【Audio ESPAÑOL】 No te entregare a nadie Capitulo 8
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00Si no hago de este mar negro un infierno para ti, dejaré de llamarme Turgut. ¿Quién crees que eres?
00:06Pero nos encontraremos, Mehmet. ¡Te juro que nos veremos!
00:09¡Serdar!
00:13¿Dónde estabas?
00:14¡Oh, bienvenido, señor Turgut! ¡Venga, déjeme traerle té o café!
00:17Dejalo por ahora. ¿Y los productos?
00:19Siéntese, por favor.
00:20¿Qué es eso?
00:21¿Qué es eso?
00:22¿Qué es eso?
00:23¿Qué es eso?
00:24¿Qué es eso?
00:25¿Qué es eso?
00:26¿Qué es eso?
00:27¿Qué es eso?
00:28¿Qué es eso?
00:29Siéntese, por favor. No se ponga nervioso. Le explicaré absolutamente todo.
00:33¿Qué?
00:34Eres demasiado agresiva.
00:40Operación completada. La noticia que oíste de otro país vuela como un avión.
00:43Anímate. Estás a salvo.
00:45Sí, finalmente. Vamos, estás a salvo.
00:49El señor Serdar se convencerá cuando vea esto.
00:51Si no está convencido, te arrojaré ante ellos y les diré que todo es tu culpa.
00:56Está bien, no te preocupes. Entraré y les diré a todos que los productos fueron destruidos por mi culpa.
01:00Diré que todo fue por mi culpa. Yo me encargaré.
01:02Eso fue lo que dije. Hablas como si me hicieras un favor.
01:05Es lo que dije.
01:06Fue lo que dije primero.
01:07Ambos dijimos lo mismo.
01:08¿Por qué no contestas el teléfono? ¿Acaso lo llevas como decoración?
01:11¿Por qué no le respondería, señor?
01:13Compramos y vendemos productos, pero nadie sabe de ellos. ¿Estás aquí solo para hacer nada?
01:18Dime.
01:19Creo que tiene un invitado. Parece alguien importante.
01:22¿Quién?
01:23Parece muy enojado. Su rostro está rojo de ira, rojo como un tomate.
01:30Vamos, ven detrás de mí.
01:32Me enteraré de todo lo que se mueve en esta ciudad. ¿Lo entiendes?
01:36Lo entiendo, señor.
01:37Por supuesto que sí.
01:38La paz sea con ustedes. Espero no molestarles.
01:45Lo siento mucho, Selish.
01:48Me disculpaba ante el señor Turgut por los productos que no entregaste.
01:53Señor Turgut, nosotros no tuvimos la culpa.
01:55¿Hablan japonés? ¿No fui lo suficientemente claro en la llamada? ¿Qué haces aquí?
02:00Escuche, he venido con una gran oferta. No podrá decir que no está.
02:03Mira, justo lo que dije.
02:05Qué agradable. Usted siempre es muy amable, señor.
02:08Verá, las muestras que había guardado para mí están aquí. Se las traje.
02:12Usted será el primero en probarlas. Tiene mucha suerte.
02:15¡Asistente!
02:18¿Ahora dónde está?
02:19No veo a tu asistente.
02:23Botas amarillas. Me meto a las botas amarillas.
02:27Dios, dame paciencia.
02:28¿Viniste hasta mi oficina solo para burlarte de mí?
02:31Él estaba aquí. ¿No lo vieron hace un momento?
02:33No veo, no veo.
02:34Bienvenido, asistente de Selish. Ya se fue.
02:37Estaba aquí.
02:38Bienvenido, asistente de Selish. Ya se fue.
02:41Estaba aquí. Lo siento.
02:44Mi asistente es un poco molesto.
02:46Debe haber adquirido el hábito de huir. Ya ha pasado.
02:51¿Usted tampoco lo vio?
02:53No, niña. No he visto a nadie.
02:56Bueno, usted parece un caballero que mostraría un poco más de comprensión.
03:00¿Crees que el señor Turgut no tiene nada más que hacer aparte de escucharte?
03:04¿Por qué no me entiende? Lo que pasó fue algo trágico.
03:07El hombre vino y cayó sobre mí. ¿Por qué querría que mis productos se destruyeran?
03:10Bueno, niña, ¿pero por qué nos cuentas esto? Arréglalo con el responsable.
03:15Si él tan solo supiera quién era, si tan solo lo supiera, me hizo perder los productos.
03:21Santo Dios, ¿me pregunto quién es Selish de por aquí?
03:23No lo sé, pero tenía la foto de él conmigo.
03:28Pero no la tengo aquí ahora conmigo porque yo lo traje.
03:32¿Entonces no sabes nada acerca de él?
03:34No, no sé nada sobre él. Lo llamamos Mehmet Aga.
03:37Oye, deja de gritar ese nombre, Mehmet. Me estás molestando.
03:40No, no lo llamo por su nombre. Es por...
03:42Bien, llámalo como quieras, pero no digas ese nombre.
03:44Es su apodo. No quería molestarle.
03:46Y la historia terminó. Puedes irte ahora.
03:49Señor Zerdar, estoy en una situación difícil. ¿Puede mostrarme un poco de compasión?
03:53Permítame darle mis productos. La villana cosechada será suya.
03:57Pero por favor, deme un adelanto.
04:00¿Está bien? Hagamos un trato.
04:02¿Cuáles muestras? ¿Hablas de esos productos ficticios que nos presentó tu asistente imaginario?
04:08El señor Turgut es el cliente más especial para mí.
04:11Me avergüenzo delante de él por tu culpa.
04:13Fui a comprarle productos a otro vendedor. No podía esperar.
04:19Bien hecho. Así se acaban los pequeños productores.
04:23Pero pobre de usted, ¡si falta un cero en su cuenta bancaria!
04:33¡Yo no desaparezco cuando me ignoran como ustedes, los cobardes!
04:45¡Soy yo quien no quiere trabajar con usted!
04:48¡No honraría a una persona irrespetuosa como usted con los productos de mi jardín!
04:53¡Soy yo quien no quiere trabajar con usted!
04:56¡Soy yo quien no quiere trabajar con usted!
04:59¡No honraría a una persona irrespetuosa como usted con los productos de mi jardín!
05:13¿Por qué fuiste tan grosero con ella, idiota?
05:20¡Ay, Dios mío! ¿Qué haré ahora?
05:24Tiraste la última oportunidad de conseguir un ingreso estable.
05:28Se lo merecía, pero eso es otra cosa.
05:37Hola, querida. Dime cómo estás. ¿Convenciste al señor Zerdar?
05:42No, no aceptó. Y tuvimos una pelea.
05:45¿Qué? Pero, si los productos no lo convencieron, ese hombre no tiene cerebro.
05:51¡Oh, no había productos! ¡Ese traidor tomó los productos y huyó!
05:55¡Me engañó de nuevo! ¡Me hizo perder todo!
05:58¿Qué dices? ¿Cómo que huyó? ¡Botas amarillas!
06:02Lo siento, Selish. Pero si entrara allí, seguramente Tío Turgut me destrozaría.
06:07Idiota, el auto del hombre está allí. ¿Tampoco viste su auto? ¿Dónde estabas mirando?
06:12Cometí el gran error de confiar en ese pícaro. ¡El que huye lo hace otra vez!
06:17¿Qué pasará ahora, Azli?
06:19Si no tengo el dinero para mañana por la noche, tendré que decirle sí a Zoner.
06:25¡La primavera de mi vida se convertirá en un invierno, Azli!
06:29¿Qué es lo que haré?
06:37¿Dónde estás?
06:44Ah, estaba tan cerca, tan cerca. Justo cuando estaba por agarrarlo y arrojarlo a los pies de mi hija, huyó de nuevo.
06:53¿Cómo? ¿Se ha ido completamente? ¿Estás seguro?
06:56No, se dejó las piernas. ¡Santo Dios, mujer!
07:00El sinvergüenza huyó, simplemente se fue. Arruinó la vida de Kande y huyó de aquí sin pensarlo.
07:06Ahora quiere irse a vivir a otro país.
07:09¿Pero dónde pudo haber ido? ¿Cómo se encontrará estando solo?
07:13Emine, ¿acaso sabes cómo estoy yo? ¿Tienes idea de cómo estoy? ¡Solamente mírame!
07:21¡Todo esto es por su culpa! ¡Lo humilló delante de todo el mundo!
07:25¡Ay, Dios mío, mi pobre hijo! ¿Qué comerá? ¿Quién lo ayudará si no tiene a nadie?
07:30Es una pena haber desperdiciado mis esfuerzos por él. El dinero se le acabará.
07:34Seguramente él regresará a Ordu, ahí es cuando lo estaré esperando en el muelle, con una pistola en la mano. ¡Yo terminaré con esto!
07:42No digas eso.
07:44No, no, no digas eso. ¿Por qué no puedes entender? El chico tomó su decisión.
07:51¡Él no quiere! ¡No quiere! ¡No puede esforzar nada!
07:56Déjalo, déjalo libre. Que se quede en otro país, así recupera el sentido.
08:01Que se dé cuenta que no puede hacer nada allí, así viene y se casa con Kande.
08:04¿Entonces debo esperar a que el caballero decida regresar?
08:08Solo digo que el tiempo lo cura todo.
08:10Intenta hablar con Turgut. Que solo nos dé tiempo. Solo así se resolverá. Con comprensión, no con fuerza.
08:18Por favor, ¿qué dices, papá? ¡Me estás volviendo loco! ¿Qué esperas que le diga al hombre, papá?
08:24¡Años de asociación y ese nieto tuyo acabó con todo de un solo golpe! ¿Qué crees que pueda decirle al hombre? ¿Ah, me disculpo con él?
08:31Se acabó, Zeval. Esto se acabó. Les puse clavos y también les puse una cruz.
08:36De ahora en adelante, esos Yamaner son oficialmente nuestros enemigos.
08:40Mira el estado en el que estamos. Hace tres días éramos como hermanos. Mira a dónde hemos llegado.
08:45Tú tampoco hablarás, Zeval. A partir de ahora, los ignorarás como ellos hicieron con el dolor de nuestra hija.
08:51Cierto. Émine no será nada para mí. Ella ya no existe para mí. ¡Es todo!
08:58De ahora en adelante, que solo las hienas vean la cara de Zeval. ¡Es todo!
09:06¡Es todo!
09:18Ah, dime, Hasibe.
09:20Todo está increíblemente mal, señorita Yande. El señor Turgut puso fin a la asociación con el señor Akif.
09:26¿Estás segura, Hasibe? La última vez que dijiste que todo estaba mal fue cuando algunas personas llegaron a la casa.
09:32Esa vez dijiste que era seguramente acerca de Mehmet.
09:34¿Y qué pasó después? Nada.
09:36No pude oír mucho, señorita Yande. Todos estaban gritando al mismo tiempo. Cada uno decía algo diferente.
09:42Y el señor Akif los echó a todos.
09:44Ay, Hasibe, necesitas mejorar tu audición.
09:47Solo escuche. No es el caso esta vez. Su padre puso fin a la asociación. Terminó la amistad.
09:53Por ahora le resultará difícil estar con el señor Mehmet. Solo le digo que será muy difícil.
09:58Ah, solo infórmame de lo que escuches, Hasibe. No hagas comentarios. Y acude al médico para tus oídos, ¿de acuerdo?
10:05Entendido, señorita. Adiós.
10:15¿Cómo puedo hacer eso? Dios mío. ¿Es posible?
10:22¡Viene el hermano Shakir! Escuchen, no cometan ningún error ni dejen que nada se les escape de la boca.
10:26Durmus, ten cuidado. Actúe normal ahora. Hablemos de otra cosa.
10:29¿Pero qué deberíamos hablar? No sé de qué hablar, pero hablemos de algo.
10:31¡Viene! ¡Viene! ¡Viene! ¡Viene!
10:35¿Qué sucede aquí? ¿Qué murmuran ahora?
10:37Nada.
10:38¿Por qué se callan justo cuando acabo de llegar?
10:41¡Oh, Shakir! Estás aquí.
10:43¡Oh!
10:44Yo creo que deberíamos decírselo.
10:47¿Qué?
10:48¿Tú qué dices?
10:49Yo también creo que deberíamos decírselo.
10:51¡Usme!
10:52¿Qué?
10:53¿Qué?
10:54Usme tiene razón. Ashley estaría de acuerdo si estuviera aquí.
10:57¿Qué? ¡Díganme qué!
10:59Mehmet Aga se ha escapado.
11:00¿Qué?
11:01Durmus... Dios mío.
11:04Lo juro, hermano Shakir, todo el mundo está temblando.
11:06Selish fue al centro con botas amarillas y de allí se fue. Aterrizó como un pájaro y se fue volando como un pájaro.
11:12¿Por qué debería huir cuando regresó por su propia voluntad?
11:15Tal vez porque todos lo trataron como un burro.
11:18¿A qué viene eso, hija? ¡Si nos encantan los burros!
11:20Selish debió haberlo abandonado por la carretera.
11:23Imposible. Selish no haría tal cosa.
11:25¡No!
11:26Al menos no hasta que él pague la deuda.
11:28Solo quiero decir algo. Escucha, hermano Shakir, ese día cuando votamos, ¿cuál fue mi opinión?
11:33Dije que debería irse.
11:34¿Qué hiciste tú?
11:35Insististe en que él debería quedarse. Ahí tienes, él se quedó, se quedó.
11:39¿Significa que yo soy el culpable?
11:40¿Acaso lo soy yo?
11:41Casi todos votaron a favor de que se quedara.
11:43¡Sí!
11:44Bien, ahora te has convertido en la abogada de Shakir, por lo visto.
11:47¡Usme!
11:48Sean, ¿y si fue que le pasó algo? ¿Qué pasará? ¿Qué vamos a hacer?
11:56¡Lo tengo!
11:57¿Qué?
11:58¡Votemos de nuevo!
11:59¡Por favor!
12:00¡El hombre se escapó! ¿En qué ayudaría a votar?
12:03Él tiene razón, no seas tonto. ¿Qué es lo que estás diciendo?
12:10No, debe haber una razón por la que huyó.
12:12Yo también lo creo.
12:13Sí.
12:14Por cierto, ¿por qué les importa? El señor Shakir ya pagó por las pérdidas de todos.
12:19Sí.
12:20Si está o no, para nosotros no cambia nada.
12:22Ah, tienes razón.
12:23Pero era la primera vez que tenía un esclavo personal. La verdad es que estaba emocionado.
12:28Durmus, ¡calla!
12:30Sí, está bien, hermano.
12:34No, ¿a dónde iría? ¿Por qué se escaparía? No creo que haya escapado.
12:38¿Escucha, hermano Shakir?
12:39Sí.
12:40¿Cómo puedes estar tan seguro de que no se escapó, eh? Quizás se arrepintió, quizás ser esclavo era demasiado para él.
12:45Es cierto. Lo que dice Fico tiene sentido, hermano Shakir. ¿Tienes algún acuerdo con ese hombre?
12:49¿Cómo puedes estar tan seguro que no se escapó o firmaron un papel o algo?
12:53Sí, usted tiene razón.
12:55Por supuesto.
12:59Bien dicho.
13:05Esto es porque creí en ti.
13:08Esto es por la segunda vez que creí.
13:12Viper, cálmate.
13:14Si realmente te quiere atirte, por qué volviste, ¿por qué?
13:18Nos estás lastimando.
13:20Basta.
13:21¿Viste lo que hiciste? Los lastimas.
13:23Basta, siéntate.
13:24Ya basta de salir.
13:29Escucha.
13:31Exactamente.
13:32Exactamente. ¿Por qué estás tan enojada?
13:35Es... ¿Por qué perdiste a un trabajador?
13:39¿Es porque Memet se fue? ¡Vamos, ya dime por qué estás así!
13:43No es ninguna de las dos. Estoy enojada porque no cumplió su palabra. Estoy enojada porque me ha nublado la mente.
13:52¡Es un mentiroso! ¡Desagradable! ¡Traidor! ¡Eso es lo que es!
13:56¿Entonces lo viste?
13:58¿Qué? ¿Qué vi?
14:00Que él escapó. ¿Y si no lo hubiera hecho?
14:03¿Y qué otra opción hay? Él estaba conmigo allí. ¿Qué pudo haber pasado? ¿Se evaporizó? ¿Se escapó?
14:11No lo sé.
14:22¿De quién es este auto?
14:23No son de aquí. Es que... los más ricos de nuestra tierra conducen un camión.
14:28Eso es un transportador espacial.
14:30Ven, echemos un vistazo.
14:31Sí.
14:35¿Quién podrá ser?
14:38Nos aprende a conducir correctamente.
14:40¿Y qué esperabas?
14:41Hiciste que se derramara todo.
14:42Ya, no te preocupes.
14:44Ven, vamos.
14:45Yo tengo mucha hambre.
14:46¡Déjalo!
14:47Oigan, es un buen lugar para un picnic. Mejor nos comemos esto.
14:50¡Aleja tus pesuñas de aquí! ¡Olvídalo!
14:53Se los devolveré a Selish. Ella me destrozará si le pasa algo a estos productos.
15:00Oye, ¿te convertiste en gallina por estar tanto tiempo en ese establo?
15:04¿Le tienes miedo a una chica?
15:06Oye, está asustado. Él está muy asustado.
15:09¿De quién es esta canasta? ¿De quién es esta canasta?
15:12Déjala, déjala.
15:13Por primera vez conectó con algo en su vida y es esa canasta.
15:16Ya déjasela.
15:24La verdad, Selish ha hecho muy buen trabajo.
15:27Hacía falta una profesora como ella, ¿no?
15:29¡Ya deja de decir tonterías!
15:30¿Por qué debería tenerle miedo a esta chica?
15:41¿Cómo dices que es Selish?
15:44¿Selish?
15:47¡Selish!
15:48Es como...
15:50una bruja.
15:53Tiene ojos azules como hielo.
15:56Su pelo esponjoso parece una escoba y además tiene colmillos como los de una vampireza sedienta de sangre.
16:04Una verdadera bruja.
16:07Pero...
16:09yo no tengo nada que temer. Nada.
16:20¿Qué es lo que están mirando? ¿Ah?
16:22¿Qué es lo que miran?
16:27¿Esto qué fue? ¿Un grito de batalla?
16:30¡Mentiroso!
16:31¡No es mentiroso, eres un zorro!
16:32¡Selish!
16:33¡¿Tu vida te hizo huir?!
16:34¡También te llevaste los productos!
16:36¡Escucha! ¡Ayúdame! ¡No me escapé!
16:37¡Suéltame a esto, zorro mentiroso!
16:38¡No me escapé! ¿Sabes lo que pasó?
16:40¿Estás tratando de sucabar mi trabajo?
16:42¿Es lo que quieres? ¿Sabotear mi trabajo?
16:43No sabe nada, no saboteo nada.
16:45¡Vamos! ¡Déjame ver cómo intentas huir!
16:46¡Pero cállate y escúchame un momento!
16:47¡Te reto!
16:48¡No me escapé! ¡No me escapé, hermano!
16:49¿Puedes tomar esto?
16:50¡No me escapé! ¡Estaba perdido!
16:52¡No me mientas más!
16:53¡Llegaste conmigo allí!
16:54¡Pero cuando me di vuelta para buscarte ya no estabas!
16:56¡Te lo juro, Selish!
16:57¡No te miento! ¡Estoy diciendo la verdad!
16:59Pero justo después de eso,
17:00fui a una tienda que llamó mi atención
17:01y fui a mirar lo que había en ella.
17:03¡Justo después!
17:04Te busqué por todas partes,
17:05pero tú ya no estabas.
17:06¡Me dejaste a mi suerte!
17:07¿Por qué me dejaste?
17:08¿Estás jugando conmigo?
17:09¡Estoy harta de los problemas que me has causado!
17:11Yo no quería causarte ningún problema.
17:13Vamos, te digo que no me escapé.
17:15¿No me ves que estoy aquí?
17:16¿Y por qué no me avisaste?
17:18¡No pude! ¡No pude hacerlo!
17:19¿Cómo podría? ¡No tengo un teléfono!
17:21¿Entonces?
17:28¿Y ellos?
17:29Estabas hablando de mí.
17:30¿Quiénes son ellos?
17:32Te estaba describiendo.
17:33Pensé que tal vez ellos te conocían.
17:35Llegué aquí gracias a ellos.
17:37Me hicieron el favor de traerme en su auto.
17:39¿No es así, chicos?
17:40Solo lo ayudaron.
17:41¿Me ayudaron?
17:42Me trajeron aquí.
17:46Soy Ugur.
17:52Yo soy Kibansh.
18:01Kibansh.
18:02Kibansh.
18:05Yo soy Asli.
18:06Asli.
18:07Encantada, Kibansh.
18:09Kibansh.
18:21Asli, necesito mi mano.
18:24No es cierto.
18:28Señorita Selish, quiero pedirle algo.
18:31Por favor, cuide a su esclavo.
18:35Arruinó nuestro auto.
18:38Por cierto, aún no nos hemos presentado.
18:40Soy Kibansh.
18:41Lamento lo del auto.
18:42Encantado de conocerte.
18:46Espero que no tenga piojos.
18:49Mírame.
18:50Si alguna vez vuelves a desaparecer,
18:52te encontraré y te enterraré en el jardín.
18:55¿Entendido?
18:56¡Vamos!
18:57¡Camina!
19:03Y bien...
19:05Gracias por ayudar a Botas Amarillas
19:07a regresar aquí, señor Kibansh.
19:10No fue nada.
19:12Bueno, déjame llevarme a la canasta.
19:16Ese esclavo es ese
19:17que ni siquiera puede llevar una canasta.
19:20Es cierto.
19:22Bueno, yo me llevaré esta canasta de aquí.
19:26¿Seguro puedes?
19:27Claro.
19:28Adiós.
19:29Adiós.
19:33¿Asli, verdad?
19:34Sí, Asli.
19:35Kibansh.
19:36Adiós, Kibansh.
19:38Es Kibansh.
19:39Sí, Kibansh.
19:41No puede pronunciarla acá.
19:43¿Sabes?
19:44Selish no se parece en nada a lo que dijo Mehmet.
19:47Nunca vi una bruja así.
19:49Ella es más como un hada.
19:52¿Ugur?
19:54Supongo que te está empezando a gustar Ordu.
19:56Bla, bla, bla.
19:57No digas tonterías.
19:58Vamos.
19:59Mi destino espero que cambie.
20:01Vamos, salta.
20:16Buenas noches.
20:18Aquí vamos de nuevo.
20:22¿Qué estás haciendo aquí?
20:24Te vi pasar por ese camino
20:25y estaba seguro que volverías por aquí
20:27así que te estaba esperando.
20:28Necesito consultarte sobre algo importante.
20:30No creo que sea importante.
20:32Pero nos concierne a nosotros dos.
20:34No existen nosotros dos.
20:39¿Te gustan?
20:42Pero dime si no te gustan,
20:43así iré a cambiarlos por la mañana.
20:54No me importan.
20:56Si a ti te gustan es suficiente.
21:01¿Qué significa eso?
21:03¿Selish?
21:05Dije que me casaría contigo.
21:07No dije que iba a ser una novia feliz.
21:09No dije que sería feliz.
21:11Yo no te prometí nada de eso.
21:16¿Crees que con esto me asustarás, Selish?
21:19No conoces quién soy en absoluto, Selish.
21:21Después de estar contigo,
21:22que sea el cielo o el infierno,
21:24no me importará en absoluto.
21:27Yo te esperaré, Selish.
21:29Te esperaré.
21:32Solo cumple tu promesa.
21:34Aún tengo un día más.
21:36Después me pondré el anillo que quieras.
21:48Lo siento, Usne.
21:49Te hice esperar mucho tiempo.
21:50No te preocupes, niña.
21:51No pasará nada si espero.
21:52Puedo esperar.
21:54¿Y si el final de toda espera es así de dulce?
21:57Ah.
21:58Hablas implícitamente otra vez.
21:59Veamos qué saldrá de esto.
22:02Nada, mujer.
22:03Nada.
22:04Ah, entonces, ¿cuál es tu punto?
22:06Vamos, Peri.
22:07Por el amor de Dios,
22:08¿estás jugando a la tonta?
22:10¿O de verdad no entiendes?
22:11¿Sabes lo que quiero decir?
22:13Estoy hablando de Shakir y tú.
22:15Santo Dios, mujer.
22:16Palabra cierta.
22:17Respirar bien.
22:18Eso es, mujer.
22:19Palabra cierta.
22:20Respira, respira, Peri.
22:21Ese hombre es halal para ti.
22:24Usne, ¿qué cosas dices?
22:25No hay nada entre nosotros.
22:27Además, vivimos en un pueblo.
22:29Alguien podría oírte
22:30y se convertirá en un chisme.
22:32Mujer,
22:33al hacer el papel de abogada
22:34del hombre en la plaza, no.
22:36Estabas precisamente diciendo que no.
22:38Hay nada entre tú y él.
22:39¿Y qué se va a convertir en un chisme
22:40si estamos aquí solas?
22:42Pero el señor Shakir tenía razón.
22:44Tenía razón.
22:46Yo habría defendido
22:47a quien tuviera la razón.
22:48Bueno, si eso dices.
22:50¿Qué más puedo decir?
22:53Tengo sueño, mamá.
22:54Voy a dormir.
22:56Bien, hijo.
22:57Vete a la cama. Ahora voy.
22:58Bien.
23:00¿Y no dirás buenas noches
23:01a la tía Usne?
23:03Buenas noches, tía Usne.
23:04Saluda a Asli por mí.
23:06Con gusto, hijo.
23:07Buenas noches.
23:08Buenas noches.
23:09Vete a la cama.
23:10Buenas noches.
23:11Le daré su medicina
23:12y volveré enseguida.
23:13Vamos, mujer.
23:14¿Y cuántos medicamentos
23:15aún toma el niño?
23:16El próximo año.
23:18Pero, Usne,
23:20no importa si debe tomar
23:21esos medicamentos
23:22al resto de su vida.
23:23Mi hijo se recuperó.
23:24Lo operaron.
23:25Está vivo.
23:26Que tome medicamentos
23:27no es nada.
23:28Tienes razón, Peri.
23:29El pobre niño sufrió mucho.
23:30Y gracias a Dios
23:31por esa persona
23:32que lo ayudó.
23:33Es una persona muy generosa.
23:35¿Quién fue, por cierto?
23:36¿Nunca llegaste a saber
23:37su identidad?
23:38Nunca lo supe.
23:39Fue un hombre de negocios
23:40que Selish encontró,
23:41pero no dijo su nombre
23:42a nadie.
23:43Solo ella lo sabe.
23:44No se lo ha dicho a nadie.
23:45¿Cómo es posible?
23:46Yo bendigo a ese hombre
23:47día y noche,
23:48orando por él
23:49y agradeciendo mil veces
23:50que Dios lo bendiga.
23:51Si no hubiera hecho
23:52lo que hizo,
23:53¿qué habría podido hacer yo?
23:54Como sea,
23:55no estés triste, mujer.
23:56Ya pasó y tu hijo está bien.
23:57Ve a darle su medicamento.
23:58Vamos, Peri.
23:59Ya regresé enseguida.
24:15¿Qué estás haciendo aquí?
24:16Asli,
24:17¿sabes dónde está Selish?
24:18Eso a ti,
24:19¿qué te importa?
24:20Mira,
24:21métete en tus asuntos.
24:22Buenas noches.
24:23Vete.
24:24Espera, Asli.
24:25¿Qué?
24:26¿Eres un maniático o qué?
24:27Escucha, por favor.
24:28Lo siento mucho
24:29por hacer esto,
24:30pero si no me abres
24:31esta puerta,
24:32nunca más lo harás.
24:33¿Tú te volviste loco?
24:34Claro que no te abriré.
24:35Si alguien te ve en esto,
24:36¿sabes lo que diría?
24:37No lo sé.
24:38Dímelo tú,
24:39¿qué dirán?
24:40Eso es lo único
24:41que puedo hacer.
24:42¿Qué?
24:43¿Qué?
24:45Escucha bien.
24:46Aléjate de Selish.
24:47Por tu culpa,
24:48su vida dio un vuelco.
24:49Vete.
24:50Justo esa es la razón
24:51por la que vine.
24:52Quiero hablar contigo,
24:53por favor.
24:54Si Selish no está,
24:55hablemos tú y yo.
24:56¿Quieres hablar conmigo?
24:57Vine para hablar contigo.
25:00Por favor.
25:10Escucha.
25:11¿Qué?
25:12Ella tiene un problema serio.
25:13Sé que arruiné
25:14todos sus productos,
25:15pero ¿Tío Shakir
25:16no ha encontrado el dinero
25:17necesario para pagar?
25:18Sin embargo,
25:19ella sigue teniendo problemas.
25:20Fuimos a vender sus productos
25:21y nuevamente
25:22no pudo vender ni uno.
25:23¿Qué es lo que pasa?
25:24Ella sigue triste.
25:25¿Sabes quién causó su tristeza?
25:26Escucha,
25:27ella perdió todo su capital.
25:28Y tú,
25:29no has hecho más
25:30que traer problemas.
25:31Llegaste como una sequía
25:32y nos consumiste.
25:33Aléjate de todos.
25:34Está bien,
25:35de acuerdo.
25:36Eso es lo que quería saber.
25:37¿En qué les he hecho daño?
25:38Por favor,
25:39que alguien salga
25:40y me cuente
25:41qué es lo que he hecho.
25:42Ella no puede ayudar a alguien.
25:43Quizás pueda compensar
25:44de alguna manera.
25:45Ella está llena de deudas.
25:46¿Les dieron un préstamo?
25:47¿No fue suficiente?
25:48Su padre no lo sabe.
25:49¿A quién le debe?
25:50Pues,
25:51se lo debe a Zoner.
25:52¿Zoner es el chico
25:53con quien ella coquetea?
25:54No,
25:55eso no es así.
25:56Todo fue por Mistik,
25:57un niño que seguramente
25:58viste aquí.
25:59Estaba muy enfermo.
26:00Él estaba a punto de morir.
26:01Se lo pidió a Zoner
26:02para que lo ayude.
26:03¿Qué?
26:04Se lo pidió a Zoner
26:05para que lo ayude.
26:06¿Qué?
26:07Se lo pidió a Zoner
26:08para que lo ayude.
26:09¿Qué?
26:10Se lo pidió a Zoner
26:11para que lo ayude.
26:12Él estaba a punto de morir.
26:13Selish un día llegó con el dinero
26:14y dijo que se lo había dado
26:15a una persona generosa
26:16y le creímos.
26:17Resulta que se lo había dado
26:18a Zoner.
26:19Y ahora él la presiona
26:20para que ella pague.
26:21Espera.
26:22¿Selish hizo todo esto
26:23para salvar la vida de un niño
26:24y ahora Zoner
26:25está presionándola?
26:26Así es.
26:27Gracias a ti,
26:28ella ha perdido
26:29todo su capital.
26:30Y tú,
26:31ni siquiera te preocupas
26:32en asumir tu culpa.
26:33¿Qué?
26:34Se lo pidió a Zoner
26:35para que lo ayude.
26:36¿Qué?
26:37Se lo pidió a Zoner
26:38para que lo ayude.
26:39Y tú,
26:40ni siquiera te preocupas
26:41en asumir tu culpa.
26:42¿Cómo puede ser
26:43un hombre tan descarado?
26:44Es increíble.
26:45Azli.
26:48Dime
26:49qué puedo hacer
26:50para ayudarla.
26:51Te lo ruego.
26:53Limítate a no provocar
26:54más daños.
26:55¿Está bien?
26:56También mantén
26:57la boca cerrada.
26:58Que la conversación
26:59quede entre nosotros.
27:01Ella no quiere
27:02que nadie lo sepa.
27:04¿Está bien?
27:05Adiós.
27:06¡Vete!
27:09¡Vete!
27:39Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org