Moominland - Ep 24 - Aspettando Wilson

  • le mois dernier

Category

People
Transcript
00:30Dans la vallée des Moomin, la primavera est arrivée.
00:33La vie se réveille après un long hiver de léthargue.
00:37Mais Moomin s'est pris un mauvais réfrigérateur.
00:56Pauvre mon amour, quelle mauvaise tosse que tu as.
00:59J'ai mal aussi à la gorge.
01:01Bois cette tisane, c'est un des remèdes de ta grand-mère.
01:08Quel goût !
01:10C'est une médecine, pas une bibitte.
01:16Je veux sortir, c'est la primavera.
01:18Pas encore.
01:20Tu veux prendre une pulmonite ?
01:22Maman, pourquoi Wilson n'est pas encore rentré dans la vallée des Moomin ?
01:28Je ne sais pas.
01:30Peut-être que cette année, la primavera est arrivée un peu trop tôt.
01:37De toute façon, Wilson revenait dans la vallée des Moomin le premier jour de la primavera.
01:42Mais ce n'est pas le cas cette année.
01:48Où es-tu, Wilson ?
01:52Où es-tu ?
01:56Hé papa, Moomin il va un peu mieux ?
01:59Désolé, non. Il a encore une mauvaise tosse.
02:01Je peux le voir ?
02:03Je pense que c'est vraiment mieux que non, si tu ne veux pas t'emballer.
02:10Papa, Moomin a raison, et puis la dernière fois que tu t'es emballé, tu nous as fait tous penser.
02:16Et je ne crois pas qu'il soit le cas d'avoir le bis.
02:18Oui, je le reconnais, il a vraiment raison.
02:20Et même Moomin a fait une erreur de sortir pendant l'hiver.
02:24Je suis d'accord avec ça, Sniff.
02:27Oui, c'est facile d'être malade quand il neige.
02:30Même si la petite Dada est sortie avec froid et froid.
02:34Et puis, regarde-la là.
02:37Je vais aller voir Moomin.
02:39Je pense que Dada est trop petite pour s'emballer.
02:49C'est dégueulasse !
02:51Je ne peux pas supporter que Moomin soit malade.
02:54Malheureusement, il n'y a pas Wilson avec nous.
02:57Je ne sais pas ce qui lui est arrivé.
02:59Et pourtant, je promets que Moomin va bien, une fois que Wilson reviendra.
03:03Mais d'habitude, il était déjà ici, dans ce temps.
03:07Peut-être qu'il s'est enfui de vous tous.
03:10Mais en gros, Dada, tu veux fermer la porte une bonne fois ?
03:13C'est impossible, il m'aime bien, et aussi Moomin, c'est naturel.
03:17Alors, peut-être qu'il a été emprisonné par quelqu'un.
03:20Et si on allait le chercher ?
03:22Aller le chercher ?
03:24Oui, on peut essayer.
03:25Si cela peut accélérer la réparation de Moomin, je pense qu'il est temps de l'essayer.
03:29Mais on n'a pas l'idée d'où chercher.
03:31Allons-y tout de suite.
03:33Mais il y a beaucoup de places au sud.
03:35En gros, j'ai décidé d'y aller et je vais y aller.
03:38Mais tu es toute folle !
03:39Ce n'est pas vrai.
03:41En tout cas, je suis certain que ton frère ne va pas aimer beaucoup.
03:44Mais alors tu es folle.
03:46Rien du tout, et c'est l'heure de faire tes affaires.
03:50Mais je n'ai pas d'affaires à penser.
03:52Alors inventes-les.
03:53En tout cas, j'ai décidé d'y aller et je vais y aller.
03:56Tu vas perdre ton temps si tu essaies de m'empêcher.
03:58Il est nécessaire de le faire pour Moomin.
04:00Une idée telle de valide ne pouvait être qu'une femme.
04:03Et puis, tu n'as pas considéré le fait que Moomin a été emprisonné par quelqu'un.
04:06Et avec cela, Moomin aura la nostalgie de Wilson.
04:10C'est fou, les hommes n'ont jamais la nostalgie des amis.
04:13Si il n'est pas encore revenu, cela signifie qu'il ne reviendra plus.
04:15Et si il ne reviendra, que faites-vous ?
04:17Et si vous le trouvez, qu'est-ce que vous lui direz ?
04:21Nous lui dirions que Moomin est malade et qu'il est en pire état.
04:24Typique des femmes, recourir au recul.
04:26Une chose faite pour l'amour n'est jamais un recul.
04:29Tu n'y vas pas.
04:32Pourquoi tu et Snip ne t'es pas allé seul à le chercher ?
04:34Hé, un instant.
04:36C'est vrai que j'ai dit que j'allais t'aider à chercher Wilson.
04:38Mais si Rubiconde ne vient pas, je n'ai pas l'intention de me mettre dans cette aventure.
04:42Je n'y vais pas parce que je pense que c'est une bonne idée.
04:44Je pense que Wilson reviendra.
04:46Sœur, la majorité a décidé pour le non.
04:56Alors, ma chère Moomin, tu te sens mieux ?
04:58Maintenant, il dort et la tosse semble être améliorée.
05:01Comment va la fèvre ?
05:02Elle est encore haute, ça me préoccupe.
05:12Wilson !
05:42Non !
05:52Tu m'as sauvé la vie, mon ami.
05:54Je suis venu te reprendre, Wilson.
05:56Moomin, cette nuveaule ressemble à celle qui sort du chapeau du Grand Bao.
06:00C'est vrai, je l'avais cachée.
06:03Magnifique, Moomin, tu as été vraiment intelligent.
06:06On s'est beaucoup amusé l'autre fois, n'est-ce pas ?
06:08Hey !
06:11Je ne pensais pas que vous étiez là aussi.
06:14Salut, amis !
06:25Moomin !
06:26Non !
06:27Non !
06:37C'était un rêve.
06:40C'est Wilson.
06:48Tu as une tête horrible.
06:50Oui, sois loin de moi.
06:53Je ne suis pas si délicat comme toi.
06:55Les microbes et les germes tournent à l'étranger de ma personne.
06:58Ma mère ne fait pas entrer personne, ouf.
07:00Tu es tombé au lit avant ?
07:02Oui, c'est ça.
07:04Tu rêvais, tu as eu un rêve, n'est-ce pas ?
07:06Comment le sais-tu ?
07:08Regarde, mon ami, c'est très simple.
07:10Je fais souvent ce rêve.
07:14Tu es à pied sur le devant d'une fenêtre
07:16et dans la chambre, il y a des diamants et des jolies.
07:19Et puis, tout d'un coup, tu tombes.
07:21Le mien est différent.
07:23Tu peux me dire s'il y a des nouvelles de mon ami Wilson ?
07:27Bien sûr, c'est Wilson.
07:30Alors, tu sais quelque chose ?
07:32Non, il est parti l'automne dernier et il n'est plus retourné.
07:35Même si...
07:37Même si quoi ?
07:38Même si Rubiconda voulait le chercher pour toi.
07:41Mais Rubiconda n'était pas d'accord.
07:43Je ne sais pas comment ça va finir.
07:45J'aimerais le savoir aussi.
07:48Rubiconda, n'y va pas !
07:52Rubiconda !
07:57Tu es sérieuse ?
07:58La fèbre est sortie et maintenant, je me sens bien.
08:01Mais on ne dirait pas.
08:02Tu as l'air inquiétant.
08:04Je te remercie.
08:05Tu dois me dire quelle est la voie que Wilson prend pour aller au sud.
08:10Alors, tu veux vraiment aller chercher lui ?
08:12C'est incroyable !
08:13Il ne reviendra pas ici jusqu'à ce qu'il revienne chez nous.
08:17Tu es fou et tu es sentimentale.
08:20Tu le sais aussi.
08:21Je pense qu'il reviendra avec moi.
08:24D'accord, il reviendra.
08:25Mais c'est mieux de ne pas le dire à tes amis.
08:27Réfléchis.
08:43Ah ! Ah ! Ah !
08:48Excuse-moi, Stinky, je t'ai peut-être fait mal.
08:51J'étais mieux avant.
08:54C'est le repas, Moomin.
08:56Il va mieux.
08:57Moomin !
09:00Papa Moomin !
09:01Cours !
09:06Mon amour, notre fils n'est pas au lit.
09:08Il a disparu !
09:10Tu es sûre ?
09:11Où est-il allé ?
09:12Il a disparu, mon amour.
09:14La chambre est complètement vide.
09:16Il n'est nulle part.
09:17Ne t'en fais pas.
09:19Il sera autour de la maison.
09:20Je vais aller voir.
09:24Hey !
09:26Moomin !
09:29Moomin !
09:32Papa Moomin !
09:33Oh, salut, Tada.
09:35Qu'est-ce qu'il s'est passé à Moomin ?
09:37Malheureusement, il est disparu, mon fils.
09:39Alors, probablement, il est allé chercher Wilson.
09:41Chercher Wilson ?
09:43Tu sais bien ce que Moomin pense de lui.
09:45Pour moi, c'est un peu stupide, si tu veux le savoir.
09:48Mais Moomin est enceinte et il ne peut pas sortir.
10:12Tu dis que c'est la bonne route ?
10:14Tu veux qu'il ne le sache pas ?
10:16J'habite dans cette forêt.
10:17Mais si on n'arrive pas à le rencontrer ?
10:19Ça pourrait arriver aussi.
10:21Tu veux aller avant ou non ?
10:22Bien sûr que je veux.
10:27Hey, Moomin !
10:29C'est toi, Rubiconda.
10:32On peut savoir pourquoi tu l'emportes.
10:35Il est malade.
10:36Regarde, ce n'est pas de ma faute.
10:38Il est malade.
10:39Il est malade.
10:40Regarde, ce n'est pas de ma faute.
10:42Il était très déterminé à y aller et je l'ai accompagné.
10:44C'est vrai ce que dit Moomin.
10:46Rubiconda, je suis vraiment désolée pour Wilson.
10:48Je veux le trouver.
10:50Vois-tu, à dire le vrai, j'avais aussi décidé d'aller chercher Wilson
10:52dès que tu n'étais pas capable de le faire.
10:55Je le sais et je sais aussi que ton frère a eu à le répéter.
10:57Oui, on a discuté et puis on est allé.
11:00Quoi ? Tu es allé même s'il ne voulait pas ?
11:02C'est comme ça les frères.
11:03Tu, plutôt, n'as pas dit à tes parents que tu sortais avec l'influence.
11:07Eh bien, non.
11:08C'était toi qui l'as empêché.
11:10Admets la vérité.
11:11Je n'admets rien.
11:13Regarde, j'ai décidé librement.
11:15Je ne sais pas comment tu as réussi à t'y convaincre,
11:18mais je connais Stinky et je suis sûre que c'est sa faute.
11:21Ce n'est pas vrai.
11:22Pour une fois, j'essaie d'être altruiste.
11:24C'est comme ça.
11:26C'est moi qui ai insisté pour qu'il m'accompagne.
11:30Maintenant, retournons à la maison, Moomin.
11:32Mais Rubiconda, je ne veux pas.
11:34Rien, mais tu es malade et tu devrais être au lit
11:36et puis, pense à tes parents.
11:38Oh, ils sont là.
11:40Moomin !
11:42Rubiconda, n'est-ce pas ton frère qui suit mon père ?
11:45Je crois que oui.
11:46J'aimerais devenir invisible.
11:49Heureusement, tu n'es pas allé loin,
11:51sinon, on ne t'aurait pas trouvé.
11:53Désolé, papa.
11:57J'imagine que derrière cette affaire,
11:59il y a toi, Stinky, ou je me trompe.
12:01Je le savais, ça finirait ainsi.
12:03Mais ce n'est pas de ma faute.
12:04C'est vrai, papa, c'est une idée que j'ai faite.
12:09Tu vas bien, mon fils ?
12:10Rubiconda !
12:14Voilà, c'est parti.
12:16Rubiconda, je t'avais dit de ne pas y aller,
12:19je pensais que c'était clair.
12:20Je ne t'avais pas dit que je n'allais pas y aller.
12:23Ne prenez pas les conclusions.
12:25Voilà, à l'avance, c'était toi, n'est-ce pas ?
12:29Quelle monotonie.
12:35Tu vas rester au calme,
12:37et tu vas boire la médecine de ta grand-mère,
12:39avec du miel.
12:41Tu dois te réparer vite,
12:43parce que je sens que Wilson est en train d'arriver.
12:51Si Wilson revenait,
12:53la vie reprendrait normalement.
12:55Nous sommes tous d'accord.
12:57Oui.
12:59Mais où se trouve Wilson en ce moment ?
13:04Il marche seul, de quelque part,
13:07et il est très fatigué,
13:09parce qu'il a aussi eu un mauvais refroidissement.
13:20Le soir, il s'assoit malinconique devant le feu.
13:35Salut ! Je crois que j'ai déjà vu toi, ami.
13:38Ah, oui ?
13:40Je suis sûre. Tu es Wilson, n'est-ce pas ?
14:04Mais l'eau doit encore être glacée.
14:14Je pense que c'est mieux que tu viennes te réparer,
14:17sinon tu vas te prendre un mauvais refroidissement.
14:24Merci beaucoup.
14:35Penses-tu que je pourrais dire à tous mes amis
14:38que je suis la marmotte qui s'est assise devant le feu
14:41à côté de Wilson ?
14:43Eh, si je dois être sincère,
14:45ce n'est pas quelque chose d'exceptionnel.
14:47Mais oui, c'est vrai.
14:49J'ai entendu beaucoup parler de toi.
14:51Tu sais, chaque année, je viens ici pour te voir.
14:53Va à la Valle des Moumines, à l'arrivée de la primavera.
14:55Parler de moi ?
14:57Ce que tu dis me surprend,
14:59et je te confesse que je n'aime pas du tout.
15:01Mais dis-moi, comment tu t'appelles ?
15:02Bien, tu vois, je suis tellement petite
15:05que je n'ai même pas un nom.
15:07Personne ne m'a jamais demandé comment je m'appelle.
15:09Maintenant, tu l'as fait.
15:11Mais alors, ce n'est pas un rêve.
15:13Je parle vraiment avec toi.
15:15Je suis assise devant le feu à côté de toi,
15:17et on parle ensemble.
15:19Ecoute, je ne veux pas t'inquiéter,
15:21mais je pense que c'est normal.
15:23Wilson, je voudrais te demander
15:25si tu t'inquiètes de penser à un nom à me donner,
15:27c'est-à-dire un nom tout pour moi
15:29que personne d'autre ne peut avoir.
15:30Tu sais, à ce moment-là, je sens vraiment le besoin
15:33d'avoir un nom tout pour moi.
15:35Je ne peux plus attendre.
15:37Wilson, veux-tu en trouver un pour moi ?
15:41Tu vois, petit ami,
15:43les noms sont très importants.
15:45Il faut bien y penser.
15:47Bien sûr, mais pour toi,
15:48c'est comme boire un verre d'eau.
15:50Ecoute, je veux que tu saches
15:52que tu ne pourras jamais te sentir vraiment libre
15:54si tu admires trop quelqu'un.
15:56C'est fantastique, tu sais tellement de choses, Wilson.
15:58Tu es tellement intelligente,
15:59tu es tellement intelligente.
16:02Tu sais, j'ai toujours voulu devenir
16:04une personne libre comme toi.
16:06Désolé, je parle peut-être trop.
16:08C'est un mauvais habit.
16:10Il serait bien de t'écouter plutôt.
16:13Tu vas dans la vallée des Moomin de tes amis.
16:15J'ai appris de Richo que les Moomin
16:17ont été réveillés presque tout l'hiver
16:19pour attendre ton retour.
16:21C'est une grande démonstration d'amitié.
16:23Quoi ?
16:24Tu sais, j'aimerais aussi avoir quelqu'un
16:26qui se sentait triste
16:27parce que je suis en retard pour retourner.
16:30Bien, il n'est pas dit que je retourne
16:32dans la vallée des Moomin.
16:34Je pourrais même aller ailleurs.
16:38Mais dans ce cas,
16:40il serait très mauvais pour les Moomin.
16:42Je le sais, mais je pense que
16:44parfois c'est bien d'être seul.
16:46Tu as raison, bien sûr.
16:48Alors je pense que c'est mieux
16:49que je m'en vais.
16:51Merci.
16:57Bonne nuit.
16:59Bonne nuit à toi.
17:15Au sujet du nom.
17:16Tu te souviens ?
17:18Ecoute-moi.
17:20Je ne sais pas, peut-être que tu aimerais T.T.U.
17:23C'est un nom heureux, mais aussi un peu malinconique.
17:25Il ressemble à toi et je crois que ça te serait bien, mon ami.
17:28T.T.U.
17:30C'est ça.
17:32T.T.U.
17:34T.T.U.
17:36T.T.U.
17:38T.T.U.
17:39T.T.U.
17:41T.T.U.
17:43T.T.U.
17:46C'est fantastique, c'est un nom merveilleux !
17:50Tu sais, je suis content que tu aimes T.T.U.
17:53Je n'avais jamais inventé des noms avant.
17:56Maintenant je vais me construire une maison et je vais mettre un carton avec le nom T.T.U.
18:01C'est vraiment une bonne idée.
18:03Retournons au sujet de tout à l'heure.
18:05Oui ?
18:06Tu te souviens de ce que je disais il y a peu de temps,
18:09que peut-être tu n'aurais pas retourné dans la vallée des moumins cette primavera ?
18:12Je ne t'avais pas pris au sérieux.
18:14Peut-être que tu étais nerveux par quelque chose que j'ai dit.
18:16Ça se passe souvent, c'est parce que je parle trop.
18:19Oui, tu es un chat, mais tu es très sympa.
18:22Cette année, on dirait que la primavera a explosé de suite.
18:26Je suis en retard, mais je reviendrai dans la vallée des moumins.
18:30Moumine sera vraiment heureuse.
18:32Salute-le de mon côté avec mon nom.
18:34Oui, je le ferai.
18:35Je lui dirai comment tu as traversé le rocher.
18:37C'est là que tu gardes ta harmonica, n'est-ce pas ?
18:40Peut-être que tu ne le sais pas, mais elle est aussi très célèbre.
18:43Je ne m'attendais pas à ça.
18:45Tu sais que je n'ai jamais entendu de musique ?
18:53Que veux-tu écouter ?
18:56Peu importe.
18:58Je veux écouter ce que Moumine aime le plus.
19:22C'est Wilson.
19:53Oh !
20:08Wilson !
20:22Maintenant, la primavera est enfin arrivée dans la vallée des moumines.

Recommandée