Destino y Amor capitulo 3 en español latino - Ema Kyunxek

  • hace 2 meses
,Destino y Amor capitulo 1 en español latino
,Destino y Amor capitulo 2 en español latino
,Destino y Amor capitulo 3 en español latino
,Destino y Amor capitulo 4 en español latino
,Destino y Amor capitulo 5 en español latino
,Destino y Amor capitulo 6 en español latino
,Destino y Amor capitulo 7 en español latino
,Destino y Amor capitulo 8 en español latino
,Destino y Amor capitulo 9 en español latino
,Destino y Amor capitulo 10 en español latino
,Destino y Amor capitulo 11 en español latino
,Destino y Amor capitulo 12 en español latino
,Destino y Amor capitulo 13 en español latino
,Destino y Amor capitulo 14 en español latino
,Destino y Amor capitulo 15 en español latino
,Destino y Amor capitulo 16 en español latino
Transcript
00:00:00Destino y amor, una encantadora coincidencia.
00:00:302, 3, 4, yeah
00:00:37Sí, salud.
00:00:46Esto sabe delicioso.
00:00:57¿Papá?
00:01:01Dime, ¿cómo supiste dónde estoy viviendo?
00:01:04¿Viste a mi tía?
00:01:10No quisiste verme durante 5 años.
00:01:13No escuché nada de ti, ni una sola vez.
00:01:16Vine porque te extraño.
00:01:19Pienso que tú viniste porque querías comer sopa,
00:01:22no por mí.
00:01:24¿Por qué?
00:01:26Pienso que tú viniste porque querías comer sopa,
00:01:29no por mí.
00:01:30Solo comes y ni siquiera me miras.
00:01:38Me siento mal por no venir antes.
00:01:46Si en verdad lo sientes, no te vayas sin mí de nuevo.
00:01:57¿Qué?
00:01:59Está arreglando la silla porque dije
00:02:01que es mi favorita.
00:02:26¿Qué es lo que está haciendo?
00:02:40Ah, había una caja de herramientas
00:02:42que estaba frente a la habitación
00:02:44y arreglé la silla por eso.
00:02:47Compré unas paletas como postre.
00:02:49Hay una para usted.
00:02:52Te lo agradezco.
00:02:57¿Por qué se derritió de esa manera?
00:03:00Tal vez el congelador no servía.
00:03:03Lo siento.
00:03:05Está genial.
00:03:10Vamos, prueba.
00:03:14De acuerdo.
00:03:22No se mueve como antes.
00:03:24Es perfecta.
00:03:25Me encantaría poder ver el vecindario
00:03:27mientras estoy sentada en esta silla.
00:03:33Gracias.
00:03:36¿Pero cómo un director sabe cómo arreglar sillas?
00:03:40Ah, estoy aprendiendo en un taller de carpintería.
00:03:45Me gustan las mesas y las sillas
00:03:47y toda su fabricación.
00:03:49Ah, qué interesante.
00:03:51A mí también me gustaría aprender a hacer sillas.
00:03:54Deberías hacerlo, es divertido.
00:03:57Nuestro taller de banistería es bueno,
00:03:59pero la clase está completa,
00:04:02así que no aceptarán estudiantes nuevos.
00:04:06¿Debería buscarte otro sitio?
00:04:09Ah, no, no es necesario.
00:04:11Puedo buscarlo en Internet, tranquilo.
00:04:17Ahora nos veremos en el trabajo.
00:04:20Usted está en una posición alta.
00:04:22Fija que no nos conocemos.
00:04:24Si trabajamos juntos, le digo con anticipación.
00:04:27Ya que es mi superior, puede tratarme mal.
00:04:35¿Por qué te trataría mal?
00:04:37Está en un puesto alto.
00:04:39Y eres mi amiga.
00:04:40No puedo hacer eso.
00:04:42¿Amiga?
00:04:44En lugar de estar en un alto mando,
00:04:49considerarme un anciano que entró antes.
00:04:52Si tienes problemas, avísame.
00:04:59¿Cómo es que un ser humano puede ser tan perfecto?
00:05:05¿Mamá? ¿Papá?
00:05:07¡Lo he logrado! ¡Conseguí el trabajo!
00:05:09¡Grupo Star me contrató!
00:05:11Pero dijiste que ni siquiera pudiste hacer la entrevista.
00:05:14Eso no tiene sentido.
00:05:16Hay contratos que son una estafa.
00:05:18Debes tener mucho cuidado.
00:05:20No, no, papá.
00:05:22No puedo hacer la entrevista.
00:05:24No puedo hacer la entrevista.
00:05:26No puedo hacer la entrevista.
00:05:28No puedo hacer la entrevista.
00:05:30No puedo hacer la entrevista.
00:05:33No, no, papá.
00:05:34Esto no es ninguna estafa.
00:05:36Lo digo en serio.
00:05:37¡Ya tengo un trabajo!
00:05:39Entonces, ¿eras representante de ventas?
00:05:41No es de representante de ventas.
00:05:43¿Saben qué?
00:05:44Esto es asombroso.
00:05:46Se van a emocionar.
00:05:48Porque soy la nueva secretaria del presidente.
00:05:53¿Qué?
00:05:54¿Secretaria de verdad?
00:05:59¿De qué estás hablando?
00:06:01¿Secretaria del presidente?
00:06:03¿Tú?
00:06:04Oye, ¿por lo menos sabes cómo son esas secretarias?
00:06:08En resumen, ellas son lindas e inteligentes.
00:06:11Deberías conocer tu lugar.
00:06:13Ya fue confirmado por recursos humanos.
00:06:18¿Yo?
00:06:19Empiezo mañana.
00:06:24¡Felicidades!
00:06:27¡Buen trabajo!
00:06:28¡Estoy tan orgullosa!
00:06:31¡Mamá!
00:06:37Oye, amor, ¿no le vas a decir nada?
00:06:42Papá.
00:06:43Tu papá se desmayó.
00:06:45Oye.
00:06:47¡Ya!
00:06:48¡Reacciona!
00:06:49¡Por favor, contrólate!
00:06:52¡Reacciona!
00:07:02Kimona, Lee Ji-young, Park Seung-ho.
00:07:05Me ignoraron y no me invitaron a su fiesta de inauguración.
00:07:08Incluso fui a sus bodas.
00:07:10Pero ahora soy alguien diferente.
00:07:23¡Oh, qué hermoso!
00:07:24¡Mira, mira, qué lindo!
00:07:25¡Qué lindo caballo!
00:07:26¿Ya los viste?
00:07:27Ellos son todos mis amigos casados.
00:07:31Ustedes son los amigos que no le invitaron a su fiesta, ¿verdad?
00:07:36No piensen venir a nuestra fiesta de inauguración.
00:07:50¡Adiós!
00:08:01¡Estoy loca!
00:08:03¡Estoy loca!
00:08:05¡Estoy loca!
00:08:06¡Loca, loca, loca!
00:08:09¿Con qué estás soñando despierta?
00:08:12¡Me asustaste!
00:08:21Temblaste e incluso te golpeaste mientras te llamabas a ti misma loca.
00:08:25Estás avergonzada de tu fantasía.
00:08:28¡Qué gracioso!
00:08:29¡No es eso!
00:08:33Incluso rizaste tu cabello.
00:08:35Y sueñas despierta con cosas dulces.
00:08:37¿Será que te enamoraste de John Soh?
00:08:41¡Dije que no es eso! ¡Basta!
00:08:42¿A qué te refieres con que no es eso?
00:08:46¿Que no puedes entenderlo?
00:08:48Ya fue suficiente. Solo estás diciendo cosas sin sentido.
00:08:52¡Oye!
00:08:54Es demasiado evidente.
00:08:57Cuando me vea con él mañana debería preguntarle.
00:09:00Probablemente él también lo notó, ¿verdad?
00:09:03Definitivamente se dio cuenta.
00:09:08¿Qué haces?
00:09:09¿Se nota mucho?
00:09:10Por supuesto.
00:09:13No le digas a John Soh, por favor.
00:09:15¿Y por qué no?
00:09:16¿Qué parte no entiendes? Solo no puedes decirle.
00:09:19No se lo reveles nunca, nunca.
00:09:21Depende de ti.
00:09:22Solo dime qué quieres.
00:09:24¿De verdad?
00:09:27Estoy planeando vivir con mi padre,
00:09:29pero este lugar es demasiado pequeño y tampoco tiene cocina.
00:09:34Estar con tu papá es bueno.
00:09:36Me gustaría mudarme tan pronto como sea posible a un lugar más grande.
00:09:40Deberías hacerlo.
00:09:41No he estado aquí por mucho tiempo,
00:09:43pero ya te pagué antes por el mes completo.
00:09:46Lo hiciste. Me diste el dinero.
00:09:48Así que deberíamos calcularlo por día
00:09:50y tendrías que devolverme todo el dinero que resta del mes.
00:09:54No, no voy a hacer eso.
00:09:56Si te mudas no voy a devolverlo, lo siento.
00:10:00¿En serio?
00:10:01¿No puedes hacer eso?
00:10:03Voy a tener que preguntarle a John Soh si tiene alguna solución.
00:10:09Un segundo.
00:10:11Creo que podemos hacer lo que tú dijiste.
00:10:14Puedes buscar un lugar más grande, no hay problema.
00:10:18Entonces, calcularé por día y te devolveré el resto.
00:10:22Pero tú...
00:10:24Promete no decirle nada extraño a John Soh.
00:10:27Oh, hola John Soh.
00:10:57¡Oh!
00:11:21Oye, el día de hoy saldré
00:11:24porque tengo que ir al templo.
00:11:27Necesito que recibas a los invitados de China.
00:11:30Sí, madre.
00:11:32Creo que debería llevarlos a ese restaurante chino
00:11:37frente a la compañía para comer.
00:11:47No hagas esas bromas, te hace ver tonto.
00:11:51Es extraño que en casa nadie entienda mis bromas,
00:11:54pero por fuera otras personas sí se ríen.
00:11:57Las mujeres probablemente se ríen por compromiso.
00:12:00Si alguien se ríe de un comentario como ese,
00:12:03piensa que ese empleado solo lo está haciendo para complacerte.
00:12:06Di esas bromas cuando yo me haya ido.
00:12:10John Soh, ¿recuerdas el conductor que estuvo la última vez?
00:12:15¿Te refieres a la última vez que fuiste al templo?
00:12:18Así es. Dile que quiero que venga a conducir hoy.
00:12:23Abuela, ese conductor...
00:12:25Ya tenemos al conductor, Park.
00:12:27¿Por qué no le dices? Pídeselo.
00:12:30Dile que venga.
00:12:34Está bien, abuela.
00:12:36Voy a hacerlo.
00:12:38Yo voy a perseverar.
00:12:41Cualquier dificultad que surja, no importa cómo, seré fuerte.
00:12:45¡Sí puedo! ¡Podré! ¡Podré! ¡Podré!
00:12:50¡Ay! Estoy nerviosa.
00:12:53¡Ay!
00:12:55¡Ay!
00:12:57¡Ay!
00:12:59¡Ay!
00:13:01¡Ay!
00:13:02¡Ay! Estoy nerviosa.
00:13:04¡Ay!
00:13:06Esto es increíble. Me duele el estómago.
00:13:09Tengo síndrome de colon irritable.
00:13:13¡Ay! ¡Ay! ¡Ay!
00:13:26Disculpa, ¿quién te patrocina?
00:13:29¿Cómo eres la secretaria del presidente?
00:13:31No tengo patrocinador.
00:13:33¿Qué hace tu padre?
00:13:34¿Mi padre?
00:13:37¡Reacciona!
00:13:42Realmente no tengo patrocinador. Lo digo en serio.
00:13:45No vas a decírmelo, ¿verdad?
00:13:47De acuerdo.
00:13:49Este será tu puesto. El presidente te va a llamar después.
00:13:55Gracias.
00:14:02¿Secretario Kong, hola?
00:14:07¿Lo transfiró con el presidente?
00:14:17Hola, buen día.
00:14:19Vamos a entrar.
00:14:23Sí.
00:14:25¿Kong Chin, verdad?
00:14:26Sí.
00:14:28Es mi nombre.
00:14:33Claro.
00:14:35Y yo soy...
00:14:37Ella es mi esposa.
00:14:40Señora.
00:14:43¿Amor?
00:14:44No.
00:14:47Bueno, hoy...
00:14:49vamos a tener unos informes muy importantes.
00:14:53Vamos a tener unos invitados que son de China, ¿sabes?
00:14:57Y estaba pensando en llevarlos...
00:15:00al local chino de enfrente a comer.
00:15:07Sí, podemos hacerlo.
00:15:15Tenía razón, ¿no?
00:15:17Fue una buena elección.
00:15:19Gracias.
00:15:20Esto no puede ser.
00:15:23Voy a la reunión.
00:15:37Tome asiento.
00:15:43Sí.
00:15:44Sí.
00:15:47En el futuro, como la secretaria del presidente,
00:15:51hay cosas que debes saber sobre nosotros.
00:15:55Nuestra familia,
00:15:57el director, el presidente, e incluso Johnson,
00:16:00todos ellos,
00:16:02nunca deben ser mencionados afuera.
00:16:05¿Sabe a lo que me refiero?
00:16:07Sí.
00:16:09Bueno, y...
00:16:10acerca de la vida personal del presidente,
00:16:15sus problemas...
00:16:17de mujeres.
00:16:21Es un secreto para todos en este lugar
00:16:23y que me debe ser reportado directamente.
00:16:28¿Entiende lo que digo?
00:16:30Sí.
00:16:33Bueno, la escogí porque confío mucho en usted
00:16:38y por eso espero que no me vaya a defraudar.
00:16:41¡Claro! ¡No voy a hacerlo!
00:16:44No voy a hacer nada.
00:17:15Hola, buen día, señora.
00:17:17¿Por qué llegaste tan tarde, eh?
00:17:19Lo siento, estoy...
00:17:22atrasado por tres minutos.
00:17:25¿Señora?
00:17:27¿Qué pasó?
00:17:28¿Usted rejuveneció 10 años?
00:17:33Ya has estado ahí.
00:17:34Conoces el camino, ¿verdad?
00:17:36Sí, lo conozco bien.
00:17:38Pero escucha, señora.
00:17:40Si usted sigue rejuveneciendo,
00:17:42la próxima vez que me vea,
00:17:45usted podría hacer mi cita.
00:17:48¿Eres un comediante o qué?
00:17:50Di cosas que tengan sentido.
00:17:54Ya no hablaré.
00:18:13¿Pero qué hacemos? Estoy afuera en este momento.
00:18:16La gerente está en el despacho.
00:18:19Envía las fotografías de pruebas de agresión
00:18:22y las copias de las peticiones.
00:18:27Monje, asegúrese que la luz del cielo
00:18:31no es la luz de la noche.
00:18:33Si la luz de la noche no es la luz de la noche,
00:18:36¿qué es la luz de la noche?
00:18:38La luz de la noche no es la luz de la noche.
00:18:40Asegúrese que la luz de Yonpio permanezca encendida.
00:18:44Le pido ese favor.
00:18:47Durante los últimos 20 años,
00:18:49la luz de Yonpio ha estado encendida.
00:18:52Y así debe mantenerse.
00:18:54Pida para que un día podamos reunirnos.
00:18:57Se lo agradezco mucho.
00:19:00Esperaste mucho tiempo, ¿cierto?
00:19:04Lamento la tardanza.
00:19:06Vamos a comer un plato de fideos.
00:19:08No, espere.
00:19:10Señora, lo siento, pero...
00:19:12¿Qué? ¿Qué sucede?
00:19:14Lo que pasa es que accidentalmente rayé el auto
00:19:17mientras lo movía.
00:19:19¿Cómo? ¿Dónde?
00:19:22Es pequeño. Insignificante.
00:19:25Dijiste que era algo pequeño y esto no lo es.
00:19:28¿Cómo pudiste haber hecho algo como esto?
00:19:31Lo siento mucho. Estaba distraído.
00:19:34Ay, no. Esa torpeza tuya.
00:19:37Sabía que algo así sucedería.
00:19:39Lo siento. Yo pagaré el arreglo lo antes posible.
00:19:42¿Por qué eres tan descuidado? No lo puedo creer.
00:19:45Es mejor que nos vayamos.
00:19:47Espere, señora.
00:19:49Traté de soportar hasta el final, pero...
00:19:52Oye, ¿algo te sucede?
00:19:54Necesito ir al baño. ¿Puedo ir?
00:19:57¿No pudiste haber ido antes?
00:19:59No quería ir hace rato, pero...
00:20:01mi estómago comenzó a doler.
00:20:03Ve, date prisa.
00:20:05Iré tan rápido como pueda.
00:20:06Ay, no lo creo.
00:20:10Me daré prisa, no tardo.
00:20:12Sí, como sea.
00:20:33¿Necesita algo?
00:20:34Usted debe ser su abuela, ¿cierto?
00:20:37¿El joven se fue a algún lado?
00:20:40Él tenía que ir al baño.
00:20:42¿Por qué lo está buscando?
00:20:45Estos son los vegetales que cultive en las montañas.
00:20:49Sé que no es mucho dinero, pero coma algunos en Seúl.
00:21:05Pero...
00:21:07¿por qué usted me está dando esto?
00:21:09Por mucho que quiera dejarlo pasar, no puedo.
00:21:12Le hice eso a su automóvil y simplemente me fui.
00:21:17Por eso decidí volver para darle esto.
00:21:20¿Usted fue la que hizo eso?
00:21:22Sí.
00:21:24¿Su nieto no le comentó que fui yo?
00:21:28La gerente está en el despacho.
00:21:30Envía las fotografías de pruebas de agresión y las copias...
00:21:32de las peticiones.
00:21:34¡Ay, no! ¡Ay, no!
00:21:36¿Ahora qué voy a hacer?
00:21:38¡No puede ser!
00:21:40¡Es lo que hizo!
00:21:42Voy a estar en problemas. Esto es malo.
00:21:45Señora, ¿qué hacemos?
00:21:47Joven, esto me va a costar bastante.
00:21:50¿Ahora cómo lo podré pagar?
00:21:52Incluso si vendiera todo eso, no le alcanzará para pagar.
00:22:03Señora, solo váyase.
00:22:06¿Eh?
00:22:08Yo no vi nada, ¿eh? Así que mejor váyase.
00:22:11Pero, ¿entonces cómo puedo...?
00:22:13No, ya no hay nada que usted pueda hacer, señora.
00:22:16Si la atrapan por esto, tendrá grandes problemas.
00:22:18Solo diré que no me di cuenta. Simplemente siga su camino.
00:22:21Joven, se lo agradezco mucho. Lo siento.
00:22:24Ya, está bien. Solo váyase.
00:22:26Sí, yo no vi nada.
00:22:28Siga su camino, señora.
00:22:29Vaya con cuidado. Eso es.
00:22:40¿Qué voy a hacer? Estoy en problemas.
00:22:53Lo siento, señora.
00:22:55Está enojada, ¿cierto?
00:22:57Sobre los costos de la reparación del auto,
00:23:00¿podemos dividirlo en doce pagos mensuales?
00:23:03¿Está de acuerdo con eso?
00:23:05¿Cómo puedo confiar en alguien como tú?
00:23:07Tienes razón. Es difícil.
00:23:12¿Tres meses es buen tiempo?
00:23:18Supongo que sigue molesta.
00:23:20¿Qué?
00:23:22¿Qué?
00:23:24Supongo que sigue molesta.
00:23:33¿Quieres tomar el litigio de la marca del grupo Star?
00:23:36Sí, presidente. Actualmente, Choi Seo Jin está a cargo.
00:23:40Entonces, tú quieres tomar su caso.
00:23:44Lo lamento, pero es algo de lo que deseo ocuparme.
00:23:48¿Sabes que será un gran problema si le robas el caso?
00:23:54No sé si debería decir esto.
00:23:58Por lo que yo sé, parece que se irá a otro despacho de abogados.
00:24:04¿Cómo?
00:24:06¿Estás segura?
00:24:19Buenos días, señor.
00:24:22¿Qué es esto? ¿La chica que carece de gracia?
00:24:25¿De verdad te contrataron?
00:24:27¿Qué?
00:24:29¿Ahora finges no recordar?
00:24:33En la entrevista, tú dijiste que era un hombre nefasto.
00:24:38Ah, sí. Lo recuerdo ahora.
00:24:42Ah, sí. Lo recuerdo ahora.
00:24:48Director, yo...
00:24:54Presidente, ¿en serio trabajará con nosotros?
00:24:58Mi esposa se aseguró de elegirla. No pude hacer nada.
00:25:01Supongo que estaba muy enojada por tus aventuras.
00:25:07¿Por qué estás diciendo eso aquí?
00:25:10Ya, entra, por favor.
00:25:12¿Preparó el té, señor?
00:25:19¿Por qué un hombre nefasto tomaría té?
00:25:23A partir de ahora, llámame director nefasto.
00:25:29¿Entendiste?
00:25:31Sí.
00:25:33¿Qué? ¿Sí?
00:25:35No, me equivoqué, señor.
00:25:38Me enloquecerás.
00:25:40Director, ¿realmente tengo que trabajar cerca de ella?
00:25:44No tengo la capacidad de despedirla.
00:25:46Tengo que hacer que ella renuncie.
00:25:50¿Señorita Kong?
00:25:53¿Sí?
00:25:55Prepare el auto en 20 minutos.
00:25:57Sí, como diga.
00:26:01Listo. Entremos, por favor.
00:26:1220 minutos.
00:26:175 minutos.
00:26:43Yong Ho Chul, líder del equipo legal.
00:26:46Soy Kong, mi abogada en este caso.
00:26:50Bueno, lo siento, pero supuse que me reuniría con el director Yong So.
00:26:56Puede preguntarme si quiere. Tome asiento.
00:27:08Preferiría hablar directamente con el director Yong So.
00:27:12Él tiene otros asuntos importantes que atender.
00:27:16No resuelve estas cosas. Tendrá que hablar conmigo.
00:27:29¿Kong Shim?
00:27:32¿Director?
00:27:34¿Qué tal tu primer día?
00:27:36No estoy segura de todas las funciones.
00:27:39Voy a ir a buscar el manual de la secretaria.
00:27:43Yo me retiraré.
00:27:46Oye, ¿por qué te vas tan rápido?
00:27:49El presidente salió un rato.
00:27:51¿Usted cómo supo eso?
00:27:53Si estás en la empresa, lo sabes todo.
00:27:58¿Cometiste algún error hoy?
00:28:01Sí.
00:28:03El presidente dijo que preparara el té en 20 minutos.
00:28:06Así que fui y lo hice.
00:28:08Pero tuve problemas por no tener el auto listo a tiempo.
00:28:17¿Qué pasa?
00:28:19¿Qué pasa?
00:28:21¿Qué pasa?
00:28:23¿Qué pasa?
00:28:25¿Qué pasa?
00:28:27¿Qué pasa?
00:28:30¿Qué pasa?
00:28:32¿Qué pasa?
00:28:34¿Qué pasa?
00:28:36¿Qué pasa?
00:28:38¿Qué pasa?
00:28:40¿Qué pasa?
00:28:42¿Qué pasa?
00:28:44¿Qué pasa?
00:28:46¿Qué pasa?
00:29:05Hola. ¿Está la presidenta?
00:29:08Está con un invitado.
00:29:11¿Invitado?
00:29:13¿Y quién es?
00:29:14Su conductor. No me dijeron su nombre.
00:29:18¿Su conductor?
00:29:21Sí, señora. Pensaré en eso.
00:29:26Por supuesto.
00:29:28La próxima vez vuelve y espero que tengas una solución.
00:29:33Entonces me retiro.
00:29:35No, señor.
00:29:37Adiós.
00:29:45Oye, madre.
00:29:47¿Qué es lo que estaba haciendo ese conductor en tu oficina?
00:29:52¿Y un conductor qué utilidad tendría?
00:29:56Ese no es asunto tuyo.
00:30:03¡Ay, no!
00:30:09¿Qué pasa?
00:30:11¿Qué pasa?
00:30:12¿Qué pasa?
00:30:22Oye, tienes poco tiempo en la empresa ya.
00:30:26Eres muy cercana con el director Johnson.
00:30:29Las chicas como tú deberían ser despedidas por el bien de la empresa.
00:30:34¿Pero qué fue lo que hice mal?
00:30:37Con tu nivel de educación y tu apariencia.
00:30:39No sé por qué eres la secretaria del presidente.
00:30:43¿Sabes cuánto nos sorprendió eso?
00:30:47No podía hablar por la sorpresa.
00:30:49Tú fuiste elegida por ser fea y así.
00:30:53Poder detener los amoríos del presidente.
00:30:56No tuvieron que revisar nada más.
00:30:59A ti solo te escogieron por tu fea cara y para que pudieras vigilar al presidente.
00:31:06Vámonos.
00:31:09Vamos.
00:31:39¡Oh, Gokshin!
00:31:43¡Ay, es bueno verte en este lugar!
00:31:47¿Qué es lo que estás haciendo aquí?
00:31:50Sobre eso, tuve un accidente y bueno, yo vine a resolverlo.
00:31:54¡Guau!
00:32:01No debería meterme en eso, ¿verdad?
00:32:04No.
00:32:05Ay.
00:32:08No debería meterme, pero espero que lo resuelvas.
00:32:12Sí, no te preocupes. Voy a hacerlo.
00:32:16Encuentra algo productivo que hacer.
00:32:19Sí, encontraré algo productivo.
00:32:22¡Oh, el ascensor! ¡Nos vemos!
00:32:31Secretaria Kong.
00:32:32¡Ah, sí, señor!
00:32:35Respecto a ese hombre con el que estaba hablando aquí...
00:32:39¿Qué pasa con él?
00:32:40¿Quién era?
00:32:42Su nombre es Andante.
00:32:46¿Que quién es él, me refiero?
00:32:49Andante, señor.
00:32:53¡Ay, esto no puede ser! ¡Solo dígame cuál es su relación!
00:32:58¿Relación?
00:33:00Entonces, ¿cuánto sabe de Andante?
00:33:03En realidad, no lo conozco.
00:33:06¿Ah, no? ¿En absoluto?
00:33:09Un poco. Lo conozco un poco, en realidad.
00:33:12¿Un poco?
00:33:14Lo conozco solo un poco más de lo que es un poco.
00:33:17Bueno, ya. Entonces, dime todo lo que sabes relacionado con ese más que un poco.
00:33:23¿Todo?
00:33:25Quiero todos los detalles.
00:33:26¿Con detalles, incluso?
00:33:28Así es. Incluye cada cosa.
00:33:30Oh...
00:33:32Entonces...
00:33:34Nombre, Andante.
00:33:37Alquila un departamento de 250,000 wones.
00:33:41Sus tres comidas las hace en la tienda de conveniencia.
00:33:45Tiene muchos puntos y una tarjeta.
00:33:48He oído que tiene el mayor número de puntos, casi igual que el dueño de la tienda.
00:33:53Y también puede comer cualquier cosa.
00:33:55Una vez, incluso, lo vi comer algo que se le cayó al suelo.
00:33:59Suele usar muchos pantalones cortos.
00:34:02Personalmente, no me gustan los hombres que usan esos pantalones.
00:34:06También usa sandalias diario.
00:34:09Y tiene suciedad entre los dedos de los pies.
00:34:12En cuanto a su forma de hablar, cómo describirla...
00:34:17Es desagradable.
00:34:19Él es muy bueno haciendo que la gente se moleste.
00:34:21Cuando habla por teléfono, especialmente con sus amigos, lo he escuchado decir malas palabras.
00:34:28Tiene un trabajo de conductor que paga sus gastos de manutención.
00:34:35Ah, tiene su propio despacho de abogados.
00:34:39Es abogado también.
00:34:41¿Qué? ¿Abogado?
00:34:43¿Lo dice en serio?
00:34:45Sí.
00:34:47¿Realmente lo es?
00:34:48Pero parece un delincuente.
00:34:51He estado en su despacho de abogados.
00:34:54Estoy segura que él lo es.
00:34:57Ahora que describí todo acerca de Dante...
00:35:01No es mi tipo.
00:35:03Él no es agradable.
00:35:05Señorita.
00:35:07De ahora en adelante, averigüe más sobre Andante.
00:35:11¿Qué es lo que hace?
00:35:13¿Su familia? ¿Amigos? ¿Problemas de dinero?
00:35:15Investigue si en verdad es un abogado y qué hace en la oficina exactamente.
00:35:21¿Tengo que hacer eso?
00:35:24Veré qué tan buenas son las habilidades que la trajeron hasta aquí, así que debe hacerlo.
00:35:29Lo digo en serio.
00:35:33No es competente si no puede hacer esto.
00:35:37Claro, lo voy a hacer.
00:35:46¿Está bien investigar a una persona?
00:35:51Sí lo está.
00:35:53No hay ningún problema en averiguar sobre un chico que vive en mi azotea.
00:36:05¿Sí? ¿Hola?
00:36:07Hola, ¿cómo estás?
00:36:09¿Cómo estás?
00:36:11Bien.
00:36:13Hola, ¿cómo estás?
00:36:15Kongshim al teléfono.
00:36:18¿Qué?
00:36:20Hola, he dicho que soy Kongshim.
00:36:29¿Qué es lo que te sucede?
00:36:32¿Tienes congestión nasal o es sinusitis?
00:36:35Tienes que tranquilizarte, yo no tengo nada de eso.
00:36:39Entonces, ¿por qué te escuchas así? Hiciste que se me erizara la piel.
00:36:47¿Tienes tiempo libre el día de hoy?
00:36:50No, tengo una cita, así que saldré pronto.
00:36:54¿En serio?
00:36:57¿Por qué?
00:36:59Nada, es solo que... estaba pensando en beber alcohol.
00:37:02A ti solo te escogieron por tu fea cara y para que pudieras vigilar al presidente.
00:37:11Por destino nos convertimos en vecinos y nunca hemos bebido alcohol juntos.
00:37:16Pensé que tal vez como propietaria he sido demasiado negligente contigo.
00:37:23Claro, vamos a beber juntos.
00:37:26¿No estabas ocupado?
00:37:27Pero si voy con esa gente, no podré beber alcohol.
00:37:30Me apetece una bebida, así que iré contigo.
00:37:33¿Vamos a beber?
00:37:35¿Dónde te veo?
00:37:48¡Ay, sabe muy bien!
00:37:50¡Sabe excelente!
00:37:53Eso es todo de tu parte.
00:37:55Eso es todo de tu primera escuela.
00:37:58¿Qué hay de la secundaria?
00:38:00¿También peleabas mucho en ese lugar?
00:38:03Quiero saber todos los detalles, ¿sí?
00:38:06Es lo mismo, peleaba y no estudiaba.
00:38:10Un segundo.
00:38:12¿Por qué hoy insistes en hacerme preguntas sobre mi pasado?
00:38:17¡Ay! ¿Pero qué estás diciendo?
00:38:20Solo me gusta saber de todo.
00:38:25Voy a servirme otro.
00:38:29No hay suficiente, traeré un poco más después de ir al baño.
00:38:36¡Ay! En serio, él no es mi tipo.
00:38:40Realmente no habla mucho de sí mismo.
00:38:45Le gusta beber, démosle otro poco.
00:38:49Al final el alcohol lo va a vencer.
00:38:54Y para mí, ¡eso!
00:39:24Disculpe, pero llegó un grupo de clientes.
00:39:27¿Estaría bien si muevo las mesas?
00:39:30Sí, no hay problema.
00:39:32Déjelo, yo lo muevo, solo cambié de mesa.
00:39:35Gracias.
00:39:37Sí.
00:39:48¿Ahora?
00:39:50¿Ahora?
00:39:52¿Ahora?
00:39:54Bebamos.
00:39:57¿Tienes que beberlo todo?
00:39:59Claro.
00:40:17¡Ay, delicioso!
00:40:22¡Ay!
00:40:33No era una mezcla fuerte.
00:40:37No, tienes razón.
00:40:46¿Kong Shim?
00:40:51¿Kong Shim?
00:41:06Nunca...
00:41:08les he dicho esto a las demás personas, pero...
00:41:13¿yo?
00:41:15No soy tan inteligente.
00:41:17Lo sé, eso es obvio.
00:41:21Solo si nos fijamos en mi exterior.
00:41:25Para mí...
00:41:27multiplicar el número siete...
00:41:30es difícil, no puedo.
00:41:33¿Siete por seis?
00:41:35Cuarenta y dos.
00:41:38¿Eres listo?
00:41:43Ay, en serio, no puedo memorizar la tabla del siete, Andantek.
00:41:47¿Andantek?
00:41:49Es Andanté.
00:41:51¿Te gusta mi...
00:41:53hermana mayor?
00:41:55Sí, la he visto.
00:41:57¿Te gusta mi hermana?
00:41:59¿No es cierto?
00:42:01¿Pero qué?
00:42:03Ya estás muy llebria, no sabes lo que dices.
00:42:05Mejor vámonos.
00:42:07Sé que a todos los hombres...
00:42:10les gusta mi...
00:42:13hermana.
00:42:15¿Por qué?
00:42:17Ella es bella.
00:42:19¿Tú sabes cuál es mi mayor defecto en la vida?
00:42:26Haber nacido fea.
00:42:31Yo...
00:42:33simplemente soy culpable.
00:42:36Siempre...
00:42:37me equivoco.
00:42:40Sin importar qué lo hago.
00:42:49¿Quieres saber cuál es mi juego favorito?
00:42:54Es el escondite.
00:43:01Cuando yo era muy pequeña...
00:43:04mi mamá y mi papá...
00:43:06no me prestaban atención.
00:43:09Porque ellos sólo...
00:43:12me cuidaban.
00:43:13Por lo que...
00:43:15me escondí de ellos...
00:43:18por completo.
00:43:25Eventualmente...
00:43:27vinieron a buscarme por la noche.
00:43:32Aún así...
00:43:34no sabía...
00:43:36por qué.
00:43:39No sabía...
00:43:41por qué.
00:43:44Era feliz porque pensaba que me buscarían.
00:43:49Por eso me escondí.
00:43:56Sabes lo hábil que soy para hacerlo.
00:44:05Más alcohol.
00:44:07Quiero beber.
00:44:10No, no.
00:44:11Creo que ya fue suficiente por hoy.
00:44:13Así que vámonos ya.
00:44:16Escucha.
00:44:18Mi primera pierna de pollo la comí cuando tenía 20 años.
00:44:22¿Y sabes por qué?
00:44:24¿Quiénes se las terminaban?
00:44:26¿Eran mi hermana...
00:44:28y mi papá?
00:44:29Yo nunca alcancé una.
00:44:33Las piernas de pollo son lo mejor.
00:44:42¿Estás bien?
00:44:46Tengo una idea.
00:44:48Vayamos al lugar de sopa que está ahí...
00:44:51y tomemos una botella.
00:44:53Solo una.
00:44:55No es el último día que beberás.
00:44:58Ya fue suficiente.
00:44:59Ya vámonos, Camila.
00:45:01¡Basta!
00:45:03Tú solo quieres que mi noche se arruine.
00:45:09Está bien.
00:45:10Me iré a casa solo si juegas al escondite conmigo una vez.
00:45:15Solo así me iré.
00:45:17¿Una vez, de acuerdo?
00:45:21Escóndete, corre.
00:45:25Y...
00:45:26¡Ahora!
00:45:41¡Gong Shim!
00:45:43¡Gong Shim!
00:45:45¡Gong Shim!
00:45:49No te encuentro.
00:45:50Responde.
00:45:53¡Gong Shim!
00:45:56¡Gong Shim!
00:46:11¡Gong Shim!
00:46:19Me reí, me encontraste por eso.
00:46:23Es muy divertido.
00:46:26Quiero...
00:46:27una foto.
00:46:28Vamos, tómalo.
00:46:29Dame la bolsa.
00:46:41Esto es demasiado divertido.
00:46:43Caminaba de un lado a otro.
00:46:47¡Ay, no puedo!
00:46:48¡Qué risa!
00:46:52Gong Shim.
00:46:57De todas formas,
00:46:58¿cómo te escondiste en un lugar así, eh?
00:47:00No puedo creerlo.
00:47:02¿Cómo?
00:47:03¿Cómo?
00:47:05¿Cómo?
00:47:06¿Cómo?
00:47:07¿Cómo?
00:47:08¿Cómo?
00:47:09No puedo creerlo.
00:47:10Esto...
00:47:12en serio es demasiado.
00:47:16No.
00:47:17Tal vez, sin encontrarme,
00:47:18volvamos a hacerlo.
00:47:20Cuenta esto a diez,
00:47:21luego búscame.
00:47:23Y...
00:47:25¡Ya!
00:47:33¡Gong Shim!
00:47:35Ya vámonos, ¿sí?
00:47:38¡Gong Shim!
00:47:41¿Dónde te escondiste?
00:47:43¡Tenemos que irnos ahora!
00:47:54¡Gong Shim!
00:47:56¿Ahora dónde estás?
00:47:57Debemos volver a casa.
00:48:05Sal ya.
00:48:12No te escondas en un lugar como ese.
00:48:18¡Gong Shim!
00:48:19¡Te encontré, ven!
00:48:24Oye...
00:48:25¡Alguien!
00:48:26¡Alguien!
00:48:27¡Alguien!
00:48:28¡Alguien!
00:48:29¡Alguien!
00:48:30¡Alguien!
00:48:31¡Alguien!
00:48:32¡Alguien!
00:48:34¡Alguien!
00:48:43¡Gong Shim!
00:48:46¡Gong Shim!
00:49:04¡Gong Shim!
00:49:05¡Gong Shim!
00:49:06¡Gong Shim!
00:49:07¡Gong Shim!
00:49:08¡Gong Shim!
00:49:09¡Gong Shim!
00:49:10¡Gong Shim!
00:49:11¡Gong Shim!
00:49:12¡Gong Shim!
00:49:13¡Gong Shim!
00:49:14¡Gong Shim!
00:49:15¡Gong Shim!
00:49:16¡Gong Shim!
00:49:17¡Gong Shim!
00:49:18¡Gong Shim!
00:49:19¡Gong Shim!
00:49:20¡Gong Shim!
00:49:21¡Gong Shim!
00:49:22¡Gong Shim!
00:49:23¡Gong Shim!
00:49:24¡Gong Shim!
00:49:25¡Gong Shim!
00:49:26¡Gong Shim!
00:49:27¡Gong Shim!
00:49:28¡Gong Shim!
00:49:29¡Gong Shim!
00:49:30¡Gong Shim!
00:49:31¡Gong Shim!
00:49:33Conductor.
00:49:36Detente frente a la tienda
00:49:39que se encuentra al final de la calle.
00:49:44Sí, claro, lo haré.
00:49:48Conductor.
00:49:51¿Has visto que contratarán a alguien por ser fea?
00:49:58Mi trabajo es tan genial
00:50:01que juegan con los sentimientos.
00:50:08Yo, mi educación,
00:50:12familia y habilidades
00:50:17son tan deficientes.
00:50:23Solo me contrataron por mi cara fea.
00:50:27Eso es asombroso, ¿no crees?
00:50:31Yo tengo...
00:50:36También tengo mi dignidad,
00:50:41pero no pude decir nada.
00:50:47No salían las palabras.
00:50:55Conductor,
00:50:58por favor despiérteme cuando lleguemos.
00:51:00Claro.
00:51:31¡Ah!
00:51:39¡Ah!
00:51:44¡Muévete un poco!
00:51:48¡Ay!
00:51:49¡Toda la habitación huele horrible!
00:51:51Estoy muriendo.
00:51:53¿Por qué bebiste tanto cuando tienes que ir a trabajar?
00:51:56Estoy bastante arrepentida,
00:51:58molestando. Ay.
00:52:02Oye, ¿conoces muy bien al director John Soh,
00:52:05el de tu empresa? Lo siento,
00:52:07pero no puedo hablar de la familia del dueño de la
00:52:10empresa. Uf, no lo puedo creer.
00:52:13Pero, ¿cómo conoces al director de la empresa?
00:52:17Porque estoy llevando un caso suyo en mi firma.
00:52:20Ah, ¿en serio? Ay, ¿qué me pongo?
00:52:24¿Recuerdas el taller de banistería del que habíamos
00:52:39hablado? Un estudiante se fue de repente y
00:52:41quedó un espacio. Ve a registrarte en el almuerzo.
00:52:45Se encuentra detrás de la oficina de correos del área
00:52:48oeste. Nos veremos ahí, ¿de acuerdo?
00:52:53Tung Shin, prueba la sopa. No sé si está lista.
00:52:56Vamos. Apresúrate.
00:53:23Oye, tu estómago. ¿Está bien?
00:53:45Bebiste demasiado. Quiero pedirte de favor que lo
00:53:48olvides. Te lo agradeceré.
00:53:50No hay problema. Lo haré.
00:53:52Lo borraré por completo. Al igual que esta foto.
00:53:58¿Foto? ¿Qué crees que haces?
00:54:10¿Aún no las has borrado? ¿Aún no?
00:54:13Iba a enviártelas y luego las borraría.
00:54:16Hay una que es bastante buena. Deberías verla.
00:54:20Ahora depende de ti borrarlas. Envíamelas y después las borras.
00:54:25No te preocupes. ¿Pensaste que me quedaría con alguna
00:54:29para luego enviársela a John Soh?
00:54:36Es nuestro secreto. Secreto.
00:54:42Envíamelas y búrralas. Pero ya lo hice.
00:54:47No llegaron. ¿Qué dices?
00:54:49Envíala mejor. ¿Sucede algo?
00:54:55Sí. Se la envíe a John Soh cuando
00:54:58estábamos hablando sobre él. ¿Qué?
00:55:06Déjame ver. No, no puede ser.
00:55:14¿Qué? ¡No!
00:55:19¡No! ¡No!
00:55:25¡Suéltame! ¡Suéltame!
00:55:32¡No! ¡No!
00:55:37No ha encontrado nada acerca de Andante.
00:55:50Lo siento. Entonces, bien.
00:55:55Esta no es una señal de victoria. Le daré dos días.
00:56:02Descubra e infórmeme todo sobre él y qué tipo de persona es.
00:56:06Si no lo hace correctamente, quedará una mancha en su informe
00:56:09de recursos humanos. Si ya entendió, puede irse.
00:56:25¿Recuerdas el taller de banistería del que habíamos
00:56:27hablado? Un estudiante se fue de repente
00:56:29y quedó un espacio. Ve a registrarte en el almuerzo.
00:56:33Ay, es hora del almuerzo. Si me registro en el taller,
00:56:53tendré que ver al director. Hola, hermana.
00:57:05¿Dónde estás? Frente al trabajo.
00:57:06Es tu almuerzo, ¿no? Necesito que vayas a casa
00:57:09y me traigas el sello con mi nombre.
00:57:11Pero estoy ocupada. Mamá no puede hacerlo.
00:57:14Te llamé porque ella no puede. Tengo prisa.
00:57:17Tráelo a mi oficina pronto. Ay, ¿por qué siempre
00:57:19me pides cosas? Eres muy molesta.
00:57:23Estoy con un cliente. Colgaré, ¿de acuerdo?
00:57:25Solo tráelo y luego te vas. Siempre tienes que molestarme.
00:57:29¿Por qué te tengo que ayudar? Oye, estoy en tu habitación.
00:57:46¿Dónde está el sello? ¿En serio?
00:57:55¿Me enviaste a casa para encontrar algo que realmente
00:57:57estaba en tu oficina? ¿Por qué me haces esto?
00:58:01Ay, de verdad, no puedo más. Estoy molesta, colgaré.
00:58:06Mire, utilice esto y lo hace de esta manera, ¿de acuerdo?
00:58:11Hola. Hola, ¿qué tal?
00:58:13He venido para hacer mi registro.
00:58:15Ay, lo siento. Ya no tenemos más lugares.
00:58:20¿Qué? Ay, yo vine porque me dijeron que se abrió un espacio.
00:58:25Ay, lo teníamos, pero alguien vino antes que usted
00:58:29y ya se registró. Lo siento, pero aceptamos
00:58:33por orden de llegada. Ah, sí.
00:58:38Nos vemos. Hasta luego.
00:58:47Ah, qué agradable.
00:58:51Johnso, ¿te puedo pedir un favor?
00:58:54¿Puedes borrar la fotografía que te llegó de Kong Shim?
00:58:58¿Borrarla? Si tú fuiste quien la envió.
00:59:01No puedo hacerlo. La miraré cuando esté deprimido.
00:59:06Oye, por esa foto ella casi me arranca todo el cabello,
00:59:11así que bórrala, por favor. La envié por error.
00:59:15Voy a pensarlo. Ay, ¿por qué no quieres ayudarme?
00:59:19Incluso te compré comida. Un momento, ¿quieres dinero?
00:59:24Eso no es a lo que me refería. Esa fotografía...
00:59:33¿Puedes borrarla, por favor? Espera, pero como se metió
00:59:37entre las bolsas de basura, me estoy riendo otra vez.
00:59:42Ella quería jugar al escondite.
00:59:46Debió ser divertido. Todo por culpa del alcohol.
00:59:52Ah, sabes, me gustaría poder divertirme, Ebrio.
00:59:57Nunca he hecho algo como eso.
01:00:00¿En serio? Tú deberías beber con Kong Shim.
01:00:07Pero, ¿cómo podré enfrentarme con ella más tarde?
01:00:11Será muy difícil, ¿no crees?
01:00:15¿Vas a encontrarte con ella? ¿Dónde?
01:00:21Le hablé del taller de banistería.
01:00:24¿Y ella también quiere aprender? Entonces iremos juntos.
01:00:29Suena bien. En la clase tendré que verla.
01:00:55¡Atención, todos! ¡Deténganse, por favor!
01:00:59Una nueva estudiante vino a nuestro taller.
01:01:02Escuchemos su presentación.
01:01:05Hola, un gusto conocerlos a todos. Mi nombre es Kong Mee.
01:01:09Vine porque no me gustan los muebles que venden en las tiendas.
01:01:13Gracias, cuiden de mí.
01:01:17De acuerdo. Esta va a ser la mesa en la que vas a trabajar.
01:01:21Aquí hay muchas cosas importantes.
01:01:23Todos estos agujeros en las mesas tienen su significado y también se van a utilizar.
01:01:27Por lo que debes poner atención a lo que te diré.
01:01:37¿Hay alguien adentro?
01:01:40¿Qué pasa?
01:01:43¿Hay alguien adentro?
01:01:49¿Por qué la oficina está vacía?
01:02:13¿Quién eres? ¿Una empleada? ¿Dónde está Andante?
01:02:17No soy empleada, señor.
01:02:19¡No quiero que me digas dónde está! ¡Respóndeme ahora!
01:02:23¿No lo dirás?
01:02:26Es que no lo sé. ¿Por qué se molesta?
01:02:36¿Qué pasa?
01:02:40Señor, no debería actuar así.
01:02:44¿Pero qué?
01:02:56¿Estás herida? ¿Te encuentras bien?
01:03:04Ya está aquí, abogado.
01:03:07¿No se lo advertimos? No se involucre en nuestros asuntos.
01:03:11¿Quiere morir?
01:03:16Discúlpese por destrozar mi oficina y ser grosero con esta amable joven.
01:03:23Hágalo en este momento.
01:03:26Aún no he aprendido la lección.
01:03:30¿Quieres solucionar esto con la ley?
01:03:34¿O será golpes?
01:04:04¿Qué pasa?
01:04:35¡Ese hombre está loco!
01:05:00¿Todo está bien?
01:05:04Sí.
01:05:11¿Seguro que estás bien?
01:05:13Dante, ¿estás bien?
01:05:15Sí, no te preocupes.
01:05:17Me alegra. Creo que tendrás que arreglar lo que pasó allí.
01:05:25¡Vamos, levántese!
01:05:27¿Estás bien?
01:05:29Señor, no hay problemas de nuevo, abogado.
01:05:33Me disculpo por causar problemas.
01:05:35No pasa nada.
01:05:37¿Los arrestará?
01:05:39Sí.
01:06:03¿Qué?
01:06:05¿Entonces tiene antecedentes penales?
01:06:08Por lo tanto, es un abogado con antecedentes penales.
01:06:14Poco después de comenzar la secundaria,
01:06:16peleó con el hijo de una familia millonaria que intimidaba a su compañero.
01:06:21Ambos pelearon, pero solo él fue a prisión.
01:06:25La ley no estuvo de su lado,
01:06:27porque no tenía dinero ni poder.
01:06:30¿Y por eso se convirtió en abogado?
01:06:33¿Para ayudar a las personas?
01:06:35Probablemente es por eso que siente culpa.
01:06:40¿Culpa, dijo?
01:06:43Mientras él estaba encerrado en prisión,
01:06:48su madre falleció.
01:06:51¿Qué?
01:06:53Mientras él estaba encerrado en prisión,
01:06:56su madre falleció.
01:06:58No importa la razón,
01:07:00pero la culpa de no estar para su madre en sus últimos momentos
01:07:04hizo que él quisiera ayudar a las otras personas.
01:07:24Volví.
01:07:28¿Ya terminaste de limpiar?
01:07:30Sí, Konşim también me ayudó.
01:07:34Oigan, deberían de irse juntos, ya que viven en la misma casa.
01:07:40Debiste asustarte hoy, así que cuídate.
01:07:44Sí.
01:07:46Ya nos vamos.
01:07:48Adiós.
01:07:49Los veré luego.
01:07:50Hasta luego.
01:07:54Pensé que iba a morir.
01:07:57Me asusté, lo que pasó fue terrible.
01:08:01¿Y para qué te pusiste a discutir con ellos?
01:08:06¿Debía simplemente mirar cuando entraron y destrozaron todo?
01:08:10¿Debía hacer eso?
01:08:12Ah...
01:08:14¿Qué?
01:08:15Ah, nada.
01:08:17¿Qué me estás ocultando?
01:08:20¿Estás sangrando?
01:08:21Ah, estoy bien.
01:08:25Eso no es cierto.
01:08:26Mira, hay mucha sangre.
01:08:28No puede ser.
01:08:29¿Por qué no me dijiste que estabas herida?
01:08:34Vamos.
01:08:37¡Ah!
01:08:38¡Ah!
01:08:39¡Ah!
01:08:43¡Ah!
01:08:44¡Ah!
01:08:48¡Ah!
01:08:49¡Ah!
01:08:51¡Ay!
01:08:52¡Ay!
01:08:53¿Qué es eso?
01:08:54Estás sangrando.
01:08:57¡Ah!
01:08:59¡Ah!

Recomendada