,Destino y Amor capitulo 1 en español latino
,Destino y Amor capitulo 2 en español latino
,Destino y Amor capitulo 3 en español latino
,Destino y Amor capitulo 4 en español latino
,Destino y Amor capitulo 5 en español latino
,Destino y Amor capitulo 6 en español latino
,Destino y Amor capitulo 7 en español latino
,Destino y Amor capitulo 8 en español latino
,Destino y Amor capitulo 9 en español latino
,Destino y Amor capitulo 10 en español latino
,Destino y Amor capitulo 11 en español latino
,Destino y Amor capitulo 12 en español latino
,Destino y Amor capitulo 13 en español latino
,Destino y Amor capitulo 14 en español latino
,Destino y Amor capitulo 15 en español latino
,Destino y Amor capitulo 16 en español latino
,Destino y Amor capitulo 2 en español latino
,Destino y Amor capitulo 3 en español latino
,Destino y Amor capitulo 4 en español latino
,Destino y Amor capitulo 5 en español latino
,Destino y Amor capitulo 6 en español latino
,Destino y Amor capitulo 7 en español latino
,Destino y Amor capitulo 8 en español latino
,Destino y Amor capitulo 9 en español latino
,Destino y Amor capitulo 10 en español latino
,Destino y Amor capitulo 11 en español latino
,Destino y Amor capitulo 12 en español latino
,Destino y Amor capitulo 13 en español latino
,Destino y Amor capitulo 14 en español latino
,Destino y Amor capitulo 15 en español latino
,Destino y Amor capitulo 16 en español latino
Category
😹
DiversiónTranscripción
00:00:00Destino y amor, una encantadora coincidencia
00:00:30¿Qué sucede? Adelante.
00:00:46Este lugar es muy bonito. ¿No será muy costoso?
00:00:51No te preocupes por eso. Yo te invito.
00:00:54No importa que comas sopa de tallarines durante dos meses.
00:00:59Espera, ¿para qué me estás diciendo eso?
00:01:02Me haces sentir culpable.
00:01:04Te quiero invitar.
00:01:06Hay que ir a cenar y ya nos preocuparemos después.
00:01:10Debe costar demasiado.
00:01:12Sí, vamos.
00:01:24Al parecer ya no hay lugar. Debe estar saturado.
00:01:29Debe ser muy popular.
00:01:33Eso creo.
00:01:39Deja de imitarme.
00:01:41Deja de imitarme.
00:01:49¿Por qué tanto?
00:01:56¿Ciento veinte mil?
00:01:58Ordena lo que quieras.
00:02:01¿Y estos ciento cincuenta mil?
00:02:05¿Listos para ordenar?
00:02:11¡Au! ¡Mi estómago!
00:02:14¿Qué pasó? ¿Tu estómago?
00:02:17Tranquila, solo cálmate. ¿Qué es lo que sientes?
00:02:20Dime dónde es el dolor. ¿Llamo a la ambulancia?
00:02:23¡Au! ¡Mi estómago!
00:02:29Está bien, señorita.
00:02:33Tienes que decirme exactamente qué es lo que sientes.
00:02:38¿Vamos al hospital? ¿Te duele mucho? ¿Estás bien?
00:02:43Ya voy, me apresuraré. ¿Qué necesitas?
00:02:48¿A dónde vamos?
00:02:51¿Entremos?
00:02:52Sí.
00:02:55Discúlpeme, ¿la asusté?
00:02:58No, tranquilo.
00:03:00Señor, tiene que dejar la llave del auto.
00:03:03Sí, claro, aquí está.
00:03:04Gracias.
00:03:05Vamos.
00:03:12¡No te ves nada bien! ¡Vamos, camina!
00:03:17Ya me siento bien.
00:03:21¿Estabas fingiendo?
00:03:23¿Qué no viste los precios?
00:03:25Lo que menos costaba era un platillo de cien mil.
00:03:29Estás loco si crees que ibas a pagar eso.
00:03:33Qué gracioso. No entiendo por qué hiciste eso.
00:03:36Tengo suficiente dinero. Acompáñame.
00:03:39¿A dónde? ¡Ah! ¡Ay, mi brazo!
00:03:46Esta vez no caeré.
00:03:50¡Esta vez es en serio!
00:03:53Es tu culpa que esté tan adolorida en este momento.
00:03:58Lo lamento mucho.
00:04:00Vamos.
00:04:01Vámonos.
00:04:03¡Ay! ¡Ay!
00:04:14No sabía que fuera famosa.
00:04:17La vi en televisión.
00:04:19Es abogada, ¿no es cierto?
00:04:23Qué vergüenza que me reconocieras.
00:04:26Por eso no estaba segura de querer salir en un programa de televisión.
00:04:31Sí, soy yo.
00:04:34Dicen que me veo muy diferente en la pantalla.
00:04:37¿Cómo supiste que era yo?
00:04:40Yo no veo diferencias, lo siento.
00:04:46Espera.
00:04:50Me llamo Kongmi.
00:04:56Y yo soy Jonzo.
00:04:59Solo que no tengo una tarjeta.
00:05:02No la necesitas.
00:05:04¿No dijiste que trabajabas en un lugar cerca del taller?
00:05:08Sí. Abriré un restaurante cerca del taller.
00:05:13Ah, un restaurante.
00:05:17¿Entonces eres cocinero?
00:05:19No, yo solo me voy a hacer cargo.
00:05:24No sé cocinar.
00:05:30Con permiso.
00:05:36Adelante.
00:05:38Bien, solo para que lo sepas, cada uno pagará lo suyo.
00:05:42¿Estás de acuerdo?
00:05:44¿Está bien?
00:05:47Suenas un poco sorprendido.
00:05:51Sí, solo un poco.
00:05:56Si algo captura mi atención, es como estar en una carrera.
00:06:00No dejo que nada me detenga o me distraiga.
00:06:05Perdón por haberte incomodado.
00:06:08No fue así.
00:06:13El otro día, cuando te ofreciste a llevarme porque estaba lloviendo,
00:06:20pensé mucho en ti.
00:06:22Pareces una buena persona.
00:06:24Me diste una buena impresión.
00:06:27Ah...
00:06:30Yo también tuve una buena impresión.
00:06:34Solo que...
00:06:38me gusta llevar las cosas despacio.
00:06:42Ya que pienso más en un maratón que en una carrera corta, ¿sabes?
00:06:46Sí, creo que esa sería la analogía perfecta.
00:06:52Entonces debería tomar eso como una respuesta a la pregunta que te hice antes, ¿verdad?
00:07:01Creo que es mucho mejor pensar que ganaste un buen amigo.
00:07:05¿Qué opinas?
00:07:09¿Estoy siendo rechazada al mismo tiempo que gano un buen amigo?
00:07:20Se ve delicioso.
00:07:28¡Ya deja de imitarme!
00:07:31Por tu culpa estoy así.
00:07:35¡Estás muy pesado!
00:07:39¡Detente ya!
00:08:04¡Ah!
00:08:24De no haber sido por mí, tú...
00:08:26me habrías roto la nariz.
00:08:29¡Muchas gracias! ¡No sabes cuánto te lo agradezco!
00:08:43¡Me duele!
00:08:49¡Déjalo! Yo puedo hacerlo.
00:08:52Quédate quieta, por favor. Ni siquiera puedes agacharte.
00:09:00Entonces, ¿qué vamos a cenar ahora?
00:09:04El jokbal es bueno para los dolores.
00:09:07¿En serio?
00:09:09No sé, pero ahí venden.
00:09:15Si no fueras abogado, serías un estafador seguramente.
00:09:20Sí, soy ambos de hecho. Vamos a entrar, tengo hambre.
00:09:30¿Sale un plato de jokbal?
00:09:33¡Bien! Llegó la comida.
00:09:39¿Qué estás haciendo? ¡Au!
00:09:42Toma, te serviré un poco.
00:09:48No, tu mano.
00:09:51Dámela. Vamos.
00:09:54¿Sí vas a poder usar los palillos?
00:10:00Claro que sí, no voy a morir de hambre.
00:10:03Por esta vez, voy a dejar que descargues toda tu ira conmigo.
00:10:09A ver, esto se ve muy bien. Toma, come.
00:10:15Disfruta.
00:10:17¿Por qué está siendo bueno?
00:10:19Esto es lo menos que puedo hacer. Después de todo, estás lastimada por mi culpa.
00:10:24Vamos.
00:10:30¡Ah!
00:10:40Espera. No te muevas.
00:10:42Hay que bajarla. Quédate quieta.
00:10:44Perfecto, ya quedó. Te ves muy bien.
00:10:48Necesitas que te ayude a limpiar la nariz.
00:10:51Espera.
00:10:55¡Sopla!
00:10:57¿Qué haces?
00:10:58Tranquila. Eso.
00:11:02Hazlo una vez más.
00:11:10¿Listo?
00:11:29¡Mmm!
00:11:32¡Delicioso!
00:11:47Déjame ayudarte.
00:11:50¿Qué haces?
00:11:52Es que tu cabello está metiéndose en tu comida.
00:11:57Y como te duele el hombro, no lo puedes detener.
00:12:00Así que esto te va a ayudar.
00:12:04¿Ves? Ahora puedes comer cómoda.
00:12:23¿Por qué me miras de ese modo?
00:12:25¿Te burlarás de nuevo? ¡Qué grosero!
00:12:29Qué mal se lo perdió.
00:12:32¿Qué quieres decir?
00:12:34Es que creo que a JonSaw también le gustaría ver esto.
00:12:42No entiendo por qué de pronto tienes que mencionarlo.
00:12:47No quiero que vuelvas a hablar de él cuando esté yo.
00:12:52Era solo una broma. Lo lamento.
00:12:54No hables de él a partir de hoy.
00:12:57Ni siquiera como una broma. Lo digo en serio.
00:13:01¿Lo entendiste bien?
00:13:19Creo que es mucho mejor pensar que ganaste un buen amigo.
00:13:22¿Qué opinas?
00:13:36¡Hola! No esperaba verte. ¿Vas al trabajo?
00:13:39Ya voy tarde. No me distraigas.
00:13:47¿Y cómo sigue tu espalda?
00:13:49Ya estoy bien, así que no tienes nada de qué preocuparte.
00:13:52Y si vas a hacerme una broma, ya puedes irte.
00:13:55Voy al mismo lugar que tú.
00:13:57¿Al mismo lugar?
00:13:58Sí.
00:14:00¿Trabajarás con nosotros? ¿O para qué sigues yendo?
00:14:04Por los problemas que causé la vez pasada. Aún no se pueden resolver.
00:14:08¿Qué tantos problemas causaste que tienes que seguir apareciéndote donde trabajo?
00:14:13Nada. Solamente rayé el auto de la señora Sunchun.
00:14:20¡Ay, no! ¡Ay, no! ¡De verdad no lo puedo creer!
00:14:25¿Cómo hiciste para dañar su auto? ¡Eres increíble!
00:14:30Ya voy tarde.
00:14:32¡Ay! ¡Ay! ¿Por qué sigo hablando contigo?
00:14:35No me sigas, por favor.
00:14:44¡Espere! ¡No se vayan!
00:14:49¡Espere! ¡Por favor!
00:14:52¡Señor! ¡No se vayan! ¡Espere!
00:15:04¡Duele!
00:15:11¡Ay, no! ¡Qué vergüenza!
00:15:15¡Vete! ¡Rápido! ¡Avanza!
00:15:34¡Bien! ¡Muy bien!
00:15:44¡Bien! ¡Bien! ¡Bien!
00:15:50¡Bien! ¡Bien!
00:16:03¡No! ¡No!
00:16:08¡Qué asustador!
00:16:10¡Bien! ¡Bien!
00:16:11¡Bien! ¡Bien!
00:16:21Oh, inténtelo de nuevo.
00:16:23Sí, de acuerdo.
00:16:28¿Viste eso?
00:16:42¡Ay!
00:16:45¿Por qué te bajaste después de que te ayudé?
00:16:48Me pude haber ido sin ti.
00:16:50¿Cómo está tu rodilla?
00:16:53No creas que lo que hiciste fue un acto heroico.
00:16:56¿No te pareció que lo fue?
00:16:58Tal vez no recuerdes.
00:17:00Ibas corriendo así.
00:17:02Y luego...
00:17:04Y te caíste.
00:17:05Y yo te levanté.
00:17:07Y te ayudé.
00:17:12¿No entiendes por qué me bajé del autobús y preferí pagar un taxi?
00:17:17Me avergonzaste frente a todos.
00:17:20Solo estaba esperando a que el autobús se fuera.
00:17:23¡No tenías que haberme levantado frente a todos!
00:17:27¿Hice algo malo de nuevo?
00:17:29Sí. Así que lo mejor es que te mantengas lejos.
00:17:42¡Ay!
00:18:00Hasta luego.
00:18:03Que tengas un buen día hoy.
00:18:05¿No dijiste que tenías que tratar un asunto?
00:18:08A eso venías, ¿no?
00:18:09Claro que sí. Es solo que yo...
00:18:12Ay, no. Parece que llegué dos horas antes.
00:18:16Creo que mejor voy por un café.
00:18:18¿Dos horas?
00:18:20Deja de hacerte el gracioso, ¿quieres?
00:18:28Deja de hacerte el gracioso, ¿quieres?
00:18:33Buenos días.
00:18:40Es que...
00:18:43Tengo el corazón roto por culpa de Jon Snow.
00:18:50Sin embargo...
00:18:56Me duele más lo que hizo el señor Jon Snow.
00:19:01¿Cómo pude haber sido tan tonta?
00:19:04Tan ingenua.
00:19:10Me lo merezco.
00:19:22Jefe, le juro que no estoy mintiendo.
00:19:25Nunca manipulé la evidencia.
00:19:28¡Deja de decir mentiras! ¡Tu cómplice acaba de confesar!
00:19:33Abogada Choi, ¿por qué está haciendo esto?
00:19:35¿Por qué me quiere involucrar?
00:19:37Seamos honestas.
00:19:39Fabricamos juntas la evidencia.
00:19:41Tengo pruebas que la involucran.
00:19:44Se deshizo del diseño a propósito.
00:19:47Sí, lo deseché.
00:19:49Pero solo porque me dijo que no lo necesitaba.
00:19:51¿Qué dice?
00:19:52Sabía muy bien lo que hacía.
00:19:53Le dije que manipulábamos evidencia.
00:19:56No puede ser.
00:19:57¿Sabían que pueden cerrar la compañía si nos investigan
00:20:00por manipulación de evidencia?
00:20:02¿Eso es lo que pretenden? ¿Que cierren?
00:20:07Mi renuncia.
00:20:10Si nosotras aceptamos que tenemos la culpa,
00:20:13la compañía quedará libre.
00:20:15Lo lamento.
00:20:23Jefe, le juro que soy inocente.
00:20:26Ya escuchó a la abogada Choi.
00:20:29Ahora tienen que hacerse responsables.
00:20:31No es culpa de la firma.
00:20:33Jefe, no estoy de acuerdo con esto.
00:20:37Entregue su renuncia.
00:20:39Ah, no.
00:20:41Abogada Kong está despedida.
00:20:43¡Fuera!
00:20:51Bien hecho.
00:20:52Espero que esté contenta.
00:20:56Te dije que no te dejaría tranquila.
00:20:59A mí no me hace falta trabajar aquí.
00:21:01Haré lo que sea necesario para arruinarte.
00:21:04Dime algo.
00:21:05¿Tu familia puede abrir su propia firma?
00:21:07Eso es lo que yo estoy planeando hacer.
00:21:10Y ahora que no tienes trabajo, te daré uno.
00:21:22¿Y para qué iría?
00:21:24Olvídalo.
00:21:26Abuela, es el día de la apertura.
00:21:27Acompáñame, por favor.
00:21:29¿Y qué tiene que ver conmigo ese lugar?
00:21:32Es tu restaurante.
00:21:34Yo lo hice para que nuestra marca creciera.
00:21:36Fue por eso.
00:21:38No es solamente mío.
00:21:40Es de nuestro negocio.
00:21:42¿Nuestro?
00:21:44No sé cómo te atreves a decir esas cosas.
00:21:47Estás muy equivocado.
00:21:51Abuela.
00:21:54Eh, hola.
00:21:56¿Qué tal?
00:21:57Buenos días.
00:21:58Espere, por favor.
00:22:00No hay problema.
00:22:07¿Por qué siempre me malinterpretas?
00:22:10Si para mí tú eres...
00:22:11¡Basta!
00:22:12Eres igual a tus padres.
00:22:15Mi verdadero nieto
00:22:17desaparece y ustedes solo
00:22:20piensan en apoderarse de la compañía que es mía.
00:22:25Yo jamás te voy a considerar mi nieto.
00:22:30Quedó muy claro.
00:22:31No vas a ir a la apertura.
00:23:01¿Qué es lo que has pensado?
00:23:23Dime qué es lo que has pensado.
00:23:25¿Qué te has pensado? Te di un poco más de tiempo
00:23:30para responderme, pero necesito saber si aceptarás.
00:23:37¿Te vas a hacer cargo de encontrar a mi nieto?
00:23:42Dímelo ahora. Kemal.
00:23:47Kemal. Lo siento mucho.
00:23:50Creo que no soy el apropiado para esa tarea.
00:23:54Creo que sea algo que pueda hacer.
00:24:00¿Así que esa es tu respuesta? Lo lamento mucho.
00:24:08Seguramente usted ya buscó a los mejores,
00:24:11y no creo poder hacer lo mejor que ellos,
00:24:14se lo puedo asegurar. Así es, lo he intentado tanto.
00:24:23La última vez que lo vi era...
00:24:28solamente... un pequeño.
00:24:32♪♪♪
00:24:35Qué gusto que hayan podido venir.
00:24:38Sí.
00:24:40♪♪♪
00:24:45Fue el día en que su madre...
00:24:49Lo llevó al cumpleaños de su primo, John Soh.
00:24:59Adelántense.
00:25:04¿Y qué los trae por aquí?
00:25:06¿A qué te refieres?
00:25:08Vinimos a la fiesta.
00:25:10John Pyo.
00:25:12Dile hola a tu tía.
00:25:13Hola, tía.
00:25:16Hola, bienvenido.
00:25:18Mira, hay un payaso.
00:25:21Cuidado, no corras.
00:25:27Siento...
00:25:29mucho que nuestros suegros no hayan venido.
00:25:31Ojalá no estés molesta.
00:25:33Ya no es como en el pasado.
00:25:35Nos tratan como si no existiéramos.
00:25:38Sé que es un hijo ilegítimo,
00:25:40pero aún así no lo entiendo.
00:25:44En fin, te agradezco mucho que hayas venido.
00:25:47No es nada.
00:25:49Deberías ir a saludar a los demás, ¿no crees?
00:25:52Sí.
00:26:00¿Dónde se habrá metido?
00:26:07John Pyo.
00:26:14¿Sí, hola?
00:26:15¿Hablo a casa de John Pyo?
00:26:18Sí.
00:26:19¿Quién habla? ¿Qué es lo que desea?
00:26:22Se quiere volver a verlo.
00:26:24Denos cien millones.
00:26:28Pero quiero saber algo. ¿Él está bien?
00:26:38¡John Pyo!
00:26:40¡John Pyo!
00:26:42¡Ayúdenme!
00:26:46¡John Pyo!
00:26:53¡John Pyo!
00:26:57Cuidado.
00:27:03¡Mamá!
00:27:04¡John Pyo!
00:27:06¡Mamá!
00:27:15¡Mamá!
00:27:45¡Mamá!
00:28:11¡No!
00:28:13¡Está herida!
00:28:16¡Atrás, atrás!
00:28:19¿Me escucha?
00:28:20¡Llámene a una ambulancia!
00:28:22¡Una ambulancia!
00:28:24¡Deprisa, ayúdennos!
00:28:30Mi John Pyo.
00:28:35Mariposa.
00:28:45Cada vez que veo niños de preescolar,
00:28:48me pregunto si mi John Pyo iría a la escuela.
00:28:53Cuando veo pasar estudiantes con uniforme,
00:28:56pienso a qué escuela habría ido.
00:29:00Y cuando veo jóvenes,
00:29:02quisiera saber si tuvo la oportunidad de crecer.
00:29:11¿Algún día lo podré superar?
00:29:15No dejo de pensar en él.
00:29:18Ni un solo día,
00:29:21ni uno solo.
00:29:23Me extraño tanto.
00:29:29Y por eso es que insisto.
00:29:32Lo comprendo.
00:29:34Ahora ya soy una mujer mayor.
00:29:38Pero he estado décadas en los negocios.
00:29:42He conocido a miles de personas.
00:29:46Sé reconocer a la gente buena.
00:29:50Por favor.
00:29:57Te pido que lo reconsideres.
00:30:00Nunca volveré a pedírtelo.
00:30:03La próxima vez será la última.
00:30:07Solo...
00:30:09Necesito que me prometas que guardarás el secreto entre nosotros.
00:30:15Eso será todo lo que yo te pediré.
00:30:19Sí.
00:30:20Lo entiendo muy bien.
00:30:38Vine a ver a tu abuela, pero puedo volver luego.
00:30:41No.
00:30:43Siéntate. Necesitaba hablar contigo.
00:30:54¿Puedo preguntarte algo?
00:30:56Claro.
00:30:58¿Qué es lo que me ha pasado?
00:31:00¿Qué ha pasado?
00:31:02¿Qué ha pasado?
00:31:04¿Qué ha pasado?
00:31:07Claro.
00:31:10¿Cuándo...
00:31:12...Kong Shin te ve...
00:31:14...ella prefiere ignorarte?
00:31:19¿A qué te refieres con eso?
00:31:21¿Estás fingiendo o en serio no sabes?
00:31:23Oye, esta gente de dinero. Hay que explicarles todo.
00:31:28Oye, no te rías.
00:31:30Ya basta.
00:31:31Responde lo que te pregunté.
00:31:34¿Cómo lo digo de otra manera?
00:31:36Ah, ya sé.
00:31:38¿Cuándo Kong Shin te ve, ella prefiere ir de inmediato a saludarte o...
00:31:43...solo hacer como si no existieran en el mismo espacio?
00:31:47Ah, bueno...
00:31:49Hoy en la mañana cuando la vi, me ignoró.
00:31:53Oye...
00:31:54...ya sabías que iba a hacerlo, ¿cierto?
00:31:57Tengo formas de conseguir información.
00:32:01Ah...
00:32:04Es porque son vecinos...
00:32:06...¿o no?
00:32:08Supongo que puede ser.
00:32:10Ahora tengo otra pregunta que hacerte.
00:32:14Bien...
00:32:16...creo que es mejor ser directo en estos casos.
00:32:19Jon So...
00:32:21...quiero saber si es cierto que le dijiste esto.
00:32:24Que solamente eres amable con ella...
00:32:27...porque le tienes lástima.
00:32:29¿Qué?
00:32:31Claro que no.
00:32:32¿Por qué piensas que le diría algo así?
00:32:40Al ser educado y amable con los demás...
00:32:42...las personas de familias pobres creen que pueden aprovecharse de ti.
00:32:46¿Qué? ¿Estoy equivocada?
00:32:49Calma, por favor.
00:32:51Tú siempre tienes razón, madre.
00:32:54No tienes que actuar tan amable con ellos solo porque sientes lástima, hijo.
00:32:58¿Ya entendiste?
00:33:00Comprendo.
00:33:04Por eso Kong Xi me actuó así.
00:33:07Entonces es eso.
00:33:09Fue solo un gran malentendido.
00:33:11¿Pero desde dónde habrá escuchado? ¿Debajo del escritorio?
00:33:15O puede ser que la puerta estaba abierta.
00:33:18De cualquier manera lo escuchó.
00:33:23¿Cómo puedo arreglarlo?
00:33:26Necesito hablar con ella cuanto antes.
00:33:29¿Cuál es tu opinión?
00:33:33¿Cómo?
00:33:35Así es que... piensas acerca de ella.
00:33:40Creo que es bonita.
00:33:42Y me hace sonreír cuando la veo.
00:33:46¿Y qué hay de ti?
00:33:49No me lo había preguntado.
00:33:52Es como una hermana.
00:33:53Una hermana que no escucha lo que le digo.
00:33:56¿Bien?
00:33:58Ahora llegó mi turno para hablar.
00:34:02Bien.
00:34:06Dime, ¿oíste lo que me dijo mi abuela cuando estábamos en su oficina?
00:34:13No quería.
00:34:15Pero fue difícil no escuchar.
00:34:18No tenemos una buena relación.
00:34:21No tenemos una buena relación.
00:34:25Siempre ha sido así.
00:34:28Supiste de Yombio por mi abuela.
00:34:32¿No es cierto?
00:34:34Lo único que sé es que ustedes dos eran primos.
00:34:39La razón de nuestra mala relación es él.
00:34:42Es la única.
00:34:46Dice que es mi culpa.
00:34:51Que lo secuestraron por mí.
00:34:55Quiero que regrese con nosotros.
00:35:01Que aparezca.
00:35:03Entonces podría...
00:35:07tener una buena relación con él.
00:35:12Y también con mi abuela.
00:35:18Es lo que quiero.
00:35:21Es todo lo que necesito.
00:35:48¿Cómo estás? ¿Qué hay de nuevo?
00:35:51Nada que te importe.
00:35:53Solo ignórame.
00:35:57¿No hay nada que quieras decirme hoy?
00:36:00No, no hay nada.
00:36:05¿El problema que tenías en la empresa, pudiste resolverlo?
00:36:09No, no logré hacer nada.
00:36:13Tu vida también es algo complicada.
00:36:16Entonces, invítame a la cena.
00:36:18¿Y por qué habré de hacer algo como eso?
00:36:27Sí, tienes razón.
00:36:30Oye, ten cuidado.
00:36:32No quiero que me hables de ese modo.
00:36:35Bien.
00:36:37Revisamos los detalles después.
00:36:40Cuídate.
00:36:42Nos vemos.
00:36:48¿Qué estás haciendo?
00:36:50¿Por qué me hablas mientras estoy en una llamada?
00:36:54Oh, vaya. ¿Estuve hablando sola todo este tiempo?
00:36:58¿Creías hablar conmigo mientras hablaba con alguien más?
00:37:08¡Qué risa!
00:37:11Es perfecto.
00:37:13Otra vez te di un motivo para burlarte de mí.
00:37:16No es gracioso.
00:37:21No puedes creer en todo lo que ves y escuchas decir a una persona.
00:37:26¿Qué quieres decir?
00:37:29Estaba hablando por teléfono y lo malinterpretaste.
00:37:32En realidad creíste que todo el tiempo me estaba dirigiendo a ti.
00:37:36No sé de qué estás hablando.
00:37:38Quiero decir que incluso cuando la gente te lastima con sus palabras,
00:37:43no quiere decir que lo que digan sea la verdad.
00:37:46¿Estoy siendo claro?
00:37:48Lo que me queda claro es que hablas como un líder de algún culto extraño.
00:37:52Una profesión nueva.
00:37:54Abogado, estafador y líder de culto.
00:37:57De todo eso, lo que más te va es líder de culto.
00:38:03Pero la verdad, dijiste exactamente lo que quería escuchar.
00:38:07Gracias.
00:38:16Sucede que sabía qué decir exactamente.
00:38:25¡Ay, eres tan tierna, no era preciosa!
00:38:29Solamente conoces a una y no a todas las demás.
00:38:33Dime, ¿en serio crees que Jon Snow va a poder hacerlo solo?
00:38:38Ha recibido tantas propuestas de matrimonio.
00:38:41A mí tampoco me escucha y me causa frustración.
00:38:45Lo sé.
00:38:47Es que esa señora es tan necia.
00:38:50¿Al menos les va a dejar algo de su fortuna?
00:38:53Estoy segura de algo.
00:38:55Cuando esa señora muera, se va a encargar de dejar todo.
00:38:59No hay nada que hacer.
00:39:01No hay poder humano que la haga cambiar de opinión.
00:39:05Además, la gente seguramente se reiría si se enterara de nuestra situación.
00:39:10Con mayor razón, hija.
00:39:12Lo que tenemos que hacer es que esté de nuestro lado.
00:39:15Hay que conseguir una hermosa mujer para Jon Snow.
00:39:19Que se gane el cariño de la anciana.
00:39:21Y cuando de a luz un bebé, ¿qué va a pasar?
00:39:24¿Qué va a pasar?
00:39:26Que se gane el cariño de la anciana.
00:39:28Y cuando de a luz un bebé, lo ponemos en los brazos de esa mujer.
00:39:32Y te aseguro que, ante esa ternura, no se va a poder resistir.
00:39:37¿Estás segura?
00:39:39Ay, pero por supuesto que sí.
00:39:41Solo confía en eso.
00:39:43Ve a ver a tu hijo y convéncelo de casarse.
00:39:45Y olvida la compañía.
00:39:47Ahora el matrimonio de Jon Snow es en lo que tienes que enfocarte.
00:39:51Tienes razón. Eso voy a hacer.
00:39:54La cámara está lista.
00:39:56Hola.
00:39:58Oh.
00:40:00Hola, ¿qué tal?
00:40:02No recibí el guión.
00:40:04¿De qué hablaremos hoy?
00:40:06Yo...
00:40:08Lo que pasa es que hay un problema con eso.
00:40:13¿Qué sucedió?
00:40:15Es que...
00:40:17Mi jefe dijo que teníamos que...
00:40:20¿Cómo decirlo?
00:40:22Quitar tu segmento.
00:40:24Lo lamento.
00:40:26¿En serio?
00:40:29Debieron avisarme antes.
00:40:31No habría tenido que venir.
00:40:34Lo siento mucho.
00:40:36Nos lo acaban de decir.
00:40:38¿Producción?
00:40:40Necesito ayuda.
00:40:42Ah, enseguida voy.
00:40:44Bueno, con permiso.
00:40:50Perdona.
00:40:52Tengo que ser honesta contigo.
00:40:54No busques trabajo en una firma grande como la nuestra.
00:40:58Te pusieron en la lista negra, lo lamento.
00:41:01Creí que alguien con mucho poder como usted podría ayudarme.
00:41:05De verdad lo necesito.
00:41:07Prometo no fallar.
00:41:09Ayudarte implicaría para mí un gran riesgo.
00:41:14Está fuera de mi alcance.
00:41:16Disculpa.
00:41:18Pero yo soy inocente, señora.
00:41:20Son acusaciones falsas.
00:41:21Tengo que llegar a un juicio, lo siento.
00:41:24Buena suerte.
00:41:26Se lo suplico.
00:41:34Abogado, me salvó.
00:41:36Estoy muy agradecido.
00:41:38No tiene nada que agradecer.
00:41:40Que lo declararan inocente tiene que ver con que es un buen hombre.
00:41:43Creo que ya ha sufrido suficiente.
00:41:45¿Qué le parecería un plato de fideos fríos en este día tan caliente?
00:41:50Es perfecto.
00:41:52Bien.
00:41:56¿Vamos?
00:41:58Adelante.
00:42:00Gracias.
00:42:20Estoy preparada.
00:42:28Llego, ha llegado.
00:42:30¡Hola!
00:42:32¿Cómo es?
00:42:34¿Qué tal?
00:42:36Hace mucho que no te veíamos, te extrañamos.
00:42:38Ya nos tenías abandonadas.
00:42:40Hace mucho no te veía, ¿dónde estabas?
00:42:42Lo sé.
00:42:44Estoy tan contenta de que me hayan invitado.
00:42:47Trataré de venir más.
00:42:49Sigue igual de linda.
00:42:51Sí, tienes razón.
00:42:53¡Ah!
00:42:55Está aquí, está aquí.
00:42:57Llegaron temprano.
00:42:59Ganó el premio de popularidad.
00:43:01Qué gusto tenerte por aquí.
00:43:03Hace mucho que no te veíamos.
00:43:05Hacía mucho que no se presentaba.
00:43:07Después de haberse casado con el hijo ilegítimo de una familia millonaria.
00:43:13¿No te enteraste?
00:43:15Pasó de ser hijo ilegítimo a ser parte oficial de la familia.
00:43:20Ahora es la esposa del presidente del Grupo Star.
00:43:25¿Qué?
00:43:27¿Su esposo es el presidente del Grupo Star?
00:43:33Gévona también vino.
00:43:38Ya veo.
00:43:40Gévona, ¿cómo has estado?
00:43:42Hacía mucho que no nos veíamos.
00:43:44¡Qué gusto verte!
00:43:47Sigues siendo muy hermosa.
00:43:49Tú no has cambiado ni un poco.
00:43:51Incluso te ves más joven que antes.
00:43:53Pero comparada contigo,
00:43:55¿sabes?
00:43:57Definitivamente podrías volver a ser mi esposa.
00:43:59¿Qué?
00:44:01¿Qué?
00:44:03¿Qué?
00:44:05¿Qué?
00:44:07¿Qué?
00:44:08Definitivamente podrías volver a ganar el premio principal.
00:44:11¿Crees que yo lo ganaría?
00:44:14¡Ay, por supuesto que sí!
00:44:17¡No hay duda!
00:44:28Tranquila.
00:44:30Hoy yo invito.
00:44:32Puedes pedir lo que sea.
00:44:35Ahora nos vemos.
00:44:37¡Qué linda!
00:44:39Te lo agradezco.
00:44:41En serio, gracias.
00:44:43Lo siento,
00:44:45pero no puedo hacer nada por usted, señor.
00:44:47De verdad necesito su ayuda.
00:44:49Es un asunto urgente.
00:44:51En serio lo siento mucho,
00:44:53pero la señorita Gévona
00:44:55está en nuestra lista negra de clientas.
00:44:57Siempre que compra algo,
00:44:59lo usa una vez y luego lo devuelve.
00:45:01Esta vez no puedo devolverle su dinero.
00:45:03La verdad es que está enferma
00:45:05y se encuentra en el hospital.
00:45:08No podría usar el vestido,
00:45:10aunque quisiera.
00:45:13¿Qué dice?
00:45:15Por favor, ayúdenos
00:45:17para que podamos usar el dinero
00:45:19para su tratamiento.
00:45:25¡Llora, llora!
00:45:27¡Llora, llora!
00:45:44Para cancelar un contrato escrito
00:45:46debe haber una razón bien fundamentada.
00:45:49De lo contrario,
00:45:51el contrato sigue siendo válido.
00:45:53Ahora,
00:45:55a continuación,
00:45:57escucharemos a la abogada Kong.
00:46:00Yo tengo una opinión muy diferente.
00:46:02La renuncia a la herencia
00:46:04solamente se puede llevar a cabo
00:46:06luego de que el sucesor ha fallecido,
00:46:08no antes.
00:46:10Por lo tanto,
00:46:12con solo firmar la renuncia del contrato...
00:46:16¿Por qué lo siguen viendo?
00:46:18¿Cuántas veces van?
00:46:20Oye, aquel abogado que estaba sentado
00:46:22al lado tuyo, hija,
00:46:24la próxima no dejes que hable.
00:46:26No usé tu argumento, lo debes parar.
00:46:28Si intenta interrumpirte,
00:46:30lo debes cortar.
00:46:32¿Cómo estuvo la grabación?
00:46:34Tal vez ahora sea superior, Tahir.
00:46:36Pero el día de mi venganza va a llegar.
00:46:38Ahora que mi hija
00:46:40va a ser una abogada famosa,
00:46:42no voy a tener que seguir
00:46:44haciéndote reverencias.
00:46:46¿Con quién estás hablando?
00:46:48Mi simpatía.
00:46:50Ah, mi simpatía.
00:46:52Siéntate, comeremos.
00:46:53No tengo hambre.
00:46:55Voy a salir.
00:46:57¡Ey, ey, ey!
00:46:59Hay gente que me ha estado diciendo
00:47:01que quiere tu autógrafo, hija.
00:47:03¿No me habías sentido así de orgullosa
00:47:05desde aquel día
00:47:07en el que gané el premio principal?
00:47:09Dame cinco autógrafos.
00:47:11¡Nada de autógrafos!
00:47:13¡Basta!
00:47:15¿Quieres que los haga yo?
00:47:17Es el mismo apellido.
00:47:19¿Cierto?
00:47:21¿Nadie va a saber?
00:47:23No.
00:47:25El presidente ya lo está esperando.
00:47:27Antes,
00:47:29necesito disculparme contigo
00:47:31porque cometí un error.
00:47:33¿Cómo?
00:47:35¿Cómo?
00:47:37¿Cómo?
00:47:39¿Cómo?
00:47:41¿Cómo?
00:47:43¿Cómo?
00:47:45¿Cómo?
00:47:47¿Cómo?
00:47:49¿Cómo?
00:47:51¿Cómo?
00:47:53¿Cómo?
00:47:55No entiendo.
00:47:57¿Pero de qué error está hablando?
00:48:00Hace unos días
00:48:02escuchaste una conversación con mi madre.
00:48:05¿Cierto?
00:48:08No sabía que estabas escuchando.
00:48:11Solo complacía a mi madre
00:48:13con lo que quería oír.
00:48:15Mentí por eso.
00:48:18Aunque sé que no debería haberlo hecho.
00:48:22Perdón.
00:48:24Ah...
00:48:26Se molesta
00:48:28si no le digo lo que quiere escuchar.
00:48:31Es difícil hacerla feliz.
00:48:33En ocasiones
00:48:35no sé qué puedo hacer
00:48:37para agradarla.
00:48:39Pero si te ofendí con lo que dije,
00:48:41quiero que sepas
00:48:44que no fue mi intención.
00:48:46Lo siento.
00:48:49Está bien.
00:48:51No se preocupe.
00:48:53No hay problema, señor director.
00:48:57Te lo agradezco.
00:49:01Oye,
00:49:03¿estás trabajando en algo importante?
00:49:05Sí, estoy organizando los mensajes
00:49:07y también la agenda,
00:49:09la de mañana.
00:49:11¿En serio? ¿Quieres un consejo?
00:49:13¿Cuál?
00:49:14Hace años
00:49:16que mi padre
00:49:18no puede ver de lejos
00:49:20y la vergüenza
00:49:22cuando lo ven usando gafas
00:49:24no tiene cura.
00:49:31Entonces,
00:49:33si usas una fuente más grande
00:49:35va a estar muy agradecido.
00:49:37Así está bien.
00:49:39Listo.
00:49:41Se lo agradezco mucho.
00:49:49Y en la reunión de hoy en la noche
00:49:51seguramente beberá mucho.
00:49:53Puedes tener
00:49:55un remedio listo
00:49:57para la resaca.
00:49:59Lo harás muy feliz.
00:50:01¿Y si
00:50:03en realidad se trata de un ángel?
00:50:06No,
00:50:08no.
00:50:10No.
00:50:19No te distraigas.
00:50:21No te distraigas.
00:50:23Aquí tiene.
00:50:26Estos mensajes llegaron
00:50:28mientras estaba en su reunión.
00:50:32Me gusta
00:50:34que hayas usado una fuente más grande.
00:50:36Ya que tiene muchos documentos que leer
00:50:38no quería que se cansara.
00:50:40Usé una fuente grande
00:50:42para que fuera más fácil.
00:50:48Perfecto.
00:50:50Es todo.
00:50:52Puedes irte.
00:50:54Para usted.
00:50:56¿Para qué es esto?
00:50:58Es para su reunión de hoy por la noche.
00:51:00Debe beberlo antes de ir
00:51:02en caso de que al lugar al que vaya
00:51:04le ofrezcan mucha bebida.
00:51:06Gracias.
00:51:08Trataré de recordarlo.
00:51:11Señorita Conja.
00:51:18Son entradas para el cine.
00:51:20Expiran el día de hoy.
00:51:22Puede ir con su novio
00:51:24o
00:51:26puede ir con un amigo también.
00:51:29¿Habla en serio?
00:51:31No,
00:51:33no.
00:51:34Si no las quiere.
00:51:37No, señor.
00:51:41Muchas gracias.
00:51:43Muchas gracias.
00:51:48Gracias.
00:51:52Y también por los consejos.
00:51:54Me felicitaron
00:51:56y todo gracias a lo que usted me dijo.
00:51:58Qué gusto.
00:52:01Incluso
00:52:03me obsequió esto.
00:52:05Son unas entradas para el cine.
00:52:08Oh.
00:52:10En serio muero por ver esa película.
00:52:13Estoy un poco celoso.
00:52:15¿Lo dice en serio?
00:52:18¿Le gustaría venir?
00:52:21¿En serio?
00:52:23Me gustaría mucho.
00:52:25Va a ser genial.
00:52:31Hasta luego.
00:52:33Señorita,
00:52:35bien hecho.
00:52:37No cometa errores
00:52:39y siga trabajando así.
00:52:43¿Y eso por qué fue?
00:52:46Debiste haber hecho algo muy bueno.
00:52:48Vaya.
00:52:50Muchas felicidades.
00:52:54Hasta luego.
00:52:59Que les vaya bien.
00:53:01¡Ah!
00:53:07¿Qué fue eso?
00:53:09Vi que te felicitaron.
00:53:11¿Tú quieres que me dé un infarto?
00:53:14Debes ser muy buena empleada.
00:53:16Tocó, tocó.
00:53:18Lo vi hacerte así.
00:53:20¿El presidente estaba contento?
00:53:22Todo fue gracias al director.
00:53:24Me dio buenos consejos.
00:53:26¿Arreglaste las cosas con él?
00:53:28Sí, claro, lo arreglamos.
00:53:31El presidente me dio estas entradas para el cine.
00:53:34¡Oh, vaya!
00:53:36Necesitarás con quién ir.
00:53:38Pero estaré ocupado.
00:53:40Es bueno estar ocupado.
00:53:42Me da gusto por ti.
00:53:44Claro.
00:53:47En cambio, el director me dijo que estaba libre hoy.
00:53:50¿Por qué?
00:53:52¿Por qué?
00:53:54En cambio, el director me dijo que estaba libre hoy.
00:54:03¿Johnso va a ir contigo?
00:54:09Así es.
00:54:11Vamos a ir juntos.
00:54:13Nos veremos luego.
00:54:24Señora,
00:54:26el caso de su nieto
00:54:28es más complejo de lo que parece.
00:54:31Se trata de un caso grave de secuestro.
00:54:34Fui a la estación de policía
00:54:36y me encontré con su nieto.
00:54:38¿Qué pasó?
00:54:40No sé.
00:54:42No sé.
00:54:44No sé.
00:54:46No sé.
00:54:48No sé.
00:54:51No sé.
00:54:52Fui a la estación de policía
00:54:54a revisar todos los reportes que existen.
00:54:56Revisé todo
00:54:58desde el día que ocurrió el incidente
00:55:00hasta que decidieron
00:55:02dar el caso por cerrado.
00:55:04Espera.
00:55:06¿Eso significa que aceptas ayudarme?
00:55:09Sí.
00:55:11Le prometo hacer lo mejor que pueda.
00:55:15Te lo agradezco tanto.
00:55:17No hay nada que agradecer.
00:55:19Ya que no sabemos
00:55:21si mi nieto aún está vivo,
00:55:23no sé muy bien
00:55:25dónde debería empezar a buscarlo.
00:55:27Aún es necesario resolver eso
00:55:29ya que es un gran problema.
00:55:31Te aseguro
00:55:33que mi nieto aún está vivo.
00:55:44Toma.
00:55:51¿Esto es
00:55:53una medalla con los datos de Jompio?
00:55:56Es la misma medalla
00:55:58que le di cuando era niño.
00:56:00Hace unos días
00:56:02un hombre la dejó en mi puerta
00:56:04y me llamó.
00:56:06Dijo que quería hablar.
00:56:08Es a quien estuve esperando
00:56:10aquel día en el parque junto a ti.
00:56:12Entonces el hombre la dejó esperando.
00:56:14Así es, no llegó.
00:56:16Es la prueba de que mi nieto está vivo.
00:56:18Nadie sabe que la tengo.
00:56:20Solamente a ti te he dicho.
00:56:22Tienes que guardar el secreto.
00:56:25¿Lo prometes?
00:56:27Sí, es una promesa.
00:56:33¿Hola?
00:56:35¿Has hablado con mi papá?
00:56:37¿Sabes si llegó bien a Filipinas?
00:56:40Ah, sí.
00:56:42Tranquilo, hijo.
00:56:44Ya pude hablar con él.
00:56:46Solamente me dijo que llegó bien.
00:56:48Es todo.
00:56:50Ya no te preocupes, por favor.
00:56:52Ah, bueno.
00:56:54Podría haberme llamado también.
00:56:56¿No lo crees?
00:56:58Al menos ahora sé que se encuentra bien.
00:57:00Gracias.
00:57:02Después hablamos.
00:57:04De acuerdo.
00:57:06Que estés bien.
00:57:08Nos vemos.
00:57:16Cuñada,
00:57:18voy a volver a Filipinas.
00:57:20No te preocupes.
00:57:22Gracias.
00:57:24¿Cómo?
00:57:26¿Está loco?
00:57:28¡Espera!
00:57:46¿Estás bien?
00:57:48¿Estás bien?
00:57:50¿Estás bien?
00:57:52¿Estás bien?
00:57:54¿Estás bien?
00:57:56¿Estás bien?
00:57:58¿Estás bien?
00:58:00¿Estás bien?
00:58:02¿Estás bien?
00:58:04¿Estás bien?
00:58:06¿Estás bien?
00:58:08¿Estás bien?
00:58:10¿Estás bien?
00:58:12¿Estás bien?
00:58:14¿Estás bien?
00:58:16¿Estás bien?
00:58:18Ya deben estar en el cine.
00:58:20¿Estás bien?
00:58:22¿Estás bien?
00:58:25¿Estás bien?
00:58:27¿Estás bien?
00:58:28¿Estás bien?
00:58:30¿Estás bien?
00:58:31¿Estás bien?
00:58:40Mejor ponerte tensión, ¿vale?
00:58:43¿Estás bien?
00:58:44Oh...
00:58:46¡Oh!
00:58:48¡Oh!
00:58:50¡Oh!
00:58:52Qué dulce.
00:59:00¡Oh!
00:59:02¡Ah!
00:59:04¿Estará bien?
00:59:14¡Ah!
00:59:16¡Es el pervertido!
00:59:18¡Je!
00:59:20¡Je!
00:59:22El número que marcó
00:59:24no está disponible.
00:59:26¿Por qué no contesta?
00:59:30¿Por qué no contestas?
00:59:34¡Je!
00:59:36¡Je!
00:59:38¡Je!
00:59:40¡Je!
00:59:42¡Je!
00:59:46¡Je!
00:59:48¡Je!
00:59:52¡Je!
00:59:54¡Ay! ¡Qué chide!
00:59:56¡Ay!
00:59:58No lo puedo creer.
01:00:02Saldré un momento.
01:00:04Necesito contestar.
01:00:06No tardo.
01:00:08No hay problema.
01:00:12¡Je!
01:00:14¡Je!
01:00:16¿Por qué estás llamando?
01:00:18¿Dónde estás?
01:00:20¿Por qué? ¿Para qué me molesta?
01:00:22Te volví a llamar porque las primeras cinco veces
01:00:24no me contestabas.
01:00:26Si hubieras contestado,
01:00:28no te estaría molestando otra vez.
01:00:30Te dije que iba a estar en el cine.
01:00:32¿Por qué eres tan molesto?
01:00:34Quiero saber
01:00:36cómo funciona la caldera
01:00:38porque no sé.
01:00:40Algo no funciona.
01:00:42¿En serio tenés que preguntarme eso ahora?
01:00:44¿Para qué quieres la caldera?
01:00:46¡Está haciendo mucho calor!
01:00:48No entiendo por qué estás enojada.
01:00:50Ay, por favor.
01:00:52Las instrucciones están en Internet.
01:00:54Voy a colgar, ¿de acuerdo?
01:00:56Adiós.
01:00:58No, espera.
01:01:00Ay.
01:01:10¿Podría decirle que me envenené?
01:01:14Me felicitaría por eso.
01:01:18¡Ay, qué más! ¡Piensa, piensa!
01:01:24Disculpen.
01:01:26Perdón.
01:01:30¿Todo bien?
01:01:32Ajá.
01:01:40¡Ah!
01:01:58¿Ahora videollamada?
01:02:00¿Dónde estás?
01:02:04Te dije que estoy en el cine.
01:02:06Ay, no te creo.
01:02:08Dime la verdad.
01:02:10¡Mira, mira, mira!
01:02:12¡Es el cine!
01:02:14¿Satisfecho?
01:02:16Es lo que quieres.
01:02:18No entiendo por qué haces esto.
01:02:20Es que la verdad
01:02:22me quedé con ganas de ir contigo.
01:02:24Y se me ocurrió una idea
01:02:26para ver gratis la película.
01:02:28Pon tu teléfono hacia la pantalla
01:02:30y listo, yo también puedo verla.
01:02:32¡Ja, ja, ja!
01:02:34¡Ja, ja, ja!
01:02:36¡Ja, ja, ja!
01:02:40¿Quieres que nos atrape la policía?
01:02:42¡Cuelga ahora!
01:02:56¿Qué pasó?
01:02:58No es nada.
01:03:06Perdóneme, director.
01:03:08No lo dejé ver la película tranquilo
01:03:10con tantas llamadas.
01:03:12No pasa nada, me divertí mucho.
01:03:14Quería ir a cenar
01:03:16para agradecerte,
01:03:18pero tengo que reunirme con alguien.
01:03:20Es para algo de la apertura
01:03:22del restaurante.
01:03:24Ah, no importa.
01:03:26De hecho, yo también debería irme.
01:03:28Buenas noches.
01:03:30Un momento.
01:03:32¿Has comido en este sitio?
01:03:36Es muy famoso.
01:03:38No.
01:03:40Nunca he entrado.
01:03:42Vamos.
01:03:44Ya está lista la cena para dos.
01:03:46Gracias.
01:03:48Que les vaya muy bien.
01:03:50Hola, buenas noches.
01:03:52¿Qué tal?
01:03:54Son cuatro en tu familia, ¿cierto?
01:03:56Sí, somos cuatro contándome.
01:03:58Es perfecto.
01:04:00Me gustaría comprarles la cena a todos.
01:04:02Les va a gustar.
01:04:04Muchas gracias.
01:04:06Voy a querer cuatro platos de carne
01:04:08y empanadas kimchi.
01:04:10Bien, cuatro platos de carne.
01:04:14Quiero otro plato más de carne, por favor,
01:04:16pero por separado.
01:04:18No hay problema, un plato más.
01:04:20Ah.
01:04:22¿La azotea?
01:04:24Ah.
01:04:26Es por si me da más hambre
01:04:28y las sobras las puedo meter al congelador.
01:04:30¿Cuánto es?
01:04:32Un momento, aquí lo tienen.
01:04:34Yo voy a pagar por el plato extra.
01:04:36No hay problema.
01:04:38De acuerdo.
01:04:40Seis mil por el plato extra
01:04:42y otros 24 mil wones por todo lo demás.
01:04:44Gracias, que lo disfruten.
01:04:46Que tengan buena noche.
01:04:48Hasta luego.
01:04:50Adiós.
01:05:02¡Oh!
01:05:04Yo conozco esa cara.
01:05:08No creo.
01:05:10La acabo de inventar.
01:05:12Es con Shim, ¿cierto?
01:05:14No, no se parece.
01:05:16Pero es idéntica.
01:05:18Es como si fuera una foto.
01:05:20Solamente lo estás diciendo porque parece
01:05:22que tuviera el cabello como ella.
01:05:24Eso no es mi culpa.
01:05:26¿Te estás enojando?
01:05:28Ah, no te rías.
01:05:30Me enoja ver tu cara.
01:05:32Vete.
01:05:34Sí.
01:05:44¿Qué haces?
01:05:48Nada.
01:05:50¿Te divertiste?
01:05:52Sí.
01:05:54Todo gracias a tus llamadas.
01:05:56Te traje unas empanadas.
01:05:58¿Por qué estás comiendo arroz?
01:06:00Las compramos en un lugar famoso.
01:06:02El director pagó por las mías.
01:06:06Ya no te comas eso.
01:06:08Déjame tirarlo.
01:06:12¿Por qué te lo comiste?
01:06:14Es que me gusta mucho el arroz.
01:06:18Eres una muy mala persona.
01:06:20¿No tienes un poco de modales?
01:06:22¿Por qué te comportas de esa manera?
01:06:24Debería darte pena lo que me hiciste pasar
01:06:26mientras estaba en el cine.
01:06:28¿Y sabes qué?
01:06:30Eso ni siquiera es lo peor de todo, ¿eh?
01:06:32Te traje algo para cenar
01:06:34y te comiste algo más,
01:06:36ignorando lo que te compré.
01:06:38Eres muy grosero.
01:06:40Estoy harta de tu comportamiento.
01:06:42No quise ser grosero.
01:06:44Perdóname, por favor.
01:06:46Es solo que ya lo había abierto.
01:06:48Como sea.
01:06:50Estoy cansada de tus arrebatos infantiles.
01:06:52A partir de ahora no te conozco.
01:06:54No quiero que hablemos.
01:07:00¡Kong Shim!
01:07:02¡No te vayas, por favor!
01:07:06¡Kong Shim!
01:07:08Es que con el triángulo de arroz había hecho tu...
01:07:10¡Suéltame!
01:07:18¡Se cayó!
01:07:22¿Me lastimaste?
01:07:24¿Te duele algo?
01:07:26¿Es tu brazo?
01:07:28Estoy bien.
01:07:30No me pasó nada.
01:07:32Déjame ayudarte.
01:07:34Te dije que estoy bien,
01:07:36así que ya puedes subir.
01:07:52¡Ah!
01:08:14¡Ay, tu brazo!
01:08:18¿Es por la caída de ayer, verdad?
01:08:20¿Está roto?
01:08:22Oye, Kong Shim.
01:08:24Tengo que decirte algo importante.
01:08:28Sí, dilo.
01:08:30No sabía que te habías lastimado tanto.
01:08:50¿Qué estás haciendo?
01:08:54¿Qué estás haciendo?
01:08:56De ahora en adelante
01:08:58no quiero que te acerques a otros hombres.
01:09:00¿Entendiste?
01:09:20Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org