La Promesa Capitulo 405

  • il y a 2 mois
La Promesa Capitulo 405
Transcript
00:00...
00:30...
00:42...
00:58...
01:16...
01:27...
01:52...
01:56...
01:58...
02:01...
02:04...
02:08...
02:10...
02:12...
02:25...
02:33...
02:36...
02:40...
02:43...
02:48...
02:51...
02:54...
02:57...
03:02...
03:05...
03:08...
03:11...
03:14...
03:19...
03:22...
03:26...
03:29...
03:35Absolument.
03:36Mais qui es-tu pour aller contre la décision d'une mère ?
03:38Je n'avais plus qu'à m'en occuper.
03:40J'ai compris que pour les bonnes choses, je n'allais rien obtenir.
03:42Alors j'ai décidé d'aider-la pour les mauvaises.
03:44C'est assez !
03:45Dites-nous d'une fois où est Martina si vous ne voulez pas vous mettre aussi dans des problèmes.
03:48Et qu'est-ce qu'ils vont faire ?
03:51M'envoyer à l'hôpital ?
03:53Parce que c'est ce qu'ils font avec ceux qui sont contre leurs dictatures, non ?
03:55Curro, s'il vous plaît.
03:56Curro, dites-nous où est Martina pour qu'on puisse l'aider, s'il vous plaît.
04:02Je suis désolé, maman, mais je ne peux pas le faire.
04:06Pas pendant qu'il existe le danger qu'ils envoient de nouveau Martina à cet hôpital.
04:09Mais tu as perdu le jugement !
04:10C'est raisonnable.
04:11Je suis désolé, mais sans garantie que Martina soit bien, je ne vais pas lui dire où elle est.
04:17Pendant ce temps, je te promets que Martina sera dans un endroit sûr.
04:20Non, je ne laisserai jamais que tu reviennes en enfer.
04:23Jamais.
04:26Ce n'est pas sa confirmation que j'ai besoin.
04:33Je ne sais pas si je peux t'expliquer
04:37les choses qui se sont passées depuis que je t'ai vu.
04:41Les lumières qui ont dansé dans notre jardin,
04:45les rumeurs nouvelles
04:47entre le cœur et les murs.
04:51La promesse
04:53de l'avenir.
04:56La promesse
04:58de l'avenir.
05:01Dans la promesse,
05:03il y aura des particules d'amour en mouvement.
05:07Il y aura des secrets qui ne sortiront jamais.
05:11Il sera aussi beau que le vol d'un avion.
05:17Dans la promesse,
05:19les partages seront des tours sur le sol.
05:23Même les fleurs danseront de leur manière.
05:27Équilibristes entre la peur et la passion.
05:33Nous sommes comme un saut à la D3.
05:37Nous sommes l'amour quand on vit la vie ou la mort.
05:41Un long chemin à traverser.
05:45Dans la promesse, tu seras une question de chance.
05:49Nous sommes comme un saut à la D3.
05:53Nous sommes l'amour quand on vit la vie ou la mort.
05:57Un long chemin à traverser.
06:01Dans la promesse, tu seras une question de chance.
06:24Duquesse de Carril?
06:26Oui?
06:28Je viens de vous informer que je n'ai pas trouvé les gants que vous avez perdu dans ce palais.
06:32Mais vous les avez cherchés bien?
06:34De tous les endroits.
06:36J'ai regardé dans tous les armaires où nous gardons les vêtements de nos invités,
06:39mais il n'y a pas de trace d'eux.
06:42Quelle contrarie!
06:47Merci beaucoup, je vais m'occuper de la duquesse.
06:54Mère, qu'est-ce que tu fais ici?
06:56Voir ma fille.
06:58Tu n'en penses pas?
07:00Je n'ai pas arrêté de penser à toi depuis que je t'ai vue l'autre jour.
07:04Et ce jour-là, je n'ai pas réagi bien, je le reconnais.
07:08J'ai été brusque.
07:10Mais quel amour de te voir venue de cette guise comme un enfant vulgaire.
07:14C'est ce que je suis.
07:15Non.
07:16Tu es la fille des duquesses de Carril.
07:19Mais surtout, tu es ma fille.
07:21Je n'arrive pas à croire que tu aies été cachée ici pendant tout ce temps,
07:25que je t'ai cherché partout, mon amour.
07:28J'ai remué Rome avec Santiago,
07:30derrière n'importe quelle petite clé qui m'ait pu emmener chez toi.
07:33Penser que tu aurais pu être morte, c'est le pire que je n'ai jamais vécu.
07:38Tu peux rester tranquille, je te garantis qu'ici, ils me traitent bien.
07:42Comment peux-tu me dire ça?
07:44Mère, qu'est-ce qui t'arrive?
07:47J'ai demandé de venir chez toi.
07:49Avec moi.
07:50Oui.
07:51C'est déclaré.
07:53Il vaut mieux que tu t'oublies de moi.
07:55Comment vais-je t'oublier? Tu es ma fille.
07:58C'est pour ça.
08:00Comment peux-tu me demander de retourner à cet enfer?
08:03Je te protégerai.
08:05Nous pouvons changer les choses, mon amour.
08:08Mais nous devons le faire ensemble.
08:10Mère, tu sais que retourner à la maison est une temérité.
08:13Et que si je retourne, mon père va me tuer.
08:16Ce n'est pas une façon de parler.
08:17Mais il faut avoir une autre alternative.
08:19Il ne faut pas vivre comme ça, dans la servitude.
08:22Mère, c'est une vie digne.
08:24Ici, je gagne mon soutien.
08:26Ici, ils me traitent bien. J'ai même l'impression d'être aimée.
08:30Tu dis ça sérieusement?
08:32Mes compagnons m'ont accueillie très bien.
08:36C'est la vie que j'ai choisie.
08:39Et je dois que vous le respectiez.
08:42Et que, s'il vous plaît, promettez-moi que je ne retournerai jamais.
08:45Non.
08:46Je ne peux pas te promettre ça, ma fille. Je ne peux pas.
08:49Je peux te dire au moins que j'essaierai.
09:00Calme-toi, mon amour.
09:04Je le répète, c'est le plus adéquat.
09:06En plus, je ne demande rien de l'autre monde.
09:08Bien sûr, le plus adéquat, c'est que je demande des excuses à Catalina chaque jour, non?
09:11Je sais que ce n'est pas un plat de plaisir et que ça coûte un monde de le faire,
09:14mais je vous le demande, s'il vous plaît.
09:17Pensez-le de cette façon.
09:18Il s'en sortra un grand poids et peut-être les deux pourront commencer de zéro.
09:22Regarde, Manuel, je suis très bien là où je suis.
09:24Si cette déchirée veut continuer dans son trou,
09:26c'est mieux pour tout le monde qu'elle reste bien loin.
09:29S'il vous plaît, soyez piéde.
09:31Pensez au moins à Catalina.
09:33C'est clair qu'elle n'a pas pu continuer après ce qui s'est passé.
09:36Et à quel moment ça s'est transformé en mon problème?
09:40C'est un problème de toute la famille.
09:42Et c'est aussi son problème et c'est une peine qu'il n'ait pas réalisé.
09:48Mère, réglez vos différences.
09:50Réglez-les avant que ce problème ne se répand et qu'il ne soit pas possible de reprendre.
09:54Peut-être que c'est trop tard, Manuel.
09:55Ou peut-être pas.
09:56Si on ne le prouve pas, on ne le saura jamais.
09:59Mère, c'est clair que vous êtes derrière l'ultrême souffrance de Catalina à la main de la presse.
10:02C'est ce qu'elle dit.
10:03C'est ce qui s'est passé, tant que vous essayez de le nier.
10:06C'est suffisant. Je ne vais pas rester ici et écouter comment vous m'insultez.
10:09C'est la vérité.
10:10Ce n'est pas la vérité, Manuel. C'est sa parole contre la mienne.
10:13Et vous savez quoi?
10:14J'ai du mal dans le cœur que vous vous mettiez de son côté, me laissant comme un menteur.
10:18Pour l'amour de Dieu, Mère, je suis déjà un adulte.
10:22Ses blagues ne fonctionnent pas avec moi.
10:24Et ce n'est pas si simple que d'être d'un côté ou de l'autre.
10:28J'ai écouté ses versions.
10:30Et je m'en suis informé. J'ai lu les articles. J'ai vu les caricatures.
10:34J'ai posé des questions. Et vous savez quoi?
10:37Tout m'emmène dans la même direction.
10:39Qu'est-ce que c'est?
10:42Vous le savez parfaitement.
10:49Mère, si quelque chose m'a enseigné cette guerre, c'est l'éphémère que c'est la vie.
10:54Et il serait surprenant la quantité de soldats qui se regrettent dans leur lit de mort
10:58d'avoir des rangs pendants avec un familier.
11:02Il ne vaut pas la peine de perdre le temps de cette façon.
11:05S'il vous plaît, rectifiez-le.
11:08Reconnaissez votre erreur.
11:12Et si je ne le fais pas?
11:18Si vous ne le faites pas, je vous conseille la prudence.
11:24Parce que de continuer à endommager la famille, elle peut me perdre aussi.
11:31Si vous le faites pas, je vous conseille la prudence.
11:35Si vous ne la faites pas, je vous conseille la prudence.
11:38...
13:38J'espère que tu as pu profiter de ta revanche autant que tu l'imaginais.
13:43Et une autre chose,
13:45c'est mieux pour toi de t'oublier de moi une fois pour toutes.
14:08...
14:15T'aimerais être un peu plus prudent ?
14:17...
14:22Monsieur m'a dit que vous vouliez parler à moi.
14:24C'est vrai.
14:25...
14:27Vous voulez parler maintenant ou préférez que je vous cherchie plus tard ?
14:28Maintenant c'est parfait.
14:29...
14:30Ce que je dois dire ne m'amènera pas longtemps.
14:32...
14:32Vous verrez.
14:33...
14:34Je ne m'en vais pas.
14:35...
14:36Les choses ne vont pas bien.
14:38...
14:40Je suis désolé d'entendre ça.
14:41Moi aussi.
14:43Moi aussi je suis désolé.
14:45La qualité et surtout le goût de notre produit a baissé fortement et il me semble qu'il y a des complaints.
14:51Complaints ?
14:52Et rien de plus et rien de moins que celui de l'exécutif espagnol.
14:55Oui, je le supposais, c'est notre principal acheteur.
14:57Ah oui, Lope ?
14:59Et dis-moi, Lope.
15:01Qu'est-ce que tu penses qu'ils m'ont dit que les marmélades ne sont pas de l'agrado ni de la tropa ni de la alto mando ?
15:08Je n'ai pas d'opinion, monsieur.
15:10Eh bien, nos marmélades ne sont pas de l'agrado.
15:12Je les ai même goûtées ce matin et elles sont de l'agrado.
15:14Et pour finir, la production a baissé.
15:16Eh bien, je n'ai pas d'explication parce que les procédés que nous utilisons sont les mêmes, monsieur.
15:20Tu veux me tromper ?
15:22Je sais ce qui se passe.
15:24Quelqu'un n'est pas en train de faire son travail bien.
15:26Donnez-moi des noms.
15:28Comment des noms ?
15:28Si tu me dis qui est en train de s'éloigner.
15:32Qui n'envoie pas le produit en temps et surtout qui est responsable que les marmélades ne soient pas de l'agrado.
15:39Qu'est-ce qu'il y a ?
15:40Parlez !
15:44Le capitaine et le comte de Don Lorenzo de la Mata, monsieur.
15:47Tu te moques de moi ?
15:48Non.
15:49Pas du tout.
15:51Avec tout mon respect, monsieur.
15:53J'ai peur que la baisse de la qualité des marmélades soit responsable uniquement de vous.
15:57J'espère que vous avez un fondement pour dire ça.
16:01C'est vrai, monsieur.
16:02La question est que le délicieux goût de nos marmélades est mérité de la qualité de la matière prime.
16:07Mais de quoi tu parles ?
16:09Avant, on cherchait un produit plus frais.
16:11Et on s'occupait beaucoup de son transport pour que les fruits arrivent en bon état.
16:14Non, c'est une perte de l'argent et de l'heure.
16:16Moi-même, j'ai trouvé des vendeurs de fruits beaucoup plus chers.
16:19Je le sais, monsieur. Je le sais.
16:21C'est ce que j'essaie de lui expliquer.
16:24Si on achète des fruits plus chers et de pire qualité,
16:28le goût de la marmélade va diminuer.
16:30Et alors, pour quoi tu servais ?
16:32Ou tes collègues ?
16:33Tu n'es pas expert en améliorer le goût des choses ?
16:36Bien sûr que oui.
16:36Mais on ne fait pas de miracles.
16:38Et en ce qui concerne la production, je suis sûr que les femmes ont dû éliminer beaucoup de fruits pour être inservibles.
16:42Attends, attends.
16:43Quoi ?
16:43Pour ne pas dire qu'elles travailleront avec moins d'amour, monsieur.
16:46Parce que leurs revenus sont de plus en plus pires.
16:48C'est une tête dure.
16:49Non, ce n'est pas ça, monsieur.
16:52Excusez-moi, mais vous m'avez demandé des explications et j'ai essayé de les donner.
16:57Qui le diable est-ce que vous pensez que vous êtes ?
17:00Moi, regardez-moi.
17:02Personne ne me donne des leçons sur comment faire des affaires.
17:06A moins d'un cuisinier de 3e à 4e.
17:09Je suis très désolé, monsieur.
17:10Si nous étions dans l'armée il y a longtemps, tu serais en prison.
17:15Mais dans la vie civile, je ne peux que me limiter à te dire au revoir.
17:19Comment, me dire au revoir ?
17:19Ce que tu entends.
17:21Tu es hors de l'entreprise et cela devient extensif pour tes collègues.
17:25Maintenant, je m'occuperai de la gestion.
17:27Je porterai les marmelades et je parlerai avec les putain de femmes du village.
17:30Et tu sais quoi ? Je vais le faire mieux que toi.
17:32Mais monsieur...
17:32Tu es sourd, tu ne m'entends pas.
17:35Partez de mon point de vue.
17:37Bien sûr que oui.
17:54Tu dois comprendre la gravité de la situation.
17:57Je le comprends parfaitement, monsieur.
17:59J'ai été obligé d'agir.
18:01Mais ce n'est pas la solution.
18:02Tu dois nous dire où est Martina.
18:04Bien non, je suis désolé, mais je ne le ferai pas.
18:07Curro, je te le demande, s'il te plaît.
18:09Personnellement, je suis très inquiété par elle.
18:11Bien alors, reste tranquille.
18:13Martina est en sécurité.
18:15Vraiment, crois-moi.
18:18Je ne sais pas si prendre-toi au sérieux après tout ce que tu fais.
18:21Regarde, je veux seulement protéger Martina.
18:22Alors laisse-moi t'aider à le faire.
18:24Ne t'en prends qu'avec ça.
18:26Je ne sais rien de Martina depuis qu'elle s'est échappée de ce sanatorium.
18:29Et je ne savais pas les conditions désagréables dans lesquelles elle vivait, non ?
18:33Tu as raison.
18:33Il est possible qu'elle ait fait tout ce qu'il était possible pour éviter qu'on la prenne.
18:38Je suis désolé.
18:39Je ne voulais pas reprocher à personne.
18:42Je comprends que tout le monde
18:44a confiance en le critère du comte d'Ayala.
18:46Nous avons essayé d'éviter un pire mal.
18:47Oui, que tu n'appelles pas la gendarmerie et que tu termines en prison.
18:50Mais au final, Martina a terminé dans le même endroit ou pire que toi.
18:54Je comprends que tu ne nous confies maintenant,
18:56mais tu dois penser au bien de Martina.
18:59Et je le fais.
18:59Donc je te demande de ne pas insister,
19:01parce que je ne vais rien dire.
19:04Comme dirait mon père,
19:05dans cette phase de négociations,
19:07aucune des parties ne confie à l'autre.
19:09Je ne suis pas comme ton père.
19:12Je sais.
19:14Par chance.
19:17Tu as toujours été de mon côté.
19:19Alors laisse-moi continuer d'y être.
19:21Même si tu ne le reconnais pas maintenant.
19:22Martina et toi, vous pourriez avoir besoin d'aide.
19:25Regarde, tonton, je te le remercie.
19:28Je sais que tes intentions sont bonnes.
19:31Mais...
19:32Mais non.
19:33Pourquoi ?
19:35Parce que je ne peux pas exposer à Martina
19:36qu'elle soit retournée dans un endroit comme celui-ci.
19:38Non, sans garantie que ça ne reviendra pas.
19:40Donc, elle ne reviendra pas.
19:43Tu sais que je ne peux pas te donner ces garanties.
19:46Le seul qui peut me donner ces garanties
19:48est le comte de Danyala.
19:50Rien ne va faire que changer d'opinion.
19:54Alors, je te remercie.
19:57Alors, Martina ne reviendra pas.
20:01Curro,
20:03est-ce vrai ?
20:04Tu sais où est Martina ?
20:06Oui.
20:07Et comme je l'ai dit à ton père,
20:08je ne vais rien dire à ce sujet.
20:15Parles-en avec lui.
20:17Voyons si tu peux le convaincre.
20:28Cet homme est un sobrano magasin.
20:32Lope,
20:32qu'est-ce qui te passe ?
20:34Qui t'a mis en mauvais humeur ? La Petra ?
20:36Non, ça n'a rien à voir avec la Petra.
20:38Ça a rien à voir avec le capitaine de la mata.
20:40Le capitaine ?
20:41Oui.
20:42Il m'a séparé.
20:43Et de Mme Candela, et de vous aussi.
20:45Il a vraiment fait ça ?
20:48Oh mon Dieu, il s'est rendu compte de la marmelade.
20:50Non, Virtudes, ça n'a rien à voir avec ça.
20:53Lope, explique-toi.
20:53Je ne comprends pas ce qu'il a dit.
20:55Le capitaine de la mata m'a fait appeler.
20:58Il m'a dit que l'armée espagnole se plaint
21:00parce que les marmelades ne sont pas aussi bonnes.
21:02Qu'ils n'aiment pas.
21:03Si les soldats en mangent tout.
21:05Si après une course dans le camp,
21:06même une alpargata te goûte bien.
21:08C'est ce que je pense.
21:10Non, il s'est plaint et il m'a fait la tête.
21:12C'est une injustice sovéraine.
21:14Et ces barres ?
21:15Mais qu'est-ce qu'il prétend ?
21:18Il achète des fruits de mauvaise qualité et il me les a ralentis.
21:21Tu es sûr qu'il n'a rien à voir avec la Petra ?
21:23Non, il n'a rien à voir avec la Petra.
21:25Tu es sûr que ce n'est pas de ma faute ?
21:27Oui, tu le crois.
21:28Tranquille.
21:30Mais vous savez ce que je vous dis ?
21:31C'est bien mieux.
21:33Parce que j'étais à la mouche de devoir travailler avec ce...
21:35homme si désagréable.
21:37Toi et tout le monde.
21:39Fricandele et moi, on était aussi à la mouche.
21:42C'est que...
21:43Quelle mauvaise fondue et...
21:44Quel désagréable homme.
21:46Comme le dit le diable.
21:47Il n'y a pas de pire bâti que celui qui ne veut pas voir.
21:49Si on le nous avisait,
21:51les marmelades allaient perdre de qualité.
21:53C'est ça.
21:55Bien sûr, et s'il ne se laissait pas,
21:56ça allait être...
21:57Pas pire, non.
21:58Beaucoup pire.
21:59Surtout si tu n'es pas dans ça.
22:01Parce que toi, Lope, tu es...
22:02Tu es l'âme des marmelades.
22:03Non, madame Simona, pas de ces marmelades.
22:06Il n'y a rien de l'entreprise qu'a construite la madame Catalina.
22:09Oui, tu as raison.
22:10En tout cas, je suis rassuré de ne pas devoir travailler plus pour ce tyran.
22:13Dis que oui.
22:15Je sais de l'horreur qu'il est en train de commettre
22:17quand il détruit l'entreprise du tout.
22:20J'espère seulement qu'il ne se lève pas
22:21et qu'il n'arrête pas les femmes du village sur le chemin.
22:25Et surtout, qu'il ne les culpabilise pas
22:27pour le détruire qu'il a provoqué.
22:30Si le capitaine de La Mata a fait ça pour une minutie,
22:35je ne veux même pas penser qu'Areasis sait
22:37que nous préparons d'autres marmelades.
22:39Virtudes, ça ne va pas se passer.
22:42Et si quelqu'un s'en va ?
22:45Ça ne va pas se passer.
22:46Ils sont tous en alerte
22:48et ne vont pas dire une seule parole.
22:50C'est clair ?
22:52Oui, tout ira bien.
22:54Ne t'en fais pas.
23:00Tu as Ayala et Margarita en colère avec ton hort d'agode ce matin.
23:04Je me l'imaginais.
23:06Mais c'est ce que je devais faire.
23:08Tu n'as même pas pitié de ta pauvre tante ?
23:10C'était facile, Manuel.
23:11Je t'en assure.
23:13Je sais que c'est sa fille et qu'elle se sent mal.
23:15Mais elles t'ont gardé ferme.
23:17Oui.
23:18On dirait que le comte d'Ayala a fait son part.
23:22Tu devrais avoir vu
23:23comment il se moquait de pure frustration.
23:27De ce que je comprends, ton père n'est pas très content.
23:31Non.
23:33Tu as la famille révolutionnaire ?
23:34Oui.
23:35Et je peux t'assurer que ce n'était pas mon objectif.
23:37Qui le dirait ?
23:39Manuel.
23:40Si tu étais à ce lieu,
23:42si tu avais vu les patients qu'il y avait,
23:44je peux t'assurer que ce n'était pas le lieu idyllique
23:47qu'avait peint le comte d'Ayala.
23:49C'était si déprimant.
23:51Il faisait chaud.
23:58Et comment se trouve Martine ?
24:01C'est tout ce qui compte.
24:02Martine se trouve beaucoup mieux.
24:04Sans doute.
24:06Et elle se trouve dans ?
24:10Manuel.
24:11Ne t'insistes pas.
24:12C'est inutile.
24:15Je ne l'ai pas...
24:17C'est Dieu qui t'a aidé à la sauver.
24:19Même si ce n'est qu'en cachant...
24:22ta présence dans cette maison.
24:23Je t'en remercie.
24:25Mais je crois que je suis le seul à savoir où elle se trouve.
24:32C'est bien.
24:34C'est bien, c'est ta décision et je la respecte.
24:38Je suis content de ne pas devoir continuer à couvrir ta vie.
24:43C'est un bon travail.
24:45Je suis surpris que même les maîtres de ma chambre
24:49ne se sont pas rendu compte qu'elle n'était plus là.
24:50Je vois.
24:52C'est parce que les plus éclatées sont hors du palais.
24:56Tu parles de Hannah et de Maria Fernandez, non ?
25:00Elles sont encore hors de promesse,
25:01mais personne n'a l'air d'avoir plus d'informations spécifiques.
25:05Nous savons que, par demande exprès de ton père,
25:07ils assistent au colonel Gabriel López Carrillo,
25:12le duc de Saint-Raphaël.
25:13Oui, c'est ce que nous a dit le seigneur Baeza, mais...
25:16Je suis surpris de ne pas avoir plus d'informations.
25:21Je suppose que c'est parce qu'il ne se sont pas rendu compte.
25:25Tu ne penses pas ?
25:29Oui, c'est ça.
25:30L'ÉTUDIANT
25:42Je suppose que le seigneur Ruiz a été plus précis que dans l'autre option.
25:45Oui, cette fois-ci, il propose des empanades de foie gras
25:48avec des manzanes caramélisées et de la gerais
25:50avec des croquettes de rabeau de taureau
25:53et du pain pardue avec des fraises macérées.
25:56Tout est très sophistiqué.
25:58Et l'autre option ?
25:59L'autre option est plus simple.
26:02Un gazpacho de sandia comme entrante
26:03et de plat principal, un arròt de mariscos.
26:05Très bien aussi et plus léger que l'autre option.
26:08Oui.
26:09Et vous, que préférez-vous ?
26:11Je n'ai pas pris de décision.
26:13Bien.
26:14En ce qui concerne la nourriture.
26:16En ce qui concerne la musique, j'ai deux options
26:19très adaptées pour un recital.
26:21Alors expliquez-moi, s'il vous plaît, madame Arcos.
26:23L'une d'entre elles est le quartet de cordes
26:25qui a déjà été écouté il y a deux ans
26:27au anniversaire de la marquise.
26:29Bonne idée.
26:30Une proposition de la marquise elle-même.
26:32Et l'autre est une chorale accompagnée de piano
26:35qui interpréterait des fragments d'opéras
26:37de Verdi, Bizet ou Gounod.
26:40Et vous, que préférez-vous ?
26:43Je n'ai pas pris de décision.
26:46Oh mon Dieu.
26:48Est-ce que vous essayez de retarder
26:50ce moment par une circonstance ?
26:53Non. Quelle bêtise.
26:55Madame Arcos.
26:59Bien, vous savez que
27:02rien ne semble satisfaire la marquise
27:04en ce qui concerne le recital.
27:06Nous savons tous que la marquise est très exigeante, mais...
27:11Je préfère lui offrir plusieurs options
27:13et qu'elle décide.
27:14Je comprends.
27:16Pour ma part, il n'y a aucun problème.
27:17Que la marquise choisisse, mais
27:20je vous préviens que tout peut paraître mauvais.
27:25Bien.
27:31Est-ce sûr que vous voulez mettre cette pièce là ?
27:36Oui. Pourquoi ?
27:39Parce que c'est un mensonge, cousin.
27:41Vous avez été face à face contre l'un des armées les plus temibles d'Europe.
27:44Et vous n'avez appris aucune stratégie.
27:51Curro.
27:52Peut-être que tu sais plus de stratégie que moi.
27:57Mais tu es toujours trop impulsif.
28:00Oui, je n'avais pas vu ce mouvement.
28:07Je vois que vous êtes immergés dans votre partie.
28:09Vous vous amusez beaucoup ?
28:12C'est normal.
28:14N'est-ce pas ?
28:16Oui, nous étions ici, passant le temps.
28:19D'accord.
28:20Alors, pendant que vous vous amusez,
28:22ma fille est où ?
28:24Je lui ai déjà dit où est Martina.
28:26Où ?
28:26Dans un endroit sûr.
28:28Curro, s'il vous plaît.
28:30Vous savez mes conditions pour la révéler.
28:33Curro, je vous en prie, arrêtez de me torturer.
28:36Je ne veux pas la tormenter.
28:39Je veux juste ce qui est le mieux pour Martina.
28:40Et moi, non ?
28:41Non.
28:42Mais nous avons différents moyens de penser ce qui est le mieux pour elle.
28:45Que veux-tu dire ?
28:47Je veux dire que vous mettez votre fille dans un endroit
28:49accusé de quelque chose qu'elle n'a pas fait.
28:51Regardez, Curro.
28:52Vous êtes depuis longtemps dehors.
28:54Et vous n'avez aucune idée de ce qui s'est passé.
28:56Aucune idée.
28:56Fille.
28:58S'il vous plaît.
28:59Non, aucun d'entre nous le sait, Manuel.
29:02Je veux juste protéger Martina.
29:04Mais vous la présentez encore plus.
29:07Curro veut juste ce qui est le mieux pour Martina.
29:08S'il vous plaît.
29:09Regardez.
29:11Je vous dis juste une chose.
29:13Ou vous terminez tout de suite avec tout ça.
29:16Ou votre copine peut finir dans la prison.
29:18Vous comprenez ?
29:21Vous comprenez ?
29:37Prenez note.
29:38Je verrai ce qu'on peut faire.
29:40Ce n'est pas une demande capricieuse, monsieur Baeza.
29:42C'est une façon de s'assurer que tous les invités
29:44soient bien attendus.
29:45J'ai déjà dit que je verrai si c'est factible.
29:48Comme vous le savez, les Lacayos sont ma compétence
29:50et je dois consulter avec M. Pellicer.
29:53Mais je ne comprends pas pourquoi.
29:56Entre nous deux, nous dirons si sa demande
29:59pour le recital est possible.
30:01Je ne crois pas qu'il y ait besoin de consulter
30:03ce sujet avec personne.
30:04Je crois que c'est le cas.
30:06Non.
30:06Et moins avec cet homme
30:07qui ne fait que commettre des erreurs.
30:09Mme Arcos va commencer à critiquer ses compagnons.
30:12Non, monsieur Baeza, je ne critique personne.
30:14Je suis honnête.
30:15Oui.
30:16L'honnêteté sans l'empathie
30:18ne doit pas être quelque chose de bon.
30:20Je vois.
30:21Et que me dit-il de la manque d'honnêteté ?
30:24Parce qu'avec ou sans l'empathie,
30:25M. Pellicer n'est pas précisément honnête
30:27sur le sujet des invitations au repas.
30:30Nous en sommes encore là.
30:32Oui.
30:33Encore.
30:34Moi-même, j'ai informé personnellement
30:36que l'affaire était arrêtée,
30:38qu'il avait déjà parlé avec Mme Margarita
30:40et que vous continuez à l'inquiéter.
30:42N'est-ce pas qu'il a l'inquiétude ?
30:44L'inquiétude ?
30:45Oui, l'inquiétude d'avoir été la cause de tout ça.
30:48En connaissant-la comme je la connais,
30:51peut-être que ce malheur n'est pas un malheur,
30:53mais un sabotage en toute règle.
30:55Vraiment ?
30:57Oui.
30:57Et avec le but de perjudiquer un compagnon.
30:59C'est bon.
31:01Je ne suis pas la culpabilité
31:02de tous les malheurs qui assolent ce palais.
31:04Pas de tout, évidemment.
31:05Je parle d'un seul en particulier.
31:08J'ai l'impression que ce que je vous dis,
31:10vous ne me croyez pas.
31:12Essayez.
31:14Essayez de me convaincre.
31:17Non.
31:19Ce n'est pas valable.
31:21Le temps va tout mettre en place
31:23et vous, M. Baeza,
31:24vous verrez l'erreur que vous faites.
31:33Et comprenez-moi,
31:34je suis la première à vouloir que Martina
31:35s'éloigne de ce sanatorium.
31:37Je n'aurai jamais l'intention
31:38de me placer là-bas
31:39pour l'attraper.
31:40Evidemment, c'est un arrêt
31:42de la saviété et de la jeunesse.
31:44Non.
31:45Pas tous les jeunes
31:46sont si capricieux comme Curro.
31:49Pardonnez-moi, ma soeur,
31:50pour ce que je dis de votre fils.
31:51Il vient de revenir de l'avant.
31:53Il devait avoir maturé un peu.
31:54Rien du tout.
31:55Il est toujours aussi insensé.
31:57Allez.
31:58Il serait mieux resté au camp de bataille.
32:00Cruz, s'il vous plaît.
32:01Je ne dis pas de barbarité, Marie-Antonia.
32:03Il n'y a pas de façon de dire ça.
32:05Il n'y a pas de façon
32:06de l'insinuer.
32:07Tu parles comme ça
32:08parce que tu es désolée.
32:09Mais Curro n'est pas le plus petit.
32:11C'est vrai que si on le compare
32:13avec ton fils Manuel...
32:14Manuel ?
32:16Un autre qui danse.
32:17Pourquoi dis-tu ça ?
32:18Ne me fais pas parler.
32:20Si tu ne le fais pas avec moi,
32:21avec qui vas-tu le faire ?
32:24Tu as raison.
32:35C'est incroyable
32:36qu'il demande des excuses à Catalina.
32:38Vraiment ?
32:40Je pense que je vais le convaincre
32:42de sortir du hangar
32:43et de vivre avec nous.
32:44C'est sûr qu'il a du mal
32:45à voir sa soeur
32:46dans ce trou.
32:48Pour moi,
32:49il n'y a que des avantages.
32:51C'est vrai que Catalina et toi
32:52vous n'avez jamais compris.
32:54Il n'en faut pas.
32:55Mais tu dois comprendre
32:56que le seul que Manuel veut
32:59c'est que les choses
33:00reviennent à la normalité.
33:02En plus, il m'accuse de ce qui s'est passé.
33:04C'est clair.
33:05Tu as quelque chose à voir.
33:07Pour être honnête,
33:09de quel côté es-tu ?
33:10De ton côté.
33:11Je veux juste
33:12te calmer, Cruz.
33:14Tu penses que c'est normal
33:15qu'il demande des excuses à Catalina ?
33:17Comment ça ?
33:19Il m'a suggéré
33:20qu'il peut le perdre aussi.
33:23Tu penses que c'est mon fils
33:24qui me frappe ?
33:25Je ne crois pas que c'est un frappement.
33:27Tu es définitivement de son côté.
33:29Non.
33:30Mais je vois la nécessité
33:31de t'informer, Cruz.
33:33Manuel parle du cœur.
33:34Et j'ai peur que ton ressentiment
33:36pour Catalina
33:37vous distingue.
33:38Tu es de son côté.
33:40Voyons.
33:41Tu peux le résoudre.
33:43Il suffit que tu te le proposes.
33:45Comment ?
33:46En m'humiliant auparavant à Niñata ?
33:48Fais la paix avec elle.
33:50Tu as été confrontée
33:51depuis trop de temps.
33:52C'est une chose entre deux,
33:53pas seulement la mienne.
33:54Bien sûr.
33:56C'est vrai que Catalina
33:58est une fille,
33:59disons, difficile.
34:01Mais pense que c'est elle
34:02qui est partie du palais.
34:03Elle se fait la victime
34:05et l'achète.
34:07Tu as toutes les chances
34:08de perdre, Cruz.
34:09Assume-le.
34:10Parce qu'à l'œil
34:11de ton fils Manuel
34:12et de ton propre mari,
34:13tu es la mauvaise
34:14de toute cette histoire.
34:15Mais c'est dans ta main
34:16de devenir la bonne.
34:18C'est ce qui est le plus intelligent.
34:20Tu as toujours été
34:21très inquiétée
34:22dans ce genre de décisions.
34:23Qu'est-ce qui est le plus bénéfique ?
34:26Et ce n'est pas l'humiliation,
34:28c'est la stratégie.
34:30Fais attention.
34:31Tu dois enfermer
34:32l'âge de la guerre, Cruz.
34:38Alors, Madame Petra
34:39n'a pas choisi
34:40le menu qu'on lui a proposé ?
34:41Je te le dis, non.
34:42Nous n'avons pas de nouvelles.
34:43Il faut commencer
34:44à prendre une décision,
34:45Madame Simona.
34:46Parce que ce n'est pas pareil
34:47d'acheter une aiguille
34:48qu'un rabe de toureau.
34:49Il faudra s'en occuper,
34:50parce que Madame Petra
34:51voulait consulter
34:52avec M. Romulo
34:53avant de présenter
34:54toutes les options
34:55à Mme Marquesa.
34:56C'est ce qu'il faut faire.
34:59Je vous le rappelle.
35:01Certains des menus
35:02que j'ai proposés
35:03demandent du temps de préparation.
35:04C'est ce que tu lui dis
35:05à Mme Arcos.
35:06López, on est comme on est.
35:08Tu ne veux pas
35:09monter à reclamer ?
35:11Croiser avec M. Lorenzo ?
35:12Non, merci.
35:14Ah, Candela !
35:16Bonsoir.
35:17Que les deux soient bien.
35:18Qu'est-ce ?
35:19La baisse de vino ?
35:20Oui, Candelilla.
35:22Tu arrives à la bonne heure.
35:23Nous devons commencer
35:24à faire le dîner sans toi.
35:26Quoi ?
35:27Où étais-tu ?
35:28Je suis allée au village
35:30pour faire des cadeaux.
35:32Et ton sourire ?
35:34Jusqu'où je sais,
35:35tu n'étais qu'à la boutique
35:36pour des pastilles d'eucalyptus.
35:38Oui.
35:40Et j'ai rencontré Ursula
35:41sur le chemin.
35:43Celle de Tancredo.
35:44Celle qui garde
35:45le jardin du prieur.
35:46Je comprends maintenant
35:47le retard.
35:49Comment elle aime
35:50donner le palier à Ursula.
35:51Oui, elle aime,
35:52mais cette fois-ci,
35:53j'ai eu des nouvelles
35:55d'injustice.
35:56Moi aussi, j'ai quelque chose
35:57d'important à te dire.
35:58Le capitaine...
35:59Tu me le diras plus tard.
36:00C'est plus sucré.
36:01Petite fille,
36:02peut-être que ce que je sais
36:03c'est de cette affaire
36:04et pas d'un rumeur.
36:05Quel rumeur ?
36:06Quel enfant mort ?
36:07Je ne te dis pas
36:08que c'est de l'injustice.
36:09Et peut-être qu'elle vienne
36:10à la baisse de vin
36:12pour faire des cadeaux
36:13pour son fils.
36:14Des cadeaux ?
36:15De quoi parles-tu, Candela ?
36:17Peut-être qu'elle a besoin
36:18d'un quartier
36:19pour qu'ils lui donnent
36:20Adolfito
36:21et aussi un travail
36:22qui lui permette
36:23de vivre avec son fils.
36:24Merci beaucoup
36:25pour l'information.
36:26Je ne le savais pas.
36:27Maintenant,
36:28c'est le bon,
36:29l'impatient.
36:30La Ursula m'a aussi
36:31raconté
36:32une prémisse
36:33à Don Fermin.
36:36Et qu'est-ce qu'elle a
36:37de nouveau ?
36:38Parce que jusqu'à ce que
36:39je sois un prêtre,
36:40tout ce qu'il faut faire
36:41c'est lire la Bible
36:42et faire la misère.
36:43Ils l'emmènent
36:44à une autre paroquia.
36:45Tu es sûre de ça ?
36:46Et tant que je le suis,
36:47Don Fermin
36:48l'a raconté
36:49à Tancredo.
36:50Tancredo à Ursula.
36:51Et la pauvre Ursula
36:52est en pleurs.
36:53C'est normal
36:54parce que
36:55Don Fermin
36:56a toujours été
36:57un très bon prêtre
36:58pour toute l'église.
36:59Oui, oui.
37:00La vérité c'est que
37:01il connaissait
37:02tous les bêtises
37:03de l'Évangile.
37:04Mais maintenant,
37:05ils l'emmènent
37:06et je dis
37:07que ce n'est pas mal
37:08que pour qui
37:09il ne vienne pas.
37:10N'est-ce pas ?
37:11Oui.
37:12Et qu'est-ce
37:13qu'il y a
37:14avec les virtus ?
37:15Tu n'es pas
37:16pas mal, petit.
37:17Maintenant,
37:18quand un nouveau prêtre
37:19vienne,
37:20c'est le moment
37:21de faire la tâche
37:22et c'est là
37:23qu'entrent en jeu
37:24les filles.
37:25Et n'est-ce pas
37:26que ce prêtre et l'autre
37:27vont raconter
37:28toutes les bêtises
37:29et le robot
37:30de l'Évangile ?
37:31Non,
37:32ils ne le diront rien.
37:33Et comment tu es
37:34si sûre ?
37:35Parce que mes virtudes
37:36racontent tout
37:37de l'Évangile
37:38en secret
37:39de confession.
37:40Et si c'est secret,
37:41c'est secret.
37:42Allez, allez.
37:43Et tu vas te changer.
37:44Maintenant,
37:45je vais te dire
37:46que je vais en haut.
37:47Viens.
37:48J'y vais.
37:49Allez, allez.
37:50Allez, allez.
38:20Cruz.
38:24Je suis venue
38:25voir comment tu t'y trouvais.
38:27Bien,
38:28je vois.
38:29Pourquoi tu viens
38:30tout de suite
38:31sans m'intéresser ?
38:32Bien,
38:33nous sommes une famille,
38:34non ?
38:35On suppose
38:36que nous devons
38:37nous intéresser
38:38l'un par l'autre.
38:39Comment peux-tu vivre
38:40dans ce petit quartier ?
38:41Qu'est-ce qu'il y a de mauvais ?
38:42Tout.
38:44Sans entrer
38:45dans la décoration,
38:46qui est simplement
38:47indescriptible.
38:48Mais il me semble
38:49qu'il y a
38:50quelques considérations
38:51de hygiène
38:52que tu n'as pas
38:53en compte.
38:54Cet hangar est
38:55parfaitement propre.
38:56Ce n'est pas le cas, chérie.
38:58Allez,
38:59je t'assure que
39:00il y a des ratons et tout.
39:01Bien, regarde,
39:02je te donne raison
39:03sur ce point.
39:04Mais j'aime mieux
39:05que des moussaraignes
39:06entrent
39:07pour que certaines personnes
39:08s'imposent ici.
39:09Catalina,
39:10je suis curée d'horreur
39:11et je t'assure
39:12que je ne viens pas discuter.
39:13C'est ce que je ne comprends pas.
39:14A quel jour
39:15est-il venu alors ?
39:16Tu verras.
39:17Je voulais te demander,
39:18surtout pour le bien
39:19de notre famille,
39:20que tu abandonnes
39:21ce lieu
39:22et que tu reviennes
39:23à Palacio.
39:25Est-ce que tu me demandes
39:26que nous vivons
39:27sous le même toit ?
39:28Nous ne devons pas
39:29se déjeuner ensemble.
39:30Je veux simplement
39:31récupérer
39:32un peu de normalité.
39:34Après tout
39:35ce qui s'est passé ?
39:37Ah !
39:38Ah !
39:39Tu parles
39:40de celui
39:41qui a mal compris ?
39:44Oui.
39:46Je suis très désolée, chère.
39:48Je t'assure
39:49qu'il ne se répétera pas.
39:51Attends un instant.
39:52Allons-y plus lentement.
39:54Tu parles
39:55de l'affaire de la presse ?
39:57Oui.
39:59Et tu me demandes
40:00pardon pour ça ?
40:01Je t'explique
40:02que c'était juste
40:03un malentendu.
40:06C'est bien.
40:07Certains journalistes
40:08se sont approchés de moi
40:09et m'ont posé des questions
40:10et j'ai répondu
40:11le mieux que je pouvais.
40:12Je vois.
40:13Et certainement
40:14tu n'as pas
40:15cherché à les expliquer.
40:17La famille Lujan
40:18devait se manifester
40:19sur le sujet.
40:20Et puis tu sais
40:21comment ils exagèrent.
40:22Non, non.
40:23Je ne sais pas.
40:24La presse tente
40:25d'exagérer tout.
40:27Ils cherchent le scandale
40:28à cause de la dignité
40:29des personnes de bien.
40:31Tu te souviens
40:32de tout ce qui s'est dit
40:33sur moi ?
40:34Ces journalistes
40:35ont transversé
40:36mes mots, Catalina.
40:37Je t'assure
40:38que ce n'était pas
40:39mon intention.
40:40Et tu sais
40:41combien j'ai souffert ?
40:42Combien m'ont affecté
40:43dans mes commentaires ?
40:46Je ne suis pas très désolée, chère.
40:48Je suis vraiment désolée
40:49que tout soit comme ça.
40:51C'est pourquoi je veux te demander
40:54de retourner à la maison.
41:13Je suis désolé, mon fils.
41:14Je voulais pas te faire peur.
41:16Tu m'espiais ?
41:17Non, non.
41:18Je voulais juste comprendre
41:19ce que c'est que ton travail.
41:20Je suis désolé.
41:21Non, non.
41:22Pas de problème.
41:24Qu'est-ce que tu as ici ?
41:26En plus de connaître
41:27ton nouveau studio.
41:30Tu es un peu
41:31un peu déçu ?
41:32Non, non.
41:33Je suis désolé.
41:34Je suis désolé.
41:35Je suis désolé.
41:36Je suis désolé.
41:37Je suis désolé.
41:38Je suis désolé.
41:39Je suis désolé.
41:40Je suis désolé.
41:41Je suis désolé.
41:43Il a raison.
41:44Je suis désolé.
41:45Je devrais l'avoir invité avant.
41:46Tranquille.
41:47Je comprends que tu t'étais installé.
41:49Oui.
41:50Et tu l'as remodelé à ton goût.
41:51Tu as un bon refuge.
41:53Oui, il y a un peu de refuge.
41:55Je suppose que c'est ce que tu as besoin.
41:57Un endroit tranquille
41:58où tu peux te concentrer
41:59sans distraction.
42:01Garde-moi le secret.
42:04Tu sais comment on appelait
42:05ce lieu
42:06mes frères et moi ?
42:09Le Royaume Oublié.
42:10Et ça ?
42:12On était seuls des renacquageurs
42:14la première fois qu'on est venus ici.
42:17On avait peur
42:18en pensant qu'ici
42:19on trouverait
42:20un monstre de l'Averno
42:22ou un fantôme.
42:25Et vous avez trouvé quelque chose comme ça ?
42:27A dures peines,
42:28on a trouvé le valeur pour entrer.
42:32Et alors, qu'est-ce qu'il y avait ici ?
42:34Ici, il y avait
42:35des murs vieux
42:36et des tranchées inutiles.
42:37Oh !
42:39Tout un trésor pour des enfants.
42:41Oui.
42:43Ici, on luttait
42:44contre des dragons imaginaires
42:47et on récupérait des princesses captives.
42:51Et tout ça
42:52sur quelques mètres de plage ?
42:54La créativité d'un enfant
42:55n'en a pas besoin.
42:57J'espère que la mienne non plus.
43:01Père, tu peux venir
43:02à ce Royaume Oublié
43:03quand tu veux.
43:04Oui.
43:05Ça peut aussi être
43:06un refuge pour toi.
43:07Je ne sais pas
43:08de quoi je devrais m'échapper.
43:10Bon.
43:11Oui, ta mère
43:12me trompe un peu.
43:14Arrête de parler
43:15de ce recital.
43:16Mon père et moi,
43:17on ne mettrait pas la main au feu
43:18parce que ce recital
43:19va se célébrer.
43:20Et pourquoi ?
43:21Parce que j'ai posé
43:22une condition à ma mère
43:23pour venir.
43:24Si elle veut que je parte,
43:25elle doit faire
43:26les paix avec Catalina.
43:28J'ai demandé ça
43:29de toutes les façons possibles
43:30et elle ne m'a pas fait
43:31aucun cas.
43:33Bon,
43:34on lui donne
43:36la raison.
43:38Peut-être que tu réussirais
43:39où tout le reste
43:40n'a pas réussi.
43:43Tu n'as pas réussi, père.
43:45Je ne sais pas.
43:47J'ai l'impression
43:48que je m'influence
43:49moins et moins
43:50dans ses décisions
43:51et non seulement
43:52dans celles d'elle.
43:55Si tu parles de Catalina,
43:58pense que personne
43:59n'a réussi à faire
44:00qu'elle change d'opinion
44:01et qu'elle abandonne l'hangar.
44:02Catalina,
44:03c'est du boulot.
44:04Elle ne m'a pas dit
44:05où est Martina
44:07et ça m'inquiète
44:08de ne pas pouvoir l'aider.
44:09En ce qui concerne le boulot,
44:11le père n'a pas confié
44:12cette information à personne.
44:15Et je crois que c'est
44:16sa décision
44:17et qu'il faut la respecter
44:20et attendre que tout sorte bien.
44:26Je l'ai fait sérieusement.
44:27Ta mère est venue
44:28te demander pardon.
44:29Moi aussi,
44:30c'est difficile à croire,
44:31mais oui, elle l'a fait
44:32de sa façon.
44:33Je ne veux pas m'imaginer
44:34ce que c'est.
44:35Pour commencer,
44:36j'ai commencé par critiquer
44:37le lieu
44:38en disant qu'il y avait des ratons.
44:39Les ratons sont partout.
44:41Je ne sais pas.
44:42C'est une manière
44:43d'éliminer les périls.
44:44Je l'ai pris au pied
44:45naturellement
44:46et après un peu de retard,
44:47j'ai reconnu
44:48son responsabilité
44:49après ces publications
44:50et il m'a demandé pardon.
44:52Un peu de sa façon.
44:53Tout doit être dit.
44:55Je suppose que pour elle
44:56c'est un achat.
44:59C'est comme ça.
45:00Traiter de ma mère
45:01c'est beaucoup.
45:04Alors,
45:05nous devons le célébrer.
45:07Je l'assume encore.
45:10Cela implique, Catalina,
45:13que tu reviendras à Palacios ?
45:16Oui.
45:17Je suppose qu'il n'y a pas grand sens
45:18pour qu'elle vive ici.
45:21Je vois,
45:22mais je ne vois pas
45:23que l'idée t'étonne.
45:25La vérité c'est que non.
45:27Mais le vrai est
45:28que je ne peux pas
45:29rester encerclée ici pour toujours.
45:30D'accord.
45:31Bruce a pris un pas
45:32pour trouver un autre.
45:36C'est-à-dire que
45:38ta mère a été ici ?
45:40Et je crois peu à peu
45:41en elle.
45:43Et c'est moi qui suis pire
45:44que les ratons.
45:46Bien sûr.
45:47Tu es plus grand.
45:49Et,
45:50en parlant de taille,
45:52j'espère avoir réussi
45:53tes mesures.
45:55Mes mesures ?
45:56C'est ça.
45:58C'est pour ça que je t'ai envoyé appeler.
46:00Je veux te faire un cadeau.
46:02Merci.
46:11C'est entièrement ton cadeau.
46:14Et si ça ne te plaît pas,
46:15nous pouvons le réparer.
46:17Mais je veux que Romulo
46:18m'aide avec le taillage.
46:19J'espère qu'il n'a pas
46:20fait trop d'erreurs.
46:22Catherine, je te le remercie,
46:23mais ce n'est pas nécessaire.
46:27Oui, c'est vrai.
46:29Ainsi, tu ne sentiras pas
46:30que tu es disfraçée
46:32Cruz n'est pas la seule
46:33qui a du mal à se demander pardon.
46:37Et c'est ta façon de le faire.
46:40Je ne voulais pas que tu t'effondres
46:41en te donnant le veste de Pelayo,
46:42mais il n'y avait pas d'autre
46:43façon de le trouver.
46:44Catherine, merci beaucoup.
46:45Vraiment.
46:47Mais,
46:48je ne sais pas quand
46:49j'aurai eu l'opportunité
46:50de le porter.
46:51Et je ne suis pas
46:52de porter ce genre de veste.
46:53Vraiment.
46:54Je suis désolée de discréter ça.
46:56Tu pourras le porter ce soir.
46:59Je vais abandonner
47:00le hangar.
47:01Quelle meilleure façon
47:02que de lui faire
47:03un déjeuner.
47:08Tu m'accompagnes ?
47:22Le courrier.
47:23Comment je l'ai oublié ?
47:31Don Romulo Baeza ?
47:35Excusez-moi, monsieur Baeza.
47:36Oui, monsieur Romea.
47:38Si vous n'avez plus besoin
47:39de moi,
47:40je m'en vais.
47:41Oui, allez-y.
47:43Attendez un instant.
47:44Pouvez-vous m'aider
47:46en partageant le courrier ?
47:48Comment ?
47:49À cette heure ?
47:50Oui, oui.
47:51C'était un jour
47:52si agité
47:53que je l'ai oublié.
47:54Pouvez-vous le partager
47:55auprès de vos collègues ?
47:56S'il vous plaît.
47:57Oui, sans problème.
47:58Mais vous êtes sûr
47:59que vous ne voulez pas le faire ?
48:00Je préfère que vous le fassiez.
48:01J'ai des tâches à faire.
48:03Très bien.
48:04Bonne nuit.
48:17Don Romulo Baeza.
48:19Vous devez pressionner-le plus.
48:22Nous devons tirer
48:23ce petit garçon de son travail
48:24où il est caché, Martina.
48:25Ignacio, j'ai essayé.
48:27Mais il refuse de me dire rien.
48:30Il m'a laissé très clair ses conditions.
48:32Pardonne-moi.
48:34Si je me laisse prendre,
48:35c'est parce que je n'en peux plus
48:36de te voir comme ça.
48:37Qu'est-ce qu'il y a ?
48:39Je ne sais pas.
48:40Je ne sais pas.
48:41Je ne sais pas.
48:42Je ne sais pas.
48:43Je ne sais pas.
48:44Je ne sais pas.
48:45Je ne sais pas.
48:46Je ne sais pas.
48:47Je ne sais pas.
48:48Je ne sais pas.
48:49Je ne sais pas.
48:52Je ne peux pas le laisser finir comme ça.
48:57En plus,
48:58nous nous concentrons
48:59sur ce qui n'est pas.
49:00Nous devrions penser à nous-mêmes,
49:02à être heureux,
49:03à se marier.
49:04Ignacio, s'il te plaît,
49:05ce n'est pas le moment
49:06de parler de ça.
49:07Mais il semble que ça n'est jamais le moment.
49:09Quand pourront-nous
49:10se proclamer à nous-mêmes ?
49:11Mais ma fille est disparue.
49:13Et tu es le seul
49:14qui peut me dire
49:15où elle était.
49:16Et maintenant, tu n'as même pas l'intention de parler du sujet de la fête.
49:19Margarita...
49:20Regarde, je vais à la chambre.
49:23Bonne nuit.
49:35Pauvre fille.
49:37Elle commence vraiment à te connaître.
49:41Que fais-tu là ?
49:42Rien.
49:43Je viens de voir comment tu te trouves en mascarade.
49:46Ne dis pas des bêtises.
49:47Non, ce ne sont pas des bêtises.
49:50Tu apprécies tout ça, n'est-ce pas, Petra ?
49:54Un peu.
49:56Même si, si je te dis la vérité, je n'arrive pas à m'y convaincre.
50:00Parce que tu as réussi à me causer plus de mal que je puisse te causer dans le reste de ma vie.
50:07Tu avais un enfant, Ignatius, mais tu ne t'en souciais jamais.
50:10Non, ce n'est pas vrai.
50:12Oui, c'est vrai.
50:14Si tu avais été un bon père, tu ne t'aurais pas rendu si vite.
50:18Pourquoi tu parles de ça, maintenant ?
50:20Parce que ça, comme tu l'appelles, n'a jamais cessé d'exister.
50:25Félipiano, mon fils, a toujours été présent tous les jours.
50:28C'est suffisant.
50:30Dis-moi, Ignatius,
50:31comment tu te sens quand tu te trouves si désespéré et si fragile ?
50:36Je t'ai dit que c'est suffisant !
50:43Je dois reconnaître que le frac me reste comme un gant.
50:47Et c'est pour ça que tu devrais le garder.
50:51Si je pensais que ne pas le faire,
50:54ce serait de te faire un désespoir.
50:57Parce qu'en plus, c'est très confortable.
50:58Regarde, je pourrais le porter tous les jours pour aller au camp, travailler.
51:04Ça serait digne de voir.
51:05Oui, c'est vrai.
51:06Depuis que tu es arrivé, je voulais te poser une question.
51:10Dis-moi.
51:12Tu portes du parfum ?
51:15Tu te souviens ?
51:16Oui.
51:20Il sent très bien.
51:23C'est celui que m'a utilisé mon père.
51:26Je crois qu'il est arrivé un moment dans la vie
51:28où je me suis dit que je ne pouvais pas porter du parfum.
51:31Très bien.
51:33C'est intéressant que tu parles de ces moments de la vie.
51:37Je crois aussi qu'il y a des moments pour affronter les changements.
51:42Et...
51:44Je ne sais pas, aussi pour vivre...
51:47d'autres aventures.
51:49Comme utiliser la colonie de ton père.
51:52Ou...
51:54Je ne sais pas.
51:56Je ne sais pas.
51:57Comme utiliser la colonie de ton père.
52:00Ou...
52:02Que nous puissions être quelque chose de plus que...
52:06des amis.
52:12Je suis désolé.
52:14J'ai dit quelque chose qui t'a fait mal ?
52:16Non, non, non.
52:18Je ne m'y attendais pas.
52:19Tout allait bien.
52:21Et je l'ai détruit.
52:23Non, non, non.
52:24Non.
52:28Non.
52:31Qu'est-ce qu'il se passe ?
52:45Je ne sais pas.
52:50Je sens...
52:53Je sens quelque chose dans mon cou.
52:58Je devrais te le dire, mais je ne...
53:09Bien sûr.
53:14Qu'est-ce que c'est ?
53:22Je crois que tu m'as visé pour ne pas m'expliquer.
53:25Expliquer quoi ?
53:28Ce qui t'arrive.
53:31Ce qui te préoccupe vraiment, Catalina.
53:34À quoi tu parles ?
53:36Sois sincère avec moi.
53:38Ou mieux encore, sois sincère avec toi-même.
53:42Je crois que tu n'as pas encore surpassé ça.
53:45Et je ne parle pas de Cruz, mais de Pelayo.
53:49Elle m'a embrassé pour ne pas penser à ça.
53:53Est-ce que tu es encore amoureuse de Pelayo, Catalina ?
53:56Quoi ?
54:00Dis-moi que je me trompe et que je ne te mentionne plus son nom.
54:05Mais je...
54:06Je t'aime.
54:15Madame, j'ai pris peu de temps à préparer ce que vous m'avez demandé.
54:18C'est que...
54:20Le recital a été suspendu.
54:21J'ai demandé à quelqu'un d'entre vous d'arranger le rang.
54:25Ne sois pas nerveuse.
54:26Je pense que c'est une bonne idée que tu viennes voir ton fils comme ça, sans plus.
54:30Je veux que ton père-en-l'air voit que tu vas bien.
54:32Et que tu ne condamnes pas Adela.
54:33Mais qu'est-ce que tu dis ? Je vais t'occuper.
54:35Ouhé !
54:36L'historien...
54:38Mandela, s'il te plaît.
54:39Je comprends, Mère.
54:41Si ils se rendent compte que tu es déjà en mesure de te retenir avec ton fils.
54:45J'espère.
54:46S'il te plaît, tu dois me dire où est Matilda.
54:48On ne peut pas continuer comme ça.
54:50Kuro, écoute-moi.
54:51Je suis très inquiétée.
54:52En fait, je suis désespérée.
54:53Nous sommes désespérés.
54:55Ce que j'ai besoin, c'est que le comte d'Ayala me garantisse
54:57que Matilda ne reviendra pas à ce manicomio.
54:59Ni qu'il appelle la guerre civile.
55:04Kuro.
55:08Très bientôt, la vérité sortira.
55:10Et alors, toutes ses moindres malédictions reviendront contre elle.
55:14Tu seras le seul à, tard ou tard,
55:16avoir à manger tous ces reproches et accusations
55:18quand je lui montre que je n'ai rien à voir
55:20avec la question de la invitée sans invitée.
55:22J'aimerais savoir quand Katalina reviendra à la maison.
55:26Je crois qu'il sera bientôt.
55:27Je crois que le mieux sera de ne rien lui dire
55:29et qu'elle revienne quand elle se sente prête.
55:31Je suis tellement en rage
55:33que j'ai même la tête en colère.
55:35En se rappelant que j'ai dû demander des excuses
55:37à cette petite fille stupide et...
55:39qui n'a pas le droit de se faire.
55:41Et j'imagine juste sa satisfaction
55:43quand je vois qu'elle est humiliée, bien sûr.
55:45Je l'ai retrouvée à l'escalier du jardin,
55:47madame Martínez.
55:48Je l'ai accompagnée jusqu'ici parce qu'elle n'est pas bien.
55:53Qu'est-ce qui s'est passé, fille ?
55:55On revient à la promesse.
55:59On ne peut pas rester ici pour toujours, dame Pia.
56:04Pour que le plan fonctionne,
56:06nous devons neutraliser Gregorio.
56:08Et seulement en nous libérant de lui,
56:10vous serez libre.

Recommandée