Camp Lakebottom S02 E014 - Slimal Fear

  • il y a 3 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Nous avons du jus de picle.
00:02Oui.
00:03Des coulisses.
00:04Très bien.
00:09Du beurre.
00:10C'est mignon.
00:12De la poule?
00:13Non, Grouchy, n'utilise jamais de poule de poule.
00:15Elle va sécher le slime.
00:16Qu'est-ce qu'il y a de secret?
00:19Maximum sweat achievé.
00:22Ah!
00:30Eureka!
00:31Le slime parfait.
00:32Les sourires de soleil ne sauront pas ce qui l'a fait.
00:34Ou ce que le slime a fait.
00:36Qu'est-ce qu'il y a de mal avec les autres coulisses?
00:38Trop corrosif.
00:39Trop reculé.
00:41Trop radioactif.
00:42Mais pourquoi?
00:44Hmm, je sens du jus de picle et de la poule.
00:47Les coulisses arrivent.
00:48Porte!
00:49Evidence!
00:50Mettez-le dans le réfrigérateur.
00:53Il n'aime pas le froid.
00:54J'ai compris.
00:55Oublie ça.
00:56Lâchez-le ici.
00:59Vite!
01:00Lâchez-le dans le train.
01:03Qu'est-ce qui se passe, Dindale?
01:06Rien.
01:12Qu'est-ce que tu fais, Dindale?
01:17Tu ne fais pas de slime, n'est-ce pas?
01:19Peut-être un peu.
01:20Le slime est dangereux.
01:22Peu importe ce que tu fais, ne mélange pas les slimes.
01:26Maintenant, plus de slime.
01:28Ok, tu l'as compris, Rosebud.
01:30Plus de slime.
01:31Oh, bien.
01:32Je pense que je vais devoir oublier mon rêve.
01:34De slime tout le monde.
01:37Slime tout le monde.
01:39Slime tout le monde.
01:41Slime tout le monde.
01:45Hey, les gars, regardez-moi.
01:46Regardez-moi, les gars.
01:47Je vais faire un saut.
01:48Les gars, les gars, qu'est-ce qu'il y a?
01:50All right, let's review.
01:51Inflate the whoopee cushion.
01:52Let's slide dives.
01:53It goes...
01:54Questions?
01:55Confirm sound after dive is...
01:57Affirmative.
01:58Sound is...
01:59Roger that.
02:06Slime destiny.
02:09Wow, that was weird.
02:11Yo, Grinch!
02:12Snorkel time.
02:13Oh, right.
02:15Whoo-hoo!
02:17Henrietta, je t'ai dit qu'il n'y avait pas de cannelons.
02:19C'est une mission sérieuse.
02:21McGee, j'ai juste vu ça se passer.
02:23Moi aussi.
02:24Non, je l'ai vu avant que ça se passe.
02:26J'ai un mauvais sentiment.
02:28Allons-y.
02:29Désolé, Grinch.
02:30Une fois que le cannelon est en place, c'est bon.
02:37Hey, les gars, regardez-moi.
02:38Regardez-moi, les gars.
02:39Je vais faire un saut.
02:40Les gars, les gars, les gars, regardez-moi.
02:42Voici le cannelon.
02:44J'enlève le cannelon jusqu'à...
02:48Il vaut mieux que je ne trouve pas de vidéos sur Internet.
02:50Sérieusement.
02:52J'ai vu ça aussi.
02:53Je ne veux pas aller à Psycho McGee,
02:55mais il faut qu'on s'en aille.
02:57Calme-toi, Grinch.
02:58Tout est passé comme prévu.
03:00Est-ce que c'est parti, les gars?
03:04Slime!
03:05Houston, on a un problème.
03:07Éjection!
03:08Roger ça.
03:13Non!
03:16McGee!
03:17J'aurais dû le savoir.
03:20T'as couvert mon camp en snot?
03:22Mon Slime Break!
03:23Et ils disent que les souhaits ne se réalisent pas.
03:25Bien joué, McGee.
03:27Mais t'as manqué.
03:28Aïe!
03:31Oh, le meilleur cadeau de toute ma vie!
03:33Je ne peux pas croire que vous l'avez retiré sans que je le sache.
03:35Euh, on ne l'a pas fait.
03:36Et on ne l'a certainement pas fait.
03:39Slime, tout le monde!
03:42Slime, tout le monde!
03:45Slime, tout le monde!
03:48Peut-être pas le meilleur cadeau de toute ma vie,
03:50mais encore dans les top 10.
03:51Maintenant, suivez-le!
03:53Hein?
03:54Aïe!
03:55Aïe!
03:59Ça va, campers?
04:01On a vu Slime et Gaddon tout le long d'ici.
04:03Je vous avoue, campers.
04:04Je n'ai jamais vu quelque chose de tellement dégueulasse.
04:07J'ai une réparation de style.
04:08Regardez!
04:12Oh non!
04:13C'est encore en train de se passer.
04:15Slime destiné.
04:18Slime destiné.
04:19Reg?
04:20Reg?
04:21Reg?
04:24Merci, McGee.
04:25Mais, euh, vous devriez m'aider un peu.
04:27Oh, et par ailleurs,
04:28on dirait que Suzy est en train de l'attraper.
04:29Oh!
04:30La slime n'est pas la slime de ma soeur!
04:31Je dois l'informer!
04:32C'est vraiment drôle.
04:33Suzy!
04:34Suzy, ouvre!
04:38Oh!
04:39Où est ce sac?
04:40J'arrive, Suzy!
04:41J'ouvre la porte si vous voulez m'aider!
04:43On est là pour sauver votre peau lumineuse!
04:46On est trop tard!
04:47Suzy a déjà été slimée!
04:49Quoi?
04:50C'est juste un moisturisateur de nom.
04:51Je l'éclate ici.
04:52Oh!
04:53Retournez-vous!
04:54Slime peut être n'importe où et partout!
04:57Regardez ici!
04:58Non.
04:59Non.
05:00Tout clair.
05:01Oh!
05:02T'es très déçue, bébé Brub?
05:03La slime est une affaire sérieuse, frère.
05:06Rosebud!
05:07Y a-t-il quelque chose là-bas?
05:08Pas de slime ici!
05:13Oh!
05:18Slime, tout le monde!
05:24Slime, tout le monde!
05:27Retournez au sol!
05:29Slime, tout le monde!
05:33Ok, on est tous déçus,
05:34mais vous devez admettre que je suis un incroyable créateur de slime.
05:36Slime, tout le monde!
05:41On est emprisonnés!
05:42Si j'arrivais juste à mon moule!
05:45J'arrive pas à vous prétendre.
05:49Viens, fille!
05:51Eh bien, c'était bien essayé.
05:53Je suis honnête, Sawyer!
05:54Mettez juste votre pédale sur le métal et...
05:56Moulez-le!
05:58Maintenant, les gars, sautez!
06:03Slime, tout le monde!
06:06Slime, tout le monde!
06:10Sauvez-vous-vous!
06:12Sawyer!
06:13S'il vous plaît, les gars!
06:14On vous salue, zombies braves!
06:17Slime, tout le monde!
06:26C'est ça!
06:33Bien sûr!
06:34Le slime ne peut pas gérer le froid!
06:36Ou le clomping!
06:37Vite! Clompe! Kitty litter!
06:38Slime's kryptonite!
06:40C'est l'heure de l'armament!
06:46C'est l'heure d'y aller!
06:47Ça ressemble plus à l'heure de Manny Petty.
06:49Quoi?
06:50Je ne passe pas mes derniers moments sur Terre avec mes pieds grosses.
06:52Slime, tout le monde!
06:55En deux secondes!
06:56Vite, les gars! Aux toilettes!
06:58Nous devons trouver la source!
07:02Ces vêtements sont en plastique, non?
07:04Suzy, où sont tes chaussures?
07:06Je dois laisser mes doigts secs.
07:10Qu'est-ce qui se passe?
07:15Slime, tout le monde!
07:18Suzy!
07:19S'il vous plaît, Mickey!
07:20Nous ne pouvons pas l'aider!
07:22Slime, tout le monde!
07:25Qu'est-ce qui se passe?
07:26Le slime!
07:28Slime, tout le monde!
07:31Vite, les gars! Ne nous arrêtez pas maintenant!
07:33Prêt?
07:34Cours!
07:35Feu!
07:41Lavender frais.
07:42Pour une maison avec plus d'un chat.
07:44Ça marche!
07:45Il y a des statues de Slime!
07:50Slime, tout le monde!
07:52Ah, c'est plus comme Angraphite!
07:55Slime, tout le monde!
07:57De cette façon!
07:58Réveille-toi!
08:01Il vaut mieux tenir!
08:08Slime destinée.
08:10Slime, tout le monde!
08:13Bien sûr!
08:14Les gars, laissez-le partir!
08:16Qu'est-ce que vous faites?
08:17Vous êtes folle de Slime?
08:18Croyez-moi, c'est la seule façon!
08:21Slime, tout le monde!
08:24Slime, tout le monde!
08:26Bon, on dirait que ma blague sur Slime est sur nous.
08:28Qu'est-ce que vous en pensez, Squirt?
08:29J'ai doublé mon courage!
08:31C'est votre tour!
08:35Slime, tout le monde!
08:37Slime, tout le monde!
08:39Slime destinée.
08:42Merci.
08:47Il l'a fait, Ratchet!
08:48On est tous de retour à la normale!
08:50Ça peut être de retour à la normale pour vous, bottom-dwellers,
08:52mais c'est tout si dégueulasse!
08:54C'était Ratchet,
08:55mais ma peau s'est délicatement réjuvinée.
08:57Ma plus grande blague,
08:58dans le train!