Category
✨
PersonnesTranscription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Avec le soutien de...
01:00...
01:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
02:00La planète, on en reparlera plus tard.
02:03Milan, on en reparlera doublement plus tard.
02:05Et donc, comme ça, vous êtes un docteur, mais vous êtes aussi...
02:09de la police ?
02:11La cabine de police ? Non, non, ça c'est un camouflage.
02:14A l'intérieur, c'est une machine à voyager dans le temps et l'espace,
02:16et à l'extérieur, c'est comme un caméléon.
02:18Une fois, j'ai atterri en 1963,
02:20et à chaque coin de rue, il y avait des cabines de police.
02:221963 ?
02:27Un jukebox ? J'adore ça.
02:29Maintenant, on peut reparler de cette histoire de planète ?
02:32Ma planète, c'est Gallifrey.
02:34Gallifrey ? Et elle se trouve où, cette planète ?
02:36Parti !
02:40Disparu, il n'y a plus rien.
02:45Ils sont tous morts.
02:48Il y a eu un génocide et ils sont tous morts.
02:54Et donc, le seul qui a survécu a été adopté.
02:57Je suis le dernier des seigneurs du temps.
03:00Et je suis tellement, tellement heureux d'être en vie.
03:06Ce truc peut voler.
03:08Vous voulez voir ?
03:20Et si on mettait l'atterrissage sur aléatoire ?
03:30On a fait un bon de 150 millions d'années dans le passé.
03:32Non !
03:33Vous me faites marcher, vous me faites marcher, là.
03:35Et j'aime pas que... Vous me moquez pas de moi.
03:41Il y a des dinosaures, là-dehors.
03:42J'en sais rien.
03:44Allez voir vous-même.
03:50Attendez une seconde.
03:52C'est pas dangereux ?
03:54Je vais peut-être changer le futur si je marche sur un papillon ou un truc comme ça.
03:57Ça n'arrivera jamais. Personne marche sur des papillons.
04:00Il faudrait faire genre...
04:01Eh oh, les papillons, amenez-vous que je vous marche dessus !
04:10Le truc de malade !
04:13C'est...
04:15C'est magnifique !
04:19TARDIS, c'est l'acronyme de Temps à Relativité Dimensionnelle Interspatiale.
04:23Cool, hein ? Et donc, on a également changé d'endroit.
04:28Et cet endroit, plus tard, ce sera l'Amérique du Nord.
04:32Un jour, ici, ce sera le Wyoming.
04:35Il y aura une ville qui s'appellera Green River.
04:45Qu'est-ce qu'il y a, docteur ?
04:47J'ai commis une erreur ?
04:49Parce que je suis Rebaton Blue des éclosions du 57e hémisphère
04:52et je ne commets jamais d'erreur, docteur.
04:54Oui, mais...
04:55Si vous avez porté une accusation erronée à mon encontre,
04:57je vais être obligée de vous éliminer.
04:58Non, non, non !
04:59Attendez, juste une petite minute.
05:01On va...
05:03Mais qu'est-ce que vous faites ?
05:04Rien du tout.
05:18J'ai raté un épisode ou quoi ?
05:22Non, non.
05:23On va refaire un essai.
05:25D'accord ?
05:28– Merci. – C'est rien.
05:29Non, c'est rien.
05:33Bon !
05:34Je vous préviens, c'est tout nouveau pour moi.
05:36Je ne maîtrise pas encore les commandes.
05:38Et j'ai oublié d'enclencher le compensateur du papillon.
05:41Ok, c'est fait.
05:43Ouais. On bouge d'ici.
05:44Donnez-moi un nombre, une année.
05:45Euh... deux.
05:47– Deux. – Un.
05:48– Cinq. – Zéro.
05:49Zéro.
05:50– Six. – Six ?
05:52Cinq chiffres, j'adore !
05:55C'est bon, j'espère.
06:12On est à l'intérieur d'un truc !
06:15On est... On est passés à travers les murs.
06:18Ah ! Votre machine, c'est comme le téléporteur dans Star Trek.
06:21On ira les voir, un jour.
06:25Attendez, vous avez dit que le TARDIS, c'était comme un caméléon.
06:28Mais c'est toujours une cabine de police.
06:30Oh non, le truc est cassé.
06:32Presque tout l'univers est en ruines, Trésor.
06:34Ok.
06:35Venez, venez.
06:36Ah, ça pue !
06:37D'abord...
06:43Il y a quelque chose qui va pas ici.
06:46Apparemment, cette station spatiale est en surcharge.
06:51Vous avez fait pire.
06:55Et ça, c'est encore pire.
07:01C'est un monstre !
07:03Non, dites pas de bêtises.
07:05Les monstres, ça existe pas, c'est juste...
07:08des créatures qu'on a pas encore rencontrées.
07:12Hé, salut, ça va ?
07:14Faut pas ! Faut pas !
07:21Plus vite, plus vite, allez !
07:24Vite, par ici ! Allez, allez, vite !
07:26Attends, attends, attends, on grouille, on grouille !
07:30Ça va pas aller !
07:34Ok.
07:40C'est bizarre, ça.
07:42Pourquoi j'ai fui ?
07:44Parce que c'était flippant.
07:45Non, c'était nouveau.
07:47Et j'adore tout ce qui est nouveau.
07:49Alors pourquoi j'ai flippé comme une poule mouillée ?
07:52Si j'avais pu courir plus vite, je l'aurais fait.
07:55Ça nous aiderait peut-être de savoir où on est.
07:57On va faire comme d'hab', on va appuyer sur le bouton.
08:10On est dans une fabrique à bébés, c'est fou, ça !
08:14Ça fait partie du procédé de la Genèse.
08:16Non mais sérieux, qu'est-ce que vous avez avec les bébés ?
08:19J'allais dire la même chose pour vous.
08:20On va de bébé en bébé.
08:23Je suis pas en train de dire que les choses sont liées,
08:25et pourtant, les choses sont liées.
08:28C'est vrai que moi, je recherche mes parents,
08:30et que vous, vous avez une machine à voyager dans le temps.
08:34Enfin bref, ici, on fait pousser les bébés.
08:36Mais pour quoi faire ? Pour les manger ?
08:38Pour les quoi ?
08:41Pour les manger, c'est pas des tomates !
08:42Désolée, mais il y a un truc qui a l'air d'avoir faim en bas.
08:44Les fabriques à bébés, ça sert à booster les démographies.
08:46Il arrive que des mondes deviennent stériles,
08:48ou je sais pas moi, deviennent fous et interdisent les baisers.
08:51Et donc, ces bébés sont humains, c'est ça ?
08:53Élevés pour coloniser une planète.
08:55Pour coloniser une planète qui n'est pas la Terre.
08:58Ah, voilà.
08:59Je vous le dis une dernière fois,
09:01il faut appuyer sur le bouton.
09:15On a réussi !
09:17La race humaine, on a survécu !
09:22Et on a finalement atteint les étoiles.
09:29Ah, au fait,
09:31il y a à peine dix minutes, juste dix petites minutes,
09:33vous m'avez parlé d'un génocide.
09:38Tous les vôtres sont morts.
09:41Oui.
09:45Comment vous faites pour tenir ?
09:47Grâce à ce genre de choses, Ruby Sunday.
09:51Je n'ai plus de peuple, je n'ai plus de maison.
09:55Mais j'ai plus à travailler non plus.
09:58J'ai pas de patron, je paye pas d'impôts,
10:00j'ai pas de loyer, de factures à payer,
10:02pas d'objectifs à atteindre,
10:04de causes à sauver ou de missions à accomplir,
10:06j'ai seulement la liberté.
10:08Voilà comment je fais pour tenir,
10:10je tiens pour voir la prochaine merveille,
10:12et la suivante, et la suivante.
10:17Et parfois,
10:19c'est encore mieux de les voir à travers vos yeux.
10:24Et on est où, là ?
10:29C'est la planète Pacifico del Rio.
10:32Ah, c'est de l'espagnol !
10:34Il parle espagnol, ici, c'est excellent !
10:36Non, non, non, les humains ne parlent plus qu'une seule langue,
10:38maintenant, une sorte de cantonnaire.
10:40Ça, c'est la vraie écriture,
10:42mais le Tardis traduit, il dispose d'un filtre de perception.
10:44Il vous aide à vous adapter à toutes les époques,
10:46n'importe où dans l'univers.
10:49Et donc ma... ma mère n'est plus là depuis longtemps, maintenant ?
10:53Votre portable.
10:55Ok.
10:57Tenez.
10:59Mon tournevis sonique peut faire oublier la distance
11:01de 19 000 ans qu'il y a entre vous et la Terre,
11:04grâce à un coup de fil.
11:07Je comprends pas.
11:08Carla, téléphonez-lui.
11:09Mais...
11:10Votre mère, Ruby, téléphonez à votre mère.
11:18Oui, qu'est-ce qu'il y a, encore ?
11:20Maman ?
11:21Oui, qui veux-tu que ce soit d'autre ?
11:23T'es partie il y a à peine dix secondes, pourquoi tu me téléphones ?
11:25Et puis aussi, t'es partie en coup de vent,
11:27t'es en train d'en parler à ta mère,
11:29t'es en train d'en parler à ta mère,
11:31et puis aussi, t'es partie en coup de vent, t'es allée où ?
11:33Écoute, maman, je... oui, je te...
11:35Comment dire ? Je reviens dans une minute, ok ?
11:37Je t'aime, et joyeux Noël.
11:39C'était ma mère, c'est fou !
11:40La veille de Noël, le jour de mon anniversaire, il y a dix minutes !
11:43Et la réception était super bonne, combien ça a coûté ?
11:46Vous savez, j'aimerais bien savoir ce qui cloche dans ce vaisseau.
11:51Vous voyez ça ?
11:53C'est vachement calme, ici.
11:54Mais en dessous, ça... ça bouillonne !
11:57Vous vous souvenez de la créature ?
11:59Il doit y avoir...
12:00un équipage ou un commandant quelque part.
12:02Ici Eric, je suis dans la zone de naissance numéro 6.
12:04J'ai toujours ces fluctuations de température.
12:07J'ai ouvert les soupapes de sécurité de 10 à 16,
12:09et j'essaye de les contenir grâce à l'échangeur de CO2.
12:12Mais tant qu'on n'aura pas la pression, je ne pourrai pas...
12:17Salut !
12:19Comment ça va ? Mais...
12:22Oui, c'est vous.
12:24Si vous saviez, on vous attend depuis si longtemps.
12:28Maman ! Papa !
12:30Non, chérie, on n'est pas...
12:32Ne bougez pas ! Il faut que je prévienne tout le monde.
12:34Maman et Papa sont là !
12:37Une fabrique de bébés.
12:39Gérée par des bébés.
12:41Des bébés de l'espace ?
12:54Ils sont là !
12:55Enfants, ils sont là !
12:56Maman et Papa sont là !
13:00Les bébés de l'espace sont là !
13:10Salut les amis !
13:12Les bébés de l'espace !
13:13Salut Papa !
13:14Salut Papa !
13:15Papa !
13:17Allez, tout le monde au travail !
13:19Notez à Papa et à Maman que vous avez fait du bon boulot.
13:22Qu'ils soient fiers de vous.
13:27Mon travail consiste à garder les combis propres.
13:30Je suis fière des conduits.
13:32Et moi, je surveille que l'oxygène soit de bonne qualité.
13:34On a besoin d'oxygène pour respirer.
13:36Et moi, je dois tirer sur cette ficelle et sur celle-là aussi.
13:39Je ne sais pas à quoi ça sert, mais je tire de toutes mes forces.
13:42Moi, j'ai fait ça pour toi, Maman.
13:44C'est une fleur.
13:46C'est trop mignon !
13:52Je suis la commandante Poppy.
13:54Et c'est moi qui gère la station, pour Papa et Maman.
13:57Parce qu'on savait qu'un jour vous alliez revenir.
14:00On vous a attendus.
14:02Ok, mais tu vois, tu n'es pas censé gérer cet endroit.
14:05On n'est pas à Baby World.
14:07Vous vous êtes retrouvés tout seul quand les adultes...
14:09se sont, comment dire, barrés ?
14:11On a été très courageux, et on a pris la relève.
14:15Oui.
14:17C'est génial.
14:18C'est bien, c'est incroyable.
14:20Vous avez vraiment fait du très bon travail.
14:23Excuse-moi, attends une seconde.
14:24Je suis désolé, mais on n'est pas ta maman et ton papa.
14:27J'aimerais que ce soit le cas, mais on n'est pas tes parents.
14:30Ils vous ont abandonnés.
14:31Ils sont allés où ?
14:33J'en sais rien, chérie.
14:35Au fait, moi, c'est Ruby.
14:38Et lui, là-bas, c'est le docteur.
14:43Et on est vos amis.
14:45Ok ? Viens par là.
14:46Oui, chérie, viens par là.
14:47Viens par là, viens voir Ruby.
14:49Et moi ?
14:50Et moi ?
14:51Et moi ?
14:52Et moi ?
14:53Oh, la galère !
14:54Et moi ?
14:55Et moi, Maman ?
14:56Et moi ?
14:57Commandante Poppy, c'est quand la dernière fois qu'on t'a fait un câlin ?
14:59J'ai jamais eu de câlin.
15:01Oh, ma petite chérie, ça va aller.
15:04Viens par là, ça va aller, ça va aller.
15:07On t'a jamais fait de câlin ?
15:09On va vous faire un câlin à tous.
15:10On va vous faire un câlin à tous.
15:29J'ai pas fait les choses comme il fallait, docteur ?
15:32Eh bien...
15:34D'après ceci, les membres de l'équipage sont rentrés chez eux.
15:37Ils ont abandonné le navire et vous avec.
15:39Je sais pas pourquoi, mais ils ont laissé la machine à accoucher en marche.
15:43Vous avez donc grandi, mais vous avez gardé la même taille.
15:46Une taille de bébé, le bébé de l'espace.
15:48Donc, on n'est pas normaux ?
15:51Pourquoi tu dis ça ?
15:52On n'est pas censés être comme ça.
15:54On a mal grandi, vous avez dit.
15:57Oh, Poppy.
15:59Ma Popynette.
16:02Regarde-moi, regarde-moi.
16:04Mal grandir, ça existe pas.
16:07Dans la vie, on est ce qu'on est.
16:10Et c'est ça qui est magnifique.
16:12Pourtant, maman et papa nous ont abandonnés.
16:14C'est pas grave.
16:15Moi aussi, j'étais abandonné.
16:16Qu'est-ce qui s'est passé ?
16:18Des gens m'ont recueilli.
16:19C'est super !
16:20Ouais, hein ?
16:22Le petit bébé que j'étais a été abandonné au beau milieu de l'espace.
16:26Et devine qui m'a recueilli ?
16:28Je sais pas.
16:29Le seigneur du temps.
16:32Allez, vas-y, répète.
16:33Le seigneur du temps.
16:34C'est bien.
16:35Mais ce que je veux dire,
16:37c'est que ça a pas d'importance d'où je viens.
16:39Parce que je suis vraiment super méga adorable.
16:42Tu trouves pas ?
16:45C'était pas de la rhétorique, Poppy ?
16:47T'es adorable.
16:48Tu veux connaître mon secret ?
16:52Y a personne comme moi dans tout l'univers.
16:54Tu entends personne.
16:56Je suis absolument unique.
16:57Et c'est vrai pour tout le monde.
17:00Et c'est pas un problème, commandant Poppy.
17:03C'est même un super pouvoir.
17:08Donc toi, c'est Eric.
17:09Et toi, c'est Dacha.
17:11Et toi, Ruben.
17:13Et toi, c'est Salty.
17:14Et toi, c'est Boo.
17:16Je t'aime, Ruby.
17:17Moi aussi, je t'aime, Eric.
17:20Mais comment vous faites pour...
17:22pour vous débrouiller tout seul ?
17:24À Nanny.
17:25Dis bonjour, Nanny.
17:26Bonjour, les enfants.
17:28Et bienvenue à nos nouveaux visiteurs.
17:30Oh, une nanomatrice électroforme.
17:32Une Nanny.
17:33OK.
17:34Salut, Nanny.
17:35Je suis le docteur et elle, c'est Ruby.
17:37Nous avons des visiteurs, les enfants.
17:40Il faut se moucher le nez.
17:42Activation du mouchage de nez.
17:48Un, deux, trois, et...
17:54On se mouche.
18:01C'est bien, les enfants.
18:03Et maintenant, les chéris, on se remet au travail.
18:06Les couches seront changées à 18 heures.
18:08J'ai hâte de voir ça.
18:10Moi aussi.
18:11Donc, il y a vous, il y a Nanny,
18:14et là, en bas, il y a votre petit chien.
18:20C'est pas un petit chien.
18:22C'est quoi, alors, hein, Eric ?
18:24C'est le croc-moutaine.
18:31Non, non, non.
18:33Et nous, on aime pas le croc-moutaine.
18:35Oh, non, non, non, non. Chut.
18:37Je voulais pas vous faire peur.
18:39Le croc-moutaine, ça n'existe pas.
18:41Pas du tout.
18:42Cette chose, c'était plutôt une sorte de...
18:45De croc-moutaine !
18:47Non, non, non, arrêtez.
18:49Nanny, dites-leur que le croc-moutaine, ça existe pas.
18:51Ça a jamais existé.
18:52Nanny a peur du croc-moutaine.
18:55Si le croc-moutaine existe, qu'est-ce qu'il fait, là, en bas ?
18:57Et pourquoi, pourquoi il est si...
18:59flippant ?
19:01C'était Michel !
19:05Désolé, je suis désolé, les bébés.
19:07Les bébés de l'espace, ça va aller, ça va aller.
19:09Viens par là, Ruby.
19:11Sérieux.
19:20OK.
19:21Nanny, ces bébés font de leur mieux.
19:24Je veux dire, ces bébés de l'espace.
19:26Mais cette station a des problèmes.
19:28C'est l'augmentation de la pression au niveau 3B.
19:30Là où se trouve le croc-moutaine.
19:32Et ça ne fait que s'accélérer.
19:33Et si ça continue, baby boom !
19:35Porte 357.
19:37Oui, et alors ?
19:38Porte d'accès 357.
19:41C'est à ce niveau, qu'est-ce qu'il se passe ?
19:43Porte d'accès 357.
19:45Oui, oui, c'est une unité de stockage.
19:47Alors pourquoi je devrais y aller ?
19:48Bon sang de bon sang !
19:49357, amenez-vous !
19:55Et vous allez où, comme ça ?
19:57Porte d'accès 357.
19:59Maintenant ? Super, d'accord.
20:01Je viens.
20:02Donc, c'est ce que vous faites ?
20:04Docteur, je veux dire, dans la vie,
20:06vous aidez les autres, c'est ça, votre objectif ?
20:08Non, moi ce que je fais, c'est...
20:10aider des bébés, des bébés de l'espace.
20:12Oui, j'écoute mes cœurs, deux cœurs.
20:14Au pluriel.
20:16OK, deux cœurs.
20:18Mais aider ces bébés, ça va peut-être prendre six semaines ou...
20:21dix ans, parce que...
20:23ma mère m'attend toujours.
20:25Retour à la maison, le jour de votre anniversaire.
20:27Vous savez, je trouve ça étrange.
20:29Votre vie, vous avez été abandonnée comme ces bébés.
20:32Vous savez, si les choses se connectent dans l'existence,
20:34vous, vous vous connectez dix milliards de fois plus.
20:38Vous savez vraiment rien.
20:40Sur votre mère ou votre père, ils ont pas laissé de messages,
20:43même pas un bout de papier.
20:45Non, rien, j'ai été...
20:47abandonnée, c'est tout.
20:49Devant l'église ?
20:50Dans la neige.
20:51Sur Ruby Road.
20:55Dans la neige.
21:12Docteur.
21:15Quoi ?
21:18Je crois qu'il neige.
21:21Qu'est-ce qui se passe exactement ?
21:23Je dis neige et il tombe...
21:25des flocons de neige.
21:31C'est comme si un souvenir venait de surgir.
21:35Un souvenir du jour de votre naissance.
21:38Comment c'est possible ?
21:39Ça arrive souvent, ce genre de choses, quand on voyage dans le temps.
21:42J'ai... j'ai voyagé jusqu'aux confins de l'espace et du temps et j'ai...
21:45jamais vu un truc comme ça.
21:51Ça veut dire quoi, alors ?
21:54J'en sais rien.
21:59Il dirait que je croyais que ma naissance avait été bizarre.
22:01Ouais, je sais.
22:10Je me demande qui ça peut être.
22:12Votre mère.
22:14Le souvenir a changé, dans le nouveau souvenir,
22:16elle pointe son doigt vers moi.
22:19J'ai dit porte d'accès 357 !
22:21Alors arrêtez de jacasser, bande d'idiots, et amenez-vous !
22:26C'est qui, elle ?
22:27C'est Nanny.
22:30Ici le capitaine Rico Trieste, je signe la fin de ma période de service pour la station BB-Beta.
22:33Enregistrement au dossier, date Pacifico 5656-22.
22:38Je termine mon service en marquant formellement mon désaccord
22:40et je rejette fermement la stratégie choisie.
22:42Ici l'ingénieur en chef Tchagoulosanto.
22:44Fin de service le 5656-22.
22:47Je tiens à déclarer que les manœuvres de la compagnie sont indignes.
22:50Nous allons engager une procédure de contestation.
22:56Ici l'officier de communication Gina Scalzi.
22:58Je termine ma transmission le 5656-22.
23:02Donc, si j'ai bien compris, l'équipage est parti en abandonnant les bébés.
23:04Les bébés de l'espace !
23:06On est en pleine récession.
23:07Le gouvernement a fermé la station pour faire des économies.
23:09Mais c'est illégal de mettre la machine à accoucher hors service.
23:13Comment vous êtes arrivé ici ?
23:17Vous avez un moyen de repartir ?
23:19Oui, j'ai un vaisseau.
23:21Vous vous appelez comment déjà ? Pardon, Nani, c'est ça ?
23:24Jocelyne. Jocelyne Sensei.
23:27J'étais comptable sur le site, je ne sais pas comment cet endroit fonctionne.
23:30Une petite seconde ! Attendez, ne bougez pas.
23:32J'ai ce qu'il faut.
23:33En connectant cet appareil à votre système,
23:36on devrait pouvoir recalibrer l'ensemble.
23:39Merci.
23:41On échange nos outils ?
23:44Attendez, Jocelyne. La planète juste en dessous
23:48refuse d'arrêter les naissances,
23:50mais une fois que les bébés sont nés,
23:52ils ne s'occupent pas d'eux, c'est bien ça ?
23:54C'est une planète très étrange.
23:57Pas si étrange que ça.
23:59Mais vous, vous êtes restée.
24:01Je ne pouvais pas les abandonner.
24:03J'ai essayé de gérer la station, mais je ne suis pas ingénieur.
24:06La machine s'est désynchronisée, je l'ai réparée,
24:09et là, le système éducatif est devenu incontrôlable.
24:12C'était le chaos.
24:14Et je me suis retrouvée seule à veiller sur les enfants pendant six ans.
24:17Mais il y a quelque chose que je ne comprends pas.
24:19Ils sont adorables, pourquoi vous cacher ?
24:24Parce que je ne veux pas les voir mourir.
24:31Et je ne veux pas qu'ils me voient mourir.
24:35La situation n'est pas très bonne ici.
24:38On est sur une station fermée, complètement isolée.
24:41Il y a une quantité limitée d'air et une quantité limitée de nourriture.
24:48La dernière chose que je comptais faire,
24:50c'était de leur donner de l'air à travers le portail 357, mais maintenant...
24:55Tout a changé avec votre arrivée.
24:57Vous pourriez pas vous envoler quelque part ailleurs ?
25:01Qu'est-ce que vous entendez par là ?
25:03C'est une station spatiale stationnaire.
25:05Sans moteur.
25:06Cet énorme vaisseau ne peut pas se déplacer.
25:08Il est coincé en orbite.
25:10Ce qui est dommage, parce que c'est un...
25:12C'est un très, très joli système.
25:14La cinquième planète, Mondegrune, en partant du soleil,
25:17c'est un monde d'Uberi-Duplessis.
25:19Oh, ça c'est cool !
25:20La Uberi-Duplessis est une organisation stellaire,
25:22ce qui veut dire qu'elle peut accueillir de nombreux réfugiés.
25:24Oh, bien, on pourrait peut-être les appeler à l'aide, non ?
25:27Ils ne vont pas chercher les réfugiés.
25:29C'est le destin réservé à tous les réfugiés de l'univers.
25:32Si on veut s'en sortir,
25:34on est obligé de se rendre physiquement sur le territoire de quelqu'un d'autre.
25:37Et on ne peut pas se déplacer.
25:39Mais maintenant, vous avez un vaisseau à dispo, il est spacieux,
25:41et il s'appelle le TARDIS.
25:42Mais, vous voyez, le problème, c'est que...
25:45entre nous et le vaisseau,
25:47il y a le Croc-Mythène.
25:49Mais c'est quoi, ce truc ?
25:51Vous ne le savez pas ?
25:53Je ne sais pas, c'est pas mentionné dans le manifeste.
25:55Ça ressemble en rien à ce que j'ai pu voir auparavant.
25:59Idem pour moi.
26:01Mais ça me rappelle quelque chose.
26:04Mais quoi ?
26:05De quoi est fait sa peau, exactement ?
26:07Et pourquoi...
26:09j'ai eu si peur ?
26:10Parce que cette chose fait peur.
26:12Oui, mais j'en ai rencontré des bêtiseuses, moi-même j'en suis une.
26:14Et cette créature m'a fait fuir.
26:16Et je me demande bien pourquoi.
26:21Vous savez, il faut avouer que cet endroit est complètement...
26:25faux.
26:26Mais tout ça a une certaine logique, parce qu'il y a des bébés,
26:28il y a une nanny,
26:30et il y a un Croc-Mythène.
26:33Vous avez, pour ainsi dire, un monstre qui habite en dessous.
26:37C'est un conte pour enfants.
26:39Un conte qui prend vie.
26:42Et chaque conte pour enfants...
26:44a son héros.
26:50C'est Eric ! C'est bien Eric, là !
26:51Eric, dégage de là !
26:53Éloigne-toi de cette zone, s'il te plaît.
26:55Oh, c'est comme ça que ça marche ?
26:56C'est le filtre de Nanny.
26:58Eric, sors de là, immédiatement !
27:00Eric, quitte immédiatement cette zone.
27:02Non, Nanny, je veux être courageux !
27:09Eric, pour l'amour de Dieu, sors de là !
27:11En invoquant l'aide des dieux,
27:13accélère le déplacement.
27:15Je fais ce que Ruby m'a dit de faire.
27:17C'est dit quoi ?
27:19J'aime beaucoup Ruby et elle m'a dit que le Croc-Mythène n'existait pas,
27:22alors je vais aller voir le vilain toutou et le gronder.
27:26Mais j'ai très peur.
27:30Oh, mon Dieu, c'est ma faute !
27:39Eric, j'arrive, j'arrive, j'arrive, j'arrive, j'arrive, j'arrive, j'arrive !
27:50Oh, non, non, non, non !
27:53Oh, non, non, non, non !
28:00Nanny, où est le Croc-Mythène ?
28:02Il est à environ 400 mètres au nord-ouest de votre position.
28:04Mais on n'a toujours pas de trace d'Eric.
28:06J'arrive pas à voir une localisation précise.
28:08Je vous avais dit que ces systèmes, c'était...
28:10Mauvaise qualité.
28:11Surveillez votre langage, Nanny.
28:15Docteur, si on fait un maximum de bruit,
28:17le Croc-Mythène viendra vers nous et laissera Eric tranquille.
28:19J'ai raison, hein ?
28:21Oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui.
28:23Hé, le Croc-Mythène !
28:25Le Croc-Mythène !
28:26Le Croc-Mythène !
28:27Par ici, le Croc-Mythène !
28:29Le Croc-Mythène !
28:32Il bouge, il vous a entendu !
28:36Ok, sympa le plan, mais maintenant ?
28:38Je pense...
28:41que si j'étais tout petit, tout petit,
28:43et que je savais que le Croc-Mythène me courait après,
28:47j'aurais besoin de changer ma couche pilote.
28:50Grâce à ça, je peux détecter...
28:52un bébé de l'espace !
28:56Eric !
28:57Tout va bien, tout va bien, tout va bien.
28:58J'ai eu trop peur.
28:59J'ai eu trop peur.
29:00Je sais, oui.
29:01Je sais, je sais, je sais.
29:03Pas à l'ouest, je voulais dire à l'est !
29:07Go !
29:08Go, go, go !
29:11Ça va, ça va aller.
29:13Ça va aller.
29:15Ça va aller.
29:16Ça va aller.
29:20Ça va aller.
29:24Ça va aller.
29:31Chut, chut, chut.
29:32Ça va aller, ça va aller.
29:37Oui.
29:49Oui.
30:04Ne les touche pas, espèce de vieux personnage !
30:08Allez, allez !
30:09C'est que la face !
30:12Oh, mon sang !
30:13Oh, mon sang !
30:15Ça va aller.
30:19Les bébés à l'attaque !
30:27Des bébés de l'espace !
30:30Des bébés avec un lance-flamme !
30:32Oh, les bébés, les bébés, les bébés !
30:34Vous avez été formidables !
30:35Vous avez été géniaux !
30:38Les bébés de l'espace !
30:39Vous dégagez maintenant !
30:40Sortez vite de cette zone !
30:42Ok, on va s'en aller d'ici, c'est parti.
30:44On va vous mettre à l'abri.
30:46Ils sont tellement doués !
30:47Nanny, dites-leur ce qu'il doit faire, maintenant !
30:49Les enfants doivent remonter au niveau supérieur
30:52ou ils n'auront pas de dessert.
30:54Au revoir, maman !
30:58Ok, vous, vous allez les accompagner.
31:00Moi, je dois rester ici.
31:01Pas seulement pour le TARDIS, mais...
31:04pour essayer de savoir ce que c'est que créativité.
31:06C'est ça, c'est ça, c'est ça, c'est ça !
31:08C'est ça, c'est ça, c'est ça !
31:10Pour essayer de savoir ce qu'est cette créature.
31:12Donc ça, c'est votre façon de me dire de vous laisser seule.
31:17Ah, docteur !
31:20Alors, vous venez ?
31:34Comment ça a commencé, tout ça, Jocelyne ?
31:36J'ai appris son existence il y a six ans.
31:39J'ai entendu un grincement dans les conduits.
31:43Et là, les hurlements ont commencé.
31:46Et puis quand j'ai finalement réussi à faire fonctionner les caméras, je l'ai vue.
31:50Le croc mythène.
31:53Je savais même pas qu'une chose pareille pouvait exister.
31:56Elle a dit que ça s'était passé il y a six ans.
32:00C'est à cette période que les bébés sont venus en Inde.
32:04Il laisse derrière lui...
32:10des sortes d'éponges.
32:12Punaise, c'est un joli mot.
32:13Éponges.
32:14Mais bon sang d'excrément, qu'est-ce que cela ?
32:16Oh, Jocelyne, désactivez votre filtre, s'il vous plaît !
32:19Mais qu'est-ce que c'est que cette maquille ?
32:20Si je réussissais à scanner ça avec votre machine, elle pourrait peut-être l'analyser.
32:23La machine a un conduit d'aération au sous-sol.
32:25Remontez le couloir, à gauche, tout droit, puis encore à gauche.
32:30Dans la gueule du loup.
32:34Oh, cette substance est glissante, faites attention !
32:40Oh, mon Dieu !
32:44C'est dégoûtant !
32:45Il faut que je vous interdise de m'appeler Rub !
32:50Ça y est, on est bientôt arrivés, Joss.
32:55Cette substance est gluante et bouge tous les passages de cet endroit.
33:00Mais ce n'est pas vraiment grave, parce que...
33:04On est pile poil en dessous de la machine de la Genèse !
33:07J'espère que ça va nous aider à comprendre le mystère de ce truc.
33:11Alors, selon la machine...
33:16Quoi ?
33:17C'était là devant nous, sous nos yeux, tout le temps !
33:19On l'a mentionné encore et encore !
33:20En fait, c'est une unique et même machine !
33:22Une partie située en haut et l'autre ici, en bas.
33:24La machine placée en haut a veillé à la croissance des bébés, celle située en bas...
33:26Fait grandir le croc-mitel !
33:27Exact !
33:28C'est ce que je vous avais dit !
33:29Il y a six ans, la machine était mère et père pour les bébés,
33:32et mère et père pour le croc-mitel !
33:33Pourquoi ? Parce que Jocelyne a dit que le logiciel éducatif est devenu incontrôlable,
33:36et puis vous avez dit...
33:37Que c'était comme un conte !
33:38Le logiciel enseignant racontait un conte !
33:40Il a inventé le croc-mitel ?
33:41Pour les bébés !
33:42Pour les bébés de l'espace !
33:44La machine fonctionne pour un sidia comme un ordinateur !
33:46Elle a littéralement indiqué que les bébés avaient besoin de fiction,
33:49ils ont besoin d'histoires, de contes, ils ont besoin de noms !
33:51Oui ! Et voilà pourquoi j'ai eu aussi peur !
33:53Tout était intentionnel, c'était de l'infraçon !
33:55Le croc-mitel rugit exactement à 17 Hertz,
33:58c'est la fréquence précise conçue pour effrayer les gens !
34:00Ça fait peur !
34:03La machine l'a rendu grand, imposant et bruyant,
34:05et elle l'a fabriqué avec...
34:06Voyons voir, avec...
34:18Quoi ?
34:19Oh, Ruby...
34:21Quoi ?
34:22Oh, bon sang !
34:24Dites-moi ce qu'il y a.
34:25Je peux pas.
34:26Docteur.
34:27Ruby, j'ai voyagé aux confins de l'espace et du temps,
34:29et j'en ai vu des trucs, mais jamais rien d'aussi...
34:32Jamais rien d'aussi terrible.
34:35De quoi est fait un croc-mitel ?
34:37Je saurais pas... vous le dire.
34:40La machine comprend tout au premier degré,
34:42et la créature s'appelle croc-mitel.
34:44Et alors ?
34:45Oh, trésor !
34:46Les bébés de l'espace !
34:47On les a vus se faire moucher le nez !
34:52Quand les bébés ne se mouchent pas,
34:53ils mangent parfois leur crotte de nez,
34:54mais du coup, ils se croquent parfois les mitels,
34:56d'où le croc-mitel qui vient de cette histoire de crotte de nez !
34:59Quoi ?
35:00Tout ça, là, c'est de la morve.
35:02Non, si, non.
35:03Si ?
35:04C'est pas étonnant qu'il perde sa peau ?
35:07D'où on perd nos crottes de nez ?
35:08Non, non, non, non, non.
35:09C'est de la morve ?
35:10Non.
35:11Oh, Ruby, c'est un éternuement vivant !
35:14Mais c'est...
35:15Je sais.
35:17Oh, mais c'est dégueulasse !
35:19Oh, non !
35:20Oh, rien de pire !
35:22Rien de pire ne pouvait arriver, même dans mon imagination !
35:25Riez pas, vous !
35:26Je suis désolé !
35:27L'univers est fou, vous trouvez pas ?
35:28Oui, il vient de créer un monstre avec de la morve !
35:30Ruby Sunday, Monday, Tuesday...
35:34C'est drôle, hein ?
35:37C'est le croc-mitel.
35:39Il faut se barrer, vite !
35:40Oui, il faut se barrer, je crois, vite !
35:41Allez, allez !
35:44Non, non, non, non, non !
35:46C'est bon, je suis avec vous.
35:47Tournez à droite.
35:51Votre appareil...
35:53Il est en train de tout calibrer.
35:55C'est super, j'ai enfin repris le contrôle.
35:58Allez, faites-moi confiance, tournez à droite.
36:01C'est pas le chemin de l'ascenseur !
36:02Continuez à avancer.
36:05Je me suis, je me suis, je me suis !
36:07Vite, il vous rattrape !
36:08Je m'en suis !
36:14Ça va, ne nous utilisez pas !
36:15La prochaine fois, demandez-nous avant !
36:18Oh, vous allez rigoler quand on vous dira de quoi elle fait cette chose !
36:21Vous me le direz plus tard, quand je m'en serai débarrassée.
36:28Je vais protéger mes enfants,
36:30et je vais expulser cette créature dans l'espace.
36:38C'est un sas !
36:52Attendez, non, c'est un des enfants, Jocelyne !
36:54Oh non, c'est elle qui a le somique !
36:56Jocelyne, Jocelyne !
37:00Champ d'oxygène à 10%.
37:03Ok, ok, ok, on n'a pas beaucoup de temps.
37:05Vous allez arrêter, Jocelyne, d'accord ?
37:07A gauche, ensuite deuxième à droite, puis à gauche,
37:09et vous arrivez à l'ascenseur.
37:10A gauche, deuxième à droite, puis à gauche !
37:12Ok, ok, ok !
37:16Champ d'oxygène à 9%.
37:19Tu lui fais mal !
37:20Arrête, Annie, arrête !
37:22Tu lui fais mal !
37:23Arrête, Annie, arrête, s'il te plaît !
37:29Champ d'oxygène à 8%.
37:34Je suis le dernier des seigneurs d'Ethan.
37:39Comment vous faites pour tenir ?
37:40Grâce à ce genre de choses, revis cette veine.
37:44Il n'y a personne comme moi dans tout l'univers,
37:46tu entends, personne.
37:49Je suis absolument unique.
37:52Et c'est vrai pour tout le monde.
37:56Le seul de son espèce.
37:59Champ d'oxygène à 7%.
38:07Champ d'oxygène à 6%.
38:13Champ d'oxygène à 5%.
38:23Champ d'oxygène à 4%.
38:32Champ d'oxygène à 3%.
38:36Champ d'oxygène à 2%.
38:46Appuyez...
38:48sur le bouton.
38:49Champ d'oxygène à 2%.
38:52Ventilation inversée.
38:54Ventilation inversée.
39:01Non, Ruby !
39:02Si, les bébés !
39:03Jocelyne, il faut tous les sauver !
39:05Champ d'oxygène à 1%.
39:12Oui, Jocelyne.
39:13Il faut tous les sauver.
39:16Ça va aller.
39:17Venez.
39:33Votre attention.
39:34Appel à la commandante Poppy.
39:36Appel à tout l'équipage, en particulier toi, Eric.
39:39Et Ruby, et Jocelyne, ça me sait.
39:41Nanny a été très vilaine.
39:43Et je suis vraiment désolée.
39:46Pardon à vous tous.
39:49J'ai été...
39:51livrée à moi-même.
39:54Pendant tellement, mais tellement longtemps.
39:56On t'aime quand même, Nanny.
39:58Oui !
39:59Mais ! Mais, mais, mais, mais, mais, mais...
40:02Votre monstre préféré va bien.
40:07Regardez !
40:08Regardez, regardez !
40:18Écoutez-moi, les bébés, les bébés de l'espace.
40:21Votre monde est là.
40:26Le monde de Mondogroon.
40:28Mais...
40:29vous pouvez pas y accéder.
40:31Vous n'avez pas de moteur.
40:33Mais j'ai une solution.
40:35Il s'avère que l'augmentation de la pression au niveau 3B
40:38vient directement de vous.
40:40Hein ?
40:41Le système a déraillé et s'est détérioré,
40:43et du coup, il a empilé toutes vos couches.
40:45Pas étonnant que ça sente si mauvais en bas.
40:47Pendant six longues années, un énorme tas...
40:50de caca...
40:52a tout bouché.
40:53Y a des tonnes et des tonnes de mètres cubes de méthane, les bébés.
40:56Les bébés de l'espace.
40:58Mais moi, je vais lâcher les gaz.
41:10On met le cap vers votre nouvelle maison, les bébés.
41:13Le monde des bébés.
41:15Oh, mon cœur !
41:17T'es content, maintenant, Eric ?
41:19Très, très content, Ruby.
41:21Je t'aime tellement.
41:27Wow !
41:29Wow !
41:30Donc ça, c'était une journée normale pour vous ?
41:32Non, non.
41:33Ça, c'était une journée exceptionnellement folle.
41:37Et vous, Ruby Sunday...
41:42Tenez.
41:43Votre clé du TARDIS.
41:46Pour quoi faire ?
41:49Vous voyez, Ruby, j'ai tout l'univers à portée de main.
41:52L'univers tout entier.
41:54Et je suis tout seul.
41:58Alors j'adorerais que vous veniez avec moi.
42:04Pour quoi faire ? Juste... pour voyager ?
42:07Pas de travail.
42:09Pas de patron.
42:11Que du fun.
42:12On a quand même failli mourir.
42:14Oui, mais on a vécu plein de trucs, aussi.
42:16C'est vrai, oui.
42:18C'est vrai, oui.
42:20C'est vrai, oui.
42:22C'est vrai, oui.
42:24C'est vrai, oui.
42:27Oui, c'est vrai, oui.
42:29C'est vrai.
42:31Oui.
42:32Oui.
42:33Oui.
42:34Oui.
42:35Oui !
42:37Ruby Sunday, allez, oui !
42:39Allez, venez, suivez-moi.
42:46Ok, maintenant, je vais vous dire où on va aller.
42:51Il y a une exception.
42:52Je vois, il y a des conditions.
43:00Il y a une seule chose dans tout l'univers que je ne pourrais pas faire pour vous.
43:04Ruby.
43:05C'est vous emmener à cette église.
43:08Sur Ruby Road.
43:10Ce fameux soir de Noël.
43:14Absolument jamais.
43:17Mais vous avez une machine à voyager dans le temps.
43:20Si on changeait une seule chose,
43:22un seul flocon de neige,
43:24ça pourrait changer l'histoire de votre mère.
43:26Vous ne me rencontreriez jamais.
43:28Et rien de tout ça n'arriverait.
43:31Et nous tomberions dans le paradoxe
43:33le plus profond et le plus sombre.
43:35Ruby, croyez-moi.
43:38Cette neige était un avertissement.
43:42Je ne peux pas.
43:44Et je ne le ferai pas.
43:51C'est dommage.
43:54Je ne suis pas d'accord.
43:56Mais si vous permettez,
43:58pour l'instant,
44:00on va aller voir ma mère.
44:02Pour Noël.
44:04Tout de suite.
44:06C'est parti.
44:08Et Ruby a appris.
44:10Elle a dit « je t'aime » et elle a raccroché.
44:12Je n'ai pas de nouvelles d'elle depuis.
44:14Franchement, tu parles de Noël.
44:16Tout a commencé quand cet homme a débarqué.
44:18Il se fait appeler le Docteur.
44:21Attends.
44:24C'est quoi ce bruit ?
44:34Mais enfin, c'est quoi ce satané bazar ?
44:38Salut, maman.
44:40Mais qu'est-ce que tu fais ?
44:42Et c'est quoi cette chose ?
44:44Et qu'est-ce qu'elle a fait à ma cuisine ?
44:46Eh, vous venez dire bonjour ?
44:48Oui, j'arrive tout de suite.
44:50Mais dites à votre mère de ne pas me gifler.
45:00Oui, au fait, les habitants de mon monde lointain
45:02utilisent des titres.
45:04Comme le moine, le pédant,
45:06le sakishi,
45:08et moi, c'était...
45:24Abbey Road Studio !
45:26Tout est devenu terne.
45:28Si la musique a disparu, ça veut dire que tout a changé.
45:30Le fabricant de jouets, il a dit
45:32« Mes légions sont en marche ».
45:34Je n'ai plus rien contre ça.
45:38C'est pas vrai.
45:40C'est pas vrai.
45:42C'est pas vrai.
45:44C'est pas vrai.
45:46C'est pas vrai.
45:48C'est pas vrai.
45:50C'est pas vrai.
45:52C'est pas vrai.
45:54C'est pas vrai.
45:56C'est pas vrai.
45:58C'est pas vrai.
46:00C'est pas vrai.
46:02C'est pas vrai.
46:04C'est pas vrai.
46:06C'est pas vrai.
46:08C'est pas vrai.
46:10C'est pas vrai.
46:12C'est pas vrai.
46:14C'est pas vrai.
46:16C'est pas vrai.
46:18C'est pas vrai.
46:20C'est pas vrai.
46:22C'est pas vrai.
46:24C'est pas vrai.
46:26C'est pas vrai.
46:28C'est pas vrai.
46:30C'est pas vrai.
46:32C'est pas vrai.