Category
😹
DiversiónTranscripción
00:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
02:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
02:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
03:00¡Ey, mira! ¡Aquí vienen Claudia y el hermano Steve!
03:05¡Hombre, son los más guapos!
03:07¡Sí! ¡Siempre están llenos de buenas cosas!
03:11¿Qué es eso de buenas cosas?
03:14Eso podría contar con una multitud de sentidos.
03:17Bueno, en caso de que no sepas lo que significa multitud, significa una gran cantidad.
03:22Por supuesto, todos sabemos qué son sentidos.
03:24De todos modos, veámos un poco más sobre esta buena cosa.
03:31¡Hola, chicos! ¡Hola, Fat Albert!
03:33¡Ey, ey, ey! ¡Steve y Claudia! ¿Qué está pasando?
03:38¡Estamos haciendo un pequeño negocio en la ciudad!
03:42¡Oh, wow! ¡Pretty slick, eh!
03:44¡Sí, pretty slick!
03:47¡Dile, Weird Hero! ¡Veo tu display de disco!
03:50Lo que necesitas es un poco de música muy lejana para arreglarlo.
03:53¡Oh, hombre! ¡Una radio AM FM!
03:57¡Para ti, $0.50!
04:01¡Solo estoy un poco corto! ¡Todo lo que tengo es un nícol!
04:04¿Así que? ¡Puedes darme el resto!
04:19¡Ey! ¡Es la hora del brown water!
04:30¡No es un pájaro! ¡No es un pájaro! ¡Es... el...
04:36¡Hornet!
04:41Como recuerdan, la última vez que dejamos a nuestro héroe, el Brown Hornet,
04:46y a su compañero confiante, Stinger,
04:49estaban desesperadamente atrapados por el maldito villano del espacio, Dr. Dim,
04:54quien los subió a su última tortura insidiosa.
04:59En el modo de foco, las películas de su vacación de tres semanas en Cleveland.
05:04Usando los superpoderes del Brown Hornet,
05:08naturalmente escaparon sin daño.
05:11¡Ey! ¿Has visto eso?
05:13Ahora, nos reunimos con nuestros héroes,
05:16mientras enfrentan una peor amenaza.
05:20¡Malas noticias, compañeros! ¡Estamos fuera de combustible!
05:30¡Malditos! ¡Pertruscos! ¡Interlopers de mi propiedad! ¡Los voy a... ¡Oh!
05:37¿Podrías presentarnos para la estación de refuelaje de espacio más cercana?
05:42Ahora, escuchen esto, babones. Soy Rasta Grabs, dueño de esta planeta.
05:47De hecho, tengo cada planeta de este sistema solar.
05:50Esa es mi planeta, y a vos le va a desvenir.
05:59¡Mi robótica dumbwaiter te acelerará a tu camino!
06:14Hay algo ininvitable sobre ese personaje grasp-and-grab.
06:18Lo veré.
06:22¡Ja, ja, ja!
06:23¡No tengo tiempo para ese pescado perro rojo!
06:25¡Ahora puedo visitar el planeta secreto!
06:29¡Ja, ja, ja!
06:42¿Cómo has conseguido agarrarnos a todos a ese espacio tan estrecho?
06:45¡No tengo tiempo para explicarme ahora!
06:47¡Tenemos que encontrar el secreto de la riqueza de Mr. Grasp-and-grab!
06:52¡Ja, ja, ja!
06:53¡Ahora veamos lo que hay detrás de esta puerta!
06:57¡Eso es todo!
06:58Grasp-and-grab compra todos sus planetas con los tesoros que ha robado ilegalmente de este templo.
07:22¡Oh! ¡Es la estrella fabulosa de Lighty Dime!
07:26¿Qué es esto?
07:27¡Atención!
07:28El Surgeon General de Espacio ha determinado que los diamantes cursos pueden ser peligrosos para tu salud.
07:36¡Fui! ¡No hay cursa en este diamante!
07:42¡Cierto! ¡La cursa está bajo el diamante!
07:46¡Ja, ja, ja!
07:52¡Grasp-and-grab está en peligro ahora!
07:55¡Ese diamante que robó fue curso!
07:59¡Ayuda!
08:00¡Incluso un tonto como Grasp merece una mano!
08:22Prrr
08:38¿Acaso aprendiste algo de esto, Sr. Grab?
08:41¡Nunca más me lo tomaré cuando no me pertenezca!
08:44Estoy listo para utilizar mi fortuna de forma demasiada.
08:48¡En realidad, me ha trabajado!
08:51Bueno, una vez pagué mi deuda a la Sociedad Interstellar, por supuesto.
08:58¿Ves, tonto? Raspingrab descubrió la lección dolorosa que todos los tíos aprenden.
09:04No importa lo bueno que creas ser un tío, siempre te atraparás.
09:15En el final.
09:17¡Dios mío! ¡Eso es genial, también!
09:19¿Qué es eso, Stinger?
09:21¡Nos olvidamos de recoger el combustible!
09:28¡Oh, no! ¡Sálvanos!
09:30¿Nuestros héroes valientes sobrevivirán a su última amenaza peligrosa?
09:36Si es así, ¿cómo?
09:38¡Suscríbete la semana que viene para otro episodio emocionante de...
09:43...El Hornet!
09:50Mi amigo, el Hornet, volvió, ¿verdad?
09:53Y le puso a Raspingrab en custodia porque el Hornet sabe que el crimen será cometido
09:59tanto como aquellos que cometen el crimen no lo sean.
10:08El Hornet
10:13Si fuéramos ricos, como Steve y Claudia, podríamos ver al Hornet en un buen set de televisión.
10:19¡Cierto! Con un grito largo, y el estudio y todo lo demás.
10:25¡Oh, hombre! ¡Nadie tiene ese tipo de dinero!
10:29¡Pues Steve y Claudia lo tienen!
10:39¡Oh, hombre! ¡No! ¡Fat Albert!
10:42Si alguna vez entras en un elevador, ¡debería estar bajando!
10:46¿Por qué todo lo que dicen sobre Steve y Claudia? ¡Son solo niños regulares!
10:51¡Vamos, Fat Albert! ¿No te gustaría tener un poco de su dinero?
10:55¿Y vivir en un gran, enorme castillo?
10:57¿Has visto su casa?
10:59No, pero cualquiera que gasta como ellos debe vivir en un gran, enorme castillo.
11:04¡Si! ¡Con 20 piscinas de baño, y 35 toros de tenis, y un milagro curso de golf!
11:10¡Tienes a Steve y Claudia todo equivocado!
11:13¡Puede que estén un poco más bajos, pero ¿qué?
11:16¡Si! ¡Entonces, ¿dónde obtienen todas esas cámaras, y teléfonos,
11:21y todo lo que les dan y venden a los niños en la escuela?
11:24¡Hola, compañeros!
11:26¡Hey, Steve!
11:27¿Qué pasa, hombre?
11:29¿Qué tienes en la caja?
11:31¡Hey, miren! ¡Todo lleno de baterías!
11:34¡Wow! ¡Eso es malo!
11:36¡Hombre! ¡Me gustaría tener un sitio como ese!
11:39Bueno, vamos a devolver esto a la tienda. Es un poco demasiado pequeño para nuestro castillo.
11:44Si lo quieres, podemos dejar que lo tengas por...
11:48...dice...
11:49...10 dólares.
11:51¿En serio?
11:52¡Hey! ¡Vamos a tomar eso!
11:54¡Esperen, compañeros!
11:56¿Estos costos se los venden por 10 dólares?
11:59¡Bien! ¡8 dólares!
12:01¡Es un acero!
12:03¡¿Qué?! ¡Significa que es un buen acero!
12:06¡Vamos! ¡Vamos a llamar a nuestros compañeros para que nos permitan!
12:10¡Si! ¡Eso es bueno! ¡No puedo esperar!
12:15¡Hey! ¡Aquí está!
12:17¡Hey, Fat Albert!
12:18¡Vamos a parar por la tienda después para coger el dinero!
12:21¡Vamos!
12:22¡Vamos!
12:23¡Fat Albert!
12:24¡Vamos a parar por la tienda después para coger el dinero!
12:30Fat Albert está atrapado entre una piedra y un duro lugar.
12:33Está preocupado por la manera en que Steve y Claudia están sacando su dinero.
12:39Fat Albert sabe que los Spinthrips gastan su dinero a la derecha...
12:43...y a la izquierda...
12:44...y raramente lo gastan...
12:46...de la manera correcta.
12:48De todos modos, hagamos una pequeña revisión de nuestros dos grandes gastadores.
12:53¡Vamos!
12:54¡Vamos!
13:23¡Oh, no!
13:28¡Vengan! ¡Vengan!
13:32¡Ese Lone Ranger es increíble, ¿verdad?
13:35¡Sí! ¡Vamos a ver qué viene después!
13:37Chicos, creo que no deberíamos mantener la televisión...
13:40...porque acabe de ver a Steve y Claudia en su viaje de compras.
13:44¡Genial! ¿Pero qué cobraron esta vez?
13:47Todo lo que no se había arreglado.
13:49¡Ellos son gastadores!
13:51¿Pero por qué lo robaron?
13:54¡Son ricos!
13:55No lo sabemos.
13:56Y incluso si lo fueran, ¿quién dice que los pobres son los únicos que roban?
14:00Se lo robaron o no, no deberíamos comprar ese set de Steve y Claudia.
14:05¡Pues sí!
14:06¿Está bien conmigo?
14:07¡Está bien!
14:08Ahora, cuando vuelvan con su dinero...
14:10...seremos cool y lo agradecemos...
14:13...pero devolveremos el set.
14:18¡Hola, chicos!
14:20Acabamos de parar para recoger la televisión.
14:23Escucha, Steve, gracias...
14:26...pero decidimos mantener nuestro viejo set, ¿sabes?
14:29No lo entiendo.
14:31No hay nada malo con el nuestro, ¿verdad?
14:33¿No escuchaste lo que dijo Fat Albert?
14:36¡No queremos tu viejo set de televisión robado!
14:43¿Robado, eh?
14:44Escucha, Steve.
14:45Vi a ti y a Claudia en la tienda hoy.
14:47Has estado robando todo lo que vendes.
14:50¡Muy bien, Fat Albert! ¡Nunca nos hemos atrapado!
14:53¡Aún no!
14:54¡Nunca!
14:59Lo gracioso de las tiendas como Steve y Claudia...
15:03...es que intentan demostrar que las cosas mejores en la vida son libres.
15:07Pero el viejo Fat Albert no se acompaña de eso.
15:10Él cree que la búsqueda de la honestidad nos mantendrá libres...
15:14...incluso si nunca nos encontramos con ella.
15:16Veamos quién es el verdadero.
15:18¿Verdad?
15:19Correcto.
15:32¡Ey, ey, ey! ¡Para afuera, Rudy!
15:34¡Sí!
15:37¡Ah! ¿Qué te dije?
15:39¡Lobster, en línea o en el mar!
15:43¡Rudy es el mejor que puede ser!
15:45Deberían llamarte Boston.
15:48¿Ah? ¿Por qué Boston?
15:50Porque estás lleno de verduras.
15:54¡Hola, Fat Albert!
16:04Lo siento por el malentendido sobre la televisión.
16:07Te trajimos eso para arreglar las cosas, ¿vale?
16:10¡Oh! No fue muy caro.
16:12¡De verdad no!
16:15¿Quieres decir que tú...
16:17¡Oh, no!
16:18¿No puedes ver lo malo que es robar cosas fuera de las tiendas?
16:23¡Ey, no lo mordas!
16:25¡Ah, no podemos ser atrapados!
16:27¡Somos demasiado inteligentes para ellos!
16:29¡Ven a pensarlo!
16:30Eso es lo que dijo el maldito tipo en la televisión antes de que el gato rojo lo atrapara.
16:36¡Ey! ¡Vamos, hermano!
16:38¡Estamos gastando nuestro tiempo!
16:41¡Mirad cómo se mueve!
16:43Bueno, dicen que un gato nunca cambia su posición.
16:46Y, como Fat Albert está aprendiendo,
16:48los atrapadores siguen haciendo su navidad atrapando temprano.
16:52Pero hay una cosa buena de ser honesto.
16:56No tienes que recordar todo lo que hiciste.
16:58Veámos qué está pasando desde aquí.
17:02Ahora, aquí hay un maldito tipo que nunca lo había visto.
17:06¡Ey, chico!
17:07¿Qué pasa, chico?
17:09Si tu cara estuviera más larga, te estarías apuntando en la espalda.
17:13¿Y qué pasa?
17:14Ah, es como esto.
17:16Hay estos dos chicos que conozco.
17:18Tienen una manera extraña de gastar dinero.
17:21Rompen cosas de los supermercados.
17:24Luego las venden y las dan a los chicos que no saben de dónde vienen.
17:28¡Chico!
17:29Eso es lo que yo llamo dos chicos inteligentes.
17:32¡Claro!
17:33Planeando para su futuro.
17:35Planeando para su futuro.
17:38Estoy hablando de seguridad, Fat Albert.
17:41Un piso sobre sus cabezas y tres platos cuadrados al día.
17:45Te tratan muy bien en la cárcel.
17:48Eso es lo que sus amigos están trabajando para.
17:50Sí.
17:51Si sus amigos siguen con su gastronomía,
17:54se convertirán en residentes a largo plazo
17:56en una de las mayores casas de invitados del país.
18:06No hay escuela.
18:07No hay impuestos.
18:08Habitación privada.
18:10Todo para ti mismo con tres otros.
18:16Chico, si yo fuese más joven de 60 años,
18:18me daría esa oportunidad, ¿verdad?
18:20Tengo que irme.
18:21Sí.
18:22Hasta luego, Leftfoot.
18:23Gracias.
18:24Sí, sí.
18:25¿Dónde estaba?
18:26Ah, sí.
18:33Esta es la adresa.
18:34No exactamente un castillo.
18:45Ah, no me conoces,
18:47pero soy un amigo de Steve y Claudia de la escuela.
18:50Oh, lo siento.
18:51No están aquí en este momento.
18:53Está bien, porque realmente quería hablar contigo.
18:58¡Ven!
19:05No lo creo.
19:06No Steve y Claudia.
19:08Tienes mucho nervio, joven,
19:09viniendo aquí y acusando a mis hijos de robar.
19:12John, creo que deberíamos escucharlo.
19:14Yo estaba limpiando el cuarto de los dueños y lo encontré.
19:24¿Qué hicieron con todo esto?
19:26¿No les dimos suficiente?
19:28Quizás no les dimos suficiente de nosotros mismos.
19:30Deben haberse sentido negligidos.
19:32Pero con ambos nosotros trabajando,
19:34no podíamos pasar tanto tiempo con ellos como nos gustaría.
19:37De ahora en adelante, va a ser diferente.
19:39Lo trabajaremos de alguna manera.
19:45Bueno, hiciste lo correcto,
19:46contándonos sobre los niños.
19:48Ahora es nuestro turno de ayudar a Steve y Claudia.
19:50Al momento en que lleguen a casa,
19:52empezaremos a trabajar juntos como familia.
19:57Hey, hey, hey.
19:58Todo va a estar bien.
20:00¡Fat Albert!
20:05¿Qué pasa?
20:06Mira.
20:08Es Johnny del cuarto de los dueños.
20:11¡Ey! ¡Ellos lo toman!
20:13Piensan que él podría haber robado todo eso.
20:15No, Johnny.
20:16Él no haría eso.
20:20No es muy agradable verlo, ¿verdad?
20:22Tu negocio de elevación de la tienda llega a casa.
20:25Johnny no tiene nada que ver con la roba.
20:27Sabes que no lo hizo.
20:29No puede dejar que lo tome.
20:31Sabes eso, ¿verdad?
20:33Es tu decisión.
20:36Oh, creo que solo hay una manera para irnos.
20:48¡Vengan!
20:50Es sobre Johnny,
20:52tu chico del cuarto de los dueños.
20:53¡Los arrestaron por robarlo!
20:55Lo siento por eso.
20:57Se parece a un empleado confiable.
20:59Lo es.
21:00Nunca robó nada en su vida.
21:03Lo sabemos.
21:05Bueno, entonces, ¿quién lo robó?
21:11Nosotros.
21:19Bueno, Steve y Claudia finalmente hicieron lo correcto.
21:22Es lo mismo que el caballero.
21:24No importa lo buenos que creas que eres,
21:27siempre te atraparás.
21:29Y, más importante, cuando robas,
21:31atrapas a otros igual que a ti mismo.
21:33La regla de oro sigue siendo una buena idea.
21:35Hazle a otros lo que deseas hacerle a ti mismo.
21:38Y recuerda,
21:40siempre se atrapan a los robos.
21:42Y eso es cuando se convierten en estudiantes de honor.
21:45Eso es cierto.
21:46Estudiantes de honor.
21:47Siempre dicen,
21:48no, tu honor.
21:49Sí, tu honor.
21:51Así que no olvidemos la vieja frase,
21:54el cielo ayuda a los que ayudan a sí mismos.
21:58No se suponía incluir a los cargadores,
22:01así que pongámoslo directo.
22:03El cielo ayuda a los que ayudan a sí mismos,
22:05pero no a las cosas de otras personas.
22:21Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org