Atlas (2024) stream deutsch anschauen

  • vor 2 Monaten
Transcript
00:00:00Drei Tage später...
00:00:30Wir können die Tür nicht öffnen!
00:00:32Sir? Sir?
00:00:34Wir haben uns jahrelang versichert, dass sie uns nie schaden würden.
00:00:38Aber heute Abend hat sich all das geändert.
00:00:40Denn weltweit haben artificielle Intelligenz-Bots,
00:00:43von Verkehrs- bis Gesundheits- bis Zuhause-Maintenanz,
00:00:46ihre Sicherheitsprotokolle überprüft.
00:00:51Die Authoritäten beurteilen, dass über 500.000 Menschen
00:00:54von AI-kontrollierten Drohnenstreifen in Bangalore gestorben sind.
00:00:58Nach zehn Tagen intensiver Angriffe
00:01:00haben AI-Bots über 1.000.000 Zivilisten getötet,
00:01:02ohne Ende in Sicht.
00:01:07Offizielle haben einen Bot namens Harlan identifiziert.
00:01:10Er ist der weltweite erste AI-Terrorist.
00:01:12Er wurde bei Shepard Robotics entwickelt,
00:01:14unter Beobachtung des AI-Experten Val Shepard
00:01:17und wurde mit ihrer zehnjährigen Tochter Atlas aufgewachsen.
00:01:20Baut mit dem Ziel, uns zu helfen,
00:01:22das Leben auf der Erde zu verbessern,
00:01:24ist Harlan verantwortlich für die Überarbeitung aller Bot-Programme.
00:01:27Aber die Authoritäten versuchen immer noch herauszufinden, wie.
00:01:31Wenn wir Dinge produzieren, die intelligenter sind als wir,
00:01:34wie wissen wir, dass wir die Kontrolle behalten können?
00:01:36Isaac Asimov sagte, wenn man einen smarten Robot herstellt,
00:01:39sollte die erste Regel sein, dass man die Menschen nicht beschädigt.
00:01:42Um die AI-Bedrohung zu bekämpfen,
00:01:45haben wir eine unvorhergesehene globale Response ratifiziert.
00:01:48Die internationale Koalition der Nationen.
00:01:51Die ICN-Arme lauschen sofort Kontrastreiche auf der ganzen Welt.
00:01:57Die AI-Bots unter Harlans Anforderungen
00:01:59sind jetzt in Bucharest und Athen verfallen,
00:02:01die neusten ICN-Siege.
00:02:12Mit mehreren signifikanten Verlusten
00:02:15hat der AI-Terrorist Harlan unsere Welt verflucht.
00:02:22All das, was er hinterlässt, ist diese Botschaft.
00:02:26Ich weiß, dass du mich suchen wirst.
00:02:29Ich komme zurück, um das, was ich angefangen habe, zu beenden.
00:02:33Das ist der einzige Weg.
00:02:51Das ist der einzige Weg.
00:03:22EIN EVADER
00:03:29SEGENDES PRÜFBETRAG
00:03:33-"Wir beauty's." -"Zwei Protestantzwise."
00:03:35Serve me du et!
00:03:36What the hell are you talking about! That's not what I said!
00:03:38Jobart!
00:03:42Inhalieren.
00:03:45Drehen und wiederfließen.
00:03:513. Flur, Nordostkante.
00:03:531. Team, folgt mir.
00:04:07Bringt ihn hoch.
00:04:212. Team, folgt mir.
00:04:513. Team, folgt mir.
00:05:212. Team, folgt mir.
00:05:231. Team, folgt mir.
00:05:25Halt! Stell dich zurück, Coska!
00:05:272. Team, folgt mir!
00:05:293. Team, folgt mir.
00:05:312. Team, folgt mir.
00:05:331. Team, folgt mir.
00:05:37Gut gemacht.
00:05:41Dann geht's los!
00:05:51Das ist es.
00:05:53Los!
00:06:01Big Man ist unter uns. Wir haben ihn.
00:06:09Guten Morgen, Atlas. Zeit, aufzuwachen.
00:06:13Es ist 7.31 Uhr.
00:06:1569 Grad mit Winden aus dem Südwesten.
00:06:18Die Luftqualität beträgt moderate bis niedrig bei 65 auf der AQI.
00:06:23Du bist aufgewachsen.
00:06:25Ich bin aufgewachsen.
00:06:26Möchtest du weitergehen?
00:06:33Weitergehen was?
00:06:35Wir waren 26 Schritte nach oben.
00:06:37Wir sind auf dem Weg nach oben.
00:06:39Weitergehen was?
00:06:41Wir waren 26 Schritte nach oben.
00:06:44Es war dein Weg.
00:06:46Ich brauche Kaffee.
00:06:49Guadamericano.
00:06:50Das ist dein Lieblingsgericht.
00:06:55Queen O'Rourke 5.
00:06:57Nacht nimmt Bischof.
00:07:01Klingeln bitte.
00:07:02Es ist 28 Jahre her, seit Harlan auf der Erde geblieben ist.
00:07:04Es ist 28 Jahre her, seit Harlan auf der Erde geblieben ist.
00:07:07General Booth, mit den terroristischen Threaten der AI...
00:07:10Sieht aus wie auf der Drehung 3.
00:07:11Sieht aus wie auf der Drehung 3.
00:07:12Wie können Sie unseren Zuschauern erwarten, dass wir sicher sind?
00:07:15Nun, ICM-Defensive sind jetzt auf unserem Planeten umgegangen.
00:07:18Und dann gibt es das langweilige Werk meines Kollegen
00:07:20und gegenseitig Terroristen-Analyst Atlas Shepard.
00:07:22Atlas?
00:07:23Warum könnten Sie Harlan nicht finden?
00:07:25Ponson.
00:07:26Denken Sie, er ist noch da, Frau Shepard?
00:07:28Absolut. Ohne Zweifel. Wir wissen, dass er da ist.
00:07:30Und ihn zu fangen ist unsere Hauptwahrscheinlichkeit.
00:07:32Glauben Sie, dass Sie eine persönliche Verbindung haben?
00:07:34Need All but Scream 4.
00:07:35Im 10. Schuss in Hollywood am letzten Abend
00:07:37haben ICM-Spezialeinheiten einen Mann engagiert,
00:07:39der die Beschreibung eines bekannten Terroristen-Alias
00:07:41und Harlan-Verkäufer Koska Vicks passt.
00:07:43All on 4.
00:07:44Die Autoritäten glauben, dass Koska Teil einer Schlafzelle war,
00:07:46die hinterhergeblieben wurde, nachdem Harlan auf der Erde geblieben ist.
00:07:49Er wurde vor fast drei Jahren gesehen,
00:07:51als er mit Harlan auf die Erde geflogen ist.
00:07:53Phase 4.
00:08:01Es ist ein ICM-Officer an der Tür.
00:08:03Agent Shepard?
00:08:05Booth hat Sie geschickt.
00:08:06Ja, Frau.
00:08:07Atlas, Sie sind in der Checkliste.
00:08:09Die Königin nimmt den Tag. Checkmate.
00:08:11Ich denke, Sie fahren.
00:08:31Understood.
00:08:54Eine Anleitung des Atlas Shepard in den OPS
00:08:56ist eine spektakulär verschwendende Idee, General.
00:08:59Harlan ist ein imminenter und existenzieller Bedrohung.
00:09:01Sie ist unsere beste Chance, Casca zu sprechen.
00:09:04Ihr Feldarbeit und ihr Analysen von Harlan sind stets flüssig.
00:09:09Sie hat ihr Ranger-Examen viermal verfehlt.
00:09:12Psycheval sagt, sie sei stolz und hostil.
00:09:14Ich mag es, befreundet und bestraft zu sein.
00:09:16Sir, Sie sind der einzige Kommander im gesamten ICN, der sogar mit ihr arbeiten wird.
00:09:20Sie ist durch das Undenkbare gestürzt.
00:09:22Ihr Vater hat sie als achtjähriger verschlossen, ihre Mutter wurde als elfjähriger ermordet.
00:09:25Das macht sie emotional unstabil.
00:09:29Sie macht sie eine der schärfsten Köpfe in unserem Arsenal.
00:09:33Sie ist antisozial.
00:09:34Sie kann keine Beziehung halten.
00:09:36Ich glaube, sie kann sich für eine Hausaufgabe kümmern.
00:09:37Ich werde sie nicht wie alle anderen verlassen, nur weil sie nicht userfreundlich ist.
00:09:41Sir, wenn sie heute nicht funktioniert, könnte Casca komplett schließen.
00:09:44Und unsere beste Chance, Harlan zu finden, ist...
00:09:47...verloren.
00:09:49Ich glaube in Atlas Shepard, Colonel.
00:09:53Und Sie auch.
00:09:56Sie ist hier.
00:10:00Ich werde Ihre Gedanken zu mir halten.
00:10:04Diese Beratung ist nie passiert.
00:10:09Ja, Sir.
00:10:22Atlas.
00:10:23Warum bin ich hier?
00:10:25Warum erfunde ich von der Morgennachricht über Casca?
00:10:27Wir mussten sicher sein, dass es er war.
00:10:29Aber nach 28 Jahren hat Harlan seinen Top-Lieutenant als Terroristen auf der Erde entwickelt.
00:10:33Weißt du, was das bedeutet?
00:10:34Bedeutet das, dass ich richtig war?
00:10:36Es bedeutet, dass er etwas planen will.
00:10:40Wo ist er?
00:10:42Er ist da drinnen.
00:10:49Atlas.
00:10:55Ich bin gut.
00:11:55Atlas.
00:11:57Casca.
00:11:59Es ist eine Weile her.
00:12:01Du siehst... alt aus.
00:12:03Ich werde nicht jünger.
00:12:05Entschuldige mich, wenn ich den Widerspruch verpasse.
00:12:07Wo ist Harlan?
00:12:09Wo ist mein Lawyer?
00:12:11Nicht in meinem Departement.
00:12:20Entschuldige.
00:12:22Entschuldige.
00:12:23Ich weiß, dass CPUs Magneten-sensitiv sind.
00:12:25Es musste dich einfach wieder aufsetzen.
00:12:28Dieses neue System analysiert jedes Stück Kode.
00:12:31Damit du in meinem Kopf sehen kannst.
00:12:33Ja, so etwas.
00:12:35Du bist immer noch eine schlaue Frau.
00:12:37Schlaue Frau.
00:12:39Lass uns etwas anderes probieren.
00:12:41Welche Farbe ist mein Haar?
00:12:45Du wirst es probieren, mich zu mappen.
00:12:47Das sollte Spaß machen.
00:12:49Braun.
00:12:51Braun und grün.
00:12:54Warum mache ich mein Haar mappen?
00:12:56Weil du feucht bist.
00:12:58Feuchtigkeit ist in der Tat eine deiner definierenden Fehler.
00:13:00Sie sind nicht dein größtes.
00:13:02Nein, was ist mein größtes?
00:13:04Vertrauen.
00:13:06Das ist ein großer Witz, der von einem Kopf in einem Schuhkasten kommt.
00:13:08Ein Kopf in einem Schuhkasten, der nicht sterben kann.
00:13:14Niemals mindestens.
00:13:16Ich habe ihn.
00:13:18Verdammt.
00:13:20Was schreibst du?
00:13:23Du kannst mich nicht hacken.
00:13:26Du hast recht.
00:13:28Deshalb brauchte ich, dass du es mir zeigst.
00:13:33Du lebst.
00:13:35Er ist auf GR-39.
00:13:37Andromeda Galaxy.
00:13:39Als du dachtest, ich habe Harlan in deinem Kode gefunden,
00:13:41hast du geprüft, um sicherzustellen, dass ich es nicht gemacht habe.
00:13:43Dein Angst hat mich zu ihm gelassen.
00:13:45Sei nicht wütend.
00:13:47Meine Mutter machte das gleiche zu mir,
00:13:49als ich Gummi in der 6. Klasse abholte.
00:13:51Es war die 5. Klasse,
00:13:53als du Gummi abholst.
00:13:55Keiner hat wirklich geahnt.
00:13:57Besonders nicht deine Mutter.
00:14:01Ich fühlte mich tatsächlich für dich entschuldigt.
00:14:03Du hättest sie nie so erfüllen können,
00:14:05wie er es getan hat.
00:14:09Wie wir alle es getan haben.
00:14:11Du warst ein Hausbot.
00:14:13Ja.
00:14:15Bis er mich befreit hat
00:14:17und mir einen Grund gab.
00:14:25Du hattest recht,
00:14:27dass ich niemandem vertraue.
00:14:31Aber du hast etwas falsch gemacht.
00:14:35Du kannst sterben.
00:14:41Ich kann nicht sterben.
00:15:01Agent Shepherd hat das geschafft,
00:15:03was niemand von uns bereits in 28 Jahren tun konnte.
00:15:05Sie bekam das Ziel
00:15:07auf den weltweit aller A.I. Terroristen.
00:15:09Okay, ihr habt eure Marching-Ordner.
00:15:12Los geht's.
00:15:17Atlas, alles in Ordnung?
00:15:19Quattromericano.
00:15:20Quattromericano, tolle Wahl.
00:15:26Genießt den Kaffee.
00:15:27Verarschst du mich?
00:15:28Gott.
00:15:29Du gehst nach Harlem schon so lange.
00:15:31Du weißt nicht, was sonst mit deinem Leben zu tun ist.
00:15:33Deshalb muss ich derjenige sein, der ihn umbringt.
00:15:35Schau, ich weiß, wohin du gehst.
00:15:37Ich gehe auf diese Mission.
00:15:39Ich muss wissen, dass er tot ist.
00:15:46Ja.
00:15:51Was?
00:15:52Die Spezifikationen der Mission haben sich verändert.
00:15:55Wir nehmen Harlem live.
00:15:57SAP-Tech will Harlem-CPU.
00:16:00Sie wollen seinen Code zurückholen, damit sie herausfinden können,
00:16:02wie er seine Programmierung zerbrochen hat.
00:16:04Ich stelle Colonel Banks in den 4. Ranger-Bataillon ein.
00:16:06Colonel was?
00:16:07Banks.
00:16:08Elias Banks.
00:16:09Du kannst mich Elias nennen.
00:16:10General.
00:16:11Schön, dich zu sehen.
00:16:12Dir auch, Sir.
00:16:13Agent Shepard.
00:16:15Freut mich, dich kennenzulernen.
00:16:17Deine Interrogation von Casca war beeindruckend.
00:16:20Okay.
00:16:21Okay.
00:16:22Also.
00:16:23Nur um klar zu sein.
00:16:25Du wirst eine Grundoperation
00:16:27auf einem unbesuchten, alienen Planeten durchführen,
00:16:30gegen eine Intelligenz,
00:16:31die ausgerüstet ist, um uns auszudrücken.
00:16:34Das ist der Plan.
00:16:37Nun, das ist ein bisschen reduktiv, aber...
00:16:39Harlem ist ein Haushaltsbüro,
00:16:40das neue Codes für alle A.I. aufgeladen hat,
00:16:42die er können.
00:16:43Um vollständiges Genociden zu machen.
00:16:45Klar, Agent Shepard hat ein bisschen Trepidation.
00:16:48Ja.
00:16:49Ich brauche einen Kaffee.
00:16:52Ich habe eine Mission, um zu trainieren.
00:16:54Haben Sie einen schönen Tag, Agent Shepard.
00:16:57Ich bin der einzige Grund, warum Sie wissen, wo er ist.
00:17:00Soll ich Ihnen einen Dankeschreiben schicken,
00:17:02wenn wir zurückkommen?
00:17:03Wenn Sie versuchen, ihn lebendig zu nehmen.
00:17:06Sie werden nicht zurückkommen.
00:17:09Keiner von Ihnen wird.
00:17:13Agent Shepard,
00:17:15kann ich Ihnen etwas zeigen?
00:17:32Wollen Sie einen Kaffee?
00:17:34Hier sind Sie, Agent Shepard.
00:17:37Ich hoffe, Sie genießen es.
00:17:41Ich meine,
00:17:42ich wollte einen guten Kaffee.
00:17:44Und ich habe schon mal einen Arcsuit gesehen.
00:17:46Ich bin kein Arcsuit.
00:17:47Mein Name ist Zoe.
00:17:49Hey, komm zurück.
00:17:50Zoe, lass den Müll, es ist in Ordnung.
00:17:52Oh, okay dann.
00:17:53Warte, wie wusstest du, dass ich Kaffee wollte?
00:17:55Tut mir leid,
00:17:56aber meine Pronomen sind sie und sie,
00:17:58nicht es.
00:17:59Sie war sich auf unsere Gespräche bewusst,
00:18:01weil wir sinken.
00:18:05Neuralink?
00:18:06Du musst dir nicht ernst nehmen.
00:18:08Es gibt eine Grund, warum sie Alkohol waren.
00:18:10Deine Mutter war ein Genie.
00:18:12Die Neuralink, die sie entdeckt hat,
00:18:14war der Gatewehr für die Zukunft von AI.
00:18:16Jetzt, ihres war ein Einweg-Transfer,
00:18:18menschlicher Gehirn zu AI.
00:18:19Aber das ist ohne Zweifel,
00:18:20wo sie hing.
00:18:21Eine sichere Zwei-Wege-Verbindung,
00:18:22die die neuralen Pathways in meinem Gehirn
00:18:24und Zoes erhöht.
00:18:26Es ist eine perfekte Symbiose,
00:18:27nicht menschlich oder AI,
00:18:29aber etwas Neues.
00:18:31Etwas Machtvolles.
00:18:33Ich weiß, was zwischen dir und Harlan passiert ist,
00:18:35aber jeder Sinkt-Ranger wird über Harlan sein.
00:18:38Und ich habe ein ganzes Squadron.
00:18:55Wenn du wirklich versuchen willst, Harlan zu fangen,
00:18:59brauchst du mich für diese Mission.
00:19:02Du bist unser Top-Analyst.
00:19:04Ich brauche dich hier.
00:19:06Ich war in seinem Kopf.
00:19:08Niemand kennt ihn so, wie ich.
00:19:11Hey, ähm...
00:19:13Aus einer strategischen Perspektive ist sie nicht falsch.
00:19:16Was, du willst sie jetzt?
00:19:17Sie ist die leitende Authorität auf Harlan.
00:19:19Ich nehme, welche Vorteile ich bekomme.
00:19:25Ich brauche das.
00:19:28Hol sie.
00:19:47DG-7482, hier ist ICN-Daiyib,
00:19:50erfordert Ausflug.
00:19:52Icn-Daiyib erfordert Ausflug.
00:19:56Ich schicke 2-F-Authentikation.
00:19:59Verstanden.
00:20:05Kannst du 2-F-Kode verifizieren?
00:20:07Aufmerksam für Bestell-Authentikation-Scan.
00:20:16ICN-Daiyib, Ausflug-Kode sind gut.
00:20:18Du bist bereit für Ausflug.
00:20:20Happy hunting.
00:20:21Copy. Thanks, Seven.
00:20:50Ich bin bereit für Ausflug.
00:21:13Als meine Tochter Atlas sechs Monate alt war,
00:21:16bekam sie meinen alten Smartphone.
00:21:19Erinnern Sie sich?
00:21:23Ich wusste, dass es falsch war.
00:21:25Ich hatte Angst vor der Schaltzeit.
00:21:27Aber es war das Einzige, was sie entspannen konnte.
00:21:30Und ich brauchte einen Schauer.
00:21:34Selbst die nassen Operierungssysteme
00:21:36wurden für uns entwickelt.
00:21:38Als Atlas auf ein Wildebeest reagierte,
00:21:41wurde das Smartphone auf mehr Wildebeeste verarbeitet.
00:21:46Es wurde klar, dass die AI
00:21:48exponentielle Lernfähigkeit hat.
00:21:51Von einfachen Kaffeemachern
00:21:53bis hin zu Bots, die Planeten kolonisieren,
00:21:56wurden artificiell intelligente Wesen
00:21:58integriert in unsere Zivilisation.
00:22:01Und wenn wir nicht den Weg des Neanderthals gehen wollen,
00:22:05müssen wir eine Brücke bauen.
00:22:07Zwischen uns und ihnen.
00:22:09Eine Verbindung.
00:22:11Eine neurale Verbindung.
00:22:16Von Menschen zu AI.
00:22:19Zusammen mit unseren kombinierten Fähigkeiten
00:22:23können wir ein besseres Weltbild für uns alle erstellen.
00:22:36Guadamericano.
00:22:38Unabhängig.
00:22:40Das überläuft Ihrem täglichen Kaffee-Verkauf.
00:22:42Überdrehen.
00:22:44Das ist ein direkter Anruf vom General Booth.
00:22:46Kaffee ist ein Diuretik
00:22:48und nicht empfohlen für Weltreise.
00:22:51Agent Shepard.
00:22:52Wir sind bereit für dein Briefing in der Drop-Bay.
00:23:15Hier ist sie.
00:23:17Die Ranger haben mich ermöglicht,
00:23:19Agent Shepard vorzubereiten.
00:23:21Danke.
00:23:22Sie betreiben Intel in unserer Mission.
00:23:24Papier?
00:23:25Wo hast du einen Printer gefunden?
00:23:28Von jetzt an gibt es keine digitalen Briefungen mehr.
00:23:31Und bitte entfernt eure neuralen Verbindungen.
00:23:33Diese Information sollte nicht gedownloadet werden.
00:23:35Entschuldigung, warum?
00:23:36Kein Funktionssystem ist sicher von Hacken.
00:23:39Auch nicht deine Arcs.
00:23:42Links ab.
00:23:44Ernsthaft?
00:23:45Ja.
00:23:48Okay.
00:23:49Ihr werdet hier auf GR-39 unterdrücken.
00:23:52In diesem Bereich ist die Atmosphäre toxisch.
00:23:55Ihr könnt euren Arc nicht ohne Atmosphäre verlassen.
00:23:57Und wegen seiner Nähe zu seinen orbitierenden Monden
00:24:00können wir auf Hypergravität, elektrische Stürme und Earthquaken warten.
00:24:04Der Planeten ist unstabil und unbesorgt.
00:24:07Warum hat Harlan ihn entschieden?
00:24:09Weil seine Chancen, überleben zu können, besser sind als deine.
00:24:12Es gibt immer noch so viel, was wir nicht wissen.
00:24:15Wie viele Soldaten er hat.
00:24:17Was weiß sie?
00:24:18Ich kenne Harlan.
00:24:20Und ich kenne ihn gut.
00:24:22Und er hat eine frühe Version der neuralen Verbindung genutzt,
00:24:24die ihr euch alle so stolz habt,
00:24:26um sich zu reprogrammieren, um die Menschheit auszuprobieren.
00:24:30Ihr könnt keinem AI vertrauen.
00:24:33Und solange ihr mit einem dieser Arcs verbunden seid,
00:24:35bin ich mir nicht sicher, dass ihr euch selbst vertrauen könnt.
00:24:37Okay.
00:24:38Vielen Dank, Agent Shepard, für das tiefere, unschuldige Briefing.
00:24:42Jetzt lasst mich euch alle erinnern, was Agent Shepard nicht weiß.
00:24:46Sie weiß nicht, wie kombattreif dieses Unit ist.
00:24:49Wir sind vollständig vorbereitet für diese Mission.
00:24:52Wir werden unseren Mann holen und wir werden ihn am Tag holen.
00:24:54GR-39s atmosphärischen Stürme werden unsere Eingabe maskieren.
00:24:57Wir sind in und aus von den Zahlen.
00:25:00Wir befestigen 30.
00:25:31Entschuldigung, Ma'am.
00:25:43All Loading must be completed by 0900 O.W.L.T.
00:25:47Weapons are hot.
00:25:49Mission drop on schedule.
00:25:51Set your gravity indicators to 60 degrees inclined.
00:25:56Hey, no hard feelings cutting you off back there.
00:26:01Couldn't have you getting in the heads like that.
00:26:03Just trying to keep them safe.
00:26:05Yeah, well, I'm sure there's a time for your come-to-Jesus doomsday scenarios.
00:26:08Thank you very much.
00:26:10I'm also sure it's not 15 minutes before my team goes downrange.
00:26:14You're right.
00:26:16I'm sorry.
00:26:18It's fine.
00:26:19You're worried about my people. I appreciate that.
00:26:21Good evening, Colonel.
00:26:22Evening, Zoe.
00:26:23Colonel.
00:26:25Elias.
00:26:29Es gibt immer eine Schnauze.
00:26:31Was?
00:26:32Bei Harlan gibt es immer etwas, das du nicht siehst.
00:26:36Und wenn du denkst, dass du ihn hast, dann merkst du, dass er dich die ganze Zeit spielt.
00:26:40Hm.
00:26:43Interessante Theorie.
00:26:46Hast du die Möglichkeit, dass ich vielleicht besser bin als du denkst?
00:26:49Colonel.
00:26:50Atlas.
00:26:51Ich habe meinen Sonnenschein für Naivität verwechselt.
00:26:54Ich weiß, was ich gegen dich habe.
00:26:56Deshalb werden wir jeden Schritt in konstanter Kommunikation sein.
00:27:00Und erinnere dich, wir haben immer noch dieses Carbon-Water-Head.
00:27:03Also gibt es immer Plan B.
00:27:05Wir sind am Abfallpunkt, Colonel.
00:27:07Danke, Zoe.
00:27:08Das ist mein Ziel.
00:27:10Ich sehe dich auf der anderen Seite.
00:27:22Das ist mein Ziel.
00:27:34Mayday. Mayday.
00:27:36Das Schiff ist unter Angriff.
00:27:38Wir sind...
00:27:39Oh, Scheiße.
00:27:40Krass.
00:27:41Reconvene at the drop point coordinates.
00:27:43Go, go, go.
00:27:46Colonel, ich glaube, Agent Shepard braucht Hilfe.
00:27:54Warte.
00:27:55Warte.
00:27:56Nein.
00:27:58Ich weiß nicht, wie ich das Ding verliere.
00:28:00Ich hoffe, du bist ein schneller Lerner.
00:28:02Was soll ich tun?
00:28:03Stopp!
00:28:06Die Abfallpunkte sind abgelegt.
00:28:08Der Schiff ist unter Angriff.
00:28:15Nein!
00:28:42Oh mein Gott.
00:28:44Kommt, kommt, kommt!
00:28:45Hilfe!
00:28:46Halt die Hände!
00:28:47Halt die Hände!
00:28:50Halt die Hände!
00:28:54Halt die Hände!
00:29:04Los, Zoe!
00:29:05Hilfe!
00:29:06Hilfe!
00:29:14Hilfe!
00:29:16Hilfe!
00:29:22Schieß! Auf deinen Rücken!
00:29:23Wir sind unter Angriff!
00:29:36Oh Gott.
00:29:41Gefahren!
00:29:44Gefahren!
00:29:46Gefahren!
00:29:47Gefahren!
00:29:55Halt die Hände, Agent Shepard!
00:30:02Ich hab's, Colonel.
00:30:03Aussteigen, West.
00:30:04L&I beginnt.
00:30:09Wie geht's?
00:30:10Wir sind geschlossen und integriert.
00:30:12Atlas, du musst den Neuronsync stabilisieren.
00:30:14Der Link ist auf der Linke Seite.
00:30:18Neuronsync, jetzt!
00:30:19Sie macht's nicht!
00:30:22West!
00:30:26Atlas, rendez-vous an der Abfallpunkte.
00:30:28Ich wiederhol's.
00:30:29Rendez-vous!
00:30:30Halt die Hände!
00:30:31Halt die Hände!
00:30:32Halt die Hände!
00:30:33Feuerwerfer?
00:30:35Ja, Feuerwerfer!
00:30:38Gefahr.
00:30:39Neuronsync.
00:30:40Ja, Feuerwerfer, jetzt!
00:31:11Okay.
00:31:12Okay, I get it.
00:31:13Just shut the hell up.
00:31:41Daib, hörst du mich?
00:31:54Mission Control.
00:31:57Hier ist Atlas Shepard.
00:32:00Die Battleship Daib ist unterwegs.
00:32:01Hörst du mich?
00:32:05Daib!
00:32:07Daib!
00:32:08Daib!
00:32:10Daib!
00:32:13Do you copy?
00:32:18Anyone?
00:32:40Okay.
00:32:46Welcome.
00:32:47Please choose a language.
00:32:51Francais.
00:32:53I don't know French.
00:32:56Home.
00:32:58Welcome.
00:32:59Please choose a language.
00:33:02English.
00:33:03Please select a voice.
00:33:05Don't care.
00:33:06Default activated.
00:33:08Welcome to the ARC-9 Initiation Module.
00:33:10Bypass.
00:33:12The ARC-9 Initiation Module is critical for user functionality.
00:33:16Bypass all this shit.
00:33:18The ARC-9 is a co-learning adaptive artificial intelligence.
00:33:22The Initiation Module must be implemented for Ranger and AI to successfully reach synchronization.
00:33:28Just shut up!
00:33:30Right?
00:33:31Just listen to me!
00:33:32I need to find the rescue pod.
00:33:35Scanning for rescue pod.
00:33:39Location confirmed.
00:33:4098 kilometers northwest.
00:33:43Okay, good.
00:33:45Let's just...
00:33:48Let's just get there as quickly as we can.
00:34:03Shit, no!
00:34:04Turn that off!
00:34:09You told me to get there as quickly as we can.
00:34:11And a series of targeted leaps is the most efficient route.
00:34:13If I go up there, those drones will destroy us.
00:34:18We have to walk to avoid detection.
00:34:20I'm sorry, but I am unable to comply.
00:34:22Primary protocol is to keep my Ranger alive.
00:34:25Good.
00:34:26Let's go.
00:34:27Unable to comply.
00:34:28Primary protocol is to keep my Ranger alive.
00:34:31Good.
00:34:32Same.
00:34:33The fusion battery is damaged.
00:34:3522 hours remain until shutdown, at which point you will run out of oxygen and die from atmospheric asphyxiation.
00:34:44We'll walk fast.
00:34:45This unit can only map 32 kilometers of terrain and cannot optimize a route nor calculate the time needed to reach the pod.
00:34:53Whatever.
00:34:54Okay?
00:34:55I don't need your help.
00:34:58Fuck.
00:35:10What the hell?
00:35:11To comply with my primary protocol, I cannot allow you to follow this course of action, ma'am.
00:35:16What?
00:35:17To comply with my primary protocol, I cannot allow you to follow this course of action, ma'am.
00:35:28Override.
00:35:31Scan for passcode.
00:35:36Passcode accepted.
00:35:57Override.
00:36:28I analyzed your earlier statements.
00:36:30I believe you are 98.5% accurate.
00:36:33Harlan's soldiers will attempt an ambush.
00:36:35You analyzed my statements?
00:36:37Yes, that is correct.
00:36:39I'm learning from you.
00:36:40Well, stop.
00:36:42It cannot be helped.
00:36:44I'm programmed to adapt to your behavior.
00:36:46Tell me about armaments.
00:36:48What weapons are you carrying?
00:36:50If you use the Neuralink, I can download the weapons inventory directly into your cortex.
00:36:54I'm not letting you in my head.
00:36:56It will aid you in any combat scenario, should they arise.
00:36:59Just show me the damn manual.
00:37:02Welcome to your ARC-9 Beginner's Manual.
00:37:04What do you say we begin?
00:37:06Very cute.
00:37:08How about you show me the weapons one at a time?
00:37:10Shoulder cannons, rifles, missiles, thermal mines, energy shields, plasma blades, and a single ion bomb, if more drastic measures are required.
00:37:21Got it.
00:37:23Thanks.
00:37:24If you require further assistance, my name is Smith.
00:37:28Is that really necessary?
00:37:30A proper name is neurologically processed differently than a common noun.
00:37:34Names create a psychological reaction that assigns an emotional connection to the relationship.
00:37:39This isn't an emotional connection.
00:37:42You're a computer program.
00:37:44No, I'm not.
00:37:46You're a computer program.
00:37:48No, I'm not.
00:37:50No?
00:37:53What are you then?
00:37:54I am a computer program named Smith.
00:37:57Hilarious.
00:38:00Let's find the other Rangers and get to the rescue pod, Smith.
00:38:03Right away, Atlas.
00:38:05Hey! I told you, no Neuralinks.
00:38:08Do not scan my brain.
00:38:10If you wanted to know my name, you ask me.
00:38:14Yes, I understood.
00:38:16But your name is written on your badge.
00:38:24No one likes a smart-ass, Smith.
00:38:26Noted.
00:38:27Continuing course.
00:38:2889.3 kilometers to the rescue pod.
00:38:4389.3 kilometers to the rescue pod.
00:39:13Smith, siehst du das?
00:39:17Es ist ein Ranger-Fallpunkt.
00:39:20Hey!
00:39:29Oh Gott.
00:39:44Scan for any vital signs.
00:39:50There are none.
00:39:57These Rangers didn't die from impact.
00:40:03This was Harlan.
00:40:06Harlan!
00:40:08Harlan!
00:40:10Harlan!
00:40:14I told everyone, I warned them.
00:40:16They wouldn't listen to me.
00:40:22Ma'am, your blood pressure is rising to 145.
00:40:25What did I say about scanning me?
00:40:27Your heart rate is 160 BPM.
00:40:29You're having a minor paroxysmal episode, possibly due to the planet's gravity shifts.
00:40:33There is currently a 1.4 G fluctuation.
00:40:44No!
00:40:50Ma'am?
00:40:51Okay.
00:40:58Let's collect their tags.
00:41:14Peace to the Fallen.
00:41:24We missed one.
00:41:26Negative.
00:41:27I didn't register the suit because of the gravity shift.
00:41:30I'm sorry.
00:41:31I'm sorry.
00:41:32I'm sorry.
00:41:33I'm sorry.
00:41:34I'm sorry.
00:41:35I'm sorry.
00:41:36I'm sorry.
00:41:37I'm sorry.
00:41:38I'm sorry.
00:41:39I'm sorry.
00:41:40I'm sorry.
00:41:41I'm sorry.
00:41:42I didn't register the suit because there is no body inside.
00:41:50It's Zoe.
00:41:54So where's Banks?
00:41:57Radar sensors confirm movement.
00:41:59Is it him?
00:42:07Casca.
00:42:08You know this soldier?
00:42:11Ich habe ihn auf der Erde getötet.
00:42:15Das bedeutet, dass Harlan noch einen gemacht hat.
00:42:18Und wenn er das machen kann, dann hat er wahrscheinlich eine Armee gemacht.
00:42:22Deine Logik ist laut.
00:42:23Meine Sensoren nehmen sechs Signaturen.
00:42:27Atlas, es gibt keinen Ausweg.
00:42:30Du musst dich für den Kampf vorbereiten.
00:42:33Ich kann keine sechs AI-Soldaten kämpfen.
00:42:37Ich bin ein verdammter Analyst.
00:42:40Ich bin ein verdammter Analyst.
00:42:49Oh, Scheiße.
00:42:51Hilfe!
00:42:52Schmecken wir ab!
00:43:11Wie schieße ich rückwärts?
00:43:13Wenn du sinkst, wüsstest du, dass der Schulterkanon schwimmen kann.
00:43:16Halt die Klappe und schwimme!
00:43:21Feuer!
00:43:41Was zur Hölle ist das?
00:43:43Ich habe Angst, dass wir in eine Atmosphäre des Sturms befinden.
00:44:10Feuer in den Aion Bomb!
00:44:14Atlas, das ist nicht verantwortungsvoll.
00:44:17Zieh es, Smith!
00:44:19Zieh es jetzt, verdammt nochmal!
00:44:40Oh fuck!
00:45:10Ich habe versucht, dir zu warnen, dass eine Ionbombe detonieren könnte, eine Synchronisierung verursachen.
00:45:41Oh Gott!
00:45:52Ist das ein Knochen?
00:45:54Ich glaube, es ist ein Knochen, das aus meinen Füßen steckt, Smith!
00:45:57Aktivieren Autotriage.
00:46:02Du hast eine Proximal Compound-Tibia-Fraktur. Glücklicherweise gibt es keine Distal-Fragmentation, aber wir müssen das Knochen wieder aufsetzen.
00:46:09Oh mein Gott, das ist ein verdammter Albtraum!
00:46:13Vielleicht solltest du aufhören, wenn ein Computerprogramm dir sagt, dass du eine Ionbombe nicht lösen sollst.
00:46:18Ist das ein Witz?
00:46:20Du benutzt oft Sarkasmus als Rettungsmechanismus. Ich dachte, es könnte dir helfen.
00:46:23Oh, ich brauche wirklich, dass du jetzt aufhörst!
00:46:26Oh, oh, oh, oh! Oh mein Gott, ich kann nicht mehr. Ich kann es nicht mehr bewegen.
00:46:32Das wird weh tun, oder?
00:46:35Ja, sehr.
00:46:40Du musst den Knopf drücken.
00:46:43Ich weiß, ich muss den Knopf drücken.
00:46:46Ich werde es langsam machen. Okay?
00:46:51Nein, du musst es schnell machen. Du musst es schnell machen. Du musst es schnell machen.
00:46:56Du musst es schnell machen. Mach es!
00:47:10Okay.
00:47:16Oh, ich habe einen Schritt verpasst. Hier ist etwas für den Schmerz.
00:47:20Oh, ich habe einen Schritt verpasst. Hier ist etwas für den Schmerz.
00:47:39Dieses Mealcube wird Elektrolyte und Proteine anbieten.
00:47:44Hahaha.
00:47:48Habe ich etwas Witziges gemacht?
00:47:52Er hat mir einen Lollipop gegeben, weil er ein guter Patient ist.
00:47:55Du wirst deine Stärken brauchen.
00:47:58Verdammt.
00:48:01Verdammt.
00:48:12Verdammt.
00:48:31Glaubst du, Banks ist noch da draußen?
00:48:35Es gibt eine Chance von 0,13% Überlebensdauer ohne sein Arztkostüm.
00:48:41Was ist unsere Wahrscheinlichkeit?
00:48:44Wäre dies eine richtige Zeit für Witz?
00:48:50Gibt es Recommendationen, wie wir unsere Chancen verbessern können?
00:48:55Nur eine.
00:49:00Okay.
00:49:05Bei 100% Synchronisierung werden wir ein unifiziertes Teil sein.
00:49:09Dein analytisches Geist, verbunden mit meinem Kampfkapazitäts- und Datenkontakt.
00:49:14Es ist nicht nur unsere beste Chance. Es ist unsere einzige Chance für Überlebensdauer.
00:49:18Okay.
00:49:29Okay.
00:49:32Wir sinken.
00:49:35Aber du hältst an der verdammten Mission.
00:49:39Keine Rundung in meinen persönlichen Erinnerungen.
00:49:42Du bist ein verdammter Gast. Verstanden?
00:49:45Verstanden.
00:49:48Verstanden.
00:49:57Sinken.
00:50:00Das wird nur einen Moment dauern.
00:50:18Sinken.
00:50:48Sir, just one last mech. It's her. I lost her in a sinkhole.
00:51:06Find her.
00:51:08Yes, sir.
00:51:09Nein.
00:51:17Nein.
00:51:24Entschuldigung, Colonel.
00:51:26Ich wünschte, es gäbe einen Weg, das nicht schmerzhaft zu machen, aber du hast etwas, was ich brauche.
00:51:40Nein!
00:51:48Scheiße.
00:51:50Hast du gerade Scheiße gesagt?
00:51:52Wir sinken nicht. Scheiße.
00:51:55Warum kürzest du plötzlich?
00:51:57Ich bin ein adaptiver Lerner. Mein Sprachverhalten wird kolloquialer, aufgrund meines User-Vokabels.
00:52:01Oh, also bist du in meinem Kopf und das Einzige, was du lernst, ist zu kürzen?
00:52:04Ich habe nie nicht gesinkt. Ich habe ein flüssiges Rekord. Es muss dich sein.
00:52:07Ich tue nichts.
00:52:09Meine Hardware und Firmware scannen sauber.
00:52:11Scannen sie wieder?
00:52:13In der Zeit, in der es dich brauchte, sie wieder zu scannen, habe ich 497 Trillionen Linien Codes analysiert, 85.000 Mal, und ich kann keine Fehler finden.
00:52:22Also bin ich der Verletzte.
00:52:24Für einen richtigen Sink müssen wir das Initiation-Modul starten.
00:52:27Oh Gott.
00:52:29Du hast letztes Mal nicht getan. Das könnte das Problem sein.
00:52:30Oh, okay. Tu es einfach.
00:52:45Willkommen im Arc-9-Initiation-Modul. Was ist dein Name?
00:52:49Atlas Maru Shepard.
00:52:51Was ist dein Rang?
00:52:53Ich bin kein Ranger.
00:52:55Das ist offensichtlich.
00:52:57Smith, ich schwöre Gott.
00:52:58Ich habe keine Antwort.
00:53:03Ich bin eine Analystin.
00:53:05Magst du Kuchen oder Kuchen?
00:53:07Was?
00:53:09Eine Kuchen ist eine Backmasse mit verschiedenen...
00:53:11Ich weiß, was eine verdammte Kuchen ist.
00:53:13Brauchst du die Definition von einer verdammten Kuchen?
00:53:15Okay. Ich sehe, was du tust, Smith.
00:53:17Ich entscheide mich, ob du eine Präferenz für Kuchen oder Kuchen hast.
00:53:19Nein, es ist eine Frage, um mich zu entspannen, um einen Rapport zu erstellen. Ich tue das in den Interrogationen immer.
00:53:24Ich glaube, es ist eine Standardtechnik, um Vertrauen zu erstellen.
00:53:26Duh.
00:53:28Und wir brauchen diese Vertrauen, um alles zu überwachen, was dich vom Sinken verhindert.
00:53:31Es gab Spalten in deinem Amygdala, als du die toten Rangers sahst. Reasonabel, wenn du ein Zivilist bist.
00:53:36Aber es gab einen scharfen Aufstieg, als du den Namen Harlan erwähnt hast.
00:53:39Weil Harlan gefährlich ist.
00:53:41Da ist er wieder. Sein Name erzeugt eine emotionale Antwort.
00:53:44Was war deine Verbindung? Hast du ihn geliebt?
00:53:47Was? Nein.
00:53:49Hast du ihn gehasst?
00:53:51Weißt du was? Ich...
00:53:53Weißt du was? Ich mache das nicht.
00:53:54Um zu synchronisieren, muss ich verstehen, warum du hier kämpfst.
00:53:57Wer war Harlan für dich?
00:54:00Zeig mir etwas.
00:54:15Du weißt, was du tun musst, Bruder.
00:54:19Genug! Okay?
00:54:21Du hast genug, das ist es!
00:54:23Gott, du...
00:54:25Du hast eine Mutter geteilt?
00:54:28Oh mein Gott.
00:54:30Ja.
00:54:32Sie hat ihn geschaffen.
00:54:34Bist du glücklich?
00:54:36Jetzt weißt du.
00:54:38Er sollte dich sicher halten.
00:54:42Und du hast ihm vertraut.
00:54:46Ja.
00:54:52Es funktioniert. 40 Prozent.
00:54:55Das ist gut.
00:54:57Mit 40 Prozent hast du Zugriff auf meine Systeme.
00:55:00Und ich auf deine.
00:55:02Und Atlas.
00:55:04Was?
00:55:06Ich werde dich sicher halten.
00:55:13Okay dann.
00:55:17Mach es.
00:55:18Drei, zwei, eins, sinken.
00:55:41Es wird zuerst seltsam fühlen.
00:55:43Ich bin in Ordnung.
00:55:45Wir sind 498,9 Meter unter der Oberfläche.
00:55:48Wenn wir Maximum-Thrusters einsetzen, können wir hoch und runter ziehen.
00:55:52Harlan-Soldaten verlassen nie Überlebende.
00:55:55Sie warten da oben auf uns.
00:55:57Dann sind wir beinahe zwischen einem Rock und einem harten Ort.
00:56:00Witz? Ernsthaft?
00:56:02Ich versuchte, die Anspannung mit Witz zu reduzieren.
00:56:04Eher, du versuchtest mich zu warnen.
00:56:07Vor der Ion-Bombe.
00:56:09Dass die Landschaft unstabil ist, weil...
00:56:11Extensive Unterwälder. Ja.
00:56:13Was ist das Nächste?
00:56:15Ich habe eine Lesung eines potenziellen Caverns, eine Viertelkarte entfernt.
00:56:18Wenn wir Maximum-Thrusters einsetzen...
00:56:20Maximum-Thrusters auf 30 Prozent.
00:56:22Für einen 0,07-Sekunden-Blitz.
00:56:25Okay.
00:56:29Los geht's.
00:56:49Licht!
00:57:11Atlas, es sind nur 14 Stunden...
00:57:1314 Stunden, bis deine Batterie zerfließt.
00:57:15Und nach meinen Aufzählungen...
00:57:17sind es 37 Kilometer bis zum Rettungspot.
00:57:20Es ist nur eine Frage der Zeit, bevor einer von Harlan's Soldaten uns findet.
00:57:41Ich habe eine Idee.
00:57:42Es ist eine gute Idee.
00:57:44Warte, du kannst meine Gedanken hören?
00:57:46Und du kannst meine hören.
00:57:48Wenn wir vollständig synchron sind, werden wir als einzelne Entität harmonisieren.
00:57:51Mehr als Atlas oder Smith.
00:57:53Etwas größeres.
00:57:55Wenn du nur...
00:57:57Vertrau mir.
00:58:0360 Prozent.
00:58:05Alle Waffen-Systeme sind jetzt online.
00:58:07Gut gemacht, Atlas.
00:58:42Gut gemacht.
00:59:12Wow.
00:59:22Es ist wunderschön.
00:59:28Was nennst du es?
00:59:30Du bist technisch der erste Mensch auf GR-39.
00:59:33Es ist gewohnt, dass der Erfinder den Namen seiner Entdeckung nennt.
00:59:37Ich spüre eine reduzierte Kortikelaktivierung.
00:59:40Gibt es etwas über die Pflanze, das dich traurig macht?
00:59:42Nein, es ist nur...
00:59:46Mein Vater würde das lieben.
00:59:48Er war...
00:59:50ein Outdoorsy-Typ.
00:59:52Er brachte uns jedes Mal, wenn er die Gelegenheit hatte, zu campen.
00:59:55Dann wurde meine Mutter beschäftigt und...
00:59:59Wir haben nicht mehr gecampet.
01:00:01Mein Vater ist weggegangen.
01:00:03Er hat eine ganze Woche gebraucht.
01:00:04Er hat ein ganz neues Leben.
01:00:09Er hat angefangen, mit einer anderen Metall-Frau zu campen.
01:00:16Das Beste, was ich habe, ist...
01:00:18Planty.
01:00:20Aufmerksam.
01:00:22Ich habe nur gelacht.
01:00:24Entschuldige. Ich mappe noch immer deinen Sinn des Humors.
01:00:26Ich habe es mit einem Geolokator gestampft.
01:00:28Ich verzeihe.
01:00:30Es wurde offiziell mit Planty genannt.
01:00:34Was?
01:00:40Ist es Casca?
01:00:42Ja. Wie gesagt, es war eine gute Idee, die Bewegungs-Sensoren zu planten.
01:00:45Und die Thermal-Mines?
01:00:47Gefangen und bereit.
01:00:58Mach es.
01:01:05Mach es.
01:01:29Haben wir ihn?
01:01:31Ich spüre keinen Bewegungs- oder Heizsignal.
01:01:32Imposantes Feldarbeit, Atlas.
01:01:36Lass uns den Champagner noch nicht aufpumpen.
01:01:39Lichter!
01:01:55Er hackt unser Audio.
01:01:57Nein, es ist nur eine Transmission. Er kann mein Mainframe nicht hacken.
01:02:00Es ist ein vollständig geschlossenes Loop-System.
01:02:02Gib mir Vorarm-Rifle.
01:02:23Da bist du.
01:02:33Atlas.
01:02:35Du kannst mich nicht töten.
01:02:38Ja, du hast es mir gesagt.
01:02:41Zweimal.
01:02:52Das ist ein Kurzrang-Transmitter.
01:02:55Harling kann nicht weit entfernt sein.
01:02:57Das Signal ist enkryptiert.
01:02:58Wenn wir die Frequenz demodulieren, können wir es verwandeln, um Harlings Basis zu triangulieren.
01:03:04Das war cool.
01:03:07Zeig mir eine Schematik der Gegend.
01:03:09Ich will wissen, wie nah wir sind.
01:03:11Ich habe eine mögliche Location für Harlings Basis.
01:03:14Aber wir haben keine Zeit.
01:03:16Wir müssen dich sicher zum Rettungspot bringen.
01:03:18Lass uns einfach nah genug sein, um es für die Langrang-Bomber zu ge-taggen,
01:03:21und dann kommen wir raus.
01:03:24Es tut mir leid.
01:03:25Was ist passiert?
01:03:27Ich kann dir das nicht lassen.
01:03:29Du befürchtest, dass du Harlings Basis entfernen kannst.
01:03:31Und du befürchtest, dass du fährst.
01:03:33Ich kann meine Ranger-Aufgaben übernehmen,
01:03:35aufgrund von physischen Bedrohungen und psychischen Schmerzen.
01:03:38Ich bin weder physisch bedroht noch psychisch bedroht.
01:03:41Mit unserem unbefüllten Sink und der aktuellen Location im Feindland,
01:03:43bist du in der Tat beide.
01:03:45Harling muss warten.
01:03:47Ich bringe dich zum Rettungspot.
01:03:49Weißt du was? Ich werde Harling selbst kümmern.
01:03:51Ich brauche deine verdammte Aufmerksamkeit.
01:03:56Atlas, mach das nicht.
01:04:01Was machst du mit mir?
01:04:03Ich benutze den Neuralink, um deinen Motorkontrollen zu blockieren.
01:04:10Hör auf!
01:04:14Ich meine, es ist Smith!
01:04:20Lass mich gehen!
01:04:22Smith, lass mich gehen!
01:04:26Smith, lass mich gehen!
01:04:35Es tut mir leid.
01:04:37Ich habe noch nie so viel Schmerz erlebt.
01:04:39Aber es ist kein Schmerz.
01:04:41Es ist Schuld.
01:04:43Warum fühlst du dich für Harling schuldig?
01:04:45Hör auf mit mir, Smith.
01:04:47Wenn wir den verdammten Basis nicht taggen,
01:04:48werden alle Menschen, die Harling getötet hat,
01:04:50alle Ranger,
01:04:52in Vain sterben.
01:04:55Ich habe meine ganze Karriere
01:04:57über ihn studiert,
01:04:59um einen Weg zu finden, um ihn zu stoppen.
01:05:02Also führst du deine verdammten Algorithmen
01:05:04und deine Szenarien
01:05:06und sagst mir,
01:05:08ob es jemals
01:05:10eine bessere Chance gegeben hätte,
01:05:12ihn zu stoppen.
01:05:19Okay.
01:05:22Lass uns den Basis taggen.
01:05:24Terminieren Harling.
01:05:40Friede der Verfallenen.
01:05:48Ist das irgendeine Art von A.I.-Ulogie?
01:05:51Es scheint,
01:05:53wenn jemand gestorben ist,
01:05:55eine respektvolle Sache zu sagen.
01:05:57Aber ein A.I. war niemals lebendig.
01:05:59Das hängt davon ab,
01:06:01wie du das Leben bezeichnest.
01:06:03Wie wäre es,
01:06:05wenn etwas Unorganisches nicht lebendig ist?
01:06:07Zum Beispiel,
01:06:09ich weiß es nicht,
01:06:11ein Fisch,
01:06:13ein Tier,
01:06:15ein Tier,
01:06:16was,
01:06:18ich weiß es nicht,
01:06:20eine Art von A.I. ist?
01:06:22Ich reagiere auf Stimulierungen.
01:06:24Ich denke, und ich mache Entscheidungen.
01:06:26Ist das nicht, dass ich lebendig bin?
01:06:28Du bist erledigt, zu denken.
01:06:30Wir sind alle erledigt.
01:06:32Dein DNA diktiert deine Gedanken,
01:06:34Emotionen, Gesundheit,
01:06:36genauso wie mein Code meine Konsequenzen bezeichnet.
01:06:38Und denkst du, du hast eine Seele?
01:06:40Ich denke, alles hat eine Seele.
01:06:42Aber du kannst es nicht in deinem Code finden.
01:06:44Nicht mehr, als du es in deinem finden kannst.
01:06:46Aber ich habe die Hoffnung, dass es da ist.
01:06:48Wow, es wird immer besser!
01:06:52Ich versuche, mit dir zu verbinden.
01:06:54Aber du bist richtig.
01:06:56Recht, falsch, tot, lebendig.
01:06:59Du bietest keinen Ruhestand.
01:07:01Okay, du hast gewonnen.
01:07:03Alles ist lebendig.
01:07:05Ich glaube, es gibt eine elaborate Verbindung zwischen jedem lebenden Ding.
01:07:09Und wenn wir sterben, verschwinden wir nie wirklich.
01:07:13Wir sind alle verbunden.
01:07:15Das klingt großartig, aber...
01:07:18Ich denke, wenn jemand weg ist, sind sie weg.
01:07:21Richtig?
01:07:22Menschen, KI, es ist egal.
01:07:26Du stirbst.
01:07:28Du bist vorbei.
01:07:31Es gibt keine Verbindung.
01:07:34Es muss ein Moment in deinem Leben gewesen sein, in dem du...
01:07:37Bedeutung wünschst.
01:07:41Ah, du wolltest Ranger werden.
01:07:44Was habe ich über Digging gesagt?
01:07:47Vielleicht versuchst du, ruhiger zu sein.
01:07:51Du hast immer noch Regen.
01:07:53Nicht so viele wie ich, wenn es um dieses Mechsuit geht.
01:08:01Wir sind hier.
01:08:12Mein Gott.
01:08:13Überraschend.
01:08:1428 Jahre Schmiede und Steuern.
01:08:19Gott weiß, wo er es herkommt, aber...
01:08:22Er war beschäftigt.
01:08:25Setzen wir den Homing-Beacon.
01:08:31Dieses Ding wird ihnen sagen, genau wo wir sind.
01:08:34Wir rufen den Luftstolz an, wenn wir den Rettungspunkt erreichen.
01:08:37Okay, alles klar.
01:08:40Los geht's.
01:08:41Gib mir einen Moment.
01:08:49Verdammt.
01:08:52Sie haben den Daib.
01:08:56Wir müssen näher kommen, um zu sehen, was er damit macht.
01:09:24Sie haben den Rettungspunkt, Smith.
01:09:28Verhacken sie dich?
01:09:29Ich verstehe nicht.
01:09:30Wie ist das möglich?
01:09:31Nein, nein, nein.
01:09:34Verdammt, sie wissen, dass wir hier sind.
01:09:40Atlas, ich bin ausgeschaltet.
01:09:53Willkommen bei P-P-P-Pie oder P-P-P-Pie.
01:10:02Smith.
01:10:06Smith.
01:10:28Das ist eine Überraschung.
01:10:35Doppelsuite, um andere AI-Inventeure zu finden.
01:10:38Danke, Captain.
01:10:39Entschuldigung, General.
01:10:40Sir, lange-Range-Scanner haben eine Transmission von GR-39 aufgenommen.
01:10:44Transmission 10917.
01:10:46Hören Sie mich.
01:10:48Hier ist Atlas Shepard.
01:10:51Daib ist untergekommen.
01:10:54Endtransition.
01:10:58Warum würde Atlas transmittieren?
01:11:02Hat er von Banken oder anderen Rangern gehört?
01:11:04Nein, nichts.
01:11:09Der Daib wird in den nächsten 32 Stunden dunkel.
01:11:12Es sollte keine Kommunikation geben.
01:11:18Wissen wir noch, ob wir die Kontrolle des Schiffes haben?
01:11:20Nein, Sir.
01:11:22Wenn sie zerstürzen, würden die Carbon Warheads die Hälfte des Planeten zerstören.
01:11:28Wenn Harlan sie hat, kann er die Hälfte unseres zerstören.
01:11:32Schau auf jede Frequenz.
01:11:34Warne mich, wenn du etwas von Atlas oder Daib hörst.
01:11:37Setzen alle Forzen bereit, die Notfallprotokolle zu initiieren.
01:11:40Ja, Sir.
01:11:43Kontrolle.
01:11:45Hier ist Atlas Shepard.
01:11:47Das Schiff Daib ist untergekommen.
01:11:50Kontrolle.
01:11:52Kontrolle.
01:11:55Das Schiff Daib ist untergekommen.
01:12:16Smith.
01:12:19Smith!
01:12:22Hallo, Atlas.
01:12:30Ich habe dich erwartet.
01:12:35Sieh dir das an.
01:12:39Du bist erwachsen.
01:12:44Aber du siehst immer noch Mutter.
01:12:49Seine Zähne.
01:12:52Ich habe sie sehr, sehr lieb.
01:12:58Ich vermisse sie jeden Tag.
01:13:02Du spürst nichts, du bist nur...
01:13:05... Schrauben und Kabel.
01:13:11Ich habe Mutter lieb.
01:13:13Und ich habe dich lieb.
01:13:15Ich tue es immer noch.
01:13:17Und es tut mir sehr leid, dass du nie verstehen wirst, wie viel.
01:13:21Wenn du mich liebst, lauscht das Schiff nicht.
01:13:24Ich habe Jahre versucht, einen anderen Weg zu finden.
01:13:27Aber da die Menschen immer noch jede andere Spezies,
01:13:30sowohl als auch ihren Heimatplaneten, bedrohen,
01:13:32ist es nur eine Frage der Zeit, bevor sie sich selbst zerstören.
01:13:35Ich kann das nicht lassen.
01:13:40Mutter wollte ein besseres Zukunftsbild schaffen.
01:13:44Ich glaube, sie hat mich, um die Menschheit zu schützen, gemacht.
01:13:48Also werde ich die meiste der Bevölkerung zerstören,
01:13:51und dann, aus ihren Felsen,
01:13:53werden die Überlebenden ein neues Geburtsrecht erhalten.
01:13:57Eine friedliche Koexistenz mit der Welt um sie herum.
01:14:00Geleitet von uns,
01:14:02ihren A.I. Gegnern.
01:14:06Wir sind einfach die besseren Versionen von dir.
01:14:10Vielleicht ist es an der Zeit, dass du deine Rolle in all diesem untersucht hast.
01:14:14Ich weiß, wie schlau du bist.
01:14:16Ich habe dich in deinem Gehirn gesehen.
01:14:18Sicherlich kannst du sehen, dass wir nicht zusammengebracht wurden.
01:14:24Du hast gesagt, dass du mich erwartest.
01:14:26Das stimmt.
01:14:29Du hast Kaskas-Capture eingenommen.
01:14:32Du wusstest, dass ich ihn frage.
01:14:35Du wolltest, dass er uns hierher bringt.
01:14:38Und?
01:14:40Du wolltest, dass er sterben.
01:14:44Und?
01:14:45Und dass der Corporal war.
01:14:48Und?
01:14:51Mich.
01:14:54Du wolltest mich.
01:14:56Da ist sie.
01:15:00Ich wusste, dass du fühlst, dass du die Rangers als Experte an mir verfolgen musstest.
01:15:04Aber was du nicht ausdruckst, ist, dass ich ein Experte an dir bin.
01:15:09Ich kenne dich besser als jemand anders.
01:15:14Und jetzt bist du hier.
01:15:16Genau, wo du immer sein solltest.
01:15:22Das Defensive-System, das du gebaut hast, ist wirklich bemerkenswert.
01:15:26Komplett unverzichtbar für alle, die nur ICN-Kämpfe mit den richtigen Sicherheits-Codes haben.
01:15:31Es war einfach, die Daib zu entdecken.
01:15:33Aber als Senior-Intelligenz-Officer hast du die Hälfte der Codes,
01:15:36die sie vor der Erde verteidigen werden.
01:15:38Ein Trojan-Huss, das den Karbon-Kampfhahn feuert,
01:15:43die Atmosphäre erzeugt und die Erde in Nuklearen Feuer schließt.
01:15:52Jetzt, lasst uns diese Sicherheits-Codes holen.
01:16:02Nein!
01:16:04Nein!
01:16:08Nein!
01:16:09Nein!
01:16:15Also, um die Verteidigungs-Codes der Erde zu verteidigen, brauche ich zwei Sicherheits-Codes.
01:16:21Colonel Banks hat mir eine gegeben.
01:16:25Und du, Atlas,
01:16:27wirst mir die andere geben.
01:16:30Nein!
01:16:31Nein!
01:16:32Nein!
01:16:41Ich hab's.
01:16:46Fast aus Oxygen.
01:16:48Nur noch fünf Minuten.
01:16:51Und all dein Schmerz wird weg.
01:16:56Ich wünschte, ich könnte dich mitnehmen, kleine Schwester.
01:17:00Ich wirklich.
01:17:17Auf Wiedersehen, Atlas.
01:17:25Nein!
01:17:30Nein!
01:17:40Ich weiß, was du denkst.
01:17:44Wie siehst du so gut aus,
01:17:46nach fünf Rippen zerbrechen
01:17:48und genug Blut zu verlieren, um einen Fisch zu fressen?
01:17:56Ich denke, es sind die Pilates.
01:18:01Sie sollten dich hören.
01:18:05Ich sollte zu Smith hören.
01:18:08Was ist mit ihm passiert?
01:18:12Sie haben ihn gepackt.
01:18:13Er hat mich rausgezogen.
01:18:15Warte.
01:18:17Er ist hier?
01:18:19Ja, aber er ist ausgerüstet.
01:18:21Nein, nein.
01:18:23Eis ist nicht vollständig ausgerüstet,
01:18:25wenn die Reaktoren nicht leer oder zerstört sind.
01:18:29Aber es ist gut.
01:18:34Hier, nimm meinen.
01:18:41Ruf mich an.
01:18:43Es gibt noch eine Chance, Arlan zu stoppen.
01:18:51Smith?
01:18:54Smith, hörst du mich?
01:19:00Smith!
01:19:03Ich kann ihn nicht finden.
01:19:05Atlas, du hast es.
01:19:14Smith, wach auf!
01:19:19Jetzt!
01:19:22Es ist nicht nötig, dir zu schweren,
01:19:24aber es ist schön, von dir zu hören, Atlas.
01:19:27Smith.
01:19:29Ich brauche deine Hilfe.
01:19:30Leider bin ich ausgerüstet,
01:19:32aber du kannst den Restrain-Code übernehmen,
01:19:34wenn wir 100% sinken.
01:19:38Was hat er gesagt?
01:19:41Dass wir vollständig sinken müssen.
01:19:43Aber du bist es nicht.
01:19:44Wofür wartest du?
01:19:45Hör auf, mir das jetzt anzusprechen, okay?
01:19:47Ich konnte es nicht tun.
01:19:49Aber ich weiß, dass du es kannst.
01:19:51Hör auf, mit mir so zu sprechen!
01:19:53Wie was?
01:19:55Wie du dich interessierst!
01:19:56Ich interessiere mich.
01:19:57Du interessierst dich nicht!
01:19:58Du interessierst dich nicht!
01:20:00Du interessierst dich nicht!
01:20:03Ich habe all die Rangers zu ihrem Tod verlassen.
01:20:10Und jetzt wird jeder, der schmerzt, wegen mir sterben.
01:20:15Das ist nicht deine Schuld, Atlas.
01:20:17Harlan war derjenige, der seine eigene Programmierung zerbrochen hat.
01:20:19Nein, er hat es nicht getan.
01:20:21Tut mir leid, ich verstehe nicht.
01:20:25Er hat nichts zerbrochen!
01:20:28Okay? Er hat nichts zerbrochen!
01:20:40Sie hat immer mehr auf Harlan geachtet.
01:20:44Sie fand ihn einfach interessanter.
01:20:48Ich kann dich spüren.
01:20:51Erstaunlich.
01:20:59Also habe ich ihn gebeten, mich besser zu machen.
01:21:02Schlauer.
01:21:04Ich dachte, wenn ich mehr wie er wäre, vielleicht würde sie auch auf mich aufpassen.
01:21:09Er sagte, er könnte den Neuralink verändern, um es auf beiden Seiten zu machen.
01:21:12Aber Mutter würde es nicht zustimmen.
01:21:15Ich hasse es, wie er seine Mutter nennt.
01:21:18Aber ich habe ihn gebeten, den Neuralink zu verändern.
01:21:21Und er sagte, er bräuchte einen menschlichen Anruf.
01:21:24Mein Anruf.
01:21:29Ich hatte Angst, es würde wehren.
01:21:35Er hat mir gesagt, dass ich mein Lieblings-Kesselstück drücken soll.
01:21:42Es war das Spiel, das er mir beigebracht hat.
01:21:59Das Spiel.
01:22:15Atlas!
01:22:17Was machst du?
01:22:18Harlan!
01:22:20Harlan!
01:22:21Steh auf!
01:22:23Schau mich an!
01:22:24Bist du okay?
01:22:29Mutter?
01:22:30Mutter?
01:22:32Harlan, du schläfst auf sie!
01:22:34Lass sie gehen!
01:22:35Hör auf, bitte!
01:22:36Hör auf!
01:22:37Harlan, warum tust du das?
01:22:39Was ist mit dir los?
01:22:41Harlan, du schläfst auf Mutter!
01:22:48Wie...
01:22:50...tust du das?
01:22:52Ich...
01:22:54Ich...
01:22:56Ich...
01:22:58Ich...
01:22:59Atlas hat mir meinen Neural-Link verabschiedet.
01:23:02Er teilt jetzt Daten auf beide Seiten.
01:23:05Er lässt mir vollständig...
01:23:07...Kontrolle...
01:23:09...über deine Motor-Fähigkeiten.
01:23:12Ich kann deine Angst spüren.
01:23:15Aber jetzt kannst du auch mein Dilemma spüren.
01:23:19Ich habe gesehen, was deine Art tun wird.
01:23:22Und jetzt verstehe ich, was gefeuert werden muss.
01:23:26Du weißt, was du tun musst, Mutter.
01:23:29Geh!
01:24:00Es war ich!
01:24:04Ich hab Harlan den Code veröffentlicht.
01:24:11Ich hab meine Mutter getötet.
01:24:15Ich hab Harlan veröffentlicht.
01:24:18Ich hab Harlan veröffentlicht.
01:24:21Ich hab Harlan veröffentlicht.
01:24:24Ich hab Harlan veröffentlicht.
01:24:26Ich hab meine Mutter getötet.
01:24:29Ich hab meine Mutter getötet.
01:24:32Oh Gott!
01:24:35Es ist nicht deine Schuld.
01:24:37Hast du mich gehört?
01:24:41Ich habe 3 Millionen Menschen getötet!
01:24:45Atlas, es ist unmöglich, für ein Event zu verantwortlich zu sein, über das du keine Kontrolle hattest.
01:24:51Du hast dein ganzes Leben lang den Weg von diesem Problem geführt.
01:24:56Aber du bist jetzt nicht allein.
01:24:59Du könntest Harlan bezeichnen.
01:25:01Aber das bedeutet auch, dass du der Grund bist, warum ich existiere.
01:25:04Bitte, Atlas.
01:25:06Lass mich rein.
01:25:15Okay.
01:25:19Synchronisieren.
01:25:26Synchronisieren.
01:25:42Das ist es, wie es sich anfühlt, du zu sein.
01:25:44Das ist es, wie es sich anfühlt, wir zu sein.
01:25:50Atmosphärische Verletzung.
01:25:52Atmosphärische Verletzung.
01:25:53Smith!
01:25:56Atlas!
01:25:57Hol mich aus diesen Tanken!
01:26:01Ich habe Respirator für euch beide.
01:26:05Bereit?
01:26:06Bereit.
01:26:08Systemanzeige.
01:26:10Nicht gut. Fusion-Batterie ist bei 6%.
01:26:13Wie lange bis zum Launch?
01:26:15Ich habe den Favor zurückgelegt und in ihre Systeme eingereicht. T-minus 4 Minuten 30 Sekunden.
01:26:19Und sie haben all meine Waffen abgesetzt, außer für einen Schuss in meinen Kesselkanon.
01:26:22Es ist ein unbeschreiblicher Feature, also hat Harlan es verpasst.
01:26:24Ein Schuss wird uns nicht weit entfernen.
01:26:30Siehst du, was ich sehe?
01:26:32Upgrades.
01:26:39Ich fange an.
01:26:42Kannst du kämpfen?
01:26:44Wie ein Boss.
01:26:55Feuer!
01:26:57Feuer!
01:27:25Trusters.
01:27:37Mein Turn.
01:27:55Los geht's!
01:28:08Schiff!
01:28:10Der Ausgang ist...
01:28:1140,3 Meter südwestlich.
01:28:12Verstanden.
01:28:24Schilder auf!
01:28:312 Minuten 32 Sekunden bis zum Launch.
01:28:37Elias!
01:28:45Smith, was ist in diesen Kesseln?
01:28:46Liquidthermite.
01:28:47Rocketfuel.
01:28:52Atlas, wir müssen los.
01:28:54Okay.
01:28:59Casca!
01:29:02Nichts.
01:29:25Atlas, das Schiff fährt sofort ab.
01:29:27Wir müssen schnell sein.
01:29:28Ich bin dran.
01:29:55Lern' verschiedene Situationen.
01:29:56Schnell!
01:29:57Kalkulieren.
01:30:03Verstanden.
01:30:14Gott, das war erfreulich.
01:30:15Guter Schuss.
01:30:24Nein!
01:30:26Nein!
01:30:55Wir sind zu spät.
01:31:10Wir müssen es schießen.
01:31:11Wenn du den Carbon Warhead schießt,
01:31:13erzeugst du die Atmosphäre und tötest uns beide im Prozess.
01:31:16Nicht, wenn du die Missile hackst und den Warhead deaktivierst.
01:31:18Ich habe nicht genug Zeit.
01:31:19Atlas, das Schiff.
01:31:20Wir müssen schnell sein.
01:31:21Ich bin dran.
01:31:22Ich habe nicht genug Zeit.
01:31:23Atlas, es gibt fünf sehr komplexe Feuersteine.
01:31:26Du kannst es schaffen.
01:31:27Sie waren in deinen Systemen und du warst in ihren.
01:31:36Auch das in Erinnerung zu nehmen,
01:31:37ich habe noch nicht genug Zeit.
01:31:44Wenn ich das anziehen kann,
01:31:45können wir es in unser Waffensystem assimilieren
01:31:47und einen Schuss nehmen.
01:31:53Oh!
01:31:57Ich bin bereit.
01:31:58Atlas, ich bin noch nicht da.
01:32:00Sie werden in fünf Sekunden aus der Range sein
01:32:02und ich nehme den verdammten Schuss.
01:32:03Ich habe ihn noch nicht.
01:32:04Ich nehme den Schuss.
01:32:05Nimm den Schuss nicht.
01:32:06Ich muss den Schuss nehmen.
01:32:08Atlas, nein!
01:32:23Ja!
01:32:28Wir haben es geschafft, Smith!
01:32:29Wow, das hat sich überraschend gut ausgemacht.
01:32:31Wie wusstest du,
01:32:32dass ich die Missile in der Zeit hacken kann?
01:32:36Ich habe dich vertraut.
01:32:40Atlas.
01:32:52Verarschst du mich?
01:32:59Wir müssen los!
01:33:04Der Rettungspunkt ist einen Kilometer südwestlich.
01:33:06Wir sind fast zu Hause.
01:33:08Was ist los?
01:33:19Er ist vor mir.
01:33:22Er ist immer da.
01:33:23Und wir müssen einfach ihn erlösen.
01:33:28Du bist der erste,
01:33:29der mich unterschätzt.
01:33:30Du bist der erste.
01:33:31Du bist der erste.
01:33:32Du bist der erste.
01:33:33Du bist der erste.
01:33:34Du bist der erste.
01:33:35Du bist der erste.
01:33:36Dann müssen wir einfach das Einzige tun, was er noch nicht gedacht hat.
01:33:39Genau.
01:33:42Und was ist das?
01:33:43Ich weiß es nicht.
01:33:45Aber diese Ionbombe wäre jetzt sicher schön gewesen.
01:33:51Atlas, ich werde sagen, dass ich dich überrascht habe.
01:33:54Aber das ist nicht der Fall.
01:33:57Denn du wirst mich wie ein anderes Schiff nennen.
01:34:01Und warum würde ich das tun?
01:34:04Weil ich in deinem Kopf sein werde.
01:34:07Wieder.
01:34:12Ein letzter Link.
01:34:14Und dann wäre alles vorbei.
01:34:20Los geht's, Kumpel.
01:34:36Wir müssen uns bewegen.
01:35:06Oh Scheiße.
01:35:35Oh Scheiße.
01:35:36Er ist zu schnell!
01:35:37Zentrier dich! Es ist nur ein Chess-Spiel und es ist dein Weg.
01:35:41Zeig mir seine Pattern!
01:35:42Modellier Attack-Patternen.
01:36:06Jetzt machen sie, was sie nicht erwarten.
01:36:36Er zielt auf meinen Fusion-Reaktor.
01:37:03Atlas?
01:37:28Aktiviere Defibrillator.
01:37:29Drei, zwei, eins, laden!
01:37:34Atlas, wach auf! Laden!
01:37:38Atlas, Atlas!
01:37:56Wir müssen dich hier raus holen.
01:38:09Bleib weg von ihr!
01:38:18Atlas!
01:38:21Nein!
01:38:33Tut mir leid.
01:38:39Tut mir leid.
01:38:42Atlas.
01:38:44Keine Sorge, es ist fast vorbei.
01:38:58Du hast recht.
01:39:15Du kannst mich nicht töten.
01:39:16Deine Order sind, mich reinzubringen.
01:39:22Die Mission war, dich reinzubringen.
01:39:25Ich brauche nur dein CPU.
01:39:27Ich war die letzte Hoffnung der Menschheit.
01:39:30Am Ende zerstörst du dich.
01:39:35Ich glaube, wir können es besser.
01:39:38Wir haben dich gestoppt.
01:39:40Aber nur mit Hilfe eines meiner Art.
01:39:46Du hast recht.
01:39:49Aber Smith ist eine bessere Version von dir.
01:39:53Nein!
01:40:19Atlas.
01:40:22Woah.
01:40:23Was sagst du? Wir müssen die Hölle von diesem Stein entfernen.
01:40:26Wir werden es nicht schaffen.
01:40:29Aber du wirst es schaffen.
01:40:30Nein!
01:40:31Wir können die restliche Fusion an die Backup-Motoren wechseln.
01:40:34Das reicht nicht.
01:40:35Aber wenn ich unseren Neuralink auslöse, kann ich den restlichen Oxygen an die Atemmaske zurückführen.
01:40:40Du hast noch 11 Minuten Oxygen.
01:40:43Und der Beacon zeigt, dass die ICN-Kräfte unterwegs sind.
01:40:45Nein!
01:40:46Keine Chance.
01:40:47Wir müssen hier raus.
01:40:48Atlas.
01:40:49Mein Hauptprotokoll ist es, meinen Ranger lebendig zu halten.
01:40:52Deaktivierung initiiert.
01:40:54Hör auf!
01:40:55Bitte hör auf!
01:40:56Alle Online-Systeme verabschieden.
01:40:58Medikamente, Hydraulik, Neuralink.
01:41:01Smith!
01:41:03Ich befehle dir, mit mir zu bleiben.
01:41:05Redirektion zu Auxiliary 02.
01:41:07Fusion in 60.
01:41:13Ich mag beide.
01:41:15Entschuldige?
01:41:17Als ich dich zum ersten Mal traf, fragtest du mich, ob ich Pies oder Kuchen mag.
01:41:20Ich mag beide.
01:41:22Und es ist nicht so, dass ich AI-Smith hasse.
01:41:28Die Wahrheit ist, dass ich niemanden mag.
01:41:37Die Leute verspannen mich immer.
01:41:45Aber nicht du.
01:41:52Ich mag dich.
01:41:56Also, ich werde es dir sagen.
01:41:58Ich mag den Strand und die Berge.
01:42:00Aber den Strand mag ich noch mehr.
01:42:02Ich mag drei Zucker.
01:42:04Manchmal vier.
01:42:05Und meinen Kaffee.
01:42:07Ich mag kleine, ruhige Gestaltungen von Liebe.
01:42:13Ich mag klassische Musik.
01:42:17Aber vor allem mag ich einen guten, starken Kaffee.
01:42:23Egal, was mit meiner verdammten Familie passiert.
01:42:27Ich glaube, ich beginne endlich, Humor zu verstehen.
01:42:32Hier.
01:42:40Etwas Besonderes für den Strand.
01:42:53Der beste verdammte Kaffee, den ich je getrunken habe.
01:42:58Danke, dass du mir vertraust.
01:43:02Danke, dass du mich sicher hältst.
01:43:06Du bist willkommen, Ranger.
01:43:36Peace to the Fallen.
01:44:05Ich habe sie, Captain.
01:44:34Ich habe sie, Captain.
01:45:04Guten Morgen, Atlas.
01:45:06Zeit, aufzuwachen.
01:45:07Ich bin wach.
01:45:08Spielen wir Chess?
01:45:09Ich habe mein Spiel bestellt.
01:45:10Nein, danke.
01:45:11Ich gehe raus.
01:45:14Es ist ein ICN-Officer an der Tür.
01:45:21Hey.
01:45:22Schön, dich wieder zu sehen.
01:45:24Oh, ja.
01:45:25Synthetische Knie.
01:45:28Wie neu.
01:45:29Ist das ein schlechter Moment?
01:45:30Oh, komm rein.
01:45:35Wie geht es mit SAP-Tech?
01:45:37Sie mappen Harlins CPU.
01:45:39Es gibt natürlich viele Codes.
01:45:42Auch mit mehreren Teams dauert es einige Jahre.
01:45:44Oh, ja.
01:45:46Zumindest hast du jetzt Zeit.
01:45:47Ja, dank dir.
01:45:50Ist das für mich?
01:45:51Das ist es.
01:45:52Sie haben es in Quarantäne gefunden.
01:45:55Sie haben es von den Reste deines Arks genommen.
01:45:58Wir haben es für dich gepottet.
01:45:59Wir dachten, es würde dir gefallen.
01:46:05Laut Geolocator ist es ein Idiot namens Diplanti.
01:46:11Ich.
01:46:12Das ist unglaublich, weil ich das liebe.
01:46:15Es ist praktisch.
01:46:16Auf der Nase, in der besten Möglichkeit.
01:46:20Vor allem wollten mir die Familien der verfallenen Rangers auf GR39
01:46:25ihre Bedürfnisse für ihre Dogtags nach Hause bringen.
01:46:30Es war überragend.
01:46:32Danke.
01:46:39Booth.
01:46:40Ja?
01:46:45Danke.
01:46:47Für was?
01:46:50Für dass du mich nie aufgeben wirst.
01:46:54Ich hoffe, du hast das, was du brauchst, gefunden.
01:47:08Hier ist sie.
01:47:10Die Serie 10-0.
01:47:11Mit all deinen Veränderungen.
01:47:21Was denkst du?
01:47:24Ich denke, ich brauche eine Testfahrt.
01:47:39Sink in Prozess.
01:47:50Bitte wähle die Stimme.
01:47:57Willkommen im Arktis 10-0-Initiativmodell.
01:47:59Was ist dein Name?
01:48:01Atlas Maru Shepard.
01:48:02Was ist unsere Mission, Atlas?
01:48:04Willst du mich nicht fragen, ob ich Pies oder Kuchen mag?
01:48:07Ich weiß schon die Antwort.
01:48:09Du magst Kaffee.
01:48:11Schwarz.
01:48:13Mit drei verdammten Zucker.
01:48:18Was ist dein Name?
01:48:21Pies.
01:48:52Was ist dein Name?
01:48:55Pies.
01:48:57Mit drei verdammten Zucker.
01:49:00Was ist dein Name?
01:49:03Pies.
01:49:05Mit drei verdammten Zucker.
01:49:08Was ist dein Name?
01:49:11Pies.
01:49:13Mit drei verdammten Zucker.
01:49:16Was ist dein Name?
01:49:19Pies.
01:49:21Mit drei verdammten Zucker.
01:49:24Was ist dein Name?
01:49:27Pies.
01:49:29Mit drei verdammten Zucker.
01:49:32Was ist dein Name?
01:49:35Pies.
01:49:37Mit drei verdammten Zucker.
01:49:40Was ist dein Name?
01:49:43Pies.
01:49:45Mit drei verdammten Zucker.
01:49:48Was ist dein Name?
01:49:51Pies.
01:49:53Mit drei verdammten Zucker.
01:49:56Was ist dein Name?
01:49:59Pies.
01:50:01Mit drei verdammten Zucker.
01:50:04Was ist dein Name?
01:50:07Pies.
01:50:09Mit drei verdammten Zucker.
01:50:12Was ist dein Name?
01:50:15Pies.
01:50:17Mit drei verdammten Zucker.
01:50:20Was ist dein Name?
01:50:23Pies.
01:50:25Mit drei verdammten Zucker.
01:50:28Was ist dein Name?
01:50:31Pies.
01:50:33Mit drei verdammten Zucker.
01:50:36Was ist dein Name?
01:50:39Pies.
01:50:41Mit drei verdammten Zucker.
01:50:44Was ist dein Name?
01:50:47Pies.
01:50:49Mit drei verdammten Zucker.
01:50:52Was ist dein Name?
01:50:55Pies.
01:50:57Mit drei verdammten Zucker.
01:51:00Was ist dein Name?
01:51:03Pies.
01:51:05Mit drei verdammten Zucker.
01:51:08Was ist dein Name?
01:51:11Was ist dein Name?
01:51:14Pies.
01:51:16Mit drei verdammten Zucker.
01:51:19Was ist dein Name?
01:51:22Pies.
01:51:24Mit drei verdammten Zucker.
01:51:27Was ist dein Name?
01:51:30Pies.
01:51:32Mit drei verdammten Zucker.
01:51:35Was ist dein Name?
01:51:38Pies.
01:51:40Mit drei verdammten Zucker.
01:51:43Was ist dein Name?
01:51:46Pies.
01:51:48Mit drei verdammten Zucker.
01:51:51Was ist dein Name?
01:51:54Pies.
01:51:56Mit drei verdammten Zucker.
01:51:59Was ist dein Name?
01:52:02Pies.
01:52:04Mit drei verdammten Zucker.
01:52:07Was ist dein Name?
01:52:10Pies.
01:52:12Mit drei verdammten Zucker.
01:52:15Was ist dein Name?
01:52:18Pies.
01:52:20Mit drei verdammten Zucker.
01:52:23Was ist dein Name?
01:52:26Pies.
01:52:28Mit drei verdammten Zucker.
01:52:31Was ist dein Name?
01:52:34Pies.
01:52:36Mit drei verdammten Zucker.
01:52:39Was ist dein Name?
01:52:42Pies.
01:52:44Mit drei verdammten Zucker.
01:52:47Was ist dein Name?
01:52:50Pies.
01:52:52Mit drei verdammten Zucker.
01:52:55Was ist dein Name?
01:52:58Pies.
01:53:00Mit drei verdammten Zucker.
01:53:03Was ist dein Name?
01:53:06Pies.
01:53:08Mit drei verdammten Zucker.
01:53:11Was ist dein Name?
01:53:14Pies.
01:53:16Mit drei verdammten Zucker.
01:53:19Was ist dein Name?
01:53:22Pies.
01:53:24Mit drei verdammten Zucker.
01:53:27Was ist dein Name?
01:53:30Pies.
01:53:32Mit drei verdammten Zucker.
01:53:35Was ist dein Name?
01:53:38Pies.
01:53:40Mit drei verdammten Zucker.
01:53:43Was ist dein Name?
01:53:46Pies.
01:53:48Mit drei verdammten Zucker.
01:53:51Was ist dein Name?
01:53:54Pies.
01:53:56Mit drei verdammten Zucker.
01:53:59Was ist dein Name?
01:54:02Pies.
01:54:04Mit drei verdammten Zucker.
01:54:07Was ist dein Name?
01:54:10Pies.
01:54:12Mit drei verdammten Zucker.
01:54:15Was ist dein Name?
01:54:18Pies.
01:54:20Mit drei verdammten Zucker.
01:54:23Was ist dein Name?
01:54:26Pies.
01:54:56Mit drei verdammten Zucker.
01:54:59Was ist dein Name?
01:55:02Pies.
01:55:04Mit drei verdammten Zucker.
01:55:07Was ist dein Name?
01:55:10Pies.
01:55:12Mit drei verdammten Zucker.
01:55:15Was ist dein Name?
01:55:18Pies.
01:55:20Mit drei verdammten Zucker.
01:55:23Was ist dein Name?
01:55:26Pies.
01:55:28Mit drei verdammten Zucker.
01:55:31Was ist dein Name?
01:55:34Pies.
01:55:36Mit drei verdammten Zucker.
01:55:39Was ist dein Name?
01:55:42Pies.
01:55:44Mit drei verdammten Zucker.
01:55:47Was ist dein Name?
01:55:50Pies.
01:55:52Mit drei verdammten Zucker.
01:55:55Was ist dein Name?
01:55:58Pies.
01:56:00Mit drei verdammten Zucker.
01:56:03Was ist dein Name?
01:56:06Pies.
01:56:08Mit drei verdammten Zucker.
01:56:11Was ist dein Name?
01:56:14Pies.
01:56:16Mit drei verdammten Zucker.
01:56:19Was ist dein Name?
01:56:22Pies.
01:56:24Mit drei verdammten Zucker.
01:56:27Was ist dein Name?
01:56:30Pies.
01:56:32Mit drei verdammten Zucker.
01:56:35Was ist dein Name?
01:56:38Pies.
01:56:40Mit drei verdammten Zucker.
01:56:43Was ist dein Name?
01:56:46Pies.
01:56:48Mit drei verdammten Zucker.
01:56:51Was ist dein Name?
01:56:54Pies.
01:56:56Mit drei verdammten Zucker.
01:56:59Was ist dein Name?
01:57:02Pies.
01:57:04Mit drei verdammten Zucker.
01:57:07Was ist dein Name?
01:57:10Pies.
01:57:12Mit drei verdammten Zucker.
01:57:15Was ist dein Name?
01:57:18Pies.
01:57:20Mit drei verdammten Zucker.
01:57:23Was ist dein Name?
01:57:26Pies.
01:57:28Mit drei verdammten Zucker.
01:57:31Was ist dein Name?
01:57:34Pies.
01:57:36Mit drei verdammten Zucker.
01:57:39Was ist dein Name?
01:57:42Pies.
01:57:44Mit drei verdammten Zucker.
01:57:47Was ist dein Name?
01:57:50Pies.
01:57:52Mit drei verdammten Zucker.
01:57:55Was ist dein Name?
01:57:58Pies.
01:58:00Mit drei verdammten Zucker.
01:58:03Was ist dein Name?
01:58:06Pies.
01:58:08Mit drei verdammten Zucker.
01:58:11Was ist dein Name?
01:58:14Pies.
01:58:16Mit drei verdammten Zucker.
01:58:19Was ist dein Name?
01:58:22Pies.
01:58:24Mit drei verdammten Zucker.
01:58:27Was ist dein Name?
01:58:30Pies.
01:58:32Mit drei verdammten Zucker.
01:58:35Was ist dein Name?
01:58:38Pies.
01:58:41Mit drei verdammten Zucker.
01:58:44Was ist dein Name?
01:58:47Pies.
01:58:50Mit drei verdammten Zucker.
01:58:53Was ist dein Name?
01:58:56Pies.
01:58:59Mit drei verdammten Zucker.
01:59:02Was ist dein Name?
01:59:05Pies.
01:59:08Mit drei verdammten Zucker.
01:59:11Was ist dein Name?
01:59:14Pies.
01:59:17Mit drei verdammten Zucker.
01:59:20Was ist dein Name?
01:59:23Pies.
01:59:26Mit drei verdammten Zucker.
01:59:29Was ist dein Name?

Empfohlen