Doctor Who Saison 5

  • il y a 3 mois

Category

Personnes
Transcription
00:00Et si on allait nous voir, histoire de se présenter ? Allez !
00:07Amy !
00:08Amy, non !
00:09Non !
00:16Elle se nomme Alaya.
00:18C'est l'un de leurs guerriers.
00:19L'un de vous va me tuer.
00:21Si Alaya vit, Eliott...
00:22Maman.
00:23Mort.
00:24Elle va mourir.
00:25Elle va mourir.
00:26Elle va mourir.
00:27Si Alaya vit, Eliott...
00:29Maman.
00:30Mort.
00:31Et Amy vivront aussi car j'ai l'intention de les retrouver.
00:33Ma mort provoquera la guerre entre nos deux espèces.
00:36Et vous, les singes buants, serez éradiqués de la surface de ma planète bien-aimée.
00:40Nous ferons un échange d'otages sans faire de victimes.
00:42Personne ne meurt aujourd'hui.
00:57Je vais vous raconter l'histoire de notre planète, la Terre.
01:25Il y a de cela mille ans, nous avons décidé de la partager avec l'espèce humaine.
01:29Je vais vous raconter l'histoire du docteur qui a permis de trouver à nos deux races un terrain d'entente.
01:34Je vais vous parler des êtres chers qu'il a perdus.
01:36Je vais vous raconter l'histoire de notre passé à jamais gravé dans notre mémoire.
01:41Cet endroit est gigantesque et déserté.
01:44La plupart des guerriers sont en état de léthargie.
01:46Pour trouver Amy, il va falloir détecter la moindre anomalie thermique.
01:49Mais docteur, comment peut-il y avoir une vie ici ?
01:51Comment les végétaux peuvent-ils pousser ?
01:54Nous approchons certainement du centre-ville.
01:58Vous êtes sûr que c'est la meilleure façon d'entrer dans la cité ?
02:00Passer par la porte d'entrée est toujours la meilleure façon d'entrer.
02:06Passer par la porte de derrière, c'est bien aussi.
02:08C'est parfois mieux.
02:11Docteur ?
02:16On n'est pas hostiles, on n'est pas armés.
02:19On vient en paix.
02:24C'est quoi ce machin ? Ne m'approchez pas !
02:32D'après les vêtements,
02:34j'en conclue que les femelles humaines résistent mieux au froid que les mâles humains.
02:38Je suis habillée pour Rio !
02:40Laissez-la tranquille !
02:42Vous m'avez moi, alors laissez-la !
02:46C'est quoi ce machin ?
02:47C'est quoi ce machin ?
02:49C'est quoi ce machin ?
02:51C'est quoi ce machin ?
02:53Décontamination terminée.
02:56Je commence la dissection.
03:02Intrusion d'une espèce étrangère en zone 17.
03:04Analyse biologique fatigue.
03:06Intrusion d'une espèce étrangère en zone 17.
03:08Analyse biologique fatigue.
03:10Ouais, allez-y et revenez pas !
03:22Vous avez vu ça comment ?
03:23Vous n'avez jamais fait les poches d'un homme lézard ?
03:25Allez, vite, avant qu'ils reviennent.
03:28Cette créature, c'est un extraterrestre ?
03:30Vous croyez qu'il y en a d'autres ?
03:32Vous croyez qu'ils ont envahi la Terre ?
03:34J'en sais rien, mais je connais une personne qui devrait le savoir.
03:36Il faut qu'on remonte à la surface et qu'on la retrouve.
03:38Je me demande où ça mène.
03:40C'est peut-être la sortie.
03:47Oh mon Dieu, c'est pas vrai.
03:49Qu'est-ce qu'il y a ?
03:53Oh, là, c'est mon fils.
03:55C'est Elliot.
03:57Qu'est-ce qu'ils lui ont fait ?
03:59Ils l'ont enfermé là-dedans.
04:01Il faut le sortir de là, Elliot !
04:03Elliot, c'est papa !
04:06Aidez-moi !
04:07Moe, arrêtez, Moe, c'est impossible d'y entrer.
04:09C'est mon petit garçon qui est là-dedans.
04:11Cet écran est un moniteur qui mesure des paramètres vitaux,
04:13comme le pouls, par exemple.
04:15S'il est branché à leurs appareils, c'est qu'il est encore en vie.
04:17D'accord.
04:19On doit trouver des armes.
04:21Retrouvez l'homme-lézard du laboratoire
04:23et le forcez à libérer Elliot.
04:25D'accord.
04:26Faites-moi confiance, on va le sortir de là.
04:37Ambrose.
04:41Vous avez menti.
04:43Vous aviez dit que vous étiez policier.
04:45Ce n'était qu'un malentendu, c'est tout.
04:47Mais qui êtes-vous ?
04:49Qui est le docteur ?
04:51Et pourquoi ça nous arrive à nous ?
04:53On n'a rien fait de mal.
04:55Le docteur amènera votre fils, je vous le promets.
04:57En attendant, on doit surveiller chacun notre tour la créature.
04:59C'est ça la solution, on s'assoit et on attend ?
05:01On échangera la créature contre votre famille.
05:03Je peux vous jurer, Ambrose,
05:05que je confierai ma vie au docteur.
05:07Alors suivons son plan.
05:09On doit tout faire pour garder la créature en vie.
05:20Vous les avez laissé s'échapper.
05:23C'est la preuve que les prisonniers
05:25devraient être surveillés par des militaires.
05:28Je me doute bien que vous préféreriez avoir le contrôle
05:30sur notre civilisation, Restak.
05:33Mais vous n'êtes pas ma supérieure.
05:38Vous avez des nouvelles d'Alaya ?
05:40Non.
05:42Pourquoi intérioriser votre inquiétude ?
05:44Vous avez le même génome, Alaya et vous.
05:47Je lance le procédé de décontamination.
05:53Une décontamination ? Non !
05:56Non !
06:16Vous n'êtes pas encore mort ?
06:18Pourtant mon venin coule dans vos veines.
06:20Vous devriez être mort, pourquoi n'est-ce pas le cas ?
06:22Montrez-moi.
06:26Que ressentez-vous, le primate ?
06:28J'ai l'impression que mon sang est en ébullition.
06:30Je vous en prie.
06:32Acceptez de m'aider et je vous aiderai à mon tour.
06:34Si vous me soignez, je vous aiderai à vous échapper.
06:37Pitoyable.
06:39Vous osez me supplier ?
06:41Vous êtes prêt à trahir votre race.
06:43Pourquoi voudrais-je m'échapper
06:45alors que je tiens tant à vous voir mourir ?
06:47Vous serez le premier primate à périr dans cette guerre
06:49qui est sur le point d'éclater.
06:51Je vous en prie.
06:53Ne vous inquiétez pas, vous ne risquez rien.
06:55Mon seul but est de neutraliser vos bactéries de primates.
06:57Je ne suis pas un primate !
06:59Regardez vos scalaires !
07:01Je ne suis pas humain, je ne suis pas un primate !
07:03Si vous neutralisez les germes humains que je porte en moi,
07:05vous risquez de mouter la vie !
07:11Non ! Terminez le processus !
07:13Je ne suis pas un primate !
07:15Je ne suis pas un primate !
07:17Je ne suis pas un primate !
07:19Je ne suis pas un primate !
07:21Terminez le processus !
07:25Je me sens mieux, merci.
07:27Est-ce que vous avez du céleri chez vous ?
07:29Je suis bête, pas le bon climat pour cultiver le céleri.
07:31Mais vous feriez un malheur en cultivant des tomates.
07:33Je suis le docteur.
07:37Et je vous présente Nasrin.
07:39Oh, un homme vert.
07:41Salut.
07:43Vous êtes qui, vous ?
07:45Restak. Je suis le chef des armées.
07:47Décidément. Ils sont vraiment partout, ces militaires.
07:51Votre arme était sur le point de détruire
07:53la poche d'oxygène surplombant notre cité.
07:55Une poche d'oxygène, c'est formidable !
07:57Une poche d'oxygène pas compatible avec une forêt, c'est ça ?
07:59Ça y est, je comprends maintenant.
08:03Où est le reste de votre force d'invasion ?
08:05Notre force d'invasion ?
08:07Il n'y a que Nasrin et moi.
08:09On est venu récupérer les humains que vous avez enlevés.
08:11Et...
08:13Pour vous proposer la libération d'Alaya.
08:17Oh, mais attendez.
08:19Alaya et vous, vous n'auriez pas les mêmes gènes ?
08:21Oui, bien sûr. Vous inquiétez pas pour elle.
08:23Elle est en vie.
08:25Vous prétendez être venu en paix,
08:27alors que vous détenez l'un des nôtres.
08:29Non, attendez. Vous et moi, on veut la même chose.
08:31Je ne négocie pas avec des primates.
08:33Je vais envoyer à la surface un message
08:35on ne peut plus clair.
08:37Quel message ?
08:39Votre exécution.
08:41Ah, ok.
08:43Encore ces alcoves. Il y en a partout dans la cité.
08:51Ah ! Tenez ça, vite !
08:55Ils restent immobiles.
08:57Ils sont peut-être en état de léthargie. Je rallume.
08:59Non, Emy, non !
09:13Emy, qu'est-ce que vous faites ? Sortez de là !
09:21On dirait qu'ils sont en hibernation.
09:27C'est quoi, ce plateau ?
09:31Le docteur le saurait.
09:33Le docteur sait toujours tout.
09:35Emy, regardez !
09:39Attendez.
09:41J'ai compris, je crois.
09:43C'est à travers ces tunnels qu'ils remontent à la surface.
09:45Le plateau leur sert de moyen de transport.
09:47On a notre sortie de secours.
09:49On a mieux. On a des armes.
09:51Prenez la sienne.
09:53On va pouvoir se défendre.
10:05On va où, maintenant ?
10:07La porte au fond.
10:09Vous êtes sûre ?
10:11Non, pas du tout.
10:21Oh, merde.
10:23Comme vous dites.
10:25On n'a aucune chance de s'en sortir.
10:27On doit retrouver le docteur.
10:39Papa ?
10:41Est-ce que ça va ?
10:43Papa !
10:45Oui, ça va. Laisse-moi tranquille, tu veux ?
10:47Non, je vois que ça ne va pas.
10:49Laisse-moi...
10:51Laisse-moi regarder.
10:53Ne me touche pas !
10:55Laisse-moi regarder.
11:03Oh, mon Dieu, qu'est-ce que c'est ?
11:05Oh, mon Dieu, qu'est-ce que c'est ?
11:09Je ne sais pas ce qui m'arrive.
11:13On va te soigner.
11:15Tout d'abord, il faut faire baisser ta température.
11:17Tu dois te reposer.
11:29Ceux-là sont les seuls en activité.
11:31Les autres doivent encore être en hibernation.
11:33Pourquoi cette civilisation a-t-elle décidé d'hiberner ?
11:35Leur astronome avait prédit
11:37qu'une autre planète allait percuter la Terre.
11:39Ils ont construit une vie souterraine
11:41et hiberné pendant des milliers d'années
11:43afin d'éviter à leur propre planète une hypothétique apocalypse.
11:45Mais en réalité, ce n'était que la Lune.
11:47Elle s'alignait tout simplement avec la Terre.
11:53Comment savez-vous tout ça ?
11:57Il y a longtemps, j'ai rencontré une tribu d'hommes reptiliens.
11:59Tout comme vous.
12:01Mais ce n'était pas vous.
12:03Des êtres de notre espèce auraient survécu ?
12:07Les humains les ont attaqués.
12:09Ils sont morts, désolé.
12:17Défermine ces humains !
12:27Comment peut-on le soigner ?
12:29J'ai vu ce que vous avez fait à mon père.
12:33Dites-moi comment le soigner.
12:35Pourquoi vous le dirais-je ?
12:37Si vous ne le faites pas...
12:41Je serai obligée d'utiliser ceci.
12:43Vous montrez enfin votre vrai visage.
12:47Vous avez enlevé mon fils et blessé mon père.
12:49Je me dois de protéger ma famille.
12:53Cette arme, je ne tiens pas à m'en servir.
12:55Je veux que vous me disiez comment le soigner.
12:57Allez-y, tuez-moi.
12:59Quoi ?
13:01Servez-vous de votre arme.
13:03Vous avez peur, hein ?
13:09Vous n'avez même pas été capable de protéger votre propre enfant.
13:11Vous êtes trop faible pour...
13:17Je ne voulais pas, est-ce que ça va ?
13:19S'il vous plaît, dites-moi comment soigner mon père.
13:21C'est une vermine et il mérite de mourir dans la souffrance.
13:23Je vous donne une dernière chance.
13:25Je savais que ce serait vous.
13:27C'est vous qui aviez le plus à perdre.
13:29C'est vous la plus faible.
13:39Il fallait m'en parler, je suis infirmier.
13:51Ambrose, qu'est-ce que tu as fait ?
13:53Elle m'a provoqué en parlant de mots d'Eliott et de toi.
14:03Il fallait lui montrer le meilleur de nous-mêmes.
14:05Elle a refusé de dire comment te soigner.
14:07Je voulais la forcer à parler en l'amenaçant.
14:11Tout ce que je voulais, c'était protéger ma famille, c'est tout.
14:15Je suis désolé.
14:17Qu'est-ce qu'on peut faire ? Comment on peut vous aider ?
14:19Je savais qu'on allait me tuer.
14:21La guerre est déclarée.
14:23Ne mourrez pas.
14:27Personne ne doit mourir aujourd'hui.
14:45Vous n'êtes pas autorisé à faire cela.
14:47C'est mon devoir d'assurer la protection de notre espèce
14:49pendant que nos guerriers hibernent.
14:51Quel endroit charmant, très chatoyant.
14:53C'est notre tribunal.
14:55Et c'est aussi ici que nous exécutons les condamnés.
14:59Laissez-les partir.
15:01Amy Pond, c'est le genre de fille sur qui on peut compter.
15:03Vous voyez, vous êtes cernée,
15:05alors n'essayez pas de faire la maligne, ma vieille.
15:09Moe !
15:11Libérez-les, ou je tire.
15:15Je vous préviens.
15:17Ne la touchez pas !
15:19Neutralisez-le !
15:23Très bien, Restak.
15:25Vous avez gagné la partie.
15:31Maintenant, c'est un tribunal militaire.
15:33Alors vous allez retourner dans votre laboratoire.
15:35Vous faites une grosse erreur.
15:41Soldats, nous allons exécuter les intrus.
15:47Je suis désolée, Docteur.
15:49Comme renfort, on aurait pu faire beaucoup mieux.
15:51Je suis content que tu sois vivante.
15:53Moi aussi.
15:55Je suis désolée, Docteur.
15:57Comme renfort, on aurait pu faire beaucoup mieux.
15:59Je suis content que tu sois vivante.
16:01Moi aussi.
16:03Tous ces hommes lézards, d'où ils sortent ?
16:05Des homo-reptiliens.
16:07Ils habitaient la planète bien avant les humains.
16:09Ils veulent récupérer la Terre.
16:11Ils vont aussi tuer les humains.
16:13Je vois.
16:15Ils auraient préféré ne rien savoir, en fait.
16:17Qu'est-ce qu'ils attendent ?
16:19À votre avis, qu'est-ce qu'ils vont faire de nous ?
16:29Je ne voulais pas que ça finisse comme ça.
16:31Je ne voulais pas que ça finisse comme ça.
16:35Oh, ma chérie.
16:37Qu'est-ce que tu as fait ?
16:41Et maintenant, on fait quoi ?
16:51Oh, mon Dieu.
16:53Lequel d'entre vous est le chef des sages ?
16:55Ce sont ces monstres.
16:57Comment ils ont fait pour apparaître à l'écran ?
16:59Comment ils savent qu'on est ici ?
17:01Qui a le pouvoir de parler au nom des primates ?
17:07Ne leur dites pas ce qui s'est passé.
17:17Je parle au nom des humains.
17:19Enfin, pas de tous, de certains.
17:21Vous savez qui nous sommes, ce que nous voulons ?
17:23Oui, enfin...
17:25Un peu, non, pas trop.
17:27Nous détenons les vôtres en otage.
17:29Docteur ! Amy !
17:31Mo !
17:33Mo ! Est-ce que ça va ?
17:35Je vais bien, ma chérie. J'ai retrouvé Elliot.
17:37Je vais le ramener à la maison.
17:39Amy, je croyais t'avoir perdu.
17:41J'ai juste été happée par le sol. Ce que tu peux être collant.
17:43Tenez, c'est moi.
17:45Vous vous amusez bien, là-bas ?
17:47Sans vouloir vous déranger,
17:49j'aimerais juste vous rappeler de garder votre calme.
17:51Montrez-moi Alaya.
17:57Montrez-la moi.
18:01Libérez-la immédiatement ou vos amis périront.
18:03Je les ferai exécuter un par un.
18:05Non !
18:07Ambrose, on va garder son calme.
18:09Calme-toi, Ambrose.
18:11Laisse-moi, papa. C'est pas nous qui avons commencé.
18:13Laissez Rory parler en notre nom, Ambrose.
18:15On arrête.
18:17Ne comptez plus sur nous pour vous obéir.
18:19Vous allez tout de suite me rendre mon mari et mon fils.
18:27Non.
18:31Exécutez la fille.
18:33Non !
18:35Rory !
18:37C'est trop tard pour les excuses.
18:39On fera ce qu'on veut.
18:41Rory !
18:43Non !
18:45Arrêtez !
18:53Vous vouliez déclencher une guerre ?
18:55Vous vouliez déclencher une guerre alors que nous étions plongés dans notre sommeil ?
18:59Les primates nous ont attaqués.
19:01Vous êtes notre protectrice,
19:03vous n'êtes pas notre chef, Restak.
19:05Libérez-les.
19:07Dans une telle situation,
19:09je considère que vous n'avez aucune autorité pour commander Eldan.
19:11Dans ce cas,
19:13éliminez-moi.
19:21Vous l'avez réveillé pour court-circuiter mon autorité.
19:23Nous ne sommes pas des monstres.
19:25Et eux non plus.
19:27Pourquoi éprouvez-vous autant de compassion envers ces primates ?
19:29Pendant que vous étiez endormi,
19:31ces primates ont évolué.
19:33J'ai assisté à leur progrès.
19:35La chasse aux primates était un sport.
19:37Après notre départ de la surface,
19:39ils se sont multipliés et ont pollué cette planète.
19:41Allez, ça suffit, Restak.
19:43Allez jouer aux petits soldats.
19:45Si un jour j'ai besoin de vous, je vous le ferai savoir.
19:49Ce jour-là arrivera.
19:51Et on verra ce qu'on fera.
19:55Rien.
19:57Je dois aller à leur secours.
19:59Rory !
20:01Où est Amy ?
20:03Elle va bien, regardez.
20:05Pas le temps de discuter.
20:07Écoutez-moi.
20:09Vous allez descendre jusqu'ici.
20:11Rendez-vous à la plateforme.
20:13Vous y verrez un large trou au bon milieu de la pièce.
20:15Les Siluriens vont vous envoyer un plateau de transport
20:17pour que vous puissiez venir jusqu'à nous.
20:19C'est un système thermique et des bulles de gravité pour se mouvoir.
20:21C'est leur moyen de transport.
20:23Et franchement, c'est super cool.
20:25Amenez Alaya pour qu'on les change contre les nôtres
20:27et tout rentrera dans l'ordre.
20:29Je dois y aller.
20:31Dès qu'on sera en bas,
20:33ils s'apercevront de l'absence d'Alaya et on sera fichus.
20:35On doit leur rendre Alaya.
20:39C'est la moindre des choses.
20:43Vous avez beaucoup de choses à vous dire, je crois.
20:45Comment ça ?
20:47C'est la première fois que je parle de cette planète et à juste titre.
20:49Êtes-vous habilitée à négocier au nom de l'espèce humaine ?
20:51Moi ?
20:53Non. Mais elle, si.
20:55Quoi ? Certainement pas.
20:57Bien sûr que si.
20:59Amy Pond et Nasrin Chaudry ne sauraient être
21:01de meilleures ambassadrices pour défendre leur planète.
21:03Allez.
21:05Ça va être une éclate, les filles.
21:07J'ai compris.
21:09Dans le futur, on partage la planète avec eux et c'est grâce à nous, ça ?
21:11De quoi est-ce que vous parlez ?
21:13Désolé, Nasrin.
21:15On aurait dû vous en parler avant.
21:17Amy et moi voyageons dans le temps.
21:19Autre chose ?
21:23Il y a des points fixes dans le temps
21:25où les événements ne doivent absolument pas être modifiés.
21:27Celui-ci n'en est pas un.
21:29C'est une chance de changer l'histoire.
21:31C'est un point de bascule temporel.
21:33Ce qui se passera ici aujourd'hui pourrait changer l'avenir,
21:35créer une nouvelle histoire, une nouvelle réalité.
21:37Votre futur est entre vos mains.
21:39C'est ici, c'est maintenant, c'est vous.
21:41Faites ce qu'il faut
21:43pour sauver l'humanité
21:45et le destin de la Terre.
21:47Génial.
21:49On n'a pas du tout la pression, là.
21:51On ne peut pas partager la planète.
21:53Les humains n'accepteront jamais.
21:55C'est un saut dans l'inconnu bien trop important.
21:57Vous les convaincrez.
21:59Soyez une femme d'exception.
22:03Oh, non.
22:09Très bien.
22:14Faisons cela dans les règles de l'art.
22:16La première assemblée de l'histoire
22:18des représentants de la race humaine
22:20et des homo-reptiliens.
22:22La séance est ouverte.
22:25C'est une première pour moi.
22:27C'est fabuleux.
22:29Allez, c'est parti. Mo, à nous.
22:31Allons chercher votre fils.
22:33Ah, Mo, des humains et leurs prédécesseurs
22:35sur la Terre qui tapent la discute.
22:37Je n'aurais jamais cru voir ça un jour.
22:43On monte sur ces plateaux et ils nous emmènent
22:45dans les entrailles de la Terre.
22:47Ce sont des bulles de gravité géothermiques.
22:49Un truc comme ça.
22:51Ils en ont envoyé quatre.
22:53Elle était notre seul moyen de les récupérer.
22:55Nous devons restituer son corps.
22:59Attendez.
23:01Avant de descendre sous terre,
23:03je dois faire quelque chose.
23:05Papa, j'ai besoin de ton aide.
23:07Non, c'est hors de question.
23:09S'il te plaît, c'est une simple précaution.
23:11Mais quand je dis non, c'est non.
23:13Mais enfin, regarde ce qu'ils t'ont fait.
23:15Ça n'a rien à voir avec moi, ni avec toi.
23:17Je sais. Fais-le pour ton petit-fils.
23:19Si tu refuses de le faire pour moi, fais-le pour Elliot.
23:21Je sais que j'ai mal agi.
23:23Je ne supporterai pas de le perdre.
23:33Elliot, te voilà enfin.
23:35J'espère pour vous que vous ne l'avez fait aucun mal.
23:37Bien sûr que non.
23:39Je l'ai mis en hibernation, c'est tout.
23:41Pourquoi cela ?
23:43Les jeunes sont si intéressants à étudier.
23:45J'ai ralenti son cycle de vie au millième de tonormal
23:47et j'ai prélevé des échantillons pour étudier sa croissance,
23:49ses besoins et son mode de vie à la surface.
23:51Si j'ai bien compris, vous menez vos recherches tout seul.
23:53C'est une affaire de famille depuis des millénaires.
23:57Mais ces trois cents dernières années, je suis seul.
23:59Je n'ai jamais voulu faire de mal à votre enfant.
24:03Malachie, je vous aime vraiment bien.
24:07Il ne risque plus rien.
24:09On peut le réveiller ?
24:19Allez.
24:21Elliot, c'est papa.
24:23Papa ?
24:27Tout va bien maintenant.
24:29Où on est, papa ?
24:31Eh bien, tu ne vas pas croire, fiston.
24:33On est au centre de la Terre.
24:35Chez les Hommes-Lézard.
24:39C'est pas vrai.
24:41C'est pas vrai.
24:43C'est pas vrai.
24:45C'est pas vrai.
24:47C'est pas vrai.
24:49Nous sommes en face du Homme-Lézard.
24:51Salut.
24:55Elliot.
24:57Je te demande pardon.
24:59J'ai relâché ma surveillance.
25:01C'est pas grave.
25:05Je vous pardonne.
25:09Allez-y docteur, je vous rejoins.
25:13Chambre d'hospital, 19. Opérationné.
25:19la Terre, bien avant la vôtre.
25:34Et je ne vous cache pas que notre objectif est de retourner vivre dans notre habitat
25:41originel.
25:42Notre planète a déjà beaucoup de mal à subvenir aux besoins des milliards de gens
25:45Et il est impossible d'y ajoindre une autre espèce
25:48qui risque d'épuiser nos ressources naturelles.
25:50Les négociations étaient âpres.
25:52Il était évident que l'avenir de nos deux espèces,
25:54et surtout celui de notre planète bien-aimée,
25:57reposait entre nos mains.
26:00Mais au fur et à mesure que les discussions avançaient,
26:03je désespérais de trouver un terrain d'entente.
26:07En tant que porte-parole des homo-reptiliens,
26:09j'ai pris conscience que nous avions bien trop à perdre.
26:13Eh bien, il reste pas mal de surfaces inhabitées à la surface de la Terre.
26:17Le bouche australien,
26:20le désert du Sahara, les plaines du Nevada.
26:23Ce sont des régions à coloniser.
26:26Oui, peut-être.
26:27Mais leur population finira par se multiplier.
26:29Et que fera-t-on à ce moment-là ?
26:31Où est l'intérêt des humains à accepter une telle cohabitation ?
26:33Et puis surtout, seraient-ils prêts à ratifier un tel accord ?
26:36Si vous permettez, je pourrais peut-être vous fournir un début de réponse.
26:39En échange d'espace,
26:41nous vous offrirons de nouvelles sources d'énergie,
26:43de nouveaux moyens de vous fournir en eau,
26:45de vous soigner, des avancées scientifiques.
26:48Nous avons été autrefois une grande civilisation.
26:51Si vous nous faites place à la surface de la Terre,
26:53nous sommes prêts à vous offrir une technologie
26:55qui dépassera toutes les espérances de l'humanité.
26:59Si nous travaillons main dans la main,
27:01cette planète pourrait accomplir des miracles.
27:05Oui, là, ça ressemble à quelque chose.
27:09Oh oui !
27:13Pas mal pour une première séance.
27:15Vous avez plus de similitudes que de différences.
27:19Les transports sont revenus.
27:21Vos amis sont là.
27:27Il y a quelque chose de normal.
27:35Qu'est-ce que vous faites ?
27:39Nous protégeons notre espèce contre l'invasion des primates.
27:42Vous n'avez pas le droit !
27:44Vous êtes un grand scientifique,
27:46mais nous sommes en guerre.
27:56Les voilà !
28:02Maman !
28:05Rory !
28:09Il y a un truc qui cloche.
28:13Qu'est-ce qu'il porte dans ses bras ?
28:18Non !
28:20Qu'est-ce que vous avez fait ? C'est pas vrai !
28:22Non, pas ça !
28:39Vous l'avez tué ?
28:41Non, c'est moi.
28:44C'est moi qui l'ai tué.
28:46Maman !
28:47J'avais peur de ne plus jamais te revoir.
28:58Je suis désolé, je l'ignorais.
29:00Croyez-moi, les humains valent bien mieux que ça.
29:02On est ici sur notre planète !
29:04On allait signer un accord !
29:05On est chez nous, laissez-nous !
29:07Dans le futur,
29:08quand on demandera pourquoi l'espèce humaine
29:10a raté un tournant majeur dans son histoire,
29:12on répondra parce que
29:13Ambrose ne représentait pas le meilleur de l'humanité.
29:28Ma soeur !
29:37Ma soeur !
29:57Comment osez-vous demander de faire confiance à ces primates, docteur ?
30:01Attendez une minute.
30:02Elle a eu peur pour sa famille, elle n'est pas représentative des humains.
30:04Oh que si !
30:06Ce n'est pas parce qu'un humain nous a déçus
30:08qu'ils sont tous du même acabit !
30:09Je vous assure que là-haut, il y avait race éblouissante !
30:14Vous étiez sur le point de mettre en place une entente cordiale,
30:16c'est encore possible !
30:19C'est trop tard, docteur.
30:25Pourquoi ça ?
30:27Parce que la foreuse
30:28est programmée pour redémarrer son activité dans...
30:3215 minutes.
30:34Quoi ?
30:35Nous n'avions pas le choix.
30:37Ils avaient Elliot.
30:38C'est du bluff.
30:39Ne tombez pas dans le panneau.
30:40Laissez-nous partir.
30:42Promettez-nous de ne plus jamais revenir à la surface
30:44et nous on vous promet de vous laisser tranquilles.
30:48Exécutez-la !
30:49Non !
30:50Non !
30:52Réfugiez-vous dans le laboratoire, courez !
30:54Exécutez tous les primates !
30:58C'est une arme mortelle !
30:59N'approchez pas !
31:06Tout le monde au labo, vite !
31:11Maman !
31:12Je vous couvre.
31:14Allez-y, vite !
31:19Ne bougez plus ou je me sers de mon arme, elle est mortelle.
31:22Je ne le répéterai pas.
31:23Si on ne peut pas passer un accord,
31:24je vous renvoie en hibernation immédiatement.
31:28Tout s'arrête ici.
31:30Non.
31:31Cela ne s'arrêtera qu'avec notre victoire.
31:33Comme je l'ai dit,
31:35je ne le répéterai pas.
31:44Elliot,
31:45toi et ton père vous surveillez l'écran.
31:46Vous me préviendrez lorsqu'ils arrivent.
31:47Amy, tiens-moi au courant du temps qu'il reste.
31:49D'accord.
31:50Douze minutes avant l'impact.
31:52Mon cher Tony,
31:53front en sueur, pupilles dilatées, vous avez quoi ?
31:57Tony,
31:58qu'est-ce qui s'est passé ?
31:59A l'ayaman.
32:00Tony,
32:01qu'est-ce qui s'est passé ?
32:02A l'ayaman a piqué.
32:03Selon elle, il n'y a plus rien à faire.
32:05Je vais mourir.
32:07Vous n'allez pas mourir,
32:08mais vous allez muter.
32:09On peut empêcher ça ?
32:10Le processus de décontamination,
32:11ça pourrait marcher.
32:12Pas sûr.
32:13Eldan,
32:14vous pouvez programmer la décontamination ?
32:16Docteur,
32:17leurs soldats sont en train de se regrouper derrière la porte.
32:20On est coincés dans cette pièce.
32:21Question.
32:22Comment arrêter l'aphoruse sans pouvoir atteindre l'aphoruse ?
32:24Attends.
32:25Autre question.
32:26Comment sortir d'ici alors qu'on est piégé ?
32:27Nasrin,
32:28c'est une émission d'énergie.
32:29Elle nous propulsera à travers les galeries jusqu'à l'aphoruse.
32:31Faire exploser le travail de toute ma vie ?
32:33Oui.
32:34Désolé, mais je ne voyais pas comment vous le dire autrement.
32:36Bon, je comprends.
32:38Il faut absolument agir avant que l'aphorose ne reparte.
32:40Dans...
32:4111 minutes et 40 secondes.
32:43Ça va être super serré.
32:44L'explosion va créer un éboulement dans les galeries,
32:46donc on doit sortir d'ici et atteindre la surface
32:48avant de donner l'impulsion.
32:49Mais les troupes de Restak nous empêchent de sortir.
32:51Je peux arranger ça.
32:54La fumigation toxique,
32:56c'est un procédé d'urgence
32:57visant à protéger mon espèce contre toute infection extérieure.
33:00Un signal d'alerte sera diffusé
33:02et ils regagneront tous leur chambre d'hibernation.
33:05Ensuite, un gaz toxique se répandra dans toute la cité
33:07et tous ses accès seront condamnés.
33:12Vous iriez jusqu'à décimer les vôtres ?
33:14Non, seulement ceux assez fous poursuivre Restak.
33:17Eldan, vous êtes sûr de vouloir faire ça ?
33:19Ma priorité est la survie de mon espèce.
33:22Les terriens sont loin d'être prêts pour notre retour à la surface.
33:24Non !
33:2510 minutes, docteur.
33:26Je vois, pourtant ils devraient l'être.
33:28Bon, voilà ce qu'on va faire.
33:29Écoutez-moi bien.
33:30Tout le monde !
33:31Eldan, activez la fumigation.
33:33Je programmerai le réveil des vôtres pour dans 1 000 ans.
33:36Vous avez 1 000 ans pour vous préparer.
33:37Faites passer le message.
33:39Sous forme de légende, de prophétie ou de religion.
33:42Enfin, débrouillez-vous.
33:44Cette planète appartient aux deux espèces.
33:46Ouais.
33:48On suit 5 sur 5.
33:509 minutes et 7 secondes.
33:52Oui, jouer avec l'énergie.
33:54J'adore ça !
33:55Impulsion d'énergie calculée.
33:57Amorcer, puis lancer.
33:59Mais avant d'y aller, neutralisons la barrière d'énergie.
34:04Fumigation en préparation.
34:06On n'aura pas énormément de temps pour atteindre la surface, docteur.
34:10Ça va être super serré, je vous le dis.
34:12Préparez-vous à courir.
34:14Mais le programme de décontamination de votre amie n'a pas encore commencé.
34:20Non, allez-y !
34:22M'attendez pas !
34:23Allez-y !
34:24Papa, on te laissera pas ici.
34:26Mon père !
34:278 minutes et 10 secondes.
34:29Prends bien soin de ta mère.
34:33Et ne lui en veux pas.
34:35Elle a juste essayé de protéger sa famille.
34:38Je vais plus jamais te revoir ?
34:40C'est bien ça ?
34:42Tu me reverras dans ton cœur, j'y resterai pour toujours.
34:45Je t'aime, mon garçon.
34:49Fais en sorte qu'il rentre sain et sauf.
34:51Tout est de ma faute.
34:52Je ne peux pas remonter à la surface.
34:54Je muterai en monstre.
34:56La technologie des homo reptiliens est mon seul espoir.
35:02Je t'aime, papa.
35:07Allez, c'est l'heure, viens.
35:10Allez-y.
35:18Fumigation toxique amorcée.
35:19Retournez aux chambres d'hibernation.
35:21Non !
35:23Non !
35:26Vous devez suivre mes ordres !
35:28Ça y est, ils s'en vont.
35:30La voie est libre.
35:31Ok, suivez tous Nasrin, cherchez une boîte bleue.
35:34Préparez-vous à courir.
35:39Je suis désolé.
35:40J'ai cru un moment que notre espèce et les humains...
35:44Ouais, moi aussi.
35:46Docteur, il nous reste moins de temps.
35:47Allez-y, je vous rejoins tout de suite.
35:53On y va.
35:55Je viens pas non plus.
35:58Quoi ?
36:03Non, c'est pas vrai.
36:05On va hiberner avec eux, Tony et moi.
36:07Docteur, vous devez y aller.
36:09À notre réveil, je serai décontaminé.
36:11On aura plus de temps pour apprendre à se connaître.
36:14Mais...
36:15Nasrin !
36:16Vous...
36:17Non, ne vous en faites pas.
36:18Je ne veux pas remonter à la surface.
36:20J'ai trouvé ce que je cherchais dans la vie.
36:23J'ai atteint mon but, alors je ne vais pas partir.
36:26Docteur !
36:28Merci pour tout, Docteur.
36:30Le plaisir était pour moi.
36:39Passez nous voir à l'occasion.
36:46Ainsi, le Docteur renvoyait nos guéris en hibernation
36:48et nous promit une vie en harmonie avec les humains dans mille ans.
37:05De l'autre côté, Idiot !
37:06Humiliation toxique en cours.
37:09Évacuation immédiate.
37:11Évacuation toxique en cours.
37:14Évacuation immédiate.
37:15Allez, vite !
37:20Pas de question !
37:21Entrez dans la boîte.
37:22Oui, je sais, c'est plus grand à l'intérieur.
37:23Ambrose, l'infirmerie est à l'étage.
37:25Tournez deux fois à gauche.
37:26Soignez vos petits bobos.
37:27Il ne nous reste plus que cinq minutes.
37:31Pas ici.
37:33Pas maintenant.
37:34Elle s'élargit.
37:35La fissure de ma chambre.
37:37Deux parties de l'espace-temps qui n'auraient jamais dû se rencontrer.
37:42Et du Byzantium.
37:44C'est toujours la même faille du continuum espace-temps.
37:46La fissure me suit, comment c'est possible ?
37:48C'est une sorte de cataclysme d'espace-temps.
37:50Peut-être une explosion assez puissante pour fissurer l'univers.
37:52Mais...
37:53Qui es-tu ?
37:54Quatre minutes cinquante, faut qu'on y aille.
37:55Les anges riaient parce que je ne savais pas.
37:57Le prisonnier Zéro savait aussi, il savait tout, sauf moi.
37:59Docteur, allons-y, vite !
38:00Là où il y a une explosion,
38:02il y a des débris.
38:04Docteur, ne mettez pas votre main là-dedans.
38:06Et pourquoi pas ?
38:12Mes yeux !
38:28J'ai attrapé quelque chose.
38:30Qu'est-ce que c'est ?
38:36J'en ai aucune idée.
38:38Docteur !
38:41Dépêchez-vous.
38:42Vous allez le regretter.
38:43Docteur !
38:52Rory, vous m'entendez ?
38:58On est où, là ?
38:59Chut, ne dis rien.
39:00Docteur, il faut vite le transporter dans le TARDIS.
39:02Elle était sur la colline.
39:06Je vais mourir ici.
39:08Ne dis pas ça.
39:12Tu es magnifique.
39:19Pardonne-moi.
39:28Docteur, sauve-le.
39:34Si l'énergie temporelle te rattrape, tu ne seras même jamais né.
39:37Elle effacera chaque moment de ton existence.
39:39Tu n'auras jamais existé.
39:43Amy, éloigne-toi de la lumière.
39:44Si elle te touche, elle effacera ton existence.
39:46Amy, éloigne-toi de la lumière.
39:48Non, je ne partirai pas sans lui.
39:50On doit le sauver !
39:51La lumière l'a déjà atteint.
39:52On ne peut plus rien faire, Amy.
39:53Je ne l'abandonnerai jamais !
39:54Il le faut !
39:55Non !
39:56Désolé.
39:57Lâchez-moi !
39:58Désolé !
39:59Lâchez-moi !
40:00Non !
40:01Non !
40:02Non !
40:03Non !
40:04Non !
40:07Laissez-moi sortir !
40:08Je veux qu'on s'offre un récit !
40:10Laisse-moi !
40:17Cette lumière...
40:22Si elle absorbe, il s'effacera de ma mémoire.
40:24Et elle n'aura jamais existé.
40:27Vous devez absolument l'en empêcher !
40:30Qu'est-ce que vous faites ?
40:34Docteur, non !
40:35Non !
40:39Non !
40:40Non !
40:41Docteur, sauvez-le ! Je vous en prie !
40:43Garde-le en mémoire.
40:44Mais l'oublie surtout pas.
40:45Si tu l'oublies, tu le perdras jamais.
40:46Je regardais sur le Byzantium.
40:47Je me suis rappelée d'éclairs
40:48parce que je voyage dans le temps.
40:49C'est bien ce que vous avez dit, non ?
40:50Il ne faisait pas partie de ton monde.
40:51Là, c'est différent.
40:52C'est l'histoire de ta vie qui se modifie.
40:53Ne me demandez pas de l'oublier.
40:54Faites en sorte qu'on ne l'oublie pas.
40:55Je suis réelle.
40:56Ça va être dur, mais tu peux y arriver, Amy.
40:59Parle-moi un peu de Rory, hein.
41:00De ce formidable Rory.
41:01Rory.
41:02Toujours drôle, ce Rory.
41:03Amy, écoute-moi.
41:04Fais exactement ce que je te dis de faire, s'il te plaît.
41:06Essaye de te concentrer.
41:07Tu peux y arriver.
41:10J'y arrive pas.
41:11Essaye encore.
41:13Je ne pourrai rien faire si tu l'oublies.
41:14Allez, vas-y.
41:15Sauvegarde-le dans ta mémoire.
41:19Amy, je t'en prie.
41:24Fais un effort, Amy.
41:25Allez, vas-y.
41:26Tu peux y arriver.
41:27Tu peux y arriver.
41:28Tu peux y arriver.
41:29Tu peux y arriver.
41:30Fais un effort, Amy.
41:31Allez, vas-y.
41:32Souviens-toi de lui.
41:35Ne te laisse pas distraire.
41:36Concentre-toi.
41:42Enregistre-le dans ta mémoire.
41:44Souviens-toi de lui.
41:45Qu'il vive dans ta mémoire, Amy.
41:47Pense à lui.
41:48Ne te laisse pas distraire.
41:50Rory restera à jamais gravé dans ta mémoire.
42:01Vous disiez quoi ?
42:10J'en ai vu des choses bizarres aujourd'hui, mais ça,
42:12ça dépasse vraiment tout.
42:15Docteur,
42:16cinq secondes avant l'explosion.
42:19Viens.
42:31Tout ce qu'a construit Nasrin a été anéanti.
42:34Heureusement qu'il n'est pas là pour voir ça.
42:35À leur réveil, Tony va se faire engueuler.
42:41Vous auriez pu laisser ces monstres me tuer.
42:45Vous m'avez sauvé la vie.
42:47Aïe pour aïe, dent pour dent.
42:50Ça n'a jamais été ma devise.
42:52Maintenant qu'Eliot a vu votre plus mauvais côté,
42:55il ne vous reste plus qu'une seule chance.
42:57Faire de lui le meilleur de l'humanité.
43:01Ce que vous n'avez pas pu être.
43:28Vous êtes bien silencieux.
43:30Regardez, c'est encore moi là-bas.
43:32Salut moi !
43:37Est-ce que ça va ?
43:40J'ai cru voir quelqu'un d'autre avec moi.
43:46J'ai besoin de vacances.
43:47On ne peut pas aller à Rio ?
43:49Une seconde.
43:51Il faut que je répare cette serrure, elle est grippée.
43:58Les hommes, le bricolage, ce n'est pas votre fort.
44:03Alors que mon peuple sortait d'un sommeil de mille ans,
44:07se préparant à remonter à la surface,
44:09j'ai eu une pensée pour le docteur.
44:12Pour les êtres chers qu'il avait perdus.
44:15Et qu'il allait perdre dans le futur.
44:27Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
44:57Voir une autre vidéo ...