Fat Albert and the Cosby Kids - _The Rainbow_ - 1980

  • hace 2 meses

Category

😹
Fun
Transcript
00:30Aprendiendo de los demás
00:32Mientras hacemos nuestras cosas
00:35Na, na, na, vamos a disfrutar
00:38Hey, hey, hey
00:40Na, na, na, vamos a disfrutar
00:42Aquí Bill Cosby con música y divertido
00:45Y si no estás atento podrás aprender algo antes de que termine
00:48Hey, hey, hey
00:49Na, na, na, vamos a disfrutar
00:53Na, na, na, vamos a disfrutar
00:58Na, na, na, vamos a disfrutar
01:04Kick-Off
01:22Kick-Off time for the World Championship of North Philadelphia
01:27El Kick-Off es nadie más que Rudy
01:32Que pasa de ser tu verdadero líder
01:36¡Vamos Moth!
01:37¿Moth? ¿Por qué me llamas Moth?
01:41Porque siempre estás jugando a la reggaetón
01:44¡Jajajaja!
01:45¡A ti mismo, chico!
01:57Kick-Off
02:23Ok, Darrell
02:24Ahora tienes que hacer un gol de 2 puntos
02:32Ok, compañeros
02:33Nuestra defensa secreta está
02:43¡Hey! ¡No es justo, hombre! ¡Eso es un gol!
02:48¿Listos?
02:50¿Qué?
02:53¡Lo hicimos!
02:54¡Dos puntos más para nuestro lado!
03:09El equipo de Fat Albert puede ser tímido, pero no son graciosos
03:13Veamos cómo intentan manejar a Darrell
03:20El equipo de Fat Albert puede ser tímido, pero no son graciosos
03:23¡Jajajaja!
03:24¡Ese tío está intentando atar a Darrell!
03:32¡Lo hice!
03:34Darrell, ¿estás bien?
03:39No, no está bien
03:40De hecho, Darrell no se ve como un bien, sino como un KO
03:45Eso significa que se ha golpeado
03:49¡Hey, mira! ¡Es ese momento!
04:02¡No es un pájaro! ¡No es un pájaro!
04:07¡Es el Verde Hornet!
04:12Como recuerdan, la última vez que dejamos a nuestro héroe, el Verde Hornet
04:18y a su compañero confiante, Stinger, atrapados sin esperanza
04:22y a punto de ser atrapados por un grupo de astronautas
04:27de la planeta primitiva de Azusa
04:30Usando los superpoderes del Verde Hornet
04:35naturalmente escaparon sin daño
04:38¡Sin daño!
04:39¡Hey, ¿qué tal eso? ¡Hey, ¿qué tal eso?
04:42Ahora, nos reunimos con nuestros héroes
04:45mientras enfrentan una amenaza aún peor
04:49¡Atención a todo!
04:58¡Verde Hornet!
05:00¡Darrell! ¡Ven aquí! ¡Por favor!
05:03¡Verde Hornet! ¡Superhéroe par excellence a tu servicio!
05:08¡Creo que necesito ayuda!
05:11¡Latemente, mis espaldas han empezado a desaparecer! ¡Ayúdame!
05:16¡No te preocupes, Stella!
05:18¡Tu superhéroe favorito está en el caso!
05:25¡Esta es mi versión de un Pro Verde!
05:30¡Atención a la detonación!
05:36¿Cuánto tiempo antes de obtener los resultados, Verde Hornet?
05:42Hornet 12 reporta
05:44¡Stella está escondida en una caverna espacial en un asteroide abierto!
05:50¡A la escuadrón de asteroides abiertos!
06:00¡Atención a la detonación!
06:06¡Cierra el fuego, Stella! ¡Estoy aquí para ayudarte!
06:10¡Vete! ¡Me he cambiado de opinión! ¡No necesito ayuda! ¡Vete! ¡Dejame en paz!
06:19¡No entiendo! ¡Primero Stella pide ayuda, luego la rechaza!
06:25No es nada extraño, Stinger. Es el viejo...
06:30Algo está mal conmigo, pero voy a pretender que no es así y que se va.
06:44Podría ser un truco.
06:55¡No es un truco!
07:08¡Stella! ¡Escóndete mientras puedas!
07:15¡Tiempo para...!
07:16Deberías disculparme por la expresión.
07:19¡Practica la rechaza!
07:25¡No!
07:40¡Ahora! ¡Mi amable amigo de piel! ¡Quédate allí hasta que te necesite!
07:47¡No nos llames y no te llamaremos!
07:54¿Cómo puedo agradecerte suficiente?
07:57Simplemente por continuar tu rápida recuperación. ¿Cierto, crew?
08:01¡Cierto! ¡Cierto!
08:03Me di cuenta de lo malo y peligroso que era para mí correr y evitar ayuda.
08:09Es cierto. La clave a una vida espacial saludable y normal es la detección y la ayuda.
08:17Y hablando de vida espacial, tengo otro plazo completo de rescates de superhéroes que me esperan hoy.
08:26¡Así que poco tiempo!
08:32Ese es nuestro hombre de todas las añadas, el Gordo Hornet.
08:35Él sabe que no es suficiente para decir la cosa correcta en el momento correcto.
08:40Tiene que ser dicho a la persona correcta. Y en este caso, fue a Stella.
08:44Le demostró que si algo malo está sucediendo, nosotros deberíamos hacer algo por ello.
08:53¡Gordo Hornet!
08:55¿Me llamaste?
08:56Estabas hablando antes de rescate, ¿cierto?
09:00Entonces, ¿cómo nos rescataremos?
09:05¡Cielos espaciales boxeados! ¡Nosotros estamos a punto de ser empujados!
09:11¿Nuestros héroes valientes sobrevivirán a su última amenaza peligrosa?
09:16¡Si es así, ¿cómo?
09:19¡Suscríbete la semana que viene para otro episodio emocionante de...
09:24¡El Gordo Hornet!
09:28Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
09:59¡Fuerza, ¿entiendes? ¡Fuerza! ¡Fuerza!
10:06¡Cielos espaciales boxeados! ¡Después de todo, mi voz habla por sí misma!
10:11Entonces, ¡no lo interrumpas!
10:29¡Vamos, Darryl! ¡Muéstranos cómo puedes respirar arriba y abajo de esa vieja roca cincuenta o sesenta veces!
10:46Darryl parece que se ha acalentado en el ejercicio.
10:50Fat Albert también notó este cambio de temperatura de repente.
10:54¡Hey, Darryl! ¡Espera un minuto!
10:57Tengo una pregunta para ti. ¿Estás bien?
11:00Quiero decir, ¿no estás enfermo del frío o algo así, ¿verdad?
11:03¡Oh, no! ¡Sólo me siento un poco cansado más rápido de lo que me acostumbraba!
11:07¡Eso es todo! ¡Puede que sea de este... de este...
11:10...tipo de dolor en la garganta!
11:12¡Yo... yo tengo este pequeño sueño aquí!
11:15¡Parece que sí, bebé! ¿Has hablado con tus padres sobre esto?
11:20Mira, ¿por qué no dejas a la Srta. Heston, nuestra mujer de escuela, verlo?
11:25¡No! ¡Olvídalo! ¡Yo... yo me lo arreglaré en un par de días!
11:34Darryl no está demasiado convencido de ver a la mujer.
11:37La mayoría de nosotros nos sentimos de la misma manera al tener ayuda médica.
11:40¡Oh, no hay nada malo conmigo, tonto!
11:44Y tenemos excusas para apoyarnos, como...
11:46...no quiero ir al médico hasta que me sienta mejor.
11:49O... no quiero llamar al médico ahora.
11:52¡Puede que esté ahí!
11:54De todos modos, Fat Albert es un verdadero amigo.
11:56Y tengo la sensación de que seguirá a Darryl para obtener ayuda.
12:08¡Vengan!
12:10¡Albert! ¡Qué sorpresa tan bonita! ¡No te veo tan raro aquí!
12:13Bueno, no se trata de mí. Se trata de Darryl.
12:16¡Él se ha estado poniéndose el culo últimamente!
12:19Quiero decir, cansado cuando ejerciza.
12:22¡Eso es extraño para Darryl!
12:24¡Sé que es por eso que me preocupo por él!
12:26¡Tiene una especie de sueño en su cuello!
12:29¡Ya veo!
12:30¡Puede que no sea una mala idea para Darryl que venga por un pequeño check-up!
12:34¡Bien! Estoy seguro de que lo hará.
12:36De hecho, estoy seguro de que lo hará.
12:39¡No lo haré!
12:41¡Todo lo que quiera que hagas es venir para que pueda chequear ese pequeño sueño en tu cuello!
12:48¿Cuántas veces tengo que decirte?
12:51¡Estaré bien en un par de días!
12:58Si estás seguro de algo, nunca tienes que gritarlo.
13:02Lo que te lleva a creer que tal vez Darryl no esté tan seguro.
13:05Pero tenemos que mirarlo desde el punto de vista de Darryl.
13:08Ninguno de nosotros le gusta estar enfermo.
13:10Y él no es un hipocondriaco.
13:13Un hipocondriaco es alguien que disfruta de la malaltía.
13:17Así que Darryl reacciona cuando Fat Albert menciona la enfermedad.
13:21Porque, a fondo, Darryl es un poco preocupado por cómo se siente.
13:26Es casi tan preocupado como Fat Albert, quien sabe que Darryl necesita ayuda.
13:31Mucha más ayuda que incluso Fat Albert supone.
13:35Verás pronto.
13:39¿Qué?
14:01¿Sí?
14:02Ah, no me conoces, señora Horvath.
14:05Soy Fat Albert, un amigo de Darryl.
14:08Oh, sí. He oído que Darryl te mencionó. Darryl está adentro. Vuelve.
14:13Lo haré. En un segundo.
14:15Darryl no me espera. ¿Ves?
14:19Pero quiero hablar con él. Y con usted y con su padre también, por favor.
14:29Tengo la idea de ver The Brown Hornet.
14:32Y The Brown Hornet, un robot llamado Stella, necesitaba ayuda, pero tenía miedo de obtenerla. ¿Ves?
14:38Ah, no lo entiendo.
14:40Así que un buen amigo de Stella dio a The Brown Hornet para venir y ayudar. Y es por eso que estoy aquí.
14:45Quiero ayudar a Darryl. Y ambos necesitamos tu ayuda. Y la ayuda de Mr. Horvath.
14:51Norm, ¿puedes venir un segundo?
14:53¡Estoy aquí!
14:55¿Fat Albert?
14:56¿Ningún otro? Creo que te estás preguntando qué estoy haciendo aquí.
15:00Tuve que hablar con ustedes también.
15:03Albert es un amigo de Darryl.
15:05Es por eso que estoy aquí. Algo está mal con Darryl. Pregúntale.
15:08No hay nada malo.
15:10He hecho el error de decirle a Fat Albert que se está cansando últimamente.
15:14Y él está haciendo un gran trato de ello.
15:17¿Y ese sueño? ¿Estoy haciendo algo grande de eso también?
15:20¿Sueño? ¿Qué sueño?
15:23Es solo un pequeño trato.
15:26Me gustaría que me lo hubieras contado.
15:28No es nada.
15:29¿Cuánto tiempo tienes con esto, Darryl?
15:31Solo un par de semanas, eso es todo. Lo recuperaré pronto.
15:34¡Espera, mamá! ¡No le llames a un médico!
15:38¡No hay nada malo conmigo!
15:40¿Hola? ¿Doctor Schlesinger?
15:43Podemos simpatizar con Darryl.
15:45Sabe que hay algo mal en su condición física.
15:48Pero prefiere no enfrentarse a eso.
15:50Sólo espera que se vaya.
15:53Pero a veces la esperanza necesita una mano ayudante.
16:00¿La herida en Darryl's neck es una herida en la garganta?
16:04De hecho, es una herida en la garganta.
16:07Diferentes infecciones pueden causar que la garganta se enlace.
16:11¿Has tenido algún dolor abdominal?
16:14Quiero decir, dolor de estómago.
16:16Bueno, no demasiado. Solo tal vez de vez en cuando.
16:20Me gustaría hacer un par de pruebas en ti.
16:22¿Pruebas? ¿Qué tipo de pruebas?
16:25Muy sencillas, Darryl. Las explicaré mientras nos vamos.
16:30Bueno, Darryl está tomando el primer paso importante.
16:34Detección inmediata.
16:47Bien. ¿Quién va a ser primero?
16:55Bien, bien, Rudy. Te dejaremos ir primero.
17:00Ahora, señoras y señores, aquí está Rudy.
17:04Nuestro primer escritor con estómago.
17:07No, hombre con estómago. Estómago Bob.
17:11En tu caso, estómago.
17:17Estómago Bob.
17:34¡Espera! ¡No te quedes ahí!
17:36¿Alguien le da un poco de sopa?
17:39¡Espera! ¡No te quedes ahí!
17:45¡Hey, Fat Albert! ¿Qué es con ti?
17:48Te ves como si te hubieras perdido tu último amigo.
17:51No lo sé. Tal vez...
17:54Tal vez los tengamos.
17:57Es... es Darryl.
18:00Está en el hospital.
18:03Darryl tiene enfermedad de Hodgkin.
18:06¿Enfermedad de Hodgkin? ¿Qué es eso?
18:08Es una forma de cáncer.
18:16Cáncer. Es solo una palabra.
18:19Y a veces una palabra puede ser más asustadora que la verdad.
18:24Ahora empezamos a entender por qué Darryl se cansó tan fácilmente
18:28y por qué tenía ese suelo en la garganta.
18:31Veamoslo de nuevo.
18:38¿Voy a morir?
18:41No, Darryl, no. No vas a morir.
18:45Porque nuestros X-rays y los testos de laboratorio
18:47muestran que las células están confinadas en un área del límite.
18:50Los tratamientos de radiación solos pueden trabajar la cura en este punto.
18:54¿Radiación? ¿Quieres decir ese tipo de cosas como en los películas de ciencia ficción?
18:58No exactamente. De hecho, casi lo opuesto.
19:01El principio básico de la terapia de radiación se centra en el cáncer,
19:05con rayos en dosis que destruyen el cáncer,
19:08sin causar daño a las tisulas de los alrededores saludables.
19:12¿Cuánto tiempo tengo que estar radiado?
19:15Bueno, porque tu condición fue detectada temprano.
19:18No tendrá demasiado tiempo.
19:21¡Darryl!
19:32¡Val Albert! ¡Vamos!
19:34Tú y yo tenemos una relación extraña y maravillosa.
19:40Tú eres extraño y yo soy maravilloso.
19:44¿A qué nos estamos deteniendo?
19:47¡Estamos preparando nuestras flores de regalo especial para Darryl!
19:53¡Marshmallow! Eres demasiado vieja para ser tan joven como eres.
20:05¡Ey! ¡Ven aquí!
20:07¡Te trajimos unas flores frescas del bolsillo de Nick's Flower Shop!
20:14Darryl y yo te esperábamos.
20:18¡Mmm! ¡Buenas pastillas, Sra. Horvath!
20:22¿Cómo te sientes, Darryl?
20:24¡Muy bien! ¡El médico dice que puedo romper el campo en unos días más!
20:28¿Estás seguro? ¡Val Albert dijo que estabas realmente enfermo!
20:32¡Es decir, realmente enfermo!
20:34¡No estoy enfermo ya! ¡No me he sentido tan bien en mucho tiempo!
20:38Eso es lo extraño de lo que tuve, ¿sabes?
20:41La enfermedad de Hodgkin.
20:43Pensaban que no podía ser curada hasta los años 1960.
20:46Y ahora mismo puede ser curada en más del 90% de los casos.
20:51Así que, si te sientes enfermo, no lo guardes secreto de tus amigos o de tu médico.
20:56Solo quieren ayudar.
21:03Y en cuanto a ti, Fat Albert, mereces un gran bonus.
21:07Me salvaste mucha lágrima, tal vez incluso mi vida,
21:11cuando fuiste a mis amigos para asegurarte que vi a un médico.
21:14¡Oh, no podía comer todos estos!
21:17¡No podía! ¡No podía!
21:20¡Podía!
21:25Me pregunto qué tengo que hacer para conseguir algunas de esas galletas.
21:27¡Hey, chicos!
21:32Gracias.
21:33Fat Albert realmente ganó su recompensa cuando golpeó con Darryl.
21:37La verdadera esperanza para el futuro está en la detección inmediata.
21:41Especialistas en todo el mundo están mejorando las técnicas
21:45y desarrollando combinaciones más efectivas de tratamientos.
21:48Así que, si notas algún cambio en tu salud,
21:51cuéntanoslo a tus amigos.
21:53Sí, ¿ves?
21:55La clave para salvar vidas es la detección inmediata.
21:59Y el tratamiento.
22:01Sí, de hecho.
22:04Me duele.
22:06¿Hay un médico en la casa?

Recomendada