Destino y Amor Capitulo 5 HD en Español Latino - Dorama en Audio Latino

  • hace 2 meses
Lista de reproducción:
https://dailymotion.com/playlist/x8gpio

Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramalinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/

Tags: Destino y Amor en audio latino ,Destino y Amor en español , Destino y Amor en audio latino capitulo 5 , Destino y Amor capitulos en español, doramas en español latino, Destino y Amor dorama en español ,Destino y Amor novela coreana , Destino y Amor capitulos completos en español , novela coreana en español, Beautiful Gong Shim Capitulo 5 en Español Latino, Beautiful Gong Shim novela coreana, Beautiful Gong Shim en español, Destino y Amor drama coreano, Destino y Amor novela pasiones tv, doramas de pasiones tv, Destino y Amor dorama coreano, Mi hermosa Gong Shim, Mi hermosa Gong Shim novela coreana , Mi hermosa Gong Shim dorama, Mi hermosa Gong Shim en español
Transcript
00:00:00Destino y amor, una encantadora coincidencia
00:00:30¿Qué sucede? ¡Adelante!
00:00:32Este lugar es muy bonito
00:00:34¿No será muy costoso?
00:00:36No te preocupes por eso, yo te invito
00:00:38No importa que comas sopa de tellarines durante dos meses
00:00:42Espera, ¿para qué me estás diciendo eso?
00:00:45Me haces sentir culpable
00:00:47Te quiero invitar
00:00:49¿Por qué?
00:00:51¿Por qué?
00:00:53¿Por qué?
00:00:55¿Por qué?
00:00:57¿Por qué?
00:00:59Te quiero invitar
00:01:01Hay que ir a cenar y ya nos preocuparemos después
00:01:05Debe costar demasiado
00:01:07Sí, vamos
00:01:18Al parecer ya no hay lugar
00:01:20Debe estar saturado
00:01:23Debe ser muy popular
00:01:26Eso creo
00:01:30Deja de imitarme
00:01:32Deja de imitarme
00:01:39¿Por qué tanto?
00:01:46¿Ciento veinte mil?
00:01:48Ordena lo que quieras
00:01:51¿Y estos ciento cincuenta mil?
00:01:54¿Listos para ordenar?
00:01:56¡Au! ¡Au!
00:01:58¡Mi estómago!
00:02:00¿Qué pasó? ¿Tu estómago?
00:02:02¡Au! ¡Mi estómago!
00:02:04Tranquila, solo cálmate
00:02:06¿Qué es lo que sientes?
00:02:07Dime dónde es el dolor
00:02:08¿Llamo a la ambulancia?
00:02:10¡Au! ¡Au!
00:02:12¡Au! ¡Mi estómago!
00:02:14Está bien, señorita
00:02:16¡Au! ¡Au!
00:02:18Tienes que decirme exactamente qué es lo que sientes
00:02:21¡Au! ¡Au!
00:02:23¡Au! ¡Au!
00:02:25¿Vamos al hospital? ¿Te duele mucho?
00:02:27¿Estás bien?
00:02:29Ya voy, me apresuraré
00:02:31¿Qué necesitas?
00:02:33¡Au! ¡Au!
00:02:35¿Adónde vamos?
00:02:37¿Entremos?
00:02:39
00:02:41Discúlpeme, ¿la asusté?
00:02:43No, tranquilo
00:02:45Señor, tiene que dejar la llave del auto
00:02:47Sí, claro, aquí está
00:02:49Gracias
00:02:51Vamos
00:02:55¡No te ves nada bien! ¡Vamos, camina!
00:02:57¡Au! ¡Au!
00:02:59Ya me siento bien
00:03:01¿Estabas fingiendo?
00:03:03¿Qué no viste los precios?
00:03:05Lo que menos costaba era un platillo de 100 mil
00:03:07Estás loco si crees que ibas a pagar eso
00:03:09¡Ja, ja, ja! ¡Qué gracioso!
00:03:11No entiendo por qué hiciste eso
00:03:13Tengo suficiente dinero
00:03:15Acompáñame
00:03:17¿Adónde? ¡Au! ¡Au!
00:03:19¡Au! ¡Au!
00:03:21¡Au! ¡Au!
00:03:23¡Esta vez no caeré!
00:03:27¡Esta vez es en serio!
00:03:29¡Es tu culpa que esté tan adolorida en este momento!
00:03:33Lo lamento mucho
00:03:35Vamos
00:03:37¡Vámonos!
00:03:39¡Au! ¡Au!
00:03:45¡Au!
00:03:47¡Au!
00:03:49¡Au!
00:03:51¡Au!
00:03:53¡Au!
00:03:55¡Au!
00:03:59¡Au!
00:04:13No sabía que fuera famosa
00:04:15La vi en televisión
00:04:17Es abogada, ¿no es cierto?
00:04:19Yo... no veo diferencias, lo siento.
00:04:26Espera.
00:04:29Me llamo Kongmi.
00:04:35Y yo soy Jonso, solo que no tengo una tarjeta.
00:04:40No la necesitas.
00:04:42¿No dijiste que trabajabas en un lugar cerca del taller?
00:04:46Sí. Abriré un restaurante cerca del taller.
00:04:51Ah, un restaurante.
00:04:54¿Entonces eres cocinero?
00:04:56No, yo solo me voy a hacer cargo. No sé cocinar.
00:05:07Con permiso.
00:05:12Adelante.
00:05:14Bien, solo para que lo sepas, cada uno pagará lo suyo. ¿Estás de acuerdo?
00:05:20¿Está bien?
00:05:22Suenas un poco sorprendido.
00:05:26Sí, solo un poco.
00:05:31Si algo captura mi atención, es como estar en una carrera. No dejo que nada me detenga o me distraiga.
00:05:39Perdón por haberte incomodado.
00:05:42No fue así.
00:05:47El otro día, cuando te ofreciste a llevarme porque estaba lloviendo, pensé mucho en ti.
00:05:55Pareces una buena persona. Me diste una buena impresión.
00:06:00Ah...
00:06:03Yo también tuve una buena impresión. Solo que...
00:06:10me gusta llevar las cosas despacio, ya que pienso más en un maratón que en una carrera corta, ¿sabes?
00:06:18Sí, creo que esa sería la analogía perfecta.
00:06:22Entonces debería tomar eso como una respuesta a la pregunta que te hice antes, ¿verdad?
00:06:31Creo que es mucho mejor pensar que ganaste un buen amigo. ¿Qué opinas?
00:06:38¿Estoy siendo rechazada al mismo tiempo que gano un buen amigo?
00:06:42Se ve delicioso.
00:06:49¡Ya deja de imitarme! ¡Por tu culpa estoy así!
00:06:58¡Au! ¡Ay! ¡Estás muy pesado!
00:07:03¡Detente ya!
00:07:04Thomas Sailor
00:07:22¡Olgurí!
00:07:24¡Anda al derecho!
00:07:26¡Se te pasaron!
00:07:27Joder, me había ido.
00:07:30Creería que una energía no es para manos...
00:07:31No.
00:07:32¡¿Concepto?!
00:07:33Olguri hwakkeun hwakkeun hae hwakkeun hwakkeun hae
00:07:36Chowa hanabwa
00:07:38Onmomi hwakkeun hwakkeun hae hwakkeun hwakkeun hae
00:07:41Sarangan gama
00:07:43Hansum keureugi shigo garanchodo
00:07:47De no haber sido por mi tu...
00:07:49Te habrías roto la nariz
00:07:52Ah si muchas gracias
00:07:54No sabes cuanto te lo agradezco
00:07:56Je je je
00:08:00Ahhh
00:08:02Ahhh
00:08:05Me duele
00:08:11Dejalo
00:08:13Yo puedo hacerlo
00:08:14Quedate quieta por favor
00:08:16Ni siquiera puedes agacharte
00:08:19Entonces que vamos a cenar ahora
00:08:23El jokbal es bueno para los dolores
00:08:26¿En serio?
00:08:27No se
00:08:29Pero ahí venden
00:08:33Si no fueras abogado
00:08:35Serias un estafador seguramente
00:08:38Si, soy ambos de hecho
00:08:40Vamos a entrar, tengo hambre
00:08:49Sale un plato de jokbal
00:08:51Bien, llego la comida
00:08:57¿Que estas haciendo?
00:08:58Au
00:09:00Toma, te serviré un poco
00:09:05No
00:09:06Tu mano
00:09:07Damela
00:09:08Vamos
00:09:11Si vas a poder usar los palillos
00:09:13Claro que si, no voy a morir de hambre
00:09:16Por esta vez
00:09:18Voy a dejar que descargues toda tu ira conmigo
00:09:22A ver, esto se ve muy bien
00:09:24Toma, come
00:09:27Disfruta
00:09:29¿Porque estas siendo bueno?
00:09:31Esto es lo menos que puedo hacer
00:09:33Después de todo estas lastimada por mi culpa
00:09:36Vamos
00:09:38Espera, no te muevas
00:09:40Hay que bajarla
00:09:41Quedate quieta
00:09:42Perfecto, ya quedo
00:09:43Te ves muy bien
00:09:46¿Necesitas que te ayude a limpiar la nariz?
00:09:49Espera
00:09:51No, no, no
00:09:52No, no, no
00:09:53No, no, no
00:09:54No, no, no
00:09:55No, no, no
00:09:56No, no, no
00:09:57No, no, no
00:09:58No, no, no
00:09:59No, no, no
00:10:00No, no, no
00:10:01No, no, no
00:10:02No, no, no
00:10:03No, no, no
00:10:04No, no, no
00:10:05No, no, no
00:10:07No
00:10:09Sopla
00:10:11¿Que haces?
00:10:12Tranquila
00:10:13Eso
00:10:16Hazlo una vez mas
00:10:23Listo
00:10:37Delicioso
00:10:51Déjame ayudarte
00:10:54¿Que haces?
00:10:55Es que tu cabello esta metiéndose en tu comida
00:11:00¿Que?
00:11:01No, no, no
00:11:02No, no, no
00:11:03No, no, no
00:11:04No, no
00:11:05Ya tu cabello esta metiéndose en tu comida
00:11:09Y como te duele el hombro no lo puedes detener
00:11:12Así que esto te va a ayudar
00:11:15¿Ves? Ahora puedes comer cómoda
00:11:33¿Porque me miras de ese modo?
00:11:35¡Qué grosero!
00:11:37¡Qué mal se lo perdió!
00:11:39¿Qué quieres decir?
00:11:41Es que creo...
00:11:42que a Jon-So también le gustaría ver esto
00:11:49No entiendo por qué de pronto tienes que mencionarlo
00:11:54No quiero que vuelvas a hablar de él cuando esté yo
00:11:58Era solo una broma, lo lamento
00:12:00No hables de él a partir de hoy
00:12:02Ni siquiera como una broma
00:12:04Lo digo en serio
00:12:06¿Lo entendiste bien?
00:12:23Creo que es mucho mejor pensar que ganaste un buen amigo
00:12:26¿Qué opinas?
00:12:35¡Hola!
00:12:36No esperaba verte, ¿vas al trabajo?
00:12:38Ya voy tarde, no me distraigas
00:12:46¿Y cómo sigue tu espalda?
00:12:48Ya estoy bien, así que no tienes nada de qué preocuparte
00:12:50Y si vas a hacerme una broma ya puedes irte
00:12:53Voy al mismo lugar que tú
00:12:55¿Al mismo lugar?
00:12:56
00:12:58¿Trabajarás con nosotros?
00:13:00¿O para qué sigues lleno?
00:13:01Ah, por los problemas que causé la vez pasada
00:13:03Aún no se pueden resolver
00:13:05¿Qué tantos problemas causaste que tienes que seguir apareciéndote donde trabajo?
00:13:10Nada
00:13:11Solamente rayé...
00:13:13el auto de la señora Son-Chun
00:13:17¡Ay no! ¡Ay no!
00:13:19¡De verdad no lo puedo creer!
00:13:21¿Cómo hiciste para dañar su auto?
00:13:23¡Eres increí...
00:13:25Ya voy tarde
00:13:27¡Ay!
00:13:29¡Ay!
00:13:30¡Ay! ¡Ay! ¡Porque sigo hablando contigo!
00:13:34No me sigas por favor
00:13:42¡Espera!
00:13:43¡No se vaya!
00:13:46¡Espera!
00:13:47¡Por favor!
00:13:49¡Señor!
00:13:50¡No se vaya!
00:13:51¡Espera!
00:13:52¡Ah! ¡Ah!
00:13:53¡Ah!
00:13:54¡Ah!
00:13:56¡Ah!
00:13:58¡Ah!
00:14:00¡Duele!
00:14:01¡Ah!
00:14:06¡Ay! ¡No!
00:14:08¡Qué vergüenza!
00:14:11¡Vete!
00:14:12¡Rápido!
00:14:13¡Avanza!
00:14:15¡Ah! ¡Ah!
00:14:22¡No!
00:14:23¡Ah! ¡Ah!
00:14:24¡Ah! ¡Ah!
00:14:26¡Ah! ¡Ah!
00:14:27¡Ah!
00:14:33¡Bien!
00:14:34¡Muy bien!
00:14:43¡Muy bien!
00:14:44¡Muy bien!
00:14:45¡Hijos míos!
00:14:47¡Ay, qué asustador!
00:14:54¡Ay, qué asustador!
00:15:00¡Qué desgracia!
00:15:04¡Eres algo normal!
00:15:11¡Uf!
00:15:12Inténtelo de nuevo.
00:15:13Sí, de acuerdo.
00:15:15Oh, un poco más de acción, más de acción
00:15:18¡Oh! ¿Viste eso?
00:15:19Voy a cerrar tu ojo
00:15:22Es mi primera vez con tu estilo
00:15:24No te preocupes, yo también soy una idiota
00:15:27No, no, no, no, no
00:15:29No me dejes parar
00:15:31No, no, no, no, no
00:15:33Ja, ja, ja, ja, ja
00:15:35¿Por qué te bajaste después de que te ayudé?
00:15:37Me pude haber ido sin ti
00:15:39¿Cómo está tu rodilla?
00:15:40¡Ay!
00:15:42No creas que lo que hiciste fue un acto heroico
00:15:45¿No te pareció que lo fue?
00:15:46Tal vez no recuerdes
00:15:48Ibas corriendo así
00:15:49¡Ta, ta, ta, ta, ta!
00:15:50Y luego ¡ta, ta!
00:15:51Y te caíste
00:15:52Y yo te levanté
00:15:53¡Wu, wu, wu, wu!
00:15:54Y te ayudé
00:15:55¡Wu, wu, wu, wu!
00:15:59¿No entiendes por qué me bajé del autobús y preferí pagar un taxi?
00:16:03¡Me avergonzaste frente a todos!
00:16:06Solo estaba esperando a que el autobús se fuera
00:16:09¡No tenías que haberme levantado frente a todos!
00:16:12¿Hice algo malo de nuevo?
00:16:15
00:16:16Así que lo mejor es que te mantengas lejos
00:16:19Buenas noches
00:16:20Buenas noches
00:16:21Buenas noches
00:16:22Buenas noches
00:16:23Buenas noches
00:16:24Buenas noches
00:16:25Buenas noches
00:16:44Hasta luego
00:16:46¡Que tengas un buen día hoy!
00:16:48¿No dijiste que tenías que tratar un asunto?
00:16:51A eso venías, ¿no?
00:16:52Claro que sí, es solo que yo, ah...
00:16:55Ay, no.
00:16:56Parece que llegué dos horas antes.
00:16:58Creo que mejor voy por un café.
00:17:00¿Dos horas?
00:17:02Deja de hacerte el gracioso, ¿quieres?
00:17:10Deja de hacerte el gracioso, ¿quieres?
00:17:14Buenos días.
00:17:19Es que...
00:17:22Tengo el corazón roto por culpa de John Soh.
00:17:28Sin embargo...
00:17:34Me duele más lo que hizo el señor John Soh.
00:17:39¿Cómo pude haber sido tan tonta?
00:17:41Tan ingenua.
00:17:49Me lo merezco.
00:18:00Jefe, le juro que no estoy mintiendo.
00:18:03Nunca manipulé la evidencia.
00:18:06¡Deja de decir mentiras! ¡Tu cómplice acaba de confesar!
00:18:10Abogada Choi, ¿por qué está haciendo esto?
00:18:13¿Por qué me quiere involucrar?
00:18:14Seamos honestas.
00:18:16Fabricamos juntas la evidencia.
00:18:18Tengo pruebas que... la involucran.
00:18:21Se deshizo del diseño a propósito.
00:18:24Sí, lo deseché.
00:18:25Pero solo porque me dijo que no lo necesitaba.
00:18:27¿Qué dice?
00:18:28Sabía muy bien lo que hacía.
00:18:30Le dije que manipulábamos evidencia.
00:18:32No puede ser.
00:18:33¿Sabían que pueden cerrar la compañía si nos investigan
00:18:36por manipulación de evidencia?
00:18:38¿Eso es lo que pretenden? ¿Que cierren?
00:18:42Mi renuncia.
00:18:45Si nosotras aceptamos que tenemos la culpa,
00:18:47la compañía quedará libre.
00:18:49Lo lamento.
00:18:57Jefe, le juro que soy inocente.
00:19:00Ya escuchó a la abogada Choi.
00:19:02Ahora tienen que hacerse responsables.
00:19:04No es culpa de la firma.
00:19:06Jefe, no estoy de acuerdo con esto.
00:19:10Entregue su renuncia.
00:19:12Ah, no.
00:19:13Abogada Kong está despedida.
00:19:16¡Fuera!
00:19:18Bien hecho.
00:19:19Espero que esté contenta.
00:19:23Te dije que no te dejaría tranquila.
00:19:25A mí no me hace falta trabajar aquí.
00:19:28Haré lo que sea necesario para arruinarte.
00:19:30Dime algo.
00:19:31¿Tu familia puede abrir su propia firma?
00:19:34Eso es lo que yo estoy planeando hacer.
00:19:36Y ahora que no tienes trabajo, te daré uno.
00:19:39¿Y para qué iría?
00:19:41Olvídalo.
00:19:42Abuela, es el día de la apertura.
00:19:44Acompáñame, por favor.
00:19:45¿Y qué tiene que ver conmigo ese lugar?
00:19:48Es tu restaurante.
00:19:50Yo lo hice para que nuestra marca creciera.
00:19:52Fue por eso.
00:19:53No es solamente mío.
00:19:55Es tu restaurante.
00:19:56No es mi restaurante.
00:19:58No es tu restaurante.
00:19:59No es tu restaurante.
00:20:01No es tu restaurante.
00:20:02No es tu restaurante.
00:20:04No es tu restaurante.
00:20:05No es tu restaurante.
00:20:07No es solamente mío.
00:20:08Es de nuestro negocio.
00:20:11¿Nuestro?
00:20:12No sé cómo te atreves a decir esas cosas.
00:20:16Estás muy equivocado.
00:20:19Abuela.
00:20:22Hola.
00:20:23¿Qué tal?
00:20:25Buenos días.
00:20:26Espere, por favor.
00:20:27No hay problema.
00:20:38¿Por qué siempre me malinterpretas?
00:20:40Si para mí tú eres...
00:20:42¡Basta!
00:20:43Eres igual a tus padres.
00:20:45Mi verdadero nieto.
00:20:47Desaparece y ustedes solo...
00:20:49...piensan en apoderarse de la compañía que es mía.
00:20:53Yo jamás te voy a considerar mi nieto.
00:20:58Quedó muy claro.
00:21:00No vas a ir a la apertura.
00:21:07No vas a ir.
00:21:38Dime qué es lo que has pensado.
00:21:42Te di un poco más de tiempo para responderme.
00:21:45Pero necesito saber...
00:21:48...si aceptarás.
00:21:50¿Te vas a hacer cargo de encontrar a mi nieto?
00:21:55Dímelo ahora.
00:21:59Lo siento, abuela.
00:22:01Lo siento, abuela.
00:22:03Lo siento, abuela.
00:22:05Lo siento mucho.
00:22:08Creo que no soy el apropiado para esa tarea.
00:22:12No creo que sea algo que pueda hacer.
00:22:18¿Así que...
00:22:19...esa es tu respuesta?
00:22:23Lo lamento mucho.
00:22:25Seguramente usted ya buscó a los mejores.
00:22:28Y no creo poder hacer lo mejor que ellos.
00:22:31Se lo puedo asegurar.
00:22:35Así es, lo he intentado tanto.
00:22:40La última vez que lo vi era...
00:22:45...solamente...
00:22:47...un pequeño.
00:22:51¡Qué gusto que hayan podido venir!
00:22:54¡Sí!
00:23:00Fue el día...
00:23:02...en que su madre...
00:23:04...lo llevó al cumpleaños de su primo...
00:23:07...John Soh.
00:23:13Adelántense.
00:23:18¿Y qué los trae por aquí?
00:23:21¿A qué te refieres?
00:23:22Vinimos a la fiesta.
00:23:24Jompio...
00:23:26...dile hola a tu tía.
00:23:27Hola, tía.
00:23:29Hola, bienvenido.
00:23:32¡Mira, hay un payaso!
00:23:35¡Cuidado, no corras!
00:23:40Siento...
00:23:42...mucho que nuestros suegros no hayan venido.
00:23:44Ojalá no estés molesta.
00:23:46Ya no es como en el pasado.
00:23:48Nos tratan como si no existiéramos.
00:23:51Sé que es un hijo ilegítimo.
00:23:53Pero aún así, no lo entiendo.
00:23:56En fin, te agradezco mucho que hayas venido.
00:23:59No es nada.
00:24:00Deberías ir a saludar a los demás, ¿no crees?
00:24:03Sí.
00:24:10¿Dónde se habrá metido?
00:24:17Jompio...
00:24:23¿Sí, hola?
00:24:25¿Hablo a casa de Jompio?
00:24:27Sí.
00:24:29¿Quién habla? ¿Qué es lo que desea?
00:24:31Si quiere volver a verlo...
00:24:33denos cien millones.
00:24:37Pero quiero saber algo. ¿Él está bien?
00:24:46¡Jompio!
00:24:48¡Jompio!
00:24:50¡Ayúdenme!
00:24:56¡Jompio!
00:25:03¡Jompio!
00:25:07¡Cuidado!
00:25:12¡Mamá!
00:25:13¡Jompio!
00:25:32¡Jompio!
00:26:03¡No!
00:26:04¡Está herida!
00:26:07¡Atrás! ¡Atrás!
00:26:10¡Escucha! ¡Llamen a una ambulancia!
00:26:13¡Una ambulancia!
00:26:15¡Deprisa! ¡Ayúdennos!
00:26:21Mi Jompio...
00:26:23¡Jompio!
00:26:24¡Jompio!
00:26:26¡Jompio!
00:26:28¡Jompio!
00:26:29¡Jompio!
00:26:31¡Jompio!
00:26:33Mariposa...
00:26:42Cada vez que veo niños de preescolar,
00:26:45me pregunto si mi Jompio iría a la escuela.
00:26:50Cuando veo pasar estudiantes con uniforme,
00:26:53pienso a qué escuela habría ido.
00:26:56Y cuando veo jóvenes,
00:26:58quisiera saber si tuvo la oportunidad de irse.
00:27:02Si tenía la oportunidad de crecer.
00:27:09¿Algún día lo podré superar?
00:27:12No dejo de pensar en él.
00:27:15Ni un solo día.
00:27:18Ni uno solo.
00:27:20Me extraño tanto.
00:27:25Y por eso es que insisto.
00:27:28Lo comprendo.
00:27:29Ahora ya soy una mujer mayor.
00:27:33Pero he estado décadas en los negocios.
00:27:37He conocido a miles de personas.
00:27:41Sé reconocer a la gente buena.
00:27:44Por favor.
00:27:51Te pido que lo reconsideres.
00:27:54Nunca volveré a pedírtelo.
00:27:57La próxima vez será la última.
00:28:00Solo...
00:28:02necesito que me prometas que guardarás el secreto entre nosotros.
00:28:07Eso será todo lo que yo te pediré.
00:28:11Sí.
00:28:13Lo entiendo muy bien.
00:28:27Vine a ver a tu abuela.
00:28:29Pero puedo volver luego.
00:28:31No.
00:28:33Siéntate.
00:28:34Necesitaba hablar contigo.
00:28:43¿Puedo preguntarte algo?
00:28:46Claro.
00:28:48¿Qué te pasa?
00:28:50¿Cómo estás?
00:28:52Bien.
00:28:53¿Puedo preguntarte algo?
00:28:55Claro.
00:28:57O...
00:28:59¿Cuando...
00:29:01...Kong Shin te ve...
00:29:03...ella prefiere ignorarte?
00:29:07¿A qué te refieres con eso?
00:29:09¿Estás fingiendo o en serio no sabes?
00:29:11Oye, esta gente de dinero. Hay que explicarles todo.
00:29:16Oye, no te rías.
00:29:17Ya basta.
00:29:19Responde lo que te pregunté.
00:29:21¿Cómo lo digo de otra manera?
00:29:23Ah, ya sé.
00:29:25Cuando Kong Shin te ve, ¿ella prefiere...
00:29:27...ir de inmediato a saludarte o...
00:29:29...sólo hacer como si no existieran en el mismo espacio?
00:29:33Ah, bueno.
00:29:35Hoy en la mañana cuando la vi, me ignoró.
00:29:39Oye.
00:29:40Ya sabías que iba a hacerlo, ¿cierto?
00:29:43Tengo formas de conseguir información.
00:29:46Ah.
00:29:49Es porque son vecinos.
00:29:51¿O no?
00:29:52Supongo que puede ser.
00:29:54Ahora tengo otra pregunta que hacerte.
00:29:58Bien.
00:30:00Creo que es mejor ser directo en estos casos.
00:30:03Jonzo, quiero saber si es cierto que le dijiste esto.
00:30:07Que solamente eres amable con ella...
00:30:10...porque le tienes lástima.
00:30:12¿Qué?
00:30:14Claro que no.
00:30:15¿Por qué piensas que le diría algo así?
00:30:22Al ser educado y amable con los demás...
00:30:24...las personas de familias pobres creen que pueden aprovecharse de ti.
00:30:28¿Qué? ¿Estoy equivocada?
00:30:31Calma, por favor.
00:30:32Tú siempre tienes razón, madre.
00:30:35No tienes que actuar tan amable con ellos...
00:30:37...sólo porque sientes lástima, hijo.
00:30:39¿Ya entendiste?
00:30:41Comprendo.
00:30:45Por eso Kong Shin me actuó así.
00:30:48Entonces es eso.
00:30:49Fue sólo un gran malentendido.
00:30:51¿Pero desde dónde habrá escuchado? ¿Debajo del escritorio?
00:30:55O puede ser que la puerta estaba abierta.
00:30:58De cualquier manera lo escuchó.
00:31:02¿Cómo puedo arreglarlo?
00:31:05Necesito hablar con ella cuanto antes.
00:31:09¿Cuál es tu opinión?
00:31:12¿Cómo?
00:31:14Así es que piensas acerca de ella.
00:31:19No, creo que es bonita.
00:31:22Y me hace sonreír cuando la veo.
00:31:25¿Y qué hay de ti?
00:31:29No me lo había preguntado.
00:31:31Es como una hermana.
00:31:33Una hermana que no escucha lo que le digo.
00:31:36¿Bien?
00:31:38Ahora llegó mi turno para hablar.
00:31:42Bien.
00:31:45Dime, ¿oíste lo que me dijo mi abuela...
00:31:48...cuando estábamos en su oficina?
00:31:51No quería.
00:31:53Pero fue difícil no escuchar.
00:31:56No tenemos una buena relación.
00:32:00Siempre ha sido así.
00:32:03Supiste de Yonpyo por mi abuela.
00:32:07¿No es cierto?
00:32:09Lo único que sé es que ustedes dos eran primos.
00:32:13La razón de nuestra mala relación es él.
00:32:16Es la única.
00:32:19Dice que es mi culpa.
00:32:24Que lo secuestraron por mí.
00:32:28Quiero que regrese con nosotros.
00:32:33Que aparezca.
00:32:36Entonces podría...
00:32:39...tener una buena relación con él.
00:32:44Y también con mi abuela.
00:32:49Es lo que quiero.
00:32:51Es todo lo que necesito.
00:32:54¿Cómo estás? ¿Qué hay de nuevo?
00:32:59Nada que te importe.
00:33:01¿Seguro?
00:33:03Sí.
00:33:05¿Y tú?
00:33:07¿Y tú?
00:33:09¿Y tú?
00:33:11¿Y tú?
00:33:13¿Y tú?
00:33:15¿Y tú?
00:33:17¿Y tú?
00:33:19¿Y tú?
00:33:21Nada que te importe.
00:33:23Solo ignórame.
00:33:26¿No hay nada que quieras decirme hoy?
00:33:29No, no hay nada.
00:33:33¿El problema que tenías en la empresa pudiste resolverlo?
00:33:37No, no logré hacer nada.
00:33:41Tu vida también es algo complicada.
00:33:44Entonces invítame a la cena.
00:33:46¿Y por qué habré de hacer algo como eso?
00:33:51Sí, tienes razón.
00:33:54Oye, ten cuidado.
00:33:56No quiero que me hables de ese modo.
00:33:59Bien.
00:34:01Revisamos los detalles después.
00:34:03Cuídate.
00:34:05Nos vemos.
00:34:10¿Qué estás haciendo?
00:34:12¿Por qué me hablas mientras estoy en una llamada?
00:34:15Oh, vaya.
00:34:17Estuve hablando sobre la empresa.
00:34:18Oh, vaya.
00:34:20¿Estuve hablando sola todo este tiempo?
00:34:22¿Creías hablar conmigo mientras hablaba con alguien más?
00:34:32¡Qué risa!
00:34:34Es perfecto.
00:34:36Otra vez te di un motivo para burlarte de mí.
00:34:40No es gracioso.
00:34:42¡Ah!
00:34:45No puedes creer en todo lo que ves y escuchas decir a una persona.
00:34:49¿Qué quieres decir?
00:34:52Estaba hablando por teléfono y lo malinterpretaste.
00:34:55En realidad creíste que todo el tiempo me estaba dirigiendo a ti.
00:34:58No sé de qué estás hablando.
00:35:00Quiero decir que incluso cuando la gente te lastima con sus palabras,
00:35:05no quiere decir que lo que digan sea la verdad.
00:35:08¿Estoy siendo claro?
00:35:09Lo que me queda claro es que hablas como un líder de algún culto extraño.
00:35:14Una profesión nueva.
00:35:16Abogado, estafador y líder de culto.
00:35:19De todo eso, lo que más te va es líder de culto.
00:35:24Pero la verdad, dijiste exactamente lo que quería escuchar.
00:35:33Gracias.
00:35:40Sucede que sabía qué decir exactamente.
00:35:47¡Ay!
00:35:49¡Ay, eres tan tierna, nuera preciosa!
00:35:52Solamente conoces a una y no a todas las demás.
00:35:55Dime, ¿en serio crees que Jon Snow va a poder hacerlo solo?
00:35:59Ha recibido tantas propuestas de matrimonio.
00:36:02A mí tampoco me escucha y me causa frustración.
00:36:05¡Ay!
00:36:06Lo sé, es que esa señora es tan necia.
00:36:10¿Al menos les va a dejar algo de su fortuna?
00:36:13Estoy segura de algo.
00:36:15Cuando esa señora muera, se va a encargar de dejar todo para la caridad.
00:36:20No hay nada que hacer.
00:36:22No hay poder humano que la haga cambiar de opinión.
00:36:25Además, la gente seguramente se reiría si se enterara de nuestra situación.
00:36:30Con mayor razón, hija.
00:36:32Lo que tenemos que hacer es que esté de nuestro lado.
00:36:34¿Eh?
00:36:36Hay que conseguir una hermosa mujer para Jon Snow.
00:36:39Que se gane el cariño de la anciana.
00:36:41Y cuando dé a luz un bebé, lo ponemos en los brazos de esa mujer.
00:36:45Y te aseguro que, ante esa ternura, no se va a poder resistir.
00:36:49¿Estás segura?
00:36:51Ay, pero por supuesto que sí.
00:36:53Solo confía en eso.
00:36:55Ve a ver a tu hijo y convéncelo de casarse.
00:36:57Y olvida la compañía.
00:36:59Ahora el matrimonio de Jon Snow es en lo que tienes que enfocarte.
00:37:01Tienes razón. Eso voy a hacer.
00:37:04La cámara está lista.
00:37:07Hola.
00:37:09Oh. Eh... Hola, ¿qué tal?
00:37:12No recibí el guión.
00:37:14¿De qué hablaremos hoy?
00:37:16Yo...
00:37:18Lo que pasa es que hay un problema con eso.
00:37:22¿Qué sucedió?
00:37:24Es que...
00:37:26Mi jefe dijo que teníamos que...
00:37:28¿Cómo decirlo?
00:37:30Quitar tu segmento.
00:37:32Lo lamento.
00:37:35¿En serio?
00:37:37Debieron avisarme antes.
00:37:39No habría tenido que venir.
00:37:42Lo siento mucho.
00:37:44Nos lo acaban de decir.
00:37:46Producción, necesito ayuda.
00:37:48Ah, enseguida voy.
00:37:50Bueno, con permiso.
00:37:58Perdona. Tengo que ser honesta contigo.
00:38:01No busques trabajo en una firma grande como la nuestra.
00:38:05Te pusieron en la lista negra. Lo lamento.
00:38:08Creí que alguien con mucho poder como usted podría ayudarme.
00:38:12De verdad lo necesito.
00:38:14Prometo no fallar.
00:38:16Ayudarte implicaría para mí un gran riesgo.
00:38:20Está fuera de mi alcance. Disculpa.
00:38:23Pero yo soy inocente, señora.
00:38:26Son acusaciones falsas.
00:38:28Tengo que llegar a un juicio. Lo siento.
00:38:31Buena suerte.
00:38:33Se lo suplico.
00:38:40Abogado, me salvó. Estoy muy agradecido.
00:38:44No tiene nada que agradecer.
00:38:46Que lo declararan inocente tiene que ver con que es un buen hombre.
00:38:49Creo que ya ha sufrido suficiente.
00:38:51¿Qué le parecería un plato de fideos fríos en este día tan caluroso?
00:38:56Es perfecto.
00:38:59¿Vamos? Adelante.
00:39:02Gracias.
00:39:24Estoy preparada.
00:39:29Llego.
00:39:31Llegaron.
00:39:33Hola.
00:39:35¿Qué tal?
00:39:37Hace mucho que no te veíamos. Te extrañamos.
00:39:40Ya nos tenías abandonadas.
00:39:42Hace mucho no te veía. ¿Dónde estabas?
00:39:44Lo sé. Estoy tan contenta de que me hayan invitado.
00:39:48Trataré de venir más.
00:39:50Sigue igual de linda.
00:39:52Tienes razón.
00:39:56Llegaron temprano.
00:39:58Ganó el premio de popularidad.
00:40:03Hacía mucho que no se presentaba.
00:40:06Después de haberse casado con el hijo ilegítimo de una familia millonaria.
00:40:11¿No te enteraste?
00:40:13Pasó de ser hijo ilegítimo a ser parte oficial de la familia.
00:40:17Ahora es la esposa del presidente del Grupo Star.
00:40:21¿Qué?
00:40:23¿Su esposo es el presidente del Grupo Star?
00:40:29Gébona también vino.
00:40:34Ya veo.
00:40:42Gébona, ¿cómo has estado?
00:40:45Hacía mucho que no nos veíamos.
00:40:47¡Qué gusto verte!
00:40:50Sigues siendo muy hermosa.
00:40:53Tú no has cambiado ni un poco.
00:40:55Incluso te ves más joven que antes.
00:40:58Pero comparada contigo,
00:41:01¿sabes? Definitivamente podrías volver a ganar el premio principal.
00:41:05¿Crees que yo lo ganaría?
00:41:08Ay, por supuesto que sí.
00:41:11No hay duda.
00:41:21Tranquila.
00:41:23Hoy yo invito.
00:41:25Puedes pedir lo que sea.
00:41:27Ahora nos vemos.
00:41:29¡Qué linda! ¡Te lo agradezco!
00:41:32En serio, gracias.
00:41:35Lo siento, pero no puedo hacer nada por usted, señor.
00:41:38De verdad, necesito su ayuda.
00:41:40Es un asunto urgente.
00:41:42En serio lo siento mucho,
00:41:44pero la señorita Gébona está en nuestra lista negra de clientas.
00:41:47Siempre que compra algo, lo usa una vez y luego lo devuelve.
00:41:51Esta vez no puedo devolverle su dinero.
00:41:53La verdad es que está enferma y se encuentra en el hospital.
00:41:58No podría usar el vestido, aunque quisiera.
00:42:03¿Qué dice?
00:42:05Por favor, ayúdenos para que podamos usar el dinero para su tratamiento.
00:42:13Llora, llora.
00:42:15Llora, llora.
00:42:31Para cancelar un contrato escrito, debe haber una razón bien fundamentada.
00:42:36De lo contrario, el contrato sigue siendo válido.
00:42:40Ahora, a continuación, escucharemos a la abogada Kong.
00:42:46Yo tengo una opinión muy diferente.
00:42:49La renuncia a la herencia solamente se puede llevar a cabo luego de que el sucesor ha fallecido, no antes.
00:42:55Por lo tanto, con solo firmar la renuncia del contrato...
00:43:01¿Por qué lo siguen viendo? ¿Cuántas veces van?
00:43:04Oye, aquel abogado que estaba sentado al lado tuyo, hija,
00:43:07la próxima no dejes que hable, que no use tu argumento, lo debes parar.
00:43:11Si intenta interrumpirte, lo debes cortar.
00:43:14¿Cómo estuvo la grabación?
00:43:17Tal vez ahora sea superior, Taiji, pero el día de mi venganza va a llegar.
00:43:22Ahora que mi hija va a ser una abogada famosa, no voy a tener que seguir haciéndote reverencias.
00:43:29¿Con quién estás hablando?
00:43:31Mi simpatía.
00:43:33Ah, mi simpatía.
00:43:35Siéntate, comeremos.
00:43:37No tengo hambre, voy a salir.
00:43:40¡Ey, ey, ey! Hay gente que me ha estado diciendo que quiere tu autógrafo, hija.
00:43:45No me había sentido así de orgullosa desde aquel día en el que gané el premio principal.
00:43:52Dame cinco autógrafos.
00:43:54¡Nada de autógrafos, basta!
00:44:02¿Quieres que los haga yo? Es el mismo apellido.
00:44:07¿Cierto? ¿Nadie va a saber?
00:44:09No.
00:44:24El presidente ya lo está esperando.
00:44:27Antes, necesito disculparme contigo, porque cometí un error.
00:44:32No entiendo, ¿pero de qué error está hablando?
00:44:37Hace unos días escuchaste una conversación con mi madre, ¿cierto?
00:44:44No sabía que estabas escuchando.
00:44:47Solo complací a mi madre con lo que quería oír.
00:44:51Mentí por eso, aunque sé que no debería haberlo hecho.
00:44:57Perdón.
00:44:58Se molesta si no le digo lo que quiere escuchar.
00:45:02Es difícil hacerla feliz.
00:45:05En ocasiones no sé qué puedo hacer para agradarla.
00:45:11Pero si te ofendí con lo que dije, quiero que sepas que no fue mi intención.
00:45:17Lo siento.
00:45:20Está bien, no se preocupe.
00:45:23No hay problema, señor.
00:45:24Te lo agradezco.
00:45:27Oye, ¿estás trabajando en algo importante?
00:45:31Sí, estoy organizando los mensajes.
00:45:34Y también la agenda, la de mañana.
00:45:37¿En serio? ¿Quieres un consejo?
00:45:40¿Cuál?
00:45:48Hace años tuve un sueño.
00:45:51Hace años que mi padre no puede ver de lejos.
00:45:55Y la vergüenza cuando lo ven usando gafas.
00:45:59No tiene cura.
00:46:05Entonces, si usas una fuente más grande, va a estar muy agradecido.
00:46:10Así está bien.
00:46:12Listo.
00:46:16Se lo agradezco mucho.
00:46:18Se lo agradezco mucho.
00:46:26Y en la reunión de hoy en la noche, seguramente beberá mucho.
00:46:30Puedes tener un remedio listo para la resaca.
00:46:33Lo harás muy feliz.
00:46:35¿Y si en realidad se trata de un ángel?
00:46:39No te distraigas.
00:46:41No te distraigas.
00:46:43Aquí tiene.
00:46:46Estos mensajes llegaron mientras estaba en su reunión.
00:46:52Me gusta que hayas usado una fuente más grande.
00:46:56Ya que tiene muchos documentos que leer, no quería que se cansara.
00:47:01Usa esta fuente.
00:47:02Perfecto. Es todo. Puedes irte.
00:47:06Para usted.
00:47:09¿Para qué es esto?
00:47:11Es para su reunión de hoy por la noche.
00:47:14Debe beberlo antes de ir.
00:47:16En caso de que al lugar al que vaya, le ofrezcan mucha bebida.
00:47:20¿Qué es esto?
00:47:22Es para su reunión de hoy por la noche.
00:47:25Debe beberlo antes de ir.
00:47:27En caso de que al lugar al que vaya, le ofrezcan mucha bebida.
00:47:31Gracias.
00:47:33Trataré de recordarlo.
00:47:36Señorita Conja.
00:47:43Son entradas para el cine.
00:47:45Expiran el día de hoy.
00:47:47Puede ir con su novio.
00:47:50O puede ir con un amigo también.
00:47:54¿Habla en serio?
00:47:56Si no las quiere.
00:47:57No, señor.
00:48:01Muchas gracias.
00:48:03Muchas gracias.
00:48:08Gracias.
00:48:12Y también por los consejos.
00:48:14Me felicitaron.
00:48:16Y todo gracias a lo que usted me dijo.
00:48:18Qué gusto.
00:48:20Incluso me obsequió esto.
00:48:23Son unas entradas para el cine.
00:48:24Oh.
00:48:26En serio muero por ver esa película.
00:48:29Estoy un poco celoso.
00:48:31¿Lo dice en serio?
00:48:34¿Le gustaría venir?
00:48:37¿En serio?
00:48:39Me gustaría mucho.
00:48:41Va a ser genial.
00:48:47Hasta luego.
00:48:50Señorita.
00:48:51Bien hecho.
00:48:53No cometa errores.
00:48:55Y siga trabajando así.
00:48:58¿Y eso?
00:49:00¿Por qué fue?
00:49:02Debiste haber hecho algo muy bueno.
00:49:04Vaya.
00:49:06Muchas felicidades.
00:49:10Hasta luego.
00:49:15Que les vaya bien.
00:49:21¡Ah!
00:49:25¿Qué fue eso?
00:49:27Vi que te felicitaron.
00:49:29¿Tú quieres que me dé un infarto?
00:49:32Debe ser muy buena empleada.
00:49:34Lo vi hacerte así.
00:49:36¿El presidente estaba contento?
00:49:38Todo fue gracias al director.
00:49:40Me dio buenos consejos.
00:49:45¿Arreglaste las cosas con él?
00:49:47Sí, claro, lo arreglamos.
00:49:48El presidente me dio estas entradas para el cine.
00:49:51Oh, vaya.
00:49:53Necesitarás con quién ir.
00:49:55Pero estaré ocupado.
00:49:57Es bueno estar ocupado.
00:49:59Me da gusto por ti.
00:50:01Claro.
00:50:03En cambio, el director me dijo que estaba libre hoy.
00:50:12¿John Soh va a ir contigo?
00:50:15Sí.
00:50:16Vamos a ir juntos.
00:50:18Nos veremos luego.
00:50:20Así es.
00:50:22Vamos a ir juntos.
00:50:24Nos veremos luego.
00:50:50Señora,
00:50:52el caso de su nieto
00:50:54es más complejo de lo que parece.
00:50:56Se trata de un caso grave de secuestro.
00:50:58Fui a la estación de policía
00:51:00a revisar todos los reportes que existen.
00:51:02Revisé todo
00:51:04desde el día que ocurrió el incidente
00:51:06hasta que decidieron
00:51:08dar el caso por cerrado.
00:51:10Espera.
00:51:12¿Eso significa que aceptas ayudarme?
00:51:14Sí.
00:51:16Le prometo hacerlo mejor que nunca.
00:51:17Te lo agradezco tanto.
00:51:19No hay nada que agradecer.
00:51:21Ya que no sabemos si Yonpyo está vivo,
00:51:23no sé muy bien
00:51:25dónde debería empezar a buscarlo.
00:51:27Aún es necesario resolver eso
00:51:29ya que es un gran problema.
00:51:31Te aseguro
00:51:33que mi nieto aún está vivo.
00:51:48Toma.
00:51:55¿Esto es
00:51:57una medalla con los datos de Yonpyo?
00:52:00Es la misma medalla
00:52:02que le di cuando era niño.
00:52:04Hace unos días
00:52:06un hombre la dejó en mi puerta
00:52:08y me llamó.
00:52:10Dijo que quería hablar.
00:52:12Es a quien estuve esperando
00:52:14aquel día en el parque junto a ti.
00:52:15Entonces el hombre la dejó esperando.
00:52:17Así es, no llegó.
00:52:19Es la prueba de que mi nieto está vivo.
00:52:23Nadie sabe que la tengo.
00:52:25Solamente a ti te he dicho.
00:52:27Tienes que guardar el secreto.
00:52:30¿Lo prometes?
00:52:32Sí, es una promesa.
00:52:38¿Hola?
00:52:40¿Has hablado con mi papá?
00:52:42¿Sabe si llegó bien a Filipinas?
00:52:43Ah, sí.
00:52:45Tranquilo, hijo.
00:52:47Ya pude hablar con él.
00:52:49Solamente me dijo que llegó bien.
00:52:51Es todo.
00:52:53Ya no te preocupes, por favor.
00:52:55Ay, bueno.
00:52:57Podría haberme llamado también.
00:52:59¿No lo crees?
00:53:01Al menos ahora sé que se encuentra bien.
00:53:03Gracias.
00:53:05Después hablamos.
00:53:07De acuerdo, que estés bien.
00:53:09Nos vemos.
00:53:14Cuñada.
00:53:16Voy a volver a Filipinas.
00:53:18No te preocupes.
00:53:20Gracias.
00:53:22¿Cómo?
00:53:24¿Está loco?
00:53:26¡Espera!
00:53:44¿Qué pasa?
00:53:45Ya deben estar en el cine.
00:54:16¿Qué pasa?
00:54:25¿Qué pasa?
00:54:34¿Qué pasa?
00:54:46¡Qué dulce!
00:54:57¿Estará bien?
00:55:11¡Es el pervertido!
00:55:16El número que marcó no está disponible.
00:55:20¿Por qué no contesta?
00:55:24¿Por qué no contestas?
00:55:43¡Qué chido!
00:55:45No lo puedo creer.
00:55:50Saldré un momento.
00:55:52Necesito contestar, no tardo.
00:55:55No hay problema.
00:56:06¿Por qué estás llamando?
00:56:08¿Dónde estás?
00:56:10¿Por qué? ¿Para qué me molestas?
00:56:11Te volví a llamar porque las primeras cinco veces no me contestabas.
00:56:15Si hubieras contestado, no te estaría molestando otra vez.
00:56:18Te dije que iba a estar en el cine.
00:56:20¿Por qué eres tan molesto?
00:56:23Quiero saber cómo funciona la caldera porque no sé.
00:56:27Algo no funciona.
00:56:29¿En serio tenés que preguntarme eso ahora?
00:56:31¿Para qué quieres la caldera?
00:56:33¡Está haciendo mucho calor!
00:56:35No entiendo por qué estás enojada.
00:56:37¡Ay, por favor!
00:56:39Las instrucciones están en Internet.
00:56:41Adiós.
00:56:43¡No, espera!
00:56:53¿Podría decirle que me envenené?
00:56:57Me felicitaría por eso.
00:57:00¡Ay, qué más! ¡Piensa, piensa!
00:57:05Disculpen.
00:57:07Perdón.
00:57:11¿Todo bien?
00:57:38¿Ahora videollamada?
00:57:39¿Dónde estás?
00:57:42¡Te dije que estoy en el cine!
00:57:45¡Ay, no te creo!
00:57:47Dime la verdad.
00:57:49¡Mira, mira, mira, mira! ¡Es el cine!
00:57:53¿Satisfecho?
00:57:55¡Es lo que quieres! ¡No entiendo por qué haces esto!
00:57:58Es que... la verdad me quedé con ganas de ir contigo.
00:58:02Y se me ocurrió una idea para ver gratis la película.
00:58:05Pon tu teléfono hacia la pantalla...
00:58:06y listo. Yo también puedo verla.
00:58:15¿Quieres que nos atrape la policía?
00:58:18¡Cuelga ahora!
00:58:31¿Qué pasó?
00:58:32No es nada.
00:58:37Perdóneme, director.
00:58:39No lo dejé ver la película tranquilo con tantas llamadas.
00:58:42No pasa nada. Me divertí mucho.
00:58:45Quería ir a cenar para agradecerte, pero tengo que reunirme con alguien.
00:58:49Es para algo de la apertura del restaurante.
00:58:52¡Ah, no importa!
00:58:54De hecho, yo también debería irme.
00:58:57¡Buenas noches!
00:58:59Un momento.
00:59:00¿Has comido en este sitio? Es muy famoso.
00:59:05No. Nunca he entrado.
00:59:08¡Vamos!
00:59:10Ya está lista la cena para dos.
00:59:13¡Gracias! ¡Que les vaya muy bien!
00:59:15Hola, buenas noches.
00:59:16¿Qué tal?
00:59:18Son cuatro en tu familia, ¿cierto?
00:59:20Sí. Somos cuatro contándome.
00:59:26¿Qué tal?
00:59:27Son cuatro contándome.
00:59:30Es perfecto. Me gustaría comprarles la cena a todos. Les va a gustar.
00:59:36Muchas gracias.
00:59:38Voy a querer cuatro platos de carne y empanadas kimchi.
00:59:41Bien. Cuatro platos de carne.
00:59:44Quiero otro plato más de carne, por favor. Pero por separado.
00:59:48No hay problema. Un plato más.
00:59:52¿La azotea?
00:59:54Es por si me da más hambre y las sobras las puedo meter al congelador.
01:00:00¿Cuánto es?
01:00:01Un momento. Aquí lo tienen.
01:00:03Yo voy a pagar por el plato extra.
01:00:05No hay problema.
01:00:07De acuerdo.
01:00:08Seis mil por el plato extra y otros veinticuatro mil wones por todo lo demás.
01:00:12Gracias. Que lo disfruten.
01:00:14Que tengan buena noche.
01:00:16Hasta luego.
01:00:17Adiós.
01:00:23¡Oh! ¡Yo conozco esa cara!
01:00:29No creo. La acabo de inventar.
01:00:32Es Kong Shim, ¿cierto?
01:00:34No, no se parece.
01:00:36Pero es idéntica. Es como si fuera una foto.
01:00:39Solamente lo estás diciendo porque parece que tuviera el cabello como ella.
01:00:43Eso no es mi culpa.
01:00:46¿Te estás enojando?
01:00:48No.
01:00:49No te rías. Me enoja ver tu cara.
01:00:51Vete.
01:00:52Sí.
01:01:03¿Qué haces?
01:01:05Nada.
01:01:07¿Te divertiste?
01:01:09Sí.
01:01:10Todo gracias a tus llamadas.
01:01:13Te traje unas empanadas.
01:01:15¿Qué?
01:01:16Todo gracias a tus llamadas.
01:01:18Te traje unas empanadas.
01:01:20Siempre estás comiendo arroz.
01:01:22Las compramos en un lugar famoso.
01:01:24El director pagó por las mías.
01:01:27Ya no te comas eso.
01:01:29Déjame tirarlo.
01:01:34¿Por qué te lo comiste?
01:01:36Es que me gusta mucho el arroz.
01:01:38Eres una muy mala persona.
01:01:41¿No tienes un poco de modales?
01:01:43¿Por qué te comportas de esa manera?
01:01:45Debería darte pena lo que me hiciste pasar
01:01:47mientras estaba en el cine.
01:01:49¿Y sabes qué?
01:01:51Eso ni siquiera es lo peor de todo, ¿eh?
01:01:53Te traje algo para cenar
01:01:55y te comiste algo más ignorando lo que te compré.
01:01:57Eres muy grosero.
01:01:59Estoy harta de tu comportamiento.
01:02:01No quise ser grosero.
01:02:03Perdóname, por favor.
01:02:05Es solo que ya lo había abierto.
01:02:07Como sea.
01:02:09Estoy cansada de tus arrebatos infantiles.
01:02:11A partir de ahora no te conozco.
01:02:12No quiero que hablemos.
01:02:17Kong Shim.
01:02:19No te vayas, por favor.
01:02:23Kong Shim.
01:02:25Es que con el triángulo de arroz había hecho tu...
01:02:27¡Suéltame!
01:02:33¡Se cayó!
01:02:38¿Le lastimaste?
01:02:40¿Te duele algo?
01:02:42¿Tu brazo?
01:02:44Estoy bien.
01:02:46No me pasó nada.
01:02:48Déjame ayudarte.
01:02:50Te dije que estoy bien,
01:02:52así que ya puedes subir.
01:03:13¡Ah!
01:03:15¡Ah!
01:03:17¡Ah!
01:03:20¡Ay, tu brazo!
01:03:23¿Es por la caída de ayer, verdad?
01:03:25¿Está roto?
01:03:27Oye, Kong Shim.
01:03:30Tengo que decirte algo importante.
01:03:32¡Ah!
01:03:34Sí, dilo.
01:03:36¿No se vio?
01:03:38No se vio.
01:03:39¡Ah!
01:03:41Sí, dilo.
01:03:43No sabía que te habías lastimado tanto.
01:04:05¿Qué estás haciendo?
01:04:06De ahora en adelante no quiero que te acerques a otros hombres, ¿entendiste?

Recomendada