Paradise PD S03 E007

  • il y a 2 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:30Et pas de coups froids, sushi, ou autre chose avec goût ou goût.
00:34Hey, j'ai lu que le chocolat noir est bon pour l'enfant.
00:37Oui, mais on veut que l'enfant grosse, pas l'enculé de maman.
00:40Alors, qu'est-ce que je peux manger, bâtard ?
00:42Peut-être, pour mon anniversaire.
00:44Tu m'amuses, Randall. J'ai besoin d'un verre.
00:51Qu'est-ce que tu fais ?
00:52Mon médecin m'a dit que c'est sécuritaire d'avoir un verre de vin de temps en temps.
00:55Pas de vin, Karen. Tu sais qui maman a bu quand elle était enceinte ?
00:59Le mien.
01:00Tue-moi.
01:02Toi et ton vestigial chin-twin, tu n'as pas le droit de contrôler mon corps.
01:06Et chef, à moins que je brise la loi, tu n'as pas le droit de me dire ce qu'il faut faire.
01:10Je vais partir.
01:11Fais attention à la...
01:12...bubble de la maison.
01:17Hey, regarde, Karen. C'est le médecin américain, Jenny McCarthy.
01:20Salut, jolie bubble de la maison. Viens, les enfants.
01:30Hé !
01:44Je dois t'aider, Fitz. Je ne peux pas arrêter de penser à Gina.
01:47Et tu me donnes toujours des conseils romantiques, comme...
01:49Ne bouge pas ton voiture !
01:50Quand vas-tu venir ?
01:51Jamais. Maintenant que les mutants savent que je n'étais pas en prison, je ne peux plus aller n'importe où.
01:54J'ai envoyé ma femme et mon fils pour qu'ils soient en sécurité.
01:57Ces mutants sont sérieux. Je ne veux pas mourir, Kevin.
02:00Oui. Les vies noires importent. Je suis éloigné.
02:02D'accord. Maintenant, dis-moi comment j'ai fait.
02:04Je ne sais pas. Faites-lui en colère.
02:06Dis-lui que tu as une copine.
02:08Dis-lui que j'ai une copine.
02:10Tu as une copine ?
02:11Oui. Je l'ai juste téléphoné.
02:14Pourquoi je ne l'ai jamais rencontré ?
02:16Elle habite au Canada.
02:18J'ai manqué de toi, bébé.
02:20Je veux faire le sexe dans tes trous.
02:22Quoi, Kevin ? J'apprécie l'offre, mais je suis marié.
02:27De l'autre côté, ma femme est sorti de la ville.
02:31Et tu as cette figure d'Azalina Dunham.
02:34D'accord. Super. J'ai du mal.
02:36Moi aussi, Kevin.
02:38Alors, quel est le nom de ta copine ?
02:40Son nom ? Son nom est...
02:43Maple Moose Hockey Beaver Syrup.
02:46Le nom de ta copine canadienne est Maple Moose Hockey Beaver Syrup ?
02:50C'est certainement ce que je t'ai dit.
02:52Kevin, est-ce que c'est juste une tentative triste de me faire ennuyer parce que tu as un amour pour moi ?
02:56Non ! Qu'est-ce qui te fait penser que j'ai un amour pour toi ?
03:00Tout le monde a un amour pour moi.
03:02Tu n'as pas googlé Paradise PD Erotic Fan Art ?
03:05Tu devrais juste être honnête. Je n'aime pas être mentie.
03:08Non. Pas de mention. J'ai une copine canadienne.
03:12Alors, pourquoi ne pas nous emmener là-bas ? J'aimerais bien la rencontrer.
03:15C'est une bonne idée, mais c'est trop mal. Nous devons travailler.
03:18Vous deux, sortez le jour.
03:20Kevin, parce que c'est une fête juive.
03:22Gina, parce que tu es en période.
03:23Comment tu sais ?
03:24Ce que tu as fait à Hobson était un peu une preuve.
03:26J'ai dit bonjour !
03:27Merde !
03:28Je veux dire, sortez le jour.
03:30Tout le monde, écoutez-moi.
03:32Selon le livre Paradise PD Erotic Fan Art que j'ai trouvé,
03:34cette ville de morons était trop ennuyante pour refuser la prohibition.
03:38Attendez, alors l'alcool est techniquement illégal ?
03:41C'est l'heure. J'hate l'alcool.
03:45Maman m'a dit que c'était la diarrhée du diable,
03:47et que c'est la seule raison pour laquelle papa me trompe.
03:50Et pas du tout le fait qu'elle pèse 800 pouces et qu'elle est dans une canne de Pringles.
03:54Je lui ai promis que je ne laisserais jamais quelque chose de malheureux comme l'alcool passer par mes lèvres.
03:58Dusty, tu manges du bacon rare.
04:04Qu'est-ce que je dois faire ?
04:05Cuisiner l'état de l'alcool comme une merde ?
04:07J'ai l'intention d'enforcer la prohibition
04:09et d'éliminer chaque couche d'alcool du paradis.
04:12Ça va bien contrôler ma femme.
04:14Il y a en fait beaucoup de bonnes lois ici.
04:17Tu sais que c'est illégal d'owner un black dildo de plus de 3 pieds ?
04:21Tu ne m'emmèneras jamais en vie, copain !
04:32Alors, boss, comment allons-nous tuer Gerald Fitzgerald ?
04:35Nous ne le ferons pas. Ça le laisserait trop facilement.
04:38Je veux séparer sa vie pièce par pièce.
04:41Je vais lui donner des bananes pour qu'il brûle son cerveau.
04:45Laissez-moi vous l'expliquer en forme d'un rappeur de vieille école.
04:48Armez-vous.
04:49Laissez-moi faire un beat.
04:53Je suis un rappeur nommé Kleppers et je suis là pour la revanche.
04:55Mes rimes sont classiques comme Stonehenge.
04:57Mon beat fancy, nous vous donnerons une danse si vous...
04:59Calme-toi, calme-toi !
05:00C'est bon, nous ferons ton plan !
05:02Juste pas plus de rap ou de beatboxing !
05:05Beatboxing est la seule chose que je peux faire !
05:08Salut, je suis ton mixologue.
05:10Je n'ai pas gradué à l'école.
05:12Je peux vous conseiller notre gay Belgique ?
05:14C'est frais avec une tête d'enfant.
05:16Je le prendrai.
05:17En fait, je le prendrai tous.
05:18Prends-les à l'enfer !
05:19O.M.G. !
05:20O.M.G. !
05:46Je peux inspecter ton bébé ?
05:47Il a l'air Irlandais.
05:50Oui, il est Irlandais.
05:52Qu'est-ce que je dois faire pour qu'il m'écraser ?
05:57Je ne peux pas croire qu'il a fait de l'alcool illégal.
05:58Qu'est-ce qu'il va faire, avoir du sexe avec des chats ?
06:00Oh, oui !
06:01C'est plus chaud quand c'est illégal, mon garçon !
06:03Ce slime à lèvres vaut la peine de prison !
06:08Hey, Cow Canine !
06:09Nous avons une surprise pour toi.
06:11Oui, mais si c'est de la poudre à la poudre, je ne suis pas venu pour ça.
06:14Sur l'île libre de Guatemala, nous n'avons pas de lois.
06:18Mais nous avons notre propre Moonshine.
06:20Et Peter Pan Crunchy.
06:21Je te l'ai dit, je ne te laisserai pas enlever ça de moi.
06:23Quelqu'un dit poudre à la poudre ?
06:25Parce que mon cul fait de la poudre à l'odeur !
06:37Putain de merde !
06:38Ouais !
06:39Je n'ai pas signé up pour cet abus.
06:41Je suis un vivant, pas un combattant.
06:46C'est incroyable !
06:47Nous pourrions faire un bootleg de fortune dans le paradis.
06:50Mais n'est-ce pas que les bootleggers ont besoin d'un bulletin de voiture rapide ?
06:52Hey, laisse-moi ça.
06:53Je connais le bon véhicule pour un travail comme ça.
06:56Putain de merde !
06:57Comment est-ce que tu es allé à la Ligue Générale ?
06:58On l'a volé du Muséum des voitures racistes.
07:00C'était soit ça, soit le Transformer.
07:02Je suis l'optimiste du crime de la haine.
07:10Qu'est-ce qui t'amène au Canada ?
07:11Nous visiterons son... amie.
07:13Attends un instant.
07:14Tu n'es pas l'un des gars américains
07:16qui se moque d'avoir une amie canadienne
07:18et qui s'appelle et qu'elle doit aller au Canada
07:20pour maintenir les règles, hein ?
07:22Les gens font ça ?
07:23Non, mon amie canadienne est réelle.
07:25Tu peux dire qu'elle est réelle par son nom.
07:27Peut-être que tu connais son nom, Maple Moose Hockey Beaver Syrup.
07:29Je n'ai jamais entendu ce nom dans ma vie.
07:32Je connais un Maple Goose Hockey Beaver Syrup.
07:35C'est ça que tu parles ?
07:36Je connais aussi un Maple Moose Hockey Saint Beaver Syrup.
07:39Mais c'est bien sûr notre premier ministre.
07:41Non, il n'y en a pas. Merci.
07:44Salut, je suis ici avec ma congrégation.
07:47Ils ont insisté à venir me voir
07:49avec mon amie canadienne qui se moque d'avoir une amie canadienne
07:51et qui s'appelle Tundra Bag of Milk Zamboni.
07:55Donc c'est l'une de ces maisons ?
07:57Oui.
07:58Là, c'est elle.
08:04Oh, elle n'est pas à la maison.
08:06On devrait probablement retourner.
08:08C'est plutôt délicat de ton amie réelle
08:10de se moquer après qu'on a traversé tout ce chemin.
08:12On devrait lui apprendre quelque chose.
08:14Je sais, brûler sa maison.
08:15Quoi ?
08:16Où avez-vous trouvé ce gaz ?
08:17Oh, du voisin.
08:18Tout le monde est si gentil.
08:19Dites-moi si vous aussi avez besoin d'un peu de gaz pour votre arsenal.
08:21Attends, Tina, arrête.
08:22Tu ne peux pas brûler cette maison.
08:24C'est trop tard, Kevin.
08:25À moins que ce n'est pas vraiment la maison de ta copine.
08:28Non, attends, tu as raison.
08:29Elle n'habite pas ici.
08:30Ah, enfin, Kevin.
08:32Parce qu'elle est morte.
08:33Quelle merveille qu'elle n'était pas à la maison.
08:35Elle était trop occupée de mourir.
08:38Hum, hum, hum.
08:40Tu veux qu'on arrête pour la nourriture ?
08:42Attends, tu ne vas pas à la funéraille de ta propre copine ?
08:45C'est écrit ici, c'est cet après-midi.
08:47Ils ont même imprimé l'adresse.
08:49Bien sûr que je vais à la funéraille.
08:50Parce que c'est ce que fait un homme quand sa copine canadienne meurt.
08:53Sors de la voiture !
08:54On dirait que tu étais en hurleur, donc j'ai terminé cet arsenal pour toi.
08:57Qu'est-ce qui se passe, hein ?
08:58Je viens de brûler ta maison, maman.
09:00Oh, d'accord.
09:08Randall !
09:09Ah, ah, ah ! C'est une félonie, Karen.
09:11Sors de la Chardonnay ou je vais te mettre en prison.
09:14Je ne peux pas croire que tu enforces la prohibition sur toute la ville juste pour me contrôler.
09:17Tu penses que cette prohibition est une pique-nique pour moi ?
09:20Tu sais que je ne suis pas à l'aise de toucher mon propre pénis à moins que je sois bêlé.
09:23J'ai été tellement désespéré que mon médecin m'a demandé d'appliquer un monstre de bouteille.
09:26Qu'est-ce qu'un monstre de bouteille ?
09:27Duh ! Un monstre de thérapie pour me tenir le cul quand je pique,
09:30alors que je ne vais pas fumer.
09:31C'est pas un monstre de thérapie.
09:33Duh ! Un monstre de thérapie pour me tenir le cul quand je pique,
09:36alors que je ne vais pas me sentir gay.
09:37Sors de là, Karen.
09:38Mike Pence en a un.
09:39Son nom est Lindsey Graham.
09:42Ouais, laisse les blagues à moi, hein, chien-bébé ?
09:48Est-ce que tu es sûr de ça ?
09:50Je n'ai jamais été plus sûr de rien.
09:57C'est l'heure de te faire réaliser quel petit homme tu es vraiment.
10:04Oh !
10:22Qu'est-ce qui s'est passé, Fitz ?
10:23Est-ce que tu as diminué ou est-ce que tout l'autre a évolué ?
10:34Il n'a pas l'air d'avoir remarqué ton plan de maître
10:37de remplacer son matériel avec un matériel dix fois plus grand.
10:40Oh, crois-moi. Dans un instant, il va s'échapper.
10:42Le monde du matériel dix fois plus grand n'arrive jamais.
10:54Oh, je suis léger.
10:56La moitié de la bière dans la salle tourne.
10:59Qu'y a-t-il de mal avec toi, toi, putain d'observateur ?
11:04Oh, ma femme veut que je rentre à l'hôtel et que je lui paye une visite.
11:08Il vaut mieux que je prenne des protections.
11:10Je ne veux pas d'encore un enfant.
11:13Comment est-ce qu'il n'a pas remarqué ça ?
11:15En fait, on a oublié de remplacer les condoms.
11:25Oh, bouge encore ! Qu'est-ce que j'ai, 20 ?
11:27Continue à bouger !
11:30Je vais te dire quand il faut arrêter, d'accord ?
11:42Qu'est-ce que c'était, là ?
11:43Oh, c'est juste mon délivery.
11:45Cet étrange vieil garçon et sa petite fille sont devenus des boules.
11:49Non, ça n'est pas le cas.
11:51Dusty, Hobson, arrêtez ces fous de désastre
11:53avant qu'ils s'éloignent de cette ville avec des boules de bébé déformé.
11:57Oh, mon Dieu, j'ai toujours rêvé d'être sur la Dukes of Hazzard.
12:01J'ai voulu être Boss Hog,
12:03le premier américain fat, une star d'un défilé.
12:06C'est pour ça que je suis toujours prêt.
12:09Dusty, tu me dis que tu portes toujours
12:11un costume complète de Boss Hog sous tes vêtements
12:13juste en cas qu'une espèce de Dukes of Hazzard s'éloigne ?
12:15Ça devait se passer.
12:16Tu sais combien d'épisodes on a dû remplir.
12:18Oh, et Hobson, j'ai une bonne partie pour toi de remplir.
12:21Oh, j'espère que ce n'est pas ça.
12:23En fait, le personnage du défilé s'appelle Enus.
12:26Quel défilé ?
12:27Hein ?
12:29Tu n'as juste pas compris, Hobson.
12:35On a entendu que tu voulais acheter des hoops.
12:39Quel genre de vin est-ce ?
12:40Quel genre tu préfères ?
12:41Chardonnay.
12:42Oui, c'est ce que c'est.
12:43Shorts and eights.
12:44Oh, oh, oh, oh, il nous a dit douce.
12:46Prends-le, prends-le.
12:54Va chercher ces bâtards !
12:57Oh, talon !
12:58Toi, 14 carats de morceau de caca de con !
13:04Ils nous disent quoi ?
13:05Ne t'inquiète pas. Si c'est vraiment une espèce de Dukes of Hazzard,
13:08ils vont devoir mettre des coups de pieds débiles de con tout d'abord.
13:11Oh, comment on s'est fait foutre dans cet engin de défilé ?
13:20Oh, il y a le lard de la loi,
13:22Le long bras de la loi, ou le long bras de l'Empereur, ça me dégoûte, c'est ce que l'on reçoit pendant une pandémie.
13:28Oh, je vais te tuer, fils de pute !
13:37Oh, je me suis recouvert d'oignons !
13:48D'où viennent-ils tous ces cartons ?
13:53Oh, viens ici, je veux de l'aide ! Viens, Anus !
13:56Oui, je suis en train d'y aller !
14:00Hobson, tu peux arrêter tes blagues intelligentes, nous faisons Dukes de Hazzard, pas Frasier !
14:05Donne-moi de l'aide !
14:11Goop, la police va me tuer si je fais plus de dégâts à cette voiture !
14:23Dude, c'était juste dans mes oreilles !
14:35Oh, tu ne vas pas m'éteindre !
14:39Maintenant, nous savons tous que Dusty n'arrivera pas à traverser ce lac,
14:42parce qu'il n'y a rien de plus drôle que de voir un gros homme avoir sa jambe cassée par un alligator.
14:47Qu'est-ce que le narrateur dit ?
14:50Tu ne veux pas m'éteindre ? Je vais te faire du Jelly Smelly !
15:00Tu peux vraiment goûter les vêtements.
15:02Contraire.
15:03Je suis blinde maintenant !
15:10Karen, tu vas bien ?
15:12Je suis parfaitement bien, et certainement pas blinde ou quoi que ce soit.
15:15Bien, parce que je t'ai volontarié à être le chauffeur de bus pour un groupe d'enfants à risque sur une voie de terrain.
15:25Qu'est-ce qu'il y a avec ces boîtes de mail, etc. ?
15:34Goop, goop, goop !
15:37Maintenant, n'est-ce pas quelque chose ?
15:39Le chef n'a pas réalisé que Karen était blinde à cause d'avoir bu le Doucheboy's Moonshine.
15:43Attends ! Qu'est-ce que le narrateur a dit ?
15:46Il est en train de mentir ! Ne lui écoute pas !
15:48Désolé, mais je dois vous mettre sous arrestation.
15:50Nous savons tous que si le narrateur dit quelque chose, c'est vrai.
15:53Aussi vrai que le fait que le chef a été cassé par un monstre de verre ce matin.
15:57Oh, viens ! C'est pas comme si je suis venu !
15:59Il est en train de mentir !
16:01Ah, ferme ta gueule, toi, petit chat !
16:07Oh, tu m'as pas dit que ton amie canadienne n'était pas un Eskimo.
16:10Putain, Gina, personne ne dit Eskimo aujourd'hui.
16:12Le terme préféré, c'est Snow Mexicans.
16:14Est-ce qu'il y a quelqu'un qui voudrait dire quelques mots en souvenir le décédé ?
16:18Oh, celui-là, oui ! C'est son amie américaine !
16:23Oui, j'aimerais dire quelques mots sur cette femme.
16:27Comme toi, j'étais choqué quand elle est morte d'une bataille de 12 ans de cancer.
16:34Toi, fils de pute ! Je savais qu'elle me trahissait !
16:37Tiens, prends tes putains d'enfants.
16:39J'ai toujours pensé qu'ils ne ressemblaient pas à moi.
16:41Nanook, Octonarchuat, tu vas vivre avec ton vrai père.
16:44Sauf si c'est une blague folle que tu as écrite pour éviter d'arriver proprement à quelque chose.
16:52Nanook, j'ai faim.
16:53Tu as juste faim !
16:56Randall, qu'est-ce qui se passe ? Où m'emmènes-tu ? Je ne vois rien !
17:00Karen, j'hate de faire ça, mais vous êtes maintenant dans une prison super-max fédérale.
17:05J'espère que tu vas avoir peur !
17:06Bon, Johnny, ouvres la porte du cell !
17:14Retrouve tes amies de cell.
17:16Son nom, c'est Duff Truck !
17:18Ok, je ne partage pas ma cell, avec une lesissence sans panne, ROSETTE, OUFIER, CANOLNE, MOUGHRAT, COEUR, FORTE, SON NANA !
17:24T'es déjà blanche, putain !
17:26Mamacita !
17:27Qui est le frais tamale ?
17:28Mi amo chacha !
17:30Oh, j'ai hâte de manger ton taco de poisson !
17:33Ouais, bébé !
17:36Randall, je suis désolée !
17:37Qui sont ces gens ?
17:38Pouvons-nous rentrer chez nous ?
17:39Uh, Randall ?
17:40Qui est Randall ?
17:41Je suis le Warden Jameis Jumbo Big Boy Boa Guard !
17:44Et si tu ne m'arrêtes pas de pleurer,
17:47Je dirai, je dirai, je dirai...
17:50C'est tout ce que j'ai à dire.
17:51Oui, madame.
17:52Oh mon Dieu, pourquoi ils ne boivent jamais d'alcool ?
17:55Wow, je suis comme Phil Hartman !
17:57Ça veut dire que si je ne suis pas prudent, ma femme va me tuer.
18:00Tu sais quoi ?
18:01Je suis heureux que plan A n'ait pas fonctionné,
18:03Parce que plan B va le conduire à ding-dang double insane !
18:07Il pense qu'il est un grand homme,
18:09Allons le faire un grand homme !
18:18Ah, je dois prendre mes verres de lit.
18:23Putain de merde !
18:28Oh oh !
18:29Putain !
18:30Ça doit être ces 3000 cups de café que j'ai bu.
18:36Yo, toi,
18:37Nascar,
18:38Regatta,
18:39Prius,
18:40NPR,
18:41Scone Loving White Bitch,
18:42Pourquoi tu es si triste ?
18:43C'est parce que ton cul est en prison ?
18:44Non, Dump Truck.
18:45Peux-je t'appeler Dump ?
18:47C'est parce que je suis avec un homme qui essaie de contrôler tout ce que je fais.
18:50Mmh, fille, ça ressemble à mon pimp Black Pepper.
18:53Oh, là il est à la fenêtre de prison,
18:55Et il est africain américain,
18:56Donc c'est ok si il utilise le mot de fin.
18:58Hey hey hey !
18:59C'est Black Pepper !
19:00Où est mon argent ?
19:01Tais-toi, Black Pepper !
19:02Je veux parler à ton caca !
19:04Bien, peut-être que ton mari veut juste ce qui est le mieux pour le bébé.
19:07Il ne s'intéresse que à ce qui est le mieux pour le bébé,
19:09Pas à ce qui est le mieux pour moi.
19:10Honnêtement, Dump Truck,
19:11Je ne suis pas sûre qu'il m'aime plus.
19:14Hey, peut-être que je...
19:15Peut-être qu'il ne savait pas qu'il t'avait fait ressentir comme ça.
19:18Randall, c'est toi ?
19:20Ouais, je suis là, Karen,
19:22Pour te faire sortir de cette prison,
19:24Parce que je t'aime, bébé !
19:25Wouh !
19:26Fille, tu as un bon garçon !
19:28On dirait qu'il va très bien !
19:30Taise-toi, caca !
19:31Tu veux y aller, fille ?
19:32Ouais, je vais y aller, fille,
19:33Je vais y aller tout le jour !
19:34Alors, qu'est-ce qui se passe ici
19:36Dans le nom de Jefferson T. Davis ?
19:38Je demande à savoir la vérité !
19:40Tu ne peux pas gérer la vérité.
19:42C'est Jack Nicholson ?
19:44Vas-y, je veux jouer ici.
19:45Cours !
19:47Tu ne passeras pas !
19:49Qu'est-ce qui se passe ?
19:51On est dans le jardin, Karen !
19:52On est dans le jardin ! Cours !
19:56Climbe sur la fenêtre de la prison !
19:59Maintenant, tourne-toi !
20:00Salope !
20:03Oh oh !
20:04Ici viennent les Bloodhounds !
20:07Prends le voiture, prends le voiture !
20:11Ici nous sommes !
20:12Ici nous sommes !
20:15Ok, on est à la maison !
20:17Karen, je suis tellement désolé.
20:18Je devais t'avouer que tu sais ce qui est le meilleur pour ton propre corps.
20:21Et le bébé.
20:22C'est ok, Randall.
20:23Mais je suis une fugitive.
20:24N'est-ce pas que c'est la première place qu'ils me cherchent ?
20:26Allons tourner la nouvelle !
20:28Clic !
20:29Je suis Tom Brokaw.
20:30Karen Crawford, trouvée innocente.
20:32Donc, personne ne va chercher pour elle.
20:34Dans d'autres nouvelles,
20:35Donner des B.J. fait que les femmes ressemblent à 10 ans.
20:37Aïe aïe aïe !
20:38Ce n'est pas Tom Brokaw !
20:39C'est ton mari !
20:40Ne laisse pas qu'il t'embrasse dans sa petite bouche.
20:42Ferme ta gueule, Chacha !
20:47Ok, Hopson.
20:48Passons au plan.
20:49C'est sur la page 3 de ma liste de schémes de Boss Hogs que je t'ai donné.
20:53Elle s'appelle Dynamite Truck Roadblock.
20:56Regarde, ils arrivent !
21:00Pourquoi ils ne s'arrêtent pas ?
21:02J'ai coupé leurs freins !
21:03C'était sur ta liste de schémes de Boss Hogs.
21:05Tu ne dois que faire un schéma à la fois,
21:07ton sac de con !
21:11Oh non !
21:17Sors de là,
21:18tu n'es pas un bon garçon qui dégoute des chiens !
21:21Je m'en fiche de mes tits flottants !
21:23Allez, Dusty !
21:25Au moins, essaie l'alcool,
21:26avant de dire à tout le monde qu'ils ne peuvent pas l'avoir.
21:28Non, non, non, non !
21:29Je te promets, maman,
21:30ça ne va jamais me croiser les lèvres.
21:32Donne-le à Anus, il aime ton Moonshine.
21:37Mange-le, mec, mange-le !
21:38Mange-le, mange-le !
21:39Qu'est-ce que vous faites ?
21:40Oh, c'est une erreur comique !
21:42Je vais...
21:46Attention, tout le monde !
21:47Prohibition est maintenant officiellement...
21:49repealée !
21:56Vous savez quoi ?
21:57J'aime l'alcool,
21:58et ça ne me croise jamais les lèvres !
22:02Kevin, je suis désolée, je vous avais douté.
22:04Il me semble que votre copine canadienne était vraie.
22:07J'espère.
22:08Si ce n'était pas le cas,
22:09j'aurais probablement eu beaucoup de problèmes pour l'abduction d'enfants.
22:11Je veux de l'ice-cream.
22:14Pas jusqu'à ce que vous terminez votre élephant, jeune homme.
22:18Je suis impressionnée que vous ayez appris à être un père.
22:21Tu es un bon homme, Kevin Crawford.
22:23J'espère que je pourrais un jour me retrouver avec un homme comme toi.
22:25Tu sais, je suis un homme comme moi.
22:28Peut-être que vous et moi devrions dîner un jour.
22:30Oh, Kevin, c'est tellement mignon.
22:32Mais je ne date pas d'hommes avec des enfants.
22:35Oh, bien.
22:37Siri, Google Paradise PD Erotic Fan Art.
22:43Tu ne croirais pas le jour que j'ai eu, Doc.
22:45Tout d'abord, mon truc était trop grand.
22:46Ensuite, mon truc était trop petit.
22:47Mais avec ces pilules que tu m'as données,
22:49je n'avais pas l'intérêt.
22:50Sans celles-ci,
22:51j'aurais probablement explosé mon cerveau.
22:54En fait, c'est l'heure de ma prochaine dose.
22:57Oh, non.
22:58Oh, merde.
23:00Pourquoi est-ce que tout dans ce bar est si...
23:02normalisé ?
23:07Je vais jouer au ping-pong avec des bananes.
23:14Bienvenue au Médium World, putain de merde.
23:29Sous-titrage Société Radio-Canada
23:59Sous-titrage Société Radio-Canada
24:29Sous-titrage Société Radio-Canada