00:52:48¡Despierta!
00:52:49¡Ven rápido!
00:52:51¿Papá?
00:52:52¿Qué pasa?
00:52:53¡Despierta!
00:52:56¡Despierta!
00:52:57¡Despierta, papá!
00:52:59¡Despierta!
00:53:02¡Despierta, por favor!
00:53:03¡Despierta, papá!
00:53:26iency
00:53:41Debo estar loca por hacer esto
00:53:44Golpes debería darte
00:53:48Yo no se porque me casé con esta fiera
00:53:51¿¡DIME KYUNSU!?
00:53:56¿Qué te pasa, qué tienes...
00:53:58¿KYUNSU...
00:54:00¿Acaso estás ebrio?
00:54:02Kyunsu... papa murió...
00:54:07¿Qué pasa?
00:54:08¿¡Estás demente!?
00:54:11Dime, ¿qué pasó?
00:54:13¡Eh!
00:54:21¡Espera un momento! Es mi hermana
00:54:51¿Qué sucedió? ¿Qué fue lo que ocurrió?
00:55:13No lo sé. Cenamos juntos, lavé los platos y cuando traje la fruta, creo que murió.
00:55:20¿Pero cómo que murió? ¿Por qué murió?
00:55:23Murió camino al hospital, mientras le hacían estudios.
00:55:50¡Papá!
00:55:56Padre...
00:56:00Padre...
00:56:03¡Padre!
00:56:06¡Padre!
00:56:09¡No puede ser!
00:56:14¡No!
00:56:16¡No!
00:56:22¡No! ¡No puede ser! ¡Se murió! ¡Se murió!
00:56:27¡No! ¡No!
00:56:32¡No! ¿Por qué?
00:56:45¡No!
00:57:16No puedo aceptar el teléfono ahora.
00:57:18El padre murió.
00:57:20Ven con Kyeong-min.
00:57:34¡Rápido! ¡Pon eso ahí!
00:57:35¡Sí, señor!
00:57:36¡Tú! ¡Por allá!
00:57:38Bien. Está bien.
00:57:41Ahora quiero que vayan abajo a recibir a todas las personas.
00:57:44Sí, señor.
00:57:46Kyeong-min.
00:57:51El abuelo se fue.
00:57:54El abuelo se fue, Kyeong-min.
00:57:56Kyeong-min.
00:58:14Tengo que arreglar algunas cosas.
00:58:16Tu mamá está en la cocina.
00:58:18Ve a verla, hijo.
00:58:20Anda.
00:58:21Ve a verla.
00:58:27¿Cómo te atreves a...?
00:58:30¿Por qué estás aquí?
00:58:33Le amargaste sus últimos meses de vida.
00:58:35Kyeong-su.
00:58:36¿Cómo te atreves a venir?
00:58:38¿Cómo te atreves a pisar su casa?
00:58:45Falleció mientras le hacían estudios.
00:58:49Según el doctor,
00:58:52tenía la arteria coronaria bloqueada.
00:58:55No mostró ningún síntoma antes.
00:58:58Jamás dijo que se sintiera mal.
00:59:00Todo fue tan repentino.
00:59:05Debimos prestar más atención.
00:59:08Debido a su edad,
00:59:10tendría que haberse hecho estudios más seguido.
00:59:15Era muy obstinado. Nunca quiso hacer caso.
00:59:19Y no creas que mi esposa
00:59:20no insistió muchas veces en que se hiciera pruebas.
00:59:24Pero él no lo aceptaba.
00:59:27Decía que nadie conocía a su cuerpo mejor que él.
00:59:30Y jamás imaginó que estuviera tan enfermo.
00:59:36Ya trajiste al niño. Vete.
00:59:40Aquí no eres bienvenido.
00:59:42¿Por qué?
00:59:44¿Por qué?
00:59:45Aquí no eres bienvenido.
00:59:47Cariño, por favor.
00:59:48¿Por favor qué?
00:59:50¿Sabes que la tristeza le causó la muerte?
00:59:53Oye, no te atrevas a decir eso.
00:59:55No escuchaste bien a los doctores.
00:59:56No me importa.
00:59:58Yo lo conocía mejor.
01:00:01Y sé bien que la tristeza
01:00:03lo acompañó hasta el fin de sus días.
01:00:16¿Por qué tuvo que morir tan solo?
01:00:18No lo puedo entender.
01:00:21Por hoy ya no habrá más visitas.
01:00:23Ya vendrán mañana.
01:00:28Ya le pedí a la empleada
01:00:30que cuide de Ayung, mamá.
01:00:32Gracias, hija.
01:00:34Hiciste bien.
01:00:36Vi al tío Yung Po.
01:00:38Debe haberse ido a cambiar.
01:00:40Dije que no quiero verlo.
01:00:42Que se vaya.
01:00:43Iré a verlo, déjalo.
01:01:07Lo lamento.
01:01:13Mucho.
01:01:21Gracias por venir.
01:01:24Aunque prefiero que te vayas.
01:01:28Eunsu y Gyeongsu
01:01:30ellos no quieren verte.
01:01:33Están muy enfadados.
01:01:35No quiero que te traten mal
01:01:36frente a Kyunmin.
01:01:41Mejor vete.
01:01:43Es lo mejor.
01:01:45Mi amor.
01:01:49Perdón, Giseo.
01:01:56Muchas gracias.
01:01:59Aunque creo que
01:02:03tú le hiciste
01:02:06cosas horribles y
01:02:09muchas ofensas.
01:02:13¿Lo recuerdas?
01:02:16Claro.
01:02:21Menos mal.
01:02:24Por eso están tan molestos.
01:02:34Mi padre...
01:02:39Mi padre era como un dios para mí.
01:02:44Ahora, ¿qué voy a hacer?
01:02:48¿Cómo voy a pedir perdón
01:02:50por todo lo que le hice?
01:03:13¿Cómo voy a pedir perdón?
01:03:43¿Cómo voy a pedir perdón?
01:04:13¿Cómo voy a pedir perdón?

Recomendada