• il y a 3 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Wow !
00:43C'est quoi ce bruit terrifiant ?
00:45C'est comme un fleuve de cigales avec un mal au ventre.
00:48C'est Vovrou ! Elle a une arme de destruction de masse.
00:51Dites-moi ! Dites-moi pourquoi vous ne faites pas le R.S.P.P. à ma fête !
00:55Je... Je vais en Australie.
00:58Ma famille célèbre le Thanksgiving... Tôt ?
01:01J'ai besoin de nettoyer mon bateau.
01:03Non, je ne veux pas qu'on s'excuse. J'ai fait ma choix.
01:07C'est quoi ce bruit ?
01:09C'est comme un fleuve de cigales avec un mal au ventre.
01:11C'est comme un fleuve de cigales avec un mal au ventre.
01:13C'est comme un fleuve de cigales avec un mal au ventre.
01:15C'est comme un fleuve de cigales avec un mal au ventre.
01:17J'ai fait ma choix.
01:21Mettez le déchiquetage, Frou-Frou. Personne ne doit se faire soigner aujourd'hui.
01:33Pourquoi personne ne m'aime ?
01:36Frou-Frou a besoin de notre aide.
01:38Wow ! Frou-Frou a besoin d'aide, oui, bien sûr.
01:40Mais, nous ? Comment ?
01:42Nous ? Comme sauver des arbres, des oiseaux et des chinois.
01:44AIDE !
01:47Mais Frou-Frou...
01:49Frou-Frou est cray-cray comme un poisson crayon.
01:51Est-ce que mon charme et ma beauté sont si intimidants ?
01:55Est-ce ?
01:59C'est pourquoi nous pouvons l'aider à faire des amis.
02:01Faire des amis est difficile.
02:03Vous ne pouvez pas croire cela en basant sur mon personnage d'Happy-Go-Lucky bien calibré.
02:06Mais avant vous deux, j'avais aussi ce problème.
02:09Moi aussi. J'ai l'habitude d'appeler mes oiseaux mes meilleurs amis.
02:11Mais nous étions vraiment juste des amis très bons.
02:15Eh bien, je n'ai jamais eu de problèmes d'amis car j'étais un seul loup.
02:19Mais ma vie est beaucoup mieux maintenant qu'on soit des amis pour toujours !
02:24Exactement ! L'amitié c'est ce que nous, les filles Harvey, faisons le mieux possible.
02:28A côté de l'art de parler sur la route.
02:32Frou-Frou, nous allons t'aider à faire des amis.
02:34Vraiment ? J'ai toujours aimé l'idée d'avoir des amis.
02:37Mais je ne pensais pas que je pourrais trouver quelqu'un qui allait avec ma robe de guerre.
02:40Mes robes de guerre ?
02:42Les amis vont avec toutes sortes de vêtements. Comme un t-shirt avec des boutons blancs et blancs.
02:45Oh ! Alors oui ! Des amis s'il vous plaît !
02:48Pouvez-vous faire ça à l'heure de ma fête de 9 et 2 3 ?
02:50Fête de 9 et 2 3 ? C'est un truc ?
02:53Oh ! C'est un truc !
02:55C'est un truc que vous vous êtes juste invité !
02:58Oups, c'est vrai.
03:02Ne menacez pas vos amis avec des sprinkles.
03:05Alors qu'est-ce que vous menacez avec vos amis ?
03:08Commençons par le plus simple.
03:09La première étape pour faire des amis est de trouver quelqu'un avec des intérêts communs.
03:13Oui ! Nous sommes devenus des amis parce que nous aimons ce bâtiment.
03:16Et les Bloogies s'entraînaient quand ils s'entraînaient tous les deux en piquant leur nez en même temps.
03:23Ok, je peux le faire. J'ai plein d'intérêts.
03:26Moi, juger les autres en comparaison de moi, acheter pour moi.
03:29Ok, bon départ. Applaudissements.
03:32Mais comment avez-vous trouvé ce que les autres sont intéressés ?
03:35Allez, pratiquons avec le rôle-play.
03:37Salut, je suis Stranger Mick, je ne sais pas si vous connaissez le nouveau personnage.
03:41Comment allez-vous ?
03:42Je suis génial. Comment allez-vous ?
03:45Vous. La parole que vous cherchez est vous.
03:48Comment allez-vous ?
03:50Qu'est-ce que vous aimez ?
03:52Oh, tout genre de choses.
03:54Pats, Bustastis, Rivenatus, le programme de l'espace, les Bloogies.
03:59Commençons par le plus simple.
04:01La première étape pour faire des amis est de rencontrer des gens.
04:04Alors, comment allez-vous rejoindre un club ?
04:06C'est notre Harvey Street Knit & Wit Club.
04:08Où nous faisons des vêtements et nous racontons des bêtises.
04:10C'est génial quand vous...
04:12...visez une pause.
04:14Vous faites vos propres vêtements ?
04:18Commençons par le plus simple.
04:20La première règle pour faire des amis est d'être gentil.
04:24Comment ça marche ?
04:26Eh bien, vous pouvez partager votre déjeuner.
04:35Je suis prête pour mes amis maintenant.
04:37Où est la ligne pour être mon ami ?
04:42Oh, j'avais raison.
04:44Les amis sont mon style.
04:55Oh, qu'est-ce que c'est ?
04:57Non, nous pouvons toujours trouver des bêtises,
04:59ou même juste des bêtises,
05:01ou même juste des bêtises,
05:03ou des bêtises sympas.
05:05Comme si, hum, hum, hum,
05:07on faisait des gens comme vous.
05:09Ah, bien sûr !
05:11Rue de Force !
05:12Euh, non.
05:13Je me disais, nous pouvons aider à changer la façon dont les gens vous voient.
05:17Hein ?
05:18Oh, comme un makeover ?
05:20Super !
05:21Mais ne me mettez pas en denim.
05:23Jamais.
05:24Denim.
05:29Est-ce sûr ?
05:30Ah, vous savez que je n'ai pas d'idée de ce qui est ou ce qui n'est pas sûr.
05:33Ce que je sais, c'est que la Cray-Cray-Crying Girl
05:35a clairement besoin d'amis pour sa fête d'anniversaire demain.
05:37Donc, si c'est ce qu'il faut,
05:39nous fâchons des bêtises sympas jusqu'à ce qu'on fasse des bêtises sympas.
05:46Cue le chien.
05:54Oh, non !
05:55Mon chemin de moto !
06:01Oh !
06:02Oh, ah, merci !
06:06Oh, euh...
06:07Non, c'est ok.
06:09Je vais juste appeler mon ami le plus reliable
06:11et mon contact d'urgence numéro un,
06:13Fru-Fru.
06:16Bonjour, ami.
06:17Avez-vous besoin...
06:19de moi ?
06:20D'aide.
06:21D'aide !
06:28Oui, c'est notre Fru-Fru,
06:29le plus grand cœur du bloc.
06:32Vraiment ?
06:33Avez-vous entendu parler du feu à l'hôpital des abeilles ?
06:36Les abeilles de bébés s'échappaient,
06:38effrayées et enceintes,
06:39quand Fru-Fru s'est emportée dans le bâtiment brûlant pour les sauver.
06:42Guesse où ils sont maintenant.
06:43De retour dans l'hôpital brûlant ?
06:44Dans l'arrière-plan de Fru-Fru,
06:46où elle les emprunte à des enfants malades
06:48qui ont besoin de bêtises.
06:50C'est un lieu beaucoup mieux que mon idée.
06:52Qui veut de nouvelles vêtements ?
06:55Fru-Fru dit qu'on peut emprunter tout dans sa closette,
06:58tout le temps qu'on veut.
06:59Attends, qu'est-ce...
07:03Les amis partagent tout.
07:06Merci beaucoup, Fru-Fru.
07:07Peut-être que tu n'es pas mauvaise.
07:09Ah, c'est si mignon.
07:11Que fais-je avec « mignon » ?
07:12Appuie sur l'invitation.
07:13Et souris.
07:19Assez proche.
07:24Fru-Fru peut sourire ?
07:25Je serais ravie si tu allais attendre
07:27ma fête de 9e et 2e anniversaire demain.
07:30S'il te plaît ?
07:32Bien sûr, tu as dit « s'il te plaît ».
07:33Bien sûr, tout le monde mérite une chance de 15e !
07:35Je ne savais pas que la fête de 9e et 2e anniversaire était une chose,
07:37mais ok !
07:38Ouais !
07:39Bienvenue à ma fête de 9e et 2e anniversaire.
07:42Assurez-vous d'essayer le fameux « Fire Truck Food Truck ».
07:45C'est cher, mais je l'ai acheté de...
07:48Toi !
07:50Fru-Fru, ta fête est fantastique !
07:53Pas un enfant est en peur.
07:55Alors, au lieu de faire ce que c'est,
07:58pourquoi ne pas aller amuser avec tes nouveaux amis ?
08:01Rappelez-vous, soyez gentils.
08:10Avez-vous goûté le cake avant qu'il soit coupé ?
08:13Juste un coup.
08:14Après tout, nous sommes des amis maintenant.
08:17Je veux dire, je suis en train de porter ton oreille !
08:23La nouvelle façon de dire quelque chose de cool, c'est d'appuyer sur son oeil.
08:29Désolé, le croquet est tombé.
08:31Attends, attends, attends !
08:34Et c'est comme ça que tu gagnes le croquet !
08:37C'est bien que personne ne connaisse les règles du croquet.
08:41Quand seras-tu terminé ?
08:45Quand seras-tu terminé ?
08:53Désolée, Fru-Fru, je t'ai coupé le croquet.
08:56C'est elle qui a...
08:57Tu n'as pas besoin de mentir, c'était son jeu de pouvoir. Je le respecte.
09:06Fru-Fru, qu'est-ce que tu fais avec ce burrito comique ?
09:10Rien.
09:12Je vais le mettre sur les enfants à ma fête.
09:14Ces enfants sont presque tes amis maintenant, tu te souviens ?
09:17Je suppose que je n'ai pas vraiment l'idée d'être des amis.
09:20Sur Burrito-Bow !
09:23Pense à la poignée, Fru-Fru !
09:25Les poignées n'aiment pas être piquantes !
09:29Qu'est-ce qu'on a fait ?
09:30On a aidé Fru-Fru à ressembler à un ami sans l'aider à devenir plus amiable.
09:39J'ai une idée, mais c'est dégueulasse.
09:41Génial !
09:42J'en ai marre.
10:00Ce n'était pas un truc de nourriture ! C'était une trappe de nourriture !
10:03On s'en va !
10:04On s'en va !
10:10Personne n'a l'air d'avoir des cheveux sucrés !
10:13Alors pourquoi penses-tu que les autres enfants auraient été calés par ça ?
10:16Peut-être que tu as un point.
10:18Tu ressembles aussi dégueulasse.
10:20Ce que je veux dire, c'est que je vois que tes vêtements sont aussi recouverts d'alcool,
10:24et pas très agréables au début, alors tu veux qu'on t'en achète un ?
10:27Rien de cette saison, bien sûr.
10:30Bien sûr, Fru-Fru, ça serait plutôt gentil de toi.
10:33Elle nous insulte encore.
10:34Pour elle, c'est un début.
10:46Je sais que ce jeu s'appelle Capture the Flag, mais je ne vois pas de flèche à capturer.
10:50Là-bas !
10:51Les Skeletons n'ont même pas de cheveux sucrés.
10:53Mais c'est gardé par les Bluey Boys, et ils ont plein d'eau de watermelon.
10:57Ils ne vont pas n'importe où.
10:59Pas encore, mais ils jouent directement dans mon plan Perfect Capture the Flag.
11:03Beaucoup d'eau équivaut à des repas dans les toilettes, alors il nous reste juste à attendre.
11:07Attendre ? Mais c'est ma seule faiblesse !
11:15Non, je ne peux pas le faire ! J'ai essayé, mais je suis encore en train de courir !
11:18Ils m'ont cassé.
11:20Tu n'as jamais abandonné à rien.
11:22Alors, tu dois avoir une bonne raison pour commencer maintenant.
11:24Allons-y !
11:25Je ne peux pas croire ce que je entends.
11:26Heureusement, j'ai fabriqué la meilleure veste pour ce scénario exact.
11:31Wow, ta cape est incroyable !
11:34Je ne peux pas m'en occuper.
11:36Comme si c'était un chien qui s'éloigne d'une pile de chiens dans une pile de chiens.
11:40Les capes sont puissantes, fashionnistes, et scientifiquement prouvées pour rendre la vie 24,2% plus dramatique.
11:46Maintenant, Tickney, ce niveau d'inspiration peut t'éloigner des pieds.
11:51Nous n'avons pas passé les dix-sept dernières minutes à travailler nos couilles pour laisser ce parc vide.
11:57Nous sommes venus pour capturer une flèche, et nous ne partons pas jusqu'à ce que cette flèche soit capturée.
12:01Nous ne sommes pas les filles qui abandonnent.
12:03Nous sommes les Harvey Girls !
12:09Et quand les Harvey Girls veulent quelque chose, et c'est dans les règles du jeu de le faire,
12:13Elles le prennent !
12:15Wow, juste wow !
12:18Fredo, tu espions sur nous ?
12:21Oui, Melvin m'a envoyé, mais après ce discours, je suis pour toi !
12:24Et je peux dire que c'est un impressif boutonnement.
12:27Hey, Melvin veut savoir comment tu espies !
12:30C'est une belle cape !
12:32Attends une seconde !
12:33Si vous deux êtes ici...
12:40Les couilles vous rendent aussi 19,2% plus rapide !
12:48Et c'est comme ça que vous avez capturé la flèche !
12:54Tu l'as retenue, Ground !
12:58Hey, au moins nous avons capturé leur flèche !
13:00C'est vraiment bizarre de voir une couille avec des bouffons.
13:03Mais on a presque eu la victoire parfaite !
13:06C'est à cause de ce salaud !
13:08Tu as un boulot, Ground !
13:11Reste en dessous de nous !
13:14Les filles, nous devons réparer notre désastreux parc !
13:18C'est juste une couille !
13:20Et en tout cas, réparer prend de l'argent !
13:22Et tout ce que j'ai, c'est un sandwich de marshmallow PB.
13:25Mon argent est lié à l'immobilier.
13:27J'ai acheté une plante.
13:30Les capes sont là ?
13:32Hey, où peux-je trouver une cape comme ça ?
13:34Je donne tout !
13:36Est-ce que tout inclut de l'argent ?
13:38Définitivement !
13:39Mais tout inclut aussi mes bouffons, mes couilles,
13:42mon petit frère, ses bouffons, ses amis.
13:44Merci, Lucretia. Arrêtez.
13:46Surtout les bouffons.
13:47Les filles, pour faire ce parc parfait,
13:50nous sommes maintenant dans le business des capes.
13:54Nos clients voudront des capes pour tous,
13:57donc des capes de kickball ?
14:00Des capes de ballet ?
14:01Approuvé pour la production.
14:03Audrey ?
14:04Prends cette cape !
14:06Trop ambitieuse.
14:13Terminé !
14:15Non, maintenant terminé !
14:23Les capes !
14:24Prends tes capes !
14:25Les capes, ce n'est plus juste pour les super-héros.
14:30Excusez-moi, une question rapide.
14:32Voulez-vous changer votre vie ?
14:34Et comment ?
14:35La bonne cape peut transformer une personne, Pinkie.
14:38Ou devrais-je vous appeler monsieur ?
14:40D'accord.
14:41D'accord, j'en prendrai deux.
14:43Nous n'en avons qu'un.
14:44D'accord, j'en prendrai un.
14:50Bonne journée, Lord Tiny.
14:51Je dirai.
14:52C'est moi ou avez-vous gâché ?
14:59Bonjour, là-bas.
15:03Capez-moi.
15:04Faites-moi sentir dangereuse.
15:11Wow, nous avons gagné beaucoup d'argent.
15:14Presque suffisamment pour réparer un Sinkle.
15:16Non, juste pour savoir comment réparer un Sinkle.
15:19Un Sinkle Paste, je connais quelqu'un.
15:22Enfin !
15:23Je vais ressembler à toi !
15:25Ce n'est pas bizarre que je le dise à tout le monde, n'est-ce pas ?
15:28Non, pas celui-ci, c'est dégagé.
15:30Oh, ça va.
15:31Je m'en fiche.
15:32Mais je m'en fiche.
15:34Nos capes sont floues.
15:36Hey, Lucretia dit que c'est bon et que le client est toujours bien.
15:41Même si le client est Lucretia.
15:43Retirez-le !
15:44Retirez-le !
15:45Ah, là !
15:47Enlevez le Sinkle Repair Paste !
15:50Nous l'avons fait !
15:51Le parc est officiellement Sinkle-free !
15:53Désolé.
15:54Non, c'était sur moi.
15:59Qu'est-ce que c'est ?
16:00Qu'est-ce que ce n'est pas ?
16:02Cette glissade est trop lente.
16:04Cette fonte d'eau est trop rapide.
16:06Ce raccourci a besoin d'un repas.
16:08Le parc n'est pas parfait.
16:09Il a besoin d'une glissade qui tombe à 50 kilomètres par heure.
16:12Une fonte d'eau qui danse !
16:15Et l'animal officiel du parc devrait être le...
16:18Red Panda !
16:23Je sens la nécessité d'une vitesse de glissade.
16:25Les Red Pandas sont dans mes rêves.
16:28Euh, Lotta ?
16:30Alors, nous devons vendre plus de capes ?
16:32Oui, mais nous devons expander au-delà de Harvey Street.
16:34Nous devons attraper plus de acheteurs.
16:36Nous avons besoin d'un défilé de capes !
16:40J'aime bien se débrouiller.
16:46Vous m'avez bien servie, Capture the Flag Cape.
16:48Mais pour planifier un défilé de capes,
16:50j'ai besoin d'une cape diva.
16:53Ha ! Je l'appelle Runway Walk,
16:55le gardien de croissance !
16:57Brillant !
16:58Maintenant, mon Flamingo !
17:02Je peux vous offrir quelques suggestions ?
17:05Jambes, épaules, gros pieds, petits pieds,
17:07pieds centraux, épaules, pieds,
17:09visage, double visage, répétez !
17:11Oh ! J'ai tiré un muscle de strut !
17:13Je ne me souviens plus de comment marcher.
17:15Très bien ! Pratique amicable terminée.
17:17Vous pouvez être un défilé de capes maintenant.
17:19Re-défilé ?
17:20Mais vous nous avez mis sur les capes un par un !
17:23Non, je ne suis pas un défilé de capes.
17:25Mais vous nous avez mis sur les capes un par un !
17:27Oui, mais ils ne sont pas égaux.
17:29Nous sommes si proches d'un défilé parfait.
17:32Est-ce que vous voulez vraiment quitter maintenant ?
17:40Voilà ! Vous avez l'air géniaux !
17:42Le défilé commence à 10,
17:44et je vous ai besoin exactement comme vous l'êtes.
17:46Ne bougez pas !
17:49Hey ! Je vais commencer un jeu de kickball de Harvey Street Rules.
17:51Tu veux jouer ?
17:53Ok, 5 minutes de kickball, puis défilé.
17:57Je m'appelle Fifth Face !
17:59Qui est-ce qui rigole ?
18:00Je suis en train de porter une cape de kickball.
18:02Je suis en train !
18:04Lotta ? Audrey ?
18:08Le nerf !
18:09Attends.
18:10Le nerf !
18:15J'ai oublié !
18:16Est-ce que je saute sur un pied,
18:17ou je tourne entre Fifth et Home ?
18:18Pas du tout !
18:19Crab Walk !
18:23Tu devrais être à mon défilé de mode maintenant !
18:26Arrête ! Ne le fais pas !
18:27En fait, je ne sais pas ce que tu es en train de faire,
18:29mais tu es vraiment en train de travailler sur cette cape de vilain.
18:33Attends, pourquoi avons-nous fait ça ?
18:34C'est une ordre spéciale pour moi.
18:36Oui, peut-être qu'il faudrait qu'on l'enlève.
18:39Ou pas !
18:40Dot, mon amour,
18:41pouvons-nous discuter ?
18:42Tu as fait beaucoup de travail récemment.
18:45En fait...
18:48Mais nous pouvons tous utiliser un peu de temps pour jouer.
18:51Ça n'a pas l'air amusant ?
18:52Amusant ?
18:53Je n'ai pas le temps d'amuser
18:54quand il y a un parc à perfectionner.
18:56Bien sûr que tu as !
18:57Les parcs ne sont pas des membres de la bande de garçons.
18:59Ils ne doivent pas être parfaits.
19:00Ils doivent être joués !
19:02Oui !
19:03Et ces crânes de poche sont pour la glitter !
19:05Maintenant, quand je vois quelque chose de brillant,
19:07j'appuie.
19:08C'est...
19:09comme...
19:10tu...
19:11as...
19:12des...
19:13oiseaux !
19:14C'est un parc !
19:15Les parcs ont des oiseaux !
19:16C'est pour ça qu'ils sont appelés parcs !
19:17Tu sais que c'est incorrect !
19:21C'était mon ballon !
19:31Mes créations parfaites !
19:34C'est ce que tu voulais ?
19:35L'amour ?
19:37Regarde-moi !
19:38J'aime l'amour !
19:39Au lieu d'être la perfection que je veux voir dans le monde !
19:43Et de m'élever avec chaque saut !
19:45Cours !
19:48On a vraiment un problème avec les trous.
19:58Désolée, Dot.
19:59Oui, moi aussi.
20:00On savait que tu voulais juste faire le parc red-pandatastique.
20:03En fait,
20:04ce saut a été le plus amusant que j'ai pu faire depuis que nous avons commencé notre affaire d'arcade.
20:07J'ai eu un moment pour réfléchir dans le trou.
20:09Et vous, les filles, avez raison.
20:11Qu'est-ce qu'un parc parfait si vous n'avez personne à jouer avec ?
20:16C'est trop mauvais pour le fashion show.
20:18Le monde doit juste attendre pour mon Flamingo.
20:20Oh, le fashion show est encore en cours.
20:22Comment ? Tous nos capes sont détruits.
20:24Donc, l'imperfection est dans cette saison.
20:27Bienvenue au fashion show des capes HG !
20:30Et maintenant, la nouvelle tendance du cape,
20:33les capes détruites !
20:41Hop, yeah, come on !
20:43Hop, yeah, come on !
20:47Let's go !
20:48Turn it up !
20:49Hey !
20:50Yeah, yeah !
20:52Come on !
20:54Hop !
20:56Yeah !
20:57Let's go !
20:58Come on !
21:02Come on !
21:06Hey !
21:11Sous-titrage Société Radio-Canada
21:41Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations