Contrato Para una Boda Capitulo 3 Español Latino - Dorama en Audio Latino

  • hace 3 meses
Contrato Para una Boda Episodio 3 Español Latino

Category

📺
TV
Transcripción
00:00:00¿Por qué? Necesitas el dinero, ¿no es así?
00:00:28Sí, ¿cómo debemos empezar? ¿Debemos casarnos primero?
00:00:34Primero registramos nuestro matrimonio.
00:00:37Hablemos de los términos. ¿Cuánto dinero quieres?
00:00:42Dime cuánto quieres. Necesito mucho.
00:00:50Lo suficiente para criar a mi hija hasta que sea adulta.
00:00:56Necesito mucho dinero.
00:01:02De acuerdo, haré todo lo que me pidas.
00:01:06Ya que estás aquí, hagamos la prueba de laboratorio
00:01:10para saber si no hay problema de rechazo.
00:01:14Es para ver si tu sangre es compatible con la de mi madre.
00:01:23No se mueva.
00:01:26Hola, buen día.
00:01:28No se ponga nerviosa. La mayoría son compatibles.
00:01:32Dígame, ¿está usted emparentada con el paciente?
00:01:36¿Es su madre?
00:01:39Ella es mi esposa.
00:01:42Ah, entonces es la nuera.
00:01:45Ah, qué gentil de su parte.
00:01:53Y ojalá todas estas uñas se convirtieran en dinero.
00:01:58Sabes, cada mañana deseo tener un nuevo salón
00:02:02y contar con todo un ejército que me ayudara.
00:02:06¿Puedes creerlo? Es tan cruel.
00:02:11Dame eso.
00:02:13Ve a descansar, yo limpio el resto.
00:02:16Me duele todo el cuerpo, de la cabeza a los pies.
00:02:21¿Quieres un masaje?
00:02:24Estoy muy bien.
00:02:28Creo que ya voy adentro.
00:02:31¿Estás cansada? ¿No vienes conmigo?
00:02:35Estamos bien. Va adentro, anda.
00:02:39¡Ja, ja, ja!
00:02:45Eunzu, resolveré esto.
00:02:50Tendremos nuestro y vivieron felices para siempre.
00:02:55¿De acuerdo?
00:02:58¿Hm?
00:03:02Discúlpeme, por favor.
00:03:06Vamos a ver, ¿vienes con un familiar?
00:03:13¿Podríamos posponer un poco el tratamiento?
00:03:18¿Posponerlo?
00:03:20Aún no tengo los síntomas.
00:03:23No puedo pagar por esto y no tengo un familiar responsable.
00:03:29Pero es que...
00:03:31Conseguiré el dinero, me someteré al tratamiento
00:03:38y voy a vivir por el bien de mi hija.
00:03:58Siéntate.
00:04:22Es un adelanto.
00:04:26Te daré el resto después de la cirugía.
00:04:30¿Y los resultados?
00:04:32En cuanto a ese asunto, son compatibles.
00:04:36¿No hubo ningún problema con eso?
00:04:39No, ninguno para un trasplante de hígado.
00:04:46¿Por qué? ¿Quieres saber algo más?
00:04:49No.
00:04:51Me agrada escuchar eso.
00:04:54Sí.
00:04:56Pero eso no es todo.
00:04:58Debemos probar al hospital que eres familiar.
00:05:01Porque a veces la gente paga para conseguir a alguien
00:05:03que aporte el hígado.
00:05:05Y es que son cuidadosos porque pasa con frecuencia.
00:05:12Te dije que no sería fácil todo este proceso.
00:05:17No se preocupe.
00:05:20Estoy lista para hacer más de lo que usted piensa.
00:05:25Si cometes un error y te descubren,
00:05:30debes devolver el dinero.
00:05:32Si es culpa mía, no tendrás que preocuparte
00:05:35por devolver nada.
00:05:37¿De acuerdo?
00:05:40Sí.
00:05:43Es mejor que comas bien.
00:05:46¿Qué?
00:05:48¿Tienes algo delgada para una cirugía?
00:05:58¿Trajiste tu sello?
00:06:00Veré la licencia de matrimonio.
00:06:06Después de la cirugía, solicitaremos el divorcio.
00:06:19¡Ah!
00:06:22Aquí está la novia.
00:06:52Elija un broche para su cabello.
00:06:54El que más le agrade.
00:06:57No me importa cuál sea.
00:06:59Creo que el novio es algo tímido.
00:07:03Usaré este.
00:07:05Me parece bien.
00:07:14Coloca tu mano sobre el brazo.
00:07:18Coloca tu mano sobre la de ella y tu otra en su cintura.
00:07:21Bien.
00:07:22Más cerca.
00:07:23Bien.
00:07:24Más cerca.
00:07:25Eso es.
00:07:27Aquí vamos.
00:07:28Uno, dos, tres.
00:07:30Un segundo.
00:07:31Esta vez se darán un beso.
00:07:35Vamos, no sean tímidos.
00:07:37Deben hacerlo todos los días.
00:07:39Eso es.
00:07:40Coloca tus manos en su cintura.
00:07:42Que la novia voltee hacia acá.
00:07:44Más cerca.
00:07:45Más cerca.
00:07:46Más cerca.
00:07:47Más cerca.
00:07:48Que se note su amor.
00:07:49Eso es.
00:07:50Acércate.
00:07:51Uno, dos, tres.
00:07:53Sonrían.
00:07:55Más.
00:07:56Más.
00:08:01¿El hospital pide estas fotografías?
00:08:04Todo sirve como evidencia.
00:08:07Sospecharán de mi rápido matrimonio.
00:08:11Necesito pruebas de que me casé por amor
00:08:14y no por necesitar la cirugía.
00:08:17Estas fotografías tendrán impresa la fecha de hace un año.
00:08:21Les diremos que nos comprometimos en secreto,
00:08:24que mi familia no lo aprobaba
00:08:26y que por esa razón no mantuvimos en secreto.
00:08:30¿Puede cambiar la fecha de las fotografías?
00:08:35Tú tranquila, déjamelo a mí.
00:08:37Yo me encargo.
00:08:40Sí.
00:08:43¿Qué harás mañana?
00:08:45Estaré trabajando.
00:08:48Vuelve a mi restaurante.
00:08:50¿A su restaurante?
00:08:52Por lo menos ahora, para que pueda tenerte un poco cerca.
00:09:06Tenemos una entrevista en el hospital.
00:09:08No debemos fallar.
00:09:10Si nos descubren, será el final.
00:09:12Coloca tu mano en su hombro.
00:09:15Uno, dos.
00:09:17Colócate detrás de la silla y pon las manos en su hombro.
00:09:20Uno, dos.
00:09:21Bien, mírense.
00:09:23Bien, muy bien.
00:09:24Ahora sonrían.
00:09:25Son felices, son felices.
00:09:27Adoran estar juntos.
00:09:30Sigan.
00:09:31¿Podría apresurarse?
00:09:32Tengo mucho calor.
00:09:50Señora O, su hijo está aquí.
00:09:56Ella todavía no quiere hablar.
00:10:01Un minuto, por favor.
00:10:03Claro.
00:10:16Deja de asustarme.
00:10:18Soy un hombre ocupado.
00:10:20El instituto tiene reglas muy estrictas.
00:10:23Por favor, quédate aquí.
00:10:26Yo...
00:10:29Quiero irme ya de aquí.
00:10:32A mi casa.
00:10:34¿A dónde dices?
00:10:36¿Alguien te está esperando en la casa?
00:10:39No seas cruel.
00:10:40No tengo fuerzas.
00:10:43Sé que no tengo mucho tiempo.
00:10:49Para estar...
00:10:51Tranquila.
00:10:52Y preparar mi partida.
00:10:54¿Partida?
00:10:56¿Quieres ir a casa a pelearte con mi padre?
00:11:02Lo siento, pero esta vez no puedo ayudarte.
00:11:06Tal vez tengamos un donador.
00:11:09Debes comer muy bien para el trasplante.
00:11:11No puedes someterte a una cirugía en este estado.
00:11:15¿Dónde encontraste un donador?
00:11:18Estoy muy atrás en la lista.
00:11:20Eso es lo de menos.
00:11:21No te preocupes.
00:11:23Por favor, cuéntamelo.
00:11:24Te lo diré luego.
00:11:26Solo debes hacer lo que te digo.
00:11:36Necesito brócoli por aquí.
00:11:38Ya va.
00:11:45Qué extraño que el señor Han...
00:11:47te haya vuelto a contratar en nuestro restaurante.
00:11:50Qué extraño.
00:11:51Siempre está despidiendo a la gente.
00:11:54Quizá algo le cayó mal.
00:11:56Tal vez hay otra razón.
00:11:58Es muy sospechoso.
00:11:59Vuelve a tu lugar.
00:12:02Sí.
00:12:12Jesús, ya me lo dijo el gerente.
00:12:16¿La compañía te aceptó aquí otra vez?
00:12:19Sí, creo que así es.
00:12:22Qué raro.
00:12:23Y qué bien.
00:12:25¿Ya pagaste el préstamo que debías?
00:12:30Sí, ya lo hice.
00:12:32¿En serio?
00:12:33¿Cómo lo hiciste?
00:12:34Dime.
00:12:37Alguien me ayudó.
00:12:38Eso es todo.
00:12:40¿En serio?
00:12:42Mírame a los ojos y dímelo.
00:12:47En serio.
00:12:49Es cosa mía.
00:12:50No tienes que saber más.
00:12:52Es la deuda de mi hermano.
00:12:54Es problema de nosotros dos.
00:12:56Todo es cosa tuya.
00:12:59¿Jesús?
00:13:00Dígame.
00:13:01¿Puedo hablar contigo?
00:13:06¿Qué haces aquí?
00:13:10No quiero que pienses nada malo.
00:13:23Dime, ¿todavía sigues con ellos?
00:13:26Necesito algo de efectivo.
00:13:29Eso no me importa.
00:13:31En tanto, me lo den.
00:13:33¿Zeynep?
00:13:36Hola.
00:13:38No, no tengo ningún miedo de morir.
00:13:41Es urgente, así que avísame.
00:13:49¿A dónde vas?
00:13:55Siéntate.
00:14:03Mira, este es el perfil del señor Han.
00:14:08¿Tienes listo el tuyo?
00:14:11Ya lo preparé.
00:14:17Tenemos que trabajar en nuestra historia,
00:14:21porque salieron tanto tiempo antes de casarse
00:14:24y cosas por el estilo.
00:14:26Todo debe ser muy consistente.
00:14:29Un perfil es necesario,
00:14:31si salieron juntos tanto tiempo antes de la boda.
00:14:35Sí.
00:14:38Y después de tu turno,
00:14:41hablarás frente a frente con el señor Han.
00:14:44Todos los días, para discutir ese asunto.
00:14:47¿Frente a frente?
00:14:49Estos son expertos y no saldrá bien
00:14:52si no lo están practicando.
00:14:54Sabrán de inmediato que no son una pareja.
00:14:57Francamente, me preocupa más él.
00:15:01Puedes leer en su rostro como si fuera un niño.
00:15:04¡Cielos!
00:15:05En fin, primero memoriza esto.
00:15:11¡Ey!
00:15:13Su ciudad natal, edad, pasatiempos,
00:15:16talla de su ropa interior,
00:15:19número de calzado.
00:15:24Cosas básicas si están casados.
00:15:27¿No crees?
00:15:41¡Jesús, qué estás leyendo! ¡Cuéntanos! ¡Anda!
00:15:43¡Ah, no es nada!
00:15:46¿Es algo divertido? ¡Dinos!
00:15:48No es nada, que...
00:15:53¡Ah!
00:15:56¡Ve y síguenos!
00:15:59¡Ah!
00:16:02¡Ah!
00:16:05No es nada.
00:16:06¿Es algo divertido? Dinos.
00:16:08No es nada que haga reír.
00:16:131980, nació en Seúl,
00:16:16Escuela de Negocios de Boston.
00:16:20¿NYU?
00:16:36Vamos.
00:16:41¿Qué estás haciendo?
00:16:45Tengo una pregunta. ¿Qué es NYU?
00:16:48¿Acaso es un colegio?
00:16:50¿Fue a la escuela en Estados Unidos?
00:16:56¿Cuál fue? ¿Cuál es esa escuela?
00:16:59¿Bos... Boston?
00:17:06¿Por qué estás leyendo esto aquí? ¡Pueden descubrirnos!
00:17:10Acabo de recibirlo.
00:17:13Perdón.
00:17:35Casi no te he visto. ¿Estás ocupado?
00:17:38Sí.
00:17:40En el negocio nuevo, ¿todo va bien?
00:17:43Sí. Podemos abrirlo a principios de año.
00:17:47Estoy recortando un poco nuestra lista.
00:17:51Date algo de tiempo, aunque estés ocupado.
00:17:55Ella es hija del congresista O.
00:17:58Es profesora.
00:18:00Es ambiciosa y lista.
00:18:02Como su padre, también se ve decente.
00:18:05Quiero que salgas con ella, para que la conozcas.
00:18:09No me interesa por ahora, padre.
00:18:12Ya he oído eso antes.
00:18:14Una vez que se case tu hermano, seguirás tú.
00:18:18Ya no me quedan muchos años de vida.
00:18:23Tu madre ha estado... demasiado... callada.
00:18:28No ha llamado.
00:18:29Eso me asusta más.
00:18:31¿Qué asunto traerá entre manos?
00:18:34No sé.
00:18:36No te preocupes. Ya se lo expliqué.
00:18:39¿Jihun?
00:18:41Sí.
00:18:43Como siempre, justo a tiempo.
00:18:45En marcha. Se hará tarde.
00:18:47¿Van a algún lado?
00:18:49Es un recital de Nayun.
00:18:52Pronto será de la familia.
00:18:55Debemos ir a apoyarlo.
00:18:56¿Por qué no vienes con nosotros?
00:18:58Será una especie de cita sin planear.
00:19:01¿Sí?
00:19:03Ajá.
00:19:09Jihun, deberías llevarla con un psiquiatra.
00:19:13Lo necesita.
00:19:15Creo que un tratamiento le haría muy bien.
00:19:18Te lo digo porque te quiero.
00:19:21Ella y tu padre serán muy felices.
00:19:23Te quiero.
00:19:25Ella y tu padre se separaron hace tiempo.
00:19:28¿Por qué andar haciendo tanto drama?
00:19:31¿Quién quiere estar escuchándola?
00:19:35Tengo mis sospechas.
00:19:37He visto que gasta mucho.
00:19:39Y no tiene por qué aprovecharse de ti.
00:19:44Pobre mujer.
00:19:47Cuando pienso...
00:19:50en cómo te educó desde pequeño...
00:19:53eso hace que me rompa el corazón.
00:20:23Subtítulos por la comunidad de Amara.org
00:20:53Subtítulos por la comunidad de Amara.org
00:21:24¡Fantástico!
00:21:28Cometí muchos errores.
00:21:30No es cierto.
00:21:32Te veías espléndida.
00:21:36Estas flores son de parte de mi marido.
00:21:43¿A dónde fue tu hermano?
00:21:46Sí, estaba aquí.
00:21:54Hermano...
00:21:56debo retirarme.
00:21:58Más tarde llamaré a mamá.
00:22:00Adiós.
00:22:03Me dio gusto verte, Jihun.
00:22:10Tocas muy bien.
00:22:12Pero bueno...
00:22:14no mejoraste nada.
00:22:20¿Qué?
00:22:22Lo siento.
00:22:24Debo irme.
00:22:27Espera.
00:22:29Nos estaremos encontrando.
00:22:33Sigues siendo el mismo cobarde que yo conocí.
00:22:37Antes huías y ahora sigues huyendo.
00:22:40Pasarás toda la vida huyendo.
00:22:44Diles que ya salimos antes y suspende la boda.
00:22:47No puedes, ¿verdad?
00:22:49Entonces no me molestes.
00:22:51Espero no volver a verte jamás.
00:23:01Hasta nunca.
00:23:10¿Jihun?
00:23:12Hermano.
00:23:14Le decía que estuvo de lo mejor.
00:23:15Pareció ruborizarse cuando la felicité.
00:23:18¿En serio?
00:23:20Sí.
00:23:26¿Dónde estabas?
00:23:28Fui a un concierto.
00:23:30¿Hablas en serio?
00:23:32Llamaron del hospital para una entrevista.
00:23:35Creo que será más pronto de lo esperado.
00:23:37¿Qué hago?
00:23:39¿Y Jesús?
00:23:41¿Jesús?
00:23:42¿Jesús?
00:23:44¡Oh!
00:23:46¡Jesús!
00:23:48¡Hace un minuto estaba por aquí!
00:23:52¡Jesús!
00:24:13Buenas noches.
00:24:15¿Qué haces aquí?
00:24:17Estaba revisando el inventario.
00:24:22¿Por qué no contestabas tu teléfono?
00:24:25Lo olvidé, se quedó abajo.
00:24:27Debo poder contactarte en cualquier momento.
00:24:31Por ahora, no puedo.
00:24:33¿Por qué?
00:24:35¿Por qué?
00:24:37¿Por qué?
00:24:39¿Por qué?
00:24:41Por ahora, quédate aquí en mi casa.
00:24:45¿Cómo?
00:24:47No vuelvas a tu casa.
00:24:49Quédate aquí para poder encontrarte siempre que te necesite.
00:25:00No.
00:25:02No necesito estar aquí.
00:25:05¿Puedo usar mejor la habitación que está ahí?
00:25:07Parece que antes solía ser un cuarto de juegos.
00:25:19Mejor me quedo aquí porque si me quedo allá la gente comenzará a hablar.
00:25:24Tiene un baño y también un lavabo.
00:25:28Solo tengo que limpiar muy bien todo.
00:25:38Además, necesito un lugar para mí y para mi hija.
00:25:42No se preocupe.
00:25:44Me quedaré aquí hasta el final.
00:26:00Estas son nuestras fotos de la boda.
00:26:03Debemos tomar las fotos.
00:26:04Estas son nuestras fotos de la boda.
00:26:07Debemos tomarnos otras en las que salgamos más naturales.
00:26:10Aquí nos vemos fingidos.
00:26:12Sí.
00:26:14Después puedes quemarlas.
00:26:20Estos son algunos ejemplos de preguntas que el hospital podría hacer.
00:26:27A partir de ahora, llevamos dos años como pareja.
00:26:30¿Pero qué hacíamos desde hace dos años?
00:26:32Trabajaba en un restaurante. Estudiaba para ser chef.
00:26:35Enviame tu antigua dirección y el nombre del restaurante.
00:26:41¿Cuándo falleció tu esposo?
00:26:46Murió en un accidente el año que nació mi hija.
00:26:49¿Por qué pediste un préstamo?
00:26:51¿Cree que necesiten saberlo?
00:26:53Hemos salido durante dos años, así que creo que debo saberlo.
00:26:58Pero...
00:27:00Creo que será mejor que ellos no lo sepan.
00:27:04¿Tus padres?
00:27:06¿Qué es lo que hacen?
00:27:08Ya fallecieron. Yo crecí con mi abuela.
00:27:10¿Qué vida tan triste?
00:27:12Eso no es cierto.
00:27:14Mi abuela me amaba y yo fui muy feliz con ella.
00:27:17Pero no te molestes.
00:27:19No dije que fueras infeliz.
00:27:20¿Dónde nos conocimos?
00:27:23¿Qué debemos decir?
00:27:25¿En un club?
00:27:27¿Conoces alguno?
00:27:29Mi hija es pequeña. Nunca he podido ir.
00:27:32Digamos que tuvimos un accidente
00:27:35y nos conocimos cuando golpeó mi auto.
00:27:39Sí, es creíble.
00:27:41Bien, eso diremos.
00:27:44¿Y tú?
00:27:46¿Y tú?
00:27:47Bien, eso diremos.
00:27:51Un viaje reciente al que hayamos ido.
00:27:54¿Qué podemos decir?
00:27:58¿Hawái?
00:28:00¿Okinawa?
00:28:02No.
00:28:04Mejor digamos Yongpyong. ¿Has estado ahí?
00:28:06Digamos que fuimos a esquiar con tu hija el año pasado.
00:28:09Te enviaré toda la información para que la leas.
00:28:18¿Puedo llamar a mamá?
00:28:20No.
00:28:22Está muy ocupada trabajando.
00:28:25Pero si ya debería estar en casa.
00:28:28Dijo que llegaría tarde.
00:28:30Debe prepararlo de una fiesta.
00:28:32Pero ya es muy tarde.
00:28:35Sí, tienes razón.
00:28:38O si...
00:28:40salió con algún compañero.
00:28:42Tal vez fue a divertirse sin ti.
00:28:44¿Qué?
00:28:45Claro que no.
00:28:47Ella no es como tú.
00:28:49Ah, oye, ¿qué significa eso?
00:28:51Yo sé divertirme.
00:28:53Y tu madre también puede hacerlo.
00:28:58Ah.
00:29:00Tal vez se fue a un sitio muy, muy lejos de aquí.
00:29:03Entonces, ¿qué hacemos?
00:29:05Tendrás que vivir conmigo para siempre.
00:29:08Ay, pero eso no me importaría.
00:29:11Porque yo te quiero mucho.
00:29:12No me importaría.
00:29:14Porque yo te quiero mucho.
00:29:30Ay, ¿por qué hoy se tardará tanto?
00:29:43Gracias por traerme.
00:29:46¿Realmente aquí vive alguien?
00:29:49Es un negocio.
00:29:51Mi amiga cuida a mi hija.
00:29:55Ajá.
00:29:57No huiré a ningún lado.
00:29:59No se preocupe.
00:30:05Oprime ese botón y empujas.
00:30:09¿El botón?
00:30:10Ajá.
00:30:32Ay, ¿quién era, eh?
00:30:34¿Vas a contarme?
00:30:36Era mi jefe.
00:30:38¿Ya se durmió, eh, Unzú?
00:30:40¿Por qué te trajo tu jefe hasta tu casa, eh?
00:30:44Porque ya es muy tarde.
00:30:46No, no lo creo.
00:30:48No puede ser la única que salió tarde y solo a ti te trajo.
00:30:54Porque le queda de camino a su casa.
00:30:57Ah, pues qué conveniente.
00:31:00Y, ¿por qué te trajo a tu casa?
00:31:02Porque le queda de camino a su casa.
00:31:04Ah, pues qué conveniente.
00:31:06¿Y qué, no te había despedido?
00:31:09Sí.
00:31:11Oye, ¿acaso le gustas?
00:31:16Anda, imagínate lo que quieras.
00:31:19Romance.
00:31:21Vamos adentro.
00:31:23Mi pobre bebé se durmió esperándome.
00:31:26¿Qué es esto?
00:31:29No lo toques.
00:31:32¿Pero qué es?
00:31:33¿No me lo dirás?
00:31:35¡Uy!
00:31:37Unzú, vamos adentro.
00:31:40Ay, lo siento mucho, mi amor.
00:31:50Ya está mucho mejor, señora.
00:31:53Gracias a usted.
00:31:55Qué bien que ya consiguió un trasplante.
00:31:57Tiene mucha suerte.
00:31:59Es difícil tener a una nuera como ella.
00:32:01Es usted muy afortunada.
00:32:03¿Una nuera?
00:32:05Sí.
00:32:07Ella va a ser su donadora.
00:32:09¿No es así?
00:32:13Bueno, en realidad no lo hemos discutido aún.
00:32:16Ah, ya entiendo.
00:32:18¿Aún no se ha decidido?
00:32:21Ah, no.
00:32:24Aún no es un hecho.
00:32:26Lo sé.
00:32:28Eso no es fácil.
00:32:29Pero seguro aceptará.
00:32:43¿Qué pasa?
00:32:45¿Ya estás casado?
00:32:47¿En secreto?
00:32:49¿Qué ocurre?
00:32:51Dímelo.
00:32:53Te escucho muy mejorada este día, madre.
00:32:55¿Qué nuera?
00:32:57¿Nuera te casaste?
00:32:59Sí, al fin me he casado.
00:33:01¿Pero qué dices?
00:33:03Ahora estoy en una reunión un poco ocupado.
00:33:08Te lo contaré después.
00:33:10Hasta luego.
00:33:14Y por favor no se lo comentes a nadie.
00:33:30¡Tarán!
00:33:36Señora, sus favoritas rosas rojas.
00:33:40Color apasionado y esencia fragante.
00:33:44Le quedan perfectamente.
00:33:46¿No lo cree?
00:33:49Ah, y también le traje un suéter.
00:33:52Dime todo lo que sepas.
00:33:54Toda la verdad.
00:33:57¿A qué se refiere?
00:33:59Yo no sé absolutamente nada.
00:34:01Vamos, no te creo.
00:34:03Tu cara lo revela.
00:34:05¡Yo no sé nada!
00:34:08Pero por favor cálmese.
00:34:10Debe cuidarse para estar saludable.
00:34:13Compréndalo, señora.
00:34:15Ya, dime por favor todo lo que sabes.
00:34:19¿A qué nuera se refieren?
00:34:21¿Eh?
00:34:23¿Con quién se casó y por qué no me dijeron nada?
00:34:27Yo...
00:34:30¡Ah!
00:34:32¡Pero qué tonterías!
00:34:34¡Él no se ha casado!
00:34:36¡Ni siquiera quiere hablar de matrimonio!
00:34:39¡Ni siquiera asiste a las bodas de sus amigos!
00:34:42¿Y quién es el donador?
00:34:44¿Entonces equivocó la enfermera que me lo dijo?
00:34:47¿No es mi nuera la donadora?
00:34:50Creo que...
00:34:52mejor...
00:34:54voy a llamar a...
00:34:56Yihun y preguntarle de dónde sacaron esa información.
00:34:59Y trate de no alterarse.
00:35:01¿Quién es ella?
00:35:03¿Cómo es?
00:35:05Voy a averiguarlo.
00:35:07¡Espere! ¡Tranquila! ¡Tranquila!
00:35:09¡Por favor! ¡Por favor!
00:35:11¡La verdad! ¡La verdad!
00:35:13¡Ah!
00:35:15Lo que ocurrió...
00:35:17es que se conocieron cuando estaban en el extranjero.
00:35:20¡Ah!
00:35:22Tuvieron un accidente hace como dos años.
00:35:25¡Ay! Si mal no recuerdo...
00:35:27¡Ay!
00:35:29Además tiene una hija.
00:35:31Así que por eso...
00:35:33prefirió ocultárselo.
00:35:37¡Pero créame!
00:35:39¡Se aman los dos!
00:35:41¡Ella ansía ser su donadora!
00:35:43¡Es una chica muy agradable!
00:35:45¡Wow! ¡Verá cómo la quiere!
00:35:47Es muy linda.
00:35:50Señora...
00:35:52se lo aseguro.
00:35:55En Zoom mira qué lugar tan bonito.
00:35:57Y está cerca de mi trabajo.
00:35:59¡Sí! ¡Me encanta aquí!
00:36:02¡Señor!
00:36:08¡Hola en Zoom!
00:36:09¡Buenos días!
00:36:12Yo lo haré. Ve abajo.
00:36:14¿Por qué? ¿Qué ocurre?
00:36:16Ahora voy.
00:36:18¡Hola! ¿Has estado bien?
00:36:20¡Ajá!
00:36:22Calma.
00:36:27En Zoom ven.
00:36:30Por aquí.
00:36:31¿Qué pasó? ¿Qué estás haciendo?
00:36:33¿Te permiten quedarte aquí?
00:36:35No es común en el director.
00:36:38Se lo pedí porque no tenía un lugar donde quedarme.
00:36:41Ayúdame.
00:36:43Pero eso nunca funciona con él.
00:36:46Sabes que te quitan centavos de tu paga si llegas tarde.
00:36:49La única razón por la que se queda aquí
00:36:51es solamente porque...
00:36:53quiere causarle una buena impresión a su padre.
00:36:55No sabes los rumores que hay sobre él.
00:36:58Seguro que no haría esto sin una razón.
00:37:01Pues tal vez yo lo estoy chantajeando.
00:37:04¿Cómo dices?
00:37:06No debo revelar mis secretos.
00:37:09Por favor, tráeme esa caja, ¿sí?
00:37:16¡Qué bonito!
00:37:21Tienes unos colores muy lindos.
00:37:25Oye.
00:37:27Hice todo lo que me dijiste, pero...
00:37:29¿por qué no le cuentas de una vez toda la verdad?
00:37:34¿Eres idiota?
00:37:37¿Y entonces qué diría ella?
00:37:39¿Crees que seguiría el juego...
00:37:41como si nada?
00:37:44Siempre ha soñado con mi matrimonio.
00:37:46Empeorará las cosas.
00:37:48Cierto.
00:37:50Se pondrá furiosa.
00:37:52Mientras menos sepa, mejor.
00:37:54¿Qué vamos a hacer?
00:37:56¡Esto no tiene fin!
00:37:58Y aún tenemos la entrevista,
00:38:00y escuché que es muy difícil.
00:38:02Pero, ¿qué vamos a hacer?
00:38:06¿Qué es ese ruido?
00:38:08¿De dónde viene?
00:38:18¿Quién te dijo que podías brincar?
00:38:25¿Acaso no me oyes?
00:38:29¡Te digo que no brinques!
00:38:33¡Hija, no brinques!
00:38:42Ustedes...
00:38:44parecen muy cercanos.
00:38:48Ese ya no es el cuarto de juegos.
00:38:50Ahora es su casa.
00:38:52No vengas aquí a causar problemas.
00:38:55Que sea la última vez que te veo aquí.
00:38:57Pero, señor Han...
00:38:59¡Ve abajo!
00:39:05¡Y tú controla a tu gente!
00:39:07¡Ay, no entiendo por qué estaba aquí!
00:39:19Oye, niña.
00:39:21¿Puedes dejar de hacer eso?
00:39:23¡Avancen en su brazo!
00:39:26¿En un funk?
00:39:29¿Está usted bien?
00:39:33¡Usted es un odioso!
00:39:37¡Oye!
00:39:39¡Maleducada!
00:39:41¿Qué hacemos? Le seco su ropa.
00:39:43¡Ay, qué pena!
00:39:45¡Chiesu! Ven conmigo.
00:39:47Señor, lo siento.
00:39:49Discúlpeme. Con permiso.
00:39:50Sí, sí.
00:39:58No la dejes saltar.
00:40:00Eso me distrae.
00:40:02Se lo diré.
00:40:04Odio a los niños ruidosos.
00:40:07Yo sí te dije que...
00:40:09te vinieras aquí.
00:40:11Pero si anda corriendo o interfiere en algo
00:40:13con el negocio,
00:40:15las echaré a las dos de aquí.
00:40:17Sí, lo comprendo.
00:40:18¿No hay algún lugar
00:40:20al que puedas enviarla?
00:40:22¿Realmente debe quedarse aquí?
00:40:24Es muy tonto que la estés educando
00:40:26tú sola de esa forma.
00:40:30Bueno, creo que...
00:40:32así pagarás tu deuda.
00:40:34Exactamente así es.
00:40:36Soy tonta y por eso vendo mi hígado.
00:40:45¿Crees que esto es divertido?
00:40:46¿No le has contado
00:40:48a todo el mundo sobre esto, verdad?
00:40:50¿Siempre has sido tan irritante?
00:40:52Esto no es una broma.
00:40:54Es un delito
00:40:56y por eso te mantengo aquí.
00:41:01No confío en ti y eso está claro.
00:41:03¿Sabes lo peligroso que se pondrá esto?
00:41:05¿Lo que pasará
00:41:07si nos llegan a descubrir?
00:41:09¿Memorizaste ya
00:41:11todas las preguntas que te entregué?
00:41:13Sí.
00:41:14Mira,
00:41:16esto es lo que le diré a mi madre.
00:41:18Necesitamos inventar
00:41:20algunas cosas
00:41:22que le diremos a ella.
00:41:24¿También a ella le mentiremos?
00:41:26Solo hasta la cirugía.
00:41:28Es para ahorrarte problemas.
00:41:30La convenceré sobre tu finado esposo
00:41:32y te diré
00:41:34lo que le diré
00:41:36a mi madre.
00:41:38¿También a ella le mentiremos?
00:41:40Solo hasta la cirugía.
00:41:42Es para ahorrarte problemas.
00:41:44Tu hija.
00:41:46Pero tuve que cambiar
00:41:48algunos hechos sobre tu familia.
00:41:50Que seas viuda
00:41:52y tengas una hija es suficiente
00:41:54para que se desmaye.
00:41:56Si no hago todo esto
00:41:58se levantará de la mesa del quirófano.
00:42:00Todo es por tu bien
00:42:02para que esto se haga de la mejor forma.
00:42:04Así
00:42:06todo tendrá un buen final.
00:42:09¿Qué pasa?
00:42:11¿Algún problema?
00:42:12Señor Han.
00:42:14Dime.
00:42:16Sé que solo piensa en usted
00:42:18pero no debería ser tan grosero.
00:42:20Podría ser un poco más sensible
00:42:22con las palabras que elije.
00:42:24Tienes tu carácter.
00:42:26Y eso no está mal.
00:42:28¿Quién lo dice?
00:42:30¿La persona que no me había aceptado?
00:42:32¿Cómo?
00:42:34He trabajado como esclava en muchas partes
00:42:36para pagar la deuda de mi difunto esposo.
00:42:38Cociné y vendí kimbap
00:42:40sin licencia sanitaria.
00:42:42He trabajado en nombre
00:42:44a una compañía extraña
00:42:46que ya no existe
00:42:48y no sé qué hizo con él.
00:42:50He hecho cosas ilegales
00:42:52y sumamente peligrosas.
00:42:54¿Entonces?
00:42:56Esto no es nada fácil para mí.
00:42:58No.
00:43:00Mi vida está en riesgo.
00:43:02¿Y por qué te quejas ahora?
00:43:04No morirás por la cirugía.
00:43:13El chef está buscándome.
00:43:16Debo irme.
00:43:27No te preocupes.
00:43:29¿Cómo?
00:43:31El señor Han te llamó a su oficina.
00:43:33Seguramente te llamó la atención
00:43:35como a todos,
00:43:37pero no lo tomes tan en serio.
00:43:39Sí, claro.
00:43:40Dile que haga bien
00:43:42lo que tiene que hacer.
00:43:44Siempre está a nuestras espaldas,
00:43:46pero ¿qué sabe de comida?
00:43:48¿Es muy molesto?
00:43:51¿Es molesto?
00:43:53Sí, un poco.
00:43:55¿Y qué tiene que ser jefe de aquí?
00:43:57¿Por qué siempre está molestando?
00:43:59Es culpa mía por aguantar,
00:44:01por tener que trabajar.
00:44:04Debí haber nacido rico.
00:44:07¿Qué?
00:44:08¿Qué?
00:44:15Pero seamos profesionales
00:44:17y lidiamos sabiamente con él.
00:44:19Hagamos lo que nos sugiere
00:44:21y así todo saldrá mejor.
00:44:25Debiste decir antes.
00:44:39Ay...
00:44:57Nació en Seúl,
00:44:59estudió en Boston,
00:45:01en los Estados Unidos.
00:45:03Nos vimos...
00:45:05Lo siento, hija.
00:45:07Día.
00:45:09Mastica bien.
00:45:12Y le obsequié un reloj.
00:45:14¿Qué haces, mamá?
00:45:16Nada, nada.
00:45:19¿No tienes hambre?
00:45:21Deberías comer.
00:45:23Tú come bien porque eres mi princesa.
00:45:26Está delicioso.
00:45:28Tú eres la mejor cocinera.
00:45:30Esto no es cocinar, mi amor.
00:45:33Día.
00:45:34Y cómete la siguiente.
00:45:36¿Yo?
00:45:38Ah...
00:45:47¡Delicioso!
00:45:49Uno más.
00:45:51¿Uno más?
00:45:55Mi comida favorita...
00:45:58Nueces.
00:46:00Pasteles.
00:46:01De arroz...
00:46:03con sésamo.
00:46:06¡Cielos!
00:46:27¿Están cocinando?
00:46:29Sí.
00:46:31¿Están cocinando cerdo?
00:46:33¿A qué se refiere?
00:46:35Ya todos se fueron.
00:46:47¡Ese olor!
00:46:50¡Ahora comemos mucha carne y estoy muy contenta!
00:46:55Oye, aprendí una cosa en la escuela.
00:46:58¿Quieres ver?
00:47:02¡Zoom!
00:47:04¡No corras!
00:47:06¡Por favor, no corras!
00:47:10¿Estás bien?
00:47:12Ven.
00:47:14Siéntate aquí.
00:47:28Salchicha.
00:47:31Salchicha.
00:47:45Su marca favorita de zapatos.
00:47:49¿Cuál es su número de zapato?
00:47:53¿Necesito saber su talla de zapatos?
00:48:02Salchicha.
00:48:14Está bien. Lo estás haciendo bien, Jesús.
00:48:26Está bien.
00:48:28Tienes un hogar.
00:48:30Pagaste tu deuda.
00:48:33Estás ahorrando...
00:48:35para vivir y...
00:48:38para cuidar a tu hija y que esté bien.
00:48:59Gracias.
00:49:01Gracias a usted.
00:49:05Un dólar del par.
00:49:07Y tenemos en todos los colores.
00:49:09Puede elegir el que más le agrade.
00:49:11Y además tenemos en todas las medidas.
00:49:13Véalo con toda confianza.
00:49:15Tienes razón.
00:49:17Están muy bonitos.
00:49:19¡Qué cansancio!
00:49:30¿Vas a ver esto que me acaba de llegar? ¡Mire!
00:49:36Llegó la policía. Tengo que irme.
00:49:40Señora, lo siento.
00:49:42No puede hacer aquí negocios.
00:49:44¡Quite esto! ¡Quite esto!
00:49:46Está bien. Ya entendí.
00:49:48Por favor, vamos. Retírense.
00:49:50Por favor, obedezca.
00:49:52Si no quiere que nos vayamos,
00:49:54nos vamos.
00:49:55¿Ha estado bien, madre?
00:49:57¿Por qué me llamas madre?
00:49:59Le ayudaré con esto y me iré.
00:50:01¡No! ¡Vete!
00:50:03Solo esto.
00:50:05¡No! ¡Yo puedo sola!
00:50:07¡Rápido! ¡Retírense!
00:50:09¡Está bien! ¡Está bien!
00:50:13Madre, venga conmigo a tomarte.
00:50:15¡No! ¡Ya vete!
00:50:17Entonces tome esto.
00:50:19Sé que está molesta. Lo siento.
00:50:20Es un suéter para usted.
00:50:22Es muy friolenta.
00:50:24También le dejé algo de dinero.
00:50:26Por favor, tómelo. Se lo suplico.
00:50:28¡Acéptelo!
00:50:30Madre, por favor, acéptelo.
00:50:34¡Madre!
00:50:36Por favor, acéptelo.
00:50:39Dije que te vayas.
00:50:41No necesito esto.
00:50:43No quiero volver a verte.
00:50:46¡No!
00:50:47No quiero volver a verte.
00:50:53¡Madre!
00:50:55La próxima vez traeré a Eunsung.
00:50:57Ya ha crecido mucho.
00:51:01¿No quiere verla?
00:51:04¡Madre!
00:51:08¡Madre!
00:51:11¡Madre!
00:51:17¡Madre!
00:51:41Todos trabajan muy duro.
00:51:43Señora, ¿se encuentra bien?
00:51:45Salí a caminar un poco.
00:51:47Creo que fue la decisión correcta.
00:51:49Debe estar en su mejor condición para la cirugía.
00:51:51Debe hacer ejercicio.
00:51:53Claro.
00:51:55¿Puedo pedirle un favor?
00:51:57Sí.
00:51:59Mi teléfono se descompuso.
00:52:01Perdí todos mis números de teléfono.
00:52:03No sé cómo voy a recuperarlos.
00:52:05Tenía muchísimos.
00:52:07¡Ay!
00:52:09Cuánto lo siento.
00:52:11Y tengo que hablar con mi nuera
00:52:13para saber qué decidió sobre la cirugía.
00:52:16¿Tiene usted su número?
00:52:23Deja de perder el tiempo.
00:52:25¡Muévete!
00:52:31Debes estar feliz de tener aquí a tu hija.
00:52:34Sí.
00:52:36Me voy a encargar de que no cause problemas
00:52:38durante las horas en las que trabajo.
00:52:40Yo también.
00:52:42Tengo esposa e hijos.
00:52:43Sé cómo se siente eso.
00:52:45No me había dado cuenta, nunca,
00:52:47de que el señor Hahn tenía un lado tierno.
00:52:49¿Qué cosa le pasaría
00:52:51para cambiar de forma tan radical?
00:52:53¡No te rías!
00:53:03Diga.
00:53:05Ah, hola.
00:53:07Soy la madre de Jihoon.
00:53:09¿Sí?
00:53:10¿Cree que podríamos vernos?
00:53:13¿Pero ahora?
00:53:16Ah, bueno,
00:53:18creo que hubo un problema con la cirugía.
00:53:22¿Qué problema hubo?
00:53:24Tenemos que hablar de esto ahora mismo.
00:53:26¿Puede venir aquí a hablar
00:53:28sin decirle a Jihoon?
00:53:32Sí.
00:53:41¿Qué pasa?
00:53:54Nuestro nuevo restaurante francés
00:53:56abrirá en Itaewon
00:53:58y está dirigido a los jóvenes.
00:54:00La fusión francesa
00:54:02será el tema principal de este lugar,
00:54:04además de que incorporaremos
00:54:06platillos de nuestra cocina
00:54:08para ampliar el menú.
00:54:11Utilizando las redes sociales
00:54:13crearemos una comunidad única
00:54:15que prometerá y también promoverá
00:54:17el restaurante y...
00:54:23Bueno,
00:54:25el desarrollo de una nueva cocina.
00:54:41¡Yesu!
00:54:43Estaba a punto de irme.
00:54:45¿Qué necesitas?
00:54:47Es mi día libre.
00:54:49Quería ayudarte a que te instales.
00:54:51Ya sabes que eso me encanta.
00:54:53Lo siento,
00:54:55pero debo salir de inmediato.
00:54:57¿Podrías cuidar a Eunsoo?
00:54:59No tardaré. Muchas gracias.
00:55:01Perdona.
00:55:07No, ahí no es.
00:55:08¿No? ¿Entonces aquí?
00:55:10Sí.
00:55:12Pues entremos.
00:55:14Tía, quítate los zapatos
00:55:16y cierra los ojos.
00:55:18Quítate los zapatos
00:55:20y cierra los ojos.
00:55:22¿Que cierre los ojos?
00:55:24Sí.
00:55:26Entra, tía.
00:55:28¡Hola!
00:55:30Así que esta es tu casa.
00:55:32¡Qué belleza!
00:55:34Tu madre debe estar muy feliz.
00:55:36Ya, quítate tu mochila.
00:55:38¿Por qué tenía tanta prisa?
00:55:40Siéntate, Eunsoo.
00:55:42Limpiaré aquí
00:55:44y después comeremos un delicioso bocadillo.
00:55:46¡Sí!
00:55:54¿Qué es esto?
00:56:09¡Dios mío!
00:56:11¿Qué haces?
00:56:13¿Por qué están juntos
00:56:15mi mamá y ese señor?
00:56:18¿Tú lo conoces?
00:56:20Déjame ver.
00:56:22¡Oh! ¡Eunsoo! ¡No es nada!
00:56:24¡Dámelo! ¡Quiero ver!
00:56:26¡Nada! ¡Lo voy a guardar!
00:56:28¡Dámelo!
00:56:30¡No es tu madre! ¡No es tu madre!
00:56:32¡No! ¡En serio!
00:56:34¡Dámelo!
00:56:36¡En serio! ¡Te lo juro!
00:56:38¡Dámelo! ¡Que no es ella! ¡Te lo juro!
00:56:40El número que usted marcó
00:56:42no está disponible.
00:56:44Favor de llamar más tarde.
00:56:49El número que usted marcó
00:56:51no está disponible.
00:56:53Favor de llamar más tarde.
00:56:57¿Sí?
00:56:59¿Dónde estás? ¿Ya estás aquí?
00:57:01Sí, estoy aquí.
00:57:03Sí.
00:57:09Sé que es difícil,
00:57:11pero no mientas en las ventas.
00:57:13Se convierte en un mal hábito.
00:57:15¿Mentir en las ventas?
00:57:17¿Es lo que tú crees?
00:57:19Pero estos números no son reales.
00:57:21Los restaurantes familiares
00:57:23ya no dejan.
00:57:25Sé que papá insiste mucho en mantenerlo,
00:57:27pero está a punto de quebrar.
00:57:29Bueno,
00:57:31creo que nuestro restaurante
00:57:33es una excepción.
00:57:35Hemos recibido llamadas
00:57:36y denuncias en otros lugares.
00:57:38¿No lo has visto?
00:57:40Tonto.
00:57:42Ya deja de malinterpretar mis palabras.
00:57:46¿En verdad?
00:57:48¿Nunca conociste a Nayun?
00:57:50Su escuela estaba muy cerca
00:57:52de tu departamento en Nueva York.
00:57:54Todos los estudiantes que estaban allá
00:57:56debieron conocer a Nayun.
00:58:00Yo nunca salía.
00:58:02Yo estudiaba.
00:58:04Tengo que contestar una llamada.
00:58:07Escucha,
00:58:09debes correr de inmediato al hospital.
00:58:11Pero ya,
00:58:13tu madre llamó a Jesús.
00:58:15¿Qué? ¿Cómo consiguió su número?
00:58:17¿Tú no se lo diste?
00:58:19Ah, presiento algo muy malo.
00:58:21Dijo que era urgente
00:58:23y que iba para el hospital.
00:58:25¿Y por qué tú no respondías?
00:58:27¿Me oyes?
00:58:29Ay,
00:58:31siempre me cuelga.
00:58:33No tiene perdón.
00:58:34Bienvenidos.
00:58:39¿Y a qué te dedicas?
00:58:42Soy un chef.
00:58:44¿Lo conociste en el extranjero?
00:58:46Sí.
00:58:48¿Y chocaron
00:58:50cuando ya habían vuelto
00:58:52sin haberse visto?
00:58:57Sí.
00:58:59¿Debió ser
00:59:01difícil salir en secreto
00:59:02o no fue así?
00:59:06Jihun
00:59:08nunca se interesó
00:59:10en el matrimonio en toda su vida.
00:59:15¿Te llamas Jesú
00:59:17y en verdad amas
00:59:19a Jihun?
00:59:22Sí.
00:59:24Pues qué extraño,
00:59:27porque sucede que no te creo.
00:59:28¿Me juras que todo es cierto?
00:59:30¿Realmente saliste con él
00:59:32ese tiempo?
00:59:34No es verdad.
00:59:48¿Y cuánto te pagó?
00:59:51No es por eso.
00:59:53¿No piensas que creeré
00:59:55tus maldiciones?
00:59:56No es por eso.
00:59:58¿No piensas que creeré
01:00:00tus mentiras?
01:00:02Confiésalo.
01:00:04Esto no está bien.
01:00:06Es extraño.
01:00:08Dime,
01:00:10¿cuánto fue
01:00:12lo que te ofreció para
01:00:14hacer esta farsa?
01:00:16¿Qué te importa?
01:00:19Ella está a punto
01:00:21de salvarte la vida.
01:00:26Todo en la vida
01:00:28es una transacción.
01:00:30Amor, matrimonio,
01:00:32todo es una transacción.
01:00:34Eres una mentirosa.
01:00:40¿Qué te pasa?
01:00:42¿Qué te pasa?
01:00:44¿Me creerías
01:00:46si te digo que no?
01:00:49La amo de verdad
01:00:52y por eso quiero casarme.
01:00:54Conmigo no juegues.
01:00:56Sentí que había algo extraño.
01:00:59Bien,
01:01:01digamos que así es.
01:01:03¿Cuál es el gran problema
01:01:05para ti?
01:01:07Yo no iba a casarme
01:01:09y ella necesita el dinero
01:01:11y tú necesitas vivir.
01:01:13Entonces,
01:01:15¿cuál es el problema?
01:01:17Yo no lo entiendo.
01:01:19No juegues conmigo.
01:01:21¿Qué es lo que tratas de hacer?
01:01:23¿Tu padre lo sabe?
01:01:25¿Quieres decirme a qué le temes?
01:01:27A ti ya te echaron.
01:01:29Has sido su amante
01:01:31durante toda tu vida.
01:01:33Así que a ti,
01:01:35¿qué te importa?
01:01:37Dime por qué.
01:01:39¿Por qué le hiciste caso?
01:01:41Temo por ti,
01:01:43y si él se entera,
01:01:45perderías todo lo que has construido.
01:01:48Oh,
01:01:50¿por eso estás internada en este lugar?
01:01:52¿Porque dices que me amas de verdad?
01:01:54Yo te dije que dejaras de beber.
01:01:56¿Cuántas veces te lo advertí?
01:01:58Si querías morir, lo hubieras hecho.
01:02:00No tienes ningún derecho de reclamarme nada.
01:02:02Ya todo lo que existió
01:02:04ha terminado.
01:02:07Vámonos.
01:02:10¡Hijo!
01:02:11¡Hijo!
01:02:32Debo volver al trabajo.
01:02:35Hasta luego.
01:02:37Debió decirme la verdad
01:02:39sobre esta situación.
01:02:43Pues tú no pareciste muy convincente.
01:02:46Ella es su madre.
01:02:48¿Piensa que lo habría creído?
01:02:50Mentirle a su madre
01:02:52no fue una decisión muy inteligente.
01:02:55¿Me vas a dar un sermón?
01:02:58Bien.
01:03:00Entonces se acabó.
01:03:02¡Hasta pronto!
01:03:06Pero señor Han, escuche.
01:03:08Disculpe.
01:03:10¿Es usted la nuera de la señora O?
01:03:15Sí.
01:03:17Pues es excelente.
01:03:19Él es su trabajador social.
01:03:21Aún no han tenido su entrevista, ¿verdad?
01:03:23¿Por qué no aprovechamos
01:03:25y la hacemos hoy?
01:03:29¿La hacemos...
01:03:31¿la hacemos ahora?
01:03:37Tengo que estar en mejores términos
01:03:39con su hija.
01:03:41¿Tú lo invitaste a venir?
01:03:43¿Por qué vino?
01:03:45Haz lo que te diga.
01:03:47También para mí es difícil.
01:03:49¿Por qué vino?
01:03:51¿Por qué vino?
01:03:53¿Por qué vino?
01:03:55¿Por qué vino?
01:03:57¿Por qué vino?
01:03:59¿Por qué vino?
01:04:01¿Por qué vino?
01:04:03¿Por qué vino?
01:04:04Haz lo que te diga.
01:04:06También para mí es difícil.
01:04:08No quiero que esto cueste la vida de mi hijo.
01:04:10Es un juego demasiado peligroso.
01:04:12Mejor me voy.
01:04:14Espera.
01:04:16Cena mañana conmigo.

Recomendada