• il y a 3 mois

Category

Personnes
Transcription
00:00C'est ce qu'on appelle le « Réacteur de l'Energie »
00:04Combien de temps a-t-il passé depuis l'arrivée de l'Energie ?
00:07Lord Gohd.
00:08Makabe, tu n'as pas encore utilisé l'Eraser 01 ?
00:12Je suis désolé.
00:14Mais l'Eraser Soul est en train de développer.
00:20C'est encore trop tôt.
00:23Mais Lord Gohd, regardez-moi.
00:26Oh, c'est un nouveau Eraser ?
00:29C'est possible de l'utiliser tout de suite.
00:32C'est la création d'un nouveau groupe d'Eraser.
00:35Hmm.
00:37Réveillez-vous, Eraser Alpha, Beta, Gamma !
01:00C'est parti !
01:02C'est parti !
01:04C'est parti !
01:06C'est parti !
01:08C'est parti !
01:10C'est parti !
01:12C'est parti !
01:14C'est parti !
01:16C'est parti !
01:18C'est parti !
01:20C'est parti !
01:22C'est parti !
01:24C'est parti !
01:26C'est parti !
01:28C'est parti !
01:30C'est parti !
01:32C'est parti !
01:34C'est parti !
01:36C'est parti !
01:38C'est parti !
01:40C'est parti !
01:42C'est parti !
01:44C'est parti !
01:46C'est parti !
01:48C'est parti !
01:50C'est parti !
01:52C'est parti !
01:54C'est parti !
01:56C'est parti !
01:58C'est parti !
02:00C'est parti !
02:02C'est parti !
02:04C'est parti !
02:06C'est parti !
02:08C'est parti !
02:10C'est parti !
02:12C'est parti !
02:14C'est parti !
02:16C'est parti !
02:18C'est parti !
02:20C'est parti !
02:22C'est parti !
02:24C'est parti !
02:28L'équipe Eraser est arrivée !
02:32Bon, je vais y aller.
02:34Tu peux rentrer tôt aujourd'hui, n'est-ce pas ?
02:38Bien sûr.
02:40Tu as oublié quelque chose ?
02:42Je ne l'ai pas oublié.
02:49Qu'est-ce qu'il s'est passé aujourd'hui ?
02:52Ce n'est pas mon anniversaire,
02:54et mon anniversaire de mariage n'est pas encore venu...
02:56C'est pas bon !
02:58Je ne comprends rien !
03:06Viens !
03:14Je l'ai oublié.
03:16Encore ?
03:18Tu n'as pas de chance.
03:20Tu ne peux pas oublier ton anniversaire ?
03:22Pourquoi je dois être avec toi ?
03:24Je ne peux pas.
03:26Le Library et le Conglomerate sont en train de s'organiser.
03:30Oh non ! Je n'ai plus de place !
03:32C'est la fin de l'année, je ne peux pas acheter.
03:34C'est ici que vous trouverez
03:36un shopping mall qui a été vécu par un accident.
03:38C'est Mike !
03:40Qu'est-ce qui s'est passé ?
03:42Il y a quelques jours,
03:44une affaire a eu lieu
03:46où les données de l'entreprise ont disparu.
03:48Qu'est-ce qui s'est passé ?
03:50Il y a eu plusieurs cas similaires
03:52dans la ville de Shintoshin.
03:54Il y a eu des erreurs d'enregistrement
03:56ou un bug de l'ordinateur.
03:58Ce n'est pas simplement un accident.
04:02Oh non !
04:04Je ne peux pas me concentrer
04:06sur ce jour-là !
04:08Tu ne te souviens pas encore ?
04:10C'est tout ce qu'il y a depuis le matin.
04:14Tu vas acheter aujourd'hui ?
04:16Tu vas acheter aujourd'hui ?
04:18C'est vrai !
04:20Je ne peux pas me concentrer sur ce jour-là.
04:22C'est parfait !
04:24Si tu peux acheter aujourd'hui,
04:26tu sais ce qu'il s'est passé !
04:28Qu'est-ce qui s'est passé ?
04:30Ma mère m'a dit que je devais
04:32rentrer à la maison aujourd'hui.
04:34Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
04:36Tu ne te souviens pas encore ?
04:38Je ne peux pas croire
04:40qu'il a oublié ce jour spécial
04:42avec Nanako.
04:44C'est un jour...
04:46spécial...
04:48Je crois.
04:50Bien sûr !
04:52Pourquoi les hommes
04:54ne sont-ils pas délicats ?
04:56Je n'ai aucune idée.
04:58Je comprends.
05:00Je vais en parler à Nanako.
05:02C'est une bonne idée !
05:04Merci ! Tu m'as aidé, Rinne-chan !
05:06Est-ce qu'il y a un jour spécial
05:08avec Rinne ?
05:10C'est un secret !
05:14À ce moment-là,
05:16j'étais à l'école d'Arcadia,
05:18et je n'avais pas d'amis.
05:22Tu n'as pas d'amis ?
05:29Qu'est-ce que tu fais là ?
05:31Oh !
05:33Cet Arinko
05:34a tout de suite
05:35fait son tour.
05:39Je crois qu'il a juste
05:41déménagé.
05:43Oh, je vois !
05:45Tu pourras t'amuser
05:47tout de suite.
05:48C'est vrai.
05:50Bonne chance, Arinko !
05:53Je vais t'aider.
05:55Je suis Rinne Inaba.
05:59C'était un jour
06:01spécial et inoubliable.
06:07Je vous attendais.
06:10Je voulais vous demander
06:12quelque chose.
06:26Nanako-san,
06:27c'est un bon repas.
06:29Le curry est le meilleur
06:31dans l'univers.
06:32J'ai compris !
06:33C'est un jour spécial !
06:35Un jour spécial ?
06:40Nanako,
06:41ce curry est super bon !
06:45C'est un jour spécial
06:47parce que tu m'as dit
06:49que c'était très bon.
06:51Non, c'est vrai que
06:53le curry de Nanako est bon.
06:55Mais il y a d'autres
06:57bons repas.
06:58En fait,
06:59tous les repas sont bons.
07:01C'est un jour spécial
07:03tous les jours.
07:10Hein ?
07:22Je suis désolé
07:23d'être venu.
07:24Pas de problème.
07:25Le directeur de l'école
07:27est très occupé.
07:28C'est le commandant.
07:32Le commandant Hisaishi ?
07:34Qu'est-ce qu'il parle ?
07:36Je ne peux pas l'entendre
07:37si je ne suis pas plus près.
07:41C'est grâce à Kakeru-kun
07:43que je peux toujours t'aider.
07:45C'était il y a 5 ans
07:47que Hisaishi-san m'a raconté
07:49cette histoire.
07:55Attends.
07:56Une prophecy,
07:57un choix,
07:58un combat avec l'ennemi ?
08:02C'est incroyable.
08:04C'est incroyable,
08:06mais c'est la vérité.
08:08Mais pourquoi Kakeru-kun ?
08:11J'ai un fils
08:12qui a le même âge que Kakeru-kun.
08:15C'est pour ça
08:16que je ne peux pas
08:17les rencontrer en ce moment.
08:20Je sais bien
08:21à quel point c'est difficile
08:23de se séparer
08:25d'un fils cher.
08:27Alors...
08:28Je comprends.
08:30Nanako ?
08:31Est-ce qu'on peut
08:32prendre du temps
08:33pour réfléchir ?
08:35C'est bien.
08:36Nous aussi,
08:37nous voulons
08:38qu'on discute
08:39jusqu'à ce que
08:40notre famille soit d'accord.
08:41Et nous voulons
08:42qu'on décide
08:43pour l'avenir.
08:45Depuis ce moment,
08:46la vie de notre famille
08:47a grandement changé.
08:50Seki-san,
08:51il y a-t-il
08:52d'autres
08:53mystères ?
08:54Oui !
08:55Les données
08:56de la caméra de surveillance
08:57et de l'enregistrement
08:58de la mémorie
08:59du téléphone
09:00ont disparu.
09:02La mémorie du téléphone
09:03est un problème.
09:04Moi aussi.
09:05Si le numéro
09:06de Shinoda-san
09:07disparaissait,
09:08j'aurai eu un grand choc !
09:09C'est bon,
09:10tu peux l'éteindre.
09:11L'enregistrement
09:12du téléphone a changé.
09:13Hein ?
09:14Il a changé ?
09:15Pourquoi ?
09:16Qu'est-ce qu'ils disent ?
09:21Si c'est la magie de Satori,
09:23papa va s'en souvenir
09:24de ce jour-là !
09:26C'est pas de la magie,
09:27c'est du hypnotisme.
09:28Je t'en prie.
09:30Alors,
09:32ferme tes yeux
09:33et détends-toi.
09:37Maintenant,
09:38ton esprit
09:39va partir de ton corps
09:40et aller dans le monde du passé.
09:43Vraiment ?
09:44C'est incroyable !
09:45Doucement.
09:47Oui.
09:49Comment ça va ?
09:50Qu'est-ce que tu vois ?
09:52Je vois...
09:55mes pantalons
09:56que j'ai mis dans mon sac.
09:58Je vois aussi les achats
09:59que Nanako m'a fait.
10:01Qu'est-ce que tu vois d'autre ?
10:04C'est ça.
10:05Les lettres
10:06que Shinoda-kun m'a envoyées.
10:09Et...
10:11ça c'est...
10:13C'est ça !
10:15Qu'est-ce que c'était ?
10:18Qu'est-ce que c'est
10:19que les lettres
10:20de Shinoda-san ?
10:21Seki !
10:22Ah,
10:23je me souviens
10:24de quelque chose
10:25de très important !
10:27Todoroki-P !
10:28Qu'est-ce que c'était
10:29que ces lettres ?
10:31Euh...
10:33Je crois que c'était
10:34une lettre
10:35qui disait
10:36qu'on allait manger ensemble.
10:38Le père de Kakeru
10:39va manger avec Shinomaru ?
10:40Le père,
10:41c'est pas...
10:42Hey,
10:43qu'est-ce que tu penses ?
10:44C'est pas vrai !
10:45Une date avec Shinomaru...
10:47Je suis trop en colère !
10:49Je vous ai
10:50déçu !
10:52Todoroki !
10:53Je vous avais dit
10:54que c'était pas vrai !
10:55Seki,
10:56c'est l'heure du défilé !
10:57Maruchan,
10:58on va faire un commercial !
10:59Alors,
11:00c'est parti pour le commercial !
11:12Alors,
11:13sur le sujet du travail...
11:14Oui,
11:15c'est ce qu'on a discuté
11:16aujourd'hui, n'est-ce pas ?
11:17Nous,
11:18nous voulons
11:19que cela continue.
11:20Mais,
11:21pour vos familles,
11:22nous vous souhaitons
11:23de ne rien faire.
11:26Sur le sujet du travail...
11:28Si on parle du travail de Nanako,
11:30c'est sa mère, n'est-ce pas ?
11:31Peut-être que
11:32Nanako va quitter
11:33sa mère ?
11:35Shinoda,
11:36expliquez-nous
11:37tout de suite
11:38qu'il n'y a pas
11:39de problème
11:40entre nous.
11:42Je suis désolée.
11:44J'ai eu des problèmes
11:45au travail,
11:46et j'ai voulu
11:47consulter
11:48Todoroki.
11:49Shinoda,
11:50je peux
11:51vous consulter
11:52à tout moment,
11:53même ce soir !
11:54C'est à l'heure
11:55de la prochaine.
11:56Le problème
11:57que Maru-chan
11:58a,
11:59c'est probablement
12:00Seki.
12:01En tout cas,
12:02le date
12:03n'est pas
12:04une bonne idée.
12:05Ton père
12:06ne peut pas
12:07faire ça !
12:08Bien sûr !
12:09Ah,
12:10je pensais
12:11que je me souviendrais
12:12de quelque chose
12:13important !
12:16Tout le monde,
12:17vous avez compris ?
12:18C'est
12:19la dernière fois
12:20que je date.
12:21Je peux
12:22vous consulter
12:23à tout moment,
12:24même ce soir !
12:25Le problème
12:26que Maru-chan
12:27a,
12:28c'est probablement
12:29une bonne idée.
12:30Ton père
12:31ne peut pas
12:32faire ça !
12:33Bien sûr !
12:34En tout cas,
12:35le problème
12:36que Maru-chan
12:37a,
12:38c'est probablement
12:39une bonne idée.
12:40Tout le monde,
12:41vous avez compris ?
12:42C'est la dernière fois
12:43que je date.
12:44Je peux
12:45vous consulter
12:46à tout moment,
12:47même ce soir !
12:48C'est pas vrai !
12:50Tadorokupi, on est en train de faire une commercialisation.
12:57Bon, je vais m'occuper de ça.
12:58Attends !
12:59J'ai l'impression que je me souviens de quelque chose.
13:02Qu'est-ce que c'était ?
13:03Quelle image était-ce ?
13:06C'était...
13:10Une carte blanche...
13:12Avec une note...
13:14Des numéros !
13:15Il y avait des numéros !
13:17Je me souviens !
13:18Tu te souviens, Tadorokupi ?
13:20Qu'est-ce que c'était aujourd'hui ?
13:22C'était la date de la disparition des données !
13:25Ah, c'est ça !
13:26On ne peut pas rester comme ça !
13:28Qu'est-ce que tu veux dire, Tadorokupi ?
13:32Il y a quelques jours, j'ai cherché sur la date de la disparition des données.
13:38Si je connecte les dates de la disparition des données en ligne...
13:43Regarde !
13:45J'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui se passe.
13:48La vitesse d'accélération moyenne est de 60 km par heure.
13:50Oui, c'est ça !
13:51Je crois que c'est lui le criminel.
13:53Tadorokupi !
13:54Il y a un nouveau cas de disparition des données dans le quartier de Shintoshin !
13:58C'est lui !
13:59On va le chercher !
14:00Moi aussi !
14:01Attends !
14:09J'ai l'impression qu'il y a un moteur...
14:15Dégagez !
14:19C'est un ennemi !
14:20On va le tuer !
14:21L'Alpha !
14:22C'est une bonne nouvelle !
14:24J'ai trop hâte !
14:26Le test est terminé.
14:28Retournez à la base.
14:29Ici l'Alpha.
14:30Beta.
14:31Gamma.
14:32Je n'ai pas encore fini de courir !
14:35Ne nous donnez pas les ordres !
14:38C'est bon.
14:39Les trois d'entre vous sont en train de s'intégrer à l'alpha.
14:42Ils sont en train d'envoyer de l'énergie.
14:44Vous n'êtes pas en mesure de vous protéger.
14:47Vous devriez aller à l'institut de recherche.
14:50C'est pas vrai !
14:51Faites attention à vos spectacles !
14:53Vos spectacles ?
14:54Vous avez aussi des spectacles bizarres !
14:57Demio et moi...
14:58On ne peut pas s'arrêter !
15:01C'est le meilleur !
15:04On va le tuer !
15:08On va le tuer !
15:16Tadaki !
15:17On est près !
15:18Papa ! Regarde !
15:26Non !
15:31Je l'ai retrouvé !
15:33C'est celage !
15:34C'est parti pour la première partie de l'événement !
15:36Hey, mon frère !
15:37C'est pas une surprise ?
15:39Quoi ?
15:40Ha ha !
15:41C'est bon !
15:42Je vais te tuer ici !
15:44C'est génial !
15:46Je vais te tuer !
15:48Ils sont des Zénons ?
15:50Les Razers ?
15:51Non...
15:52C'est pas eux ?
15:55Charge !
15:57C'est la Raze !
16:09C'est l'horreur !
16:10C'est la Raze !
16:13Ce n'est pas vrai !
16:14Ah !
16:15Arrêtez !
16:16C'est un Zénon !
16:17C'est un Zénon !
16:18Mais c'est totalement faux !
16:19Mais c'est false !
16:20Mais c'est false !
16:21Mais ils sont vrais !
16:22Mais c'est faux !
16:23Mais c'est faux !
16:24Mais c'est faux !
16:25C'est faux !
16:26Quoi ?
16:28Tout le monde, on s'en va !
16:29J'aimerais bien qu'on aille sur le RaiBird !
16:34Kakeru-kun, tu m'entends ?
16:35Osano-sensei !
16:39J'ai laissé partir le RaiBird avec l'autodrive.
16:47Mais maintenant, c'est à cause de l'interruption
16:49qu'il prend du temps pour déterminer la position exacte de l'intermédiaire.
16:53J'espère que tu pourras le faire.
16:55Je m'en occupe, Setsuko-san !
16:57J'ai compris !
17:07C'est comme ça que ça s'est passé auparavant...
17:14Faites attention à eux !
17:15Todoroki-san, ils sont vraiment en train de nous...
17:17Ça veut dire que ce qu'on a appris est la vérité !
17:20Il n'est pas le moment de dire ça !
17:23Nanako ?
17:25C'est vrai !
17:26On s'est promis de rentrer tôt aujourd'hui !
17:29Le jour avant que Kakeru allait à l'école Arcadia,
17:32on s'était promis de manger avec la famille.
17:37Je suis désolé, Nanako !
17:38On va être un peu en retard aujourd'hui !
17:41Ne t'en fais pas !
17:42Fais bien ton travail !
17:44Parce que c'est ton combat, n'est-ce pas ?
17:47Oui !
17:49Depuis aujourd'hui,
17:50peu importe à quel point nous serons séparés,
17:53nous devons manger ensemble chaque année.
17:57C'est ça !
17:58Aujourd'hui, c'est le jour de la famille.
18:01Nanako !
18:02Je suis désolé !
18:03On s'est promis de rentrer tôt aujourd'hui !
18:06Ne t'en fais pas !
18:07Ce n'est pas ce qu'on a promis !
18:09Fais bien ton travail !
18:12Parce que c'est ton combat, n'est-ce pas ?
18:13Oui !
18:14C'est mon combat !
18:16Je t'aime, Nanako !
18:18Je t'aime, Nanako !
18:23Tu penses qu'on peut toujours s'échapper ?
18:25C'est pas possible !
18:27Quoi ?
18:31Le navire a disparu !
18:32Même si il n'y a pas de navire,
18:34la route est dans notre tête !
18:37Je vais l'éliminer ici !
18:45C'est incroyable !
18:48C'est incroyable !
18:50Et maintenant ?
18:51Tu es en retard !
18:56Kakeru ! Sotobe ! Tu vas bien ?
18:58Il est fort !
18:59Beta et Gamma !
19:03Dégage !
19:05Le Rai Bird est arrivé !
19:08Le Rai Bird !
19:10On a réussi !
19:11Papa !
19:12Je vais le faire !
19:13Oui !
19:14Tuez-le !
19:16C'est parti !
19:17Transformation !
19:22Raidotector !
19:24Rai Bird !
19:33Miracle Capsule !
19:42Miracle Capsule !
19:45Je n'en peux plus !
19:54C'est une arme différente !
19:56T'es surpris ?
19:57Miracle Capsule,
19:58je ne sais pas ce qui va se produire !
20:01Tu ne sais pas ce qui va se produire ?
20:04C'est pas possible !
20:06Ça veut dire que...
20:08Kakeru !
20:09Ne t'approche pas !
20:11Miracle Capsule !
20:13C'est pas possible !
20:14Mon Gacha Gachan va être double !
20:18C'est parti !
20:22C'est pas possible !
20:23Je ne pensais pas que ça allait se produire !
20:26Rai Jingle Break !
20:35Je vous ai attendu !
20:36J'étais au micro !
20:39Tu n'as pas appelé ?
20:40Tu n'as pas appelé ?
20:42C'est le nouveau contrat de Ryoubu ?
20:44C'était un contrat de 5 ans.
20:46Ah, c'est ça !
20:49Je suis désolé.
20:50C'est comme ça que tout s'est passé cette année.
20:53C'est comme d'habitude.
20:55Que se passe-t-il ?
20:57Nous sommes une famille.
21:01Mangeons vite !
21:03J'ai faim !
21:05J'espère que l'année prochaine, nous allons pouvoir manger ensemble.
21:10Avant ça, j'ai une question.
21:14Quelle est votre relation avec Shinoda Marutine ?
21:23Non, c'est pas ça !
21:24C'est...
21:26C'est une blague !
21:34Générique de fin
22:04Générique de fin
22:34Générique de fin
23:04Générique de fin

Recommandations