Category
😹
AmusantTranscription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Wow !
00:32Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:00On va perdre nos sièges de première ligne pour le séminaire de Gérald.
01:03Je suis là pour la préparation.
01:05Mais pourquoi nous devons nous préparer pour les sièges quand personne n'est là ?
01:08C'est mon endroit, Squeakers !
01:11Euh, tu fais de l'humour.
01:15Hum, les jambes sucrées ?
01:17Une hausse de heart rate ?
01:19Des yeux tristes ?
01:21Ma diagnose ?
01:23Tu as une attaque de panique.
01:25C'est comme une attaque de panique, mais plus fou.
01:26Ça, ou tu as un crâne.
01:28C'est ça ! C'est ça !
01:29Test.
01:31Gérald !
01:32Test.
01:33Rrrrrr
01:34La peau vegane rouge, la peau vegane jaune, la peau vegane rouge, la peau vegane jaune.
01:36Quoi ? J'adore la peau végane.
01:38Bonjour et bienvenue dans mon squawk de Gérald.
01:41Le sujet d'aujourd'hui, les parois.
01:43Quoi ? Comment ça s'est passé ?
01:45Squawk-word.
01:47Mais je suis disponible pour faire la performance à Beaux-Mitsvahs.
01:50Noté.
01:51Bref, les parois.
01:52Que savons-nous de ces parois ?
01:54Ils peuvent voler !
01:55Ils se trouvent toujours sur mon visage !
01:56Ils sont une espèce très intelligente et pan-tropique avec des jambes zygodactiles.
02:00C'est vrai. Rien.
02:02Sauf qu'ils vivent sur les fringes de Harvey Street.
02:05Mystérieux, articulé, bien coiffé.
02:13Est-ce qu'il pourrait être plus sensible ?
02:15Je veux dire, arrête de t'inquiéter autant des choses vivantes
02:18ou on va devoir l'appeler...
02:19Care Old...
02:21Zing, non ?
02:23Les parrots sont des extérieurs,
02:25incapables d'apprécier les simples plaisirs de notre bloc,
02:28comme des chaussettes de arbres recyclés,
02:30ou du gelat d'eau organique BPA-free,
02:32ou de lire mon livre des musings philosophiques.
02:36C'est si profond. Vol 3.
02:42Je veux nous aider à connaître les parrots mieux
02:45et à dire...
02:46Mi flaca es su flaca.
02:48Alors, j'aimerais annoncer la première Parade des Parrots de Harvey Street.
02:53J'adore une parade !
02:54Je vais prendre mon masque pour qu'ils puissent fumer dessus.
02:56Enfin, une démonstration pour mon baton.
02:58Hip hip, hurray.
03:00Très bonne idée, Gerald !
03:01Audrey et Dot et moi aimons les parrots.
03:03Nous l'avons.
03:06Nous ne savions pas qu'ils étaient si...
03:08sans plaisir.
03:10Ces parrots peuvent voler de tout,
03:12sauf leur propre tristesse.
03:14Oui, c'est pourquoi nous voulons leur donner
03:17les choses qu'ils manquent.
03:19Comme...
03:20Nous allons apprendre les parrots à lire vos livres
03:22pour la Parade des Parrots.
03:24Nous l'avons.
03:25Wow, ça serait tellement légitime.
03:27Ça serait légitime.
03:28Oui, vous êtes légitimes.
03:31Je veux dire, il n'y a pas de parrot qui est en retard.
03:34C'est parti !
03:36Oh, c'était proche.
03:38Un instant. Est-ce que l'apprentissage des parrots est scientifique ?
03:40C'est déterminant.
03:43Mais ce n'est pas le moment pour de l'humour.
03:44Nous allons essayer, car Lotta veut clairement impressionner Gerald.
03:47Je ne fais pas ça pour l'impressionner.
03:50Je le fais pour les jarrets, les parrots.
03:54Wow, vous pouvez voir tout d'ici.
03:57Regarde, il y a Lucretia.
04:02Je suis là !
04:03D'accord, Flock, nous vous apprendrons à lire.
04:05D'accord, Flock, nous vous apprendrons à lire.
04:07Bien fait, mais vous répétez juste ce que je dis.
04:10Lire, c'est quand vous répétez ce que vos yeux voient.
04:13Nous allons vous apprendre à lire.
04:16Les bons étudiants ont des stickers.
04:20Ah oui, c'est ça.
04:23Cupcake.
04:25Cupcake.
04:27Oh, c'est proche. Cupcake.
04:29Cupcake.
04:31Bien.
04:32Cupcake.
04:34Passons au niveau avancé.
04:36Voici le livre de Gerald.
04:38Cupcake.
04:40Cupcake.
04:42Bien, bien.
04:43Si un joueur de l'ukulele joue un ukulele,
04:45mais personne ne l'entend,
04:47font-ils des sons d'ukulele ?
04:52Il pose des questions que nous pensions.
04:55Vous essayez.
04:56F-U-C-K-E-L-E
05:00Un t-shirt sans un design vintage
05:03est comme un oiseau sans ses ailes.
05:06Nous l'avons fait !
05:07Juste en temps pour la parade.
05:08Et je n'ai pas dormi une seule fois dans le livre de Gerald.
05:12OK, j'ai dormi une fois, mais pas deux fois.
05:14OK, j'ai dormi deux fois, mais pas plus que sept fois.
05:20Chère diaries, c'est moi, Plata.
05:22Oh, tu es dans le livre de Gerald ?
05:24C'est ça.
05:25Chère diaries.
05:26Ce n'est pas le livre de Gerald.
05:28J'ai un amour pour Gerald.
05:29Ma diaries !
05:30Donnez-les-moi !
05:32Laissez-moi tranquille !
05:34Zipez !
05:37Je suppose qu'il n'y a rien à dénoncer.
05:39J'ai un amour pour Plata.
05:41J'ai un amour pour Gerald.
05:42Nous le savons. C'est Coolski.
05:44Non, ce n'est pas Coolski.
05:46Tu ne sais pas ce que c'est d'être le seul enfant sur le bloc avec un amour.
05:50Juste parce que je n'ai jamais eu un amour,
05:52et Dot n'a jamais eu un amour,
05:53personne que nous connaissons n'a jamais eu un amour.
05:55Ça ne aide pas.
05:56Le problème, c'est que c'est embarrassant si tu laisses le faire.
05:59En plus, je crois que les pairs vont tout oublier,
06:02et personne d'autre ne le fera.
06:03J'ai un amour pour Plata.
06:05J'ai un amour pour Gerald.
06:07Ou l'opposé de ce qu'il a dit.
06:10J'ai un amour pour Gerald.
06:13Plata a un amour pour moi ?
06:15C'est tellement embarrassant.
06:17Tu es ici par sentence à une vie de rire.
06:20Je le dis aussi.
06:21Fantasy Gerald.
06:29C'est l'ancienne dame Plata.
06:31Elle a eu un amour, tu te souviens ?
06:33Je ne dis pas que c'est légitime.
06:35C'est l'ancienne dame Fantasy Gerald.
06:37J'ai l'impression que Gerald a bien vieilli.
06:39Mais nous devons arrêter ces parents !
06:41J'ai un amour pour Gerald.
06:43J'ai un amour pour Gerald.
06:47Plus haut !
06:53J'ai un amour pour Gerald.
06:55Ne pense même pas à ça.
06:57Le parade va commencer.
06:59Ma vie est terminée.
07:01Ma vie est terminée.
07:03Au moins, ils ne disent pas que Plata a un amour pour Gerald.
07:05Plata a un amour pour Gerald.
07:07Tu dois arrêter de parler.
07:09Non, parler plus.
07:11Nous devons leur dire d'autres choses.
07:13Comme des secrets fachés.
07:14Des choses tellement folles qu'elles ne pourraient jamais être réelles.
07:16Non, attends. Personne ne croira que ton secret est vrai.
07:18Oh, Sneaky.
07:20Hey, Flappers !
07:21Qui veut plus d'argent ?
07:23C'est moi !
07:25Qui veut plus d'argent ?
07:27C'est moi !
07:29As-tu entendu que Lucretia utilise secrètement des frappes ?
07:31Pour jouer au tennis.
07:33Et Tiny a secrètement des cheveux bleus.
07:35Et Audrey utilise du confit pour se baigner.
07:38Et j'ai entendu que Dot a une fête avec un monstre en colère.
07:41Je suis tellement déçue.
07:43Et j'ai entendu que Gerald mange des tacos de bananes piquées
07:46pour le déjeuner.
07:48Gerald mange des tacos de bananes piquées
07:50pour le déjeuner.
07:52Audrey se baigne dans le confit.
07:55C'est vrai !
07:56Maintenant, personne ne saura de mon secret amoureux de Gerald.
07:58À moins qu'ils m'entendent crier ça.
08:00Lucretia utilise des frappes pour jouer au tennis.
08:03C'est ridicule.
08:05Tout le monde sait que tu joues au tennis avec des pancakes.
08:07Et Tiny a des cheveux bleus.
08:09Je n'ai pas de cheveux bleus.
08:10Encore ?
08:11Oui, c'est de la bêtise.
08:12Donc, on oublie tout ce qu'ils disent
08:14parce que, évidemment, rien n'est vrai.
08:16Gerald, tu vas bien ?
08:18Tes cheveux sont tous rouges.
08:20Maintenant, ton nez et tes oreilles.
08:22Ah, bien...
08:24Quelque part, ce que les parrots ont dit est vrai.
08:30Je mange des tacos de bananes piquées
08:32avec du ketchup pour le déjeuner.
08:33Je ne peux pas l'aider.
08:34J'adore les combos de nourriture.
08:36Je pensais que vous étiez légitimes.
08:37On avait des objectifs de Squawk.
08:41Wow.
08:42Quelles étaient les chances
08:43que l'un de nos secrets bizarres
08:44serait réellement vrai ?
08:46J'ai détruit mon amour.
08:48Au moins, ton secret est toujours en sécurité.
08:50Et c'est ce que tu voulais, n'est-ce pas ?
08:52Gerald, attends !
08:53S'il te plaît, ne t'en fais pas.
08:54J'aime bien les combos de nourriture.
08:56Regarde.
08:57Du mayo, de la sauce d'apple,
08:59un peu de cheveux...
09:06Tu vois ? Ça a l'air bon.
09:08Merci.
09:09Mais je dois être dans mon espace sécuritaire maintenant.
09:11Tu ne sais pas ce que c'est
09:12d'avoir un secret embarrassant.
09:20Qu'est-ce que tu fais ici ?
09:21Tu viens voir le show de fric ?
09:22Non.
09:23Je veux te dire,
09:24tu n'es pas le seul
09:25avec un secret embarrassant.
09:28Chère Diary.
09:29Oh, désolée, Habit.
09:30Chère Harvey Street.
09:33J'ai
09:34un amour
09:35sur
09:36Gerald.
09:37Les amours sont normales.
09:38Comme celui que vous avez sur moi.
09:44J'ai eu un A sur un test de science.
09:46Juste un A !
09:47Pas de plus !
09:48Oui, et parfois, je dis
09:49qui que ce soit qui l'a senti,
09:50il l'a dévoilé.
09:51Même quand je l'ai dévoilé.
09:52Ah, c'est si bien de laisser ça sortir.
09:55Et je vais la laisser sortir aussi.
09:56Je porte des shorts comme des pantalons.
09:58J'aime nettoyer mes cheveux,
09:59et ensuite, j'enlève le cou.
10:01Je suppose que tous les uns d'entre nous
10:02ont des secrets
10:03que nous pensons être embarrassants.
10:04Mais une fois qu'on les dit,
10:05ils ne sont pas si mauvais.
10:06Maintenant, c'est bon !
10:09Alors,
10:10parade de retour ?
10:11Non.
10:12Parce que
10:13je le renomme
10:14Les Paras sont des gens
10:152.
10:16Embarrassants secrets sont OK.
10:18Oh mon dieu,
10:19les tacos de bananes et de pommes
10:20ne sont pas si dégueulasses.
10:27Parfois, j'ai des palmes seces.
10:29Tu veux savoir un secret ?
10:30Moi aussi.
10:32J'ai la meilleure idée
10:33pour ce qu'on va faire aujourd'hui !
10:35Je suis certaine que nous allons
10:36tous dire la même chose, alors...
10:38Finalement,
10:39on va tenter le 14 mains
10:41de Harry !
10:42Oh, ça a l'air amusant !
10:44C'est ce que vous allez dire
10:45quand vous entendrez
10:46mon idée encore plus amusante !
10:47C'est ce que vous allez dire
10:48quand vous entendrez
10:49mon idée encore plus amusante !
10:50C'est ce que vous allez dire
10:51quand vous entendrez
10:52mon idée encore plus amusante !
10:53C'est ce que vous allez dire
10:54quand vous entendrez
10:55mon idée encore plus amusante !
10:56C'est ce que vous allez dire
10:57quand vous entendrez
10:58mon idée encore plus amusante !
10:59C'est ce que vous allez dire
11:01C'est votre idée derrière ce pneu ?
11:03Ma idée est ce pneu !
11:05On peut courir sur ça,
11:07courir dans ça,
11:08courir contre ça !
11:09Les gars, on va se prendre au sérieux !
11:10On devrait apprendre à mes petits amis
11:11comment conduire !
11:193 options superbes,
11:20alors on va s'en sortir
11:21avec un vote de Harvey Girls.
11:23Sur 3, faites la lettre
11:24de la personne
11:25dont vous avez l'idée.
11:261, 2, 3 !
11:29Je pense que c'est un tien.
11:31Pourquoi choisir l'amusant
11:32n'est jamais l'amusant ?
11:33C'est l'exception
11:34qui prouve l'amusant.
11:36Hey, revenez ici,
11:37Joseph Lord et Karen !
11:45Je vous sauverai
11:46et je peux tomber
11:47dans un junkie !
11:48Win-win !
11:53Vous allez bien ?
11:54Je suis couvert
11:55de goût mystérieux
11:56et je pense que j'ai
11:57dégouté un cloche.
11:59Alors je suis mieux
12:00que ça !
12:02Regardez ça !
12:03Oh, c'est du
12:04junkie primo !
12:05Qu'est-ce que vous pensez
12:06que c'est ?
12:07C'est clairement un message
12:08de l'étranger !
12:10Il dit fait en Taïwan.
12:12Oui, Taïwan,
12:13la planète de l'espace.
12:14La seule façon de découvrir
12:15ce que c'est vraiment
12:16c'est de le séparer.
12:18Non !
12:19C'est un artefact ancien !
12:21C'est probablement
12:22de la révolution américaine !
12:23C'est un tapeur VHS.
12:25Ça signifie
12:26des choses très historiques.
12:27Tapeur.
12:29D'accord...
12:30Alors vous voulez dire
12:31que ce n'est pas
12:32un junkie de l'espace ?
12:33J'ai peur que non.
12:34C'est une cartouche
12:35d'un film ancien.
12:36J'adore les films anciens !
12:37Les effets spéciaux
12:38étaient aussi primitifs
12:39à l'époque des années 90.
12:41C'est résolu !
12:42Allons le regarder !
12:43Mais d'abord,
12:44une autre plongée dans le junk !
12:45Oh !
12:46Du canapé frais !
12:52Amateurs...
12:54Bienvenue
12:55à Harvey Girls Cinema !
12:56Notre présentation
12:57est un film extrêmement ancien
12:58que nous n'avons jamais entendu parler !
13:00C'est donc
13:01une fête d'amusement garantie !
13:02Et maintenant,
13:03profitez-en
13:04de Striking Danger 2 !
13:07Danger Strike !
13:11Oh !
13:12Euh...
13:13Un instant,
13:14j'essaye de trouver
13:15le touch-screen.
13:16Peut-être que c'est
13:17activé par la voix ?
13:18Ouvrez !
13:19S'il vous plaît !
13:20J'ai ça !
13:21Vous devez probablement
13:22entrer dans le code secret.
13:24Allons-y tout de suite !
13:32Bien sûr !
13:33Le plus gros
13:34mange le plus petit !
13:43Bien, bien, bien...
13:44Si ce n'est pas Blaze Trickle...
13:46C'est fini, Vlad.
13:47Arrête les joues,
13:48ou je les arrête pour toi.
13:51Qui est le sidekick ?
13:53Je vais te montrer un sidekick !
13:56Ma balle de side !
14:07Nous avons une expression
14:08à l'époque de Mother Russia.
14:10Adios !
14:16Kate,
14:17si on n'y arrive pas...
14:18Ne parle pas comme ça !
14:19Tu es le Blaze Trickle !
14:21Oui,
14:22les Blaze Trickles sont
14:23une dizaine de fois,
14:24mais il y a quelque chose
14:25que je veux que tu saches.
14:28Non !
14:31Closure narrative !
14:32J'ai besoin de closure narrative !
14:34Non !
14:35Tu peux le réparer, n'est-ce pas ?
14:37Alors tu peux me réparer !
14:38Vive !
14:39Ne m'abandonnes pas !
14:43Il est parti !
14:44Le moment de la mort,
14:4512.00.
14:47Il a vécu une bonne vie
14:48et a donné aux gens
14:49la joie de la plupart du film.
14:50Ça aurait dû être moi !
14:52Mais qu'est-ce que Blaze
14:53voulait que Kate sache ?
14:54Oui !
14:55Et est-ce que Vlad a réparé ?
15:00C'est terrible !
15:01Je sais !
15:02On ne saura jamais
15:03comment s'est terminé le film !
15:04Mais qu'est-ce si on pouvait ?
15:05Bien sûr !
15:06Nous pouvons regarder
15:07la synopsis de l'histoire en ligne !
15:08Quoi ?
15:09Non !
15:10J'ai une solution réaliste !
15:11Nous faisons notre propre fin !
15:13C'est brillant !
15:15Nous pouvons faire en sorte
15:16qu'il s'arrête exactement
15:17comme on le souhaite !
15:18Fais vite !
15:19Je suis si inquiété
15:20pour Blaze et Kate !
15:21Ils s'enchaînent !
15:22Sur la clé !
15:23Je ne peux pas prendre
15:24autant de stress dans ma vie !
15:26Viens, Vlad !
15:30Laisse-la un instant !
15:38Ok, on a presque tout !
15:40Mais où est le jet-pack ?
15:41Jet-pack ?
15:42Il n'y a pas de jet-pack
15:43dans ce film !
15:44C'est vrai !
15:45Parce qu'ils le sauvent
15:46pour le grand fini !
15:48C'est appelé showmanship !
15:51Il va falloir d'autres 10 !
15:52Ça détruirait tout
15:53ce que le film
15:54s'est construit
15:55ce qui signifie clairement
15:56que Blaze...
15:58Non, je ne veux pas
15:59vous déranger
16:00si vous ne le savez pas !
16:01D'un point de vue plus grand,
16:02comment sont arrivés
16:03les chiens ?
16:04Les chiens ?
16:05Ils étaient dans
16:06ce premier coup
16:07dans le fond !
16:08C'est la raison
16:09pour laquelle
16:10le film a été réalisé !
16:11Ok, on a clairement
16:12différentes idées
16:13sur la fin du film !
16:14Excepte que la mienne
16:15est la conclusion
16:16la plus logique
16:17et c'est donc
16:18la seule façon d'y aller !
16:19Pourquoi ne pas
16:20compromettre ?
16:21On va filmer
16:22chacun et laisser
16:23le public choisir
16:24la meilleure fin !
16:25Tu sais que je ne peux
16:26pas dire non
16:27à la méthode démocratique !
16:28Ok, mais je te le dis
16:29maintenant,
16:30les gens votent
16:31toujours pour ça !
16:32Je dois vraiment
16:33commencer à conserver ça !
16:34Mesdames, Messieurs,
16:35Wild Life, The Bow,
16:36nous Harvey Girls
16:37vous présentons
16:383 finitions possibles !
16:39Vous nous dites
16:40la meilleure !
16:41Elle sera la mienne !
16:44Ecoute,
16:45j'ai quelque chose
16:46que je veux que tu saches !
16:47Je ne suis pas vraiment
16:48Blaze, Trickle !
16:49Je suis Kate !
16:50Alors qui suis-je ?
16:52Tu es Blaze !
16:54Je m'en fiche
16:55de qui tu es
16:56parce que je suis
16:57le président
16:58des Etats-Unis !
17:00Et je dis
17:01que vous êtes tous pardonnés !
17:06D'accord, d'accord !
17:07Maintenant,
17:08on va à l'attraction principale !
17:09Ma l'attraction !
17:12Mais écoute,
17:13j'ai quelque chose
17:14que je veux que tu saches !
17:15Je peux voler !
17:17Blaze, Trickle !
17:18Explosions, boum !
17:19Explosions et tout !
17:20Blaze, Trickle !
17:21C'est une finition !
17:22Vote pour ma finition !
17:23Finition !
17:24Bang, bang !
17:25Boum !
17:27Est-ce que je dois
17:28continuer à me cacher ici ?
17:29Parce que je suis
17:30en train de le faire !
17:31Et coupé !
17:32Haha !
17:33On l'a fait en un coup !
17:35D'accord,
17:36attention,
17:37avant de regarder le mien,
17:38il y aura des sensations !
17:40Alors j'ai pris des tissus !
17:43Mais écoute,
17:44il y a quelque chose
17:45que je veux que tu saches !
17:46Mon chien
17:47aime ton chien !
17:49Mon chien
17:50aime ton chien !
17:52Alors on a
17:53un plan de mariage !
17:55Je vous prononce
17:56chien et chien !
17:57Vous pouvez désormais
17:58couper le chien, chien !
18:03Alors,
18:04que pensez-vous ?
18:06Non.
18:07Est-ce que Kate
18:08et le chien sont en sécurité ?
18:09Qui peut voler ?
18:10Personne ne doit voler
18:11ou tout le monde doit voler !
18:12Alors on arrête
18:13tout le plan de mariage
18:14et on est d'accord
18:15avec ça ?
18:16Vous n'avez pas aimé
18:17aucun de nos endings ?
18:19Vous savez qui était fantastique ?
18:21Billy.
18:22Quelle étendue.
18:23Quoi ?
18:24Mais le mien était clairement
18:25le plus parfait de tous !
18:26J'ai enlevé les choses !
18:27Les chiens !
18:28Les parties de chacun
18:29étaient d'accord,
18:30mais ils nous ont toujours
18:31laissés vouloir plus !
18:32Parce que maintenant,
18:33je me sens comme
18:34la pauvre Blaze
18:35et Kate
18:36sont toujours
18:37sur ce col !
18:38Nous avons toujours besoin
18:39d'une fermeture narrative !
18:40Oui !
18:41Ou plus de cheveux
18:42pour tirer !
18:43Les critiques sont si compliquées.
18:44Je ne pense pas
18:45que nos endings étaient si mauvais.
18:46Votre a eu
18:47des trucs élaborés.
18:48Votre a eu de l'action.
18:49Et le mien a eu
18:50du roman avec les chiens.
18:52Mais personne n'en a eu
18:53tous trois !
18:55Ok les gars,
18:56nous avons travaillé ensemble
18:57pour arriver à
18:58l'ending parfait.
18:59Nous le ferons
19:00pour vous maintenant.
19:04Mais écoutez,
19:05il y a quelque chose
19:06que je veux que vous sachiez.
19:07Chut, je le sais déjà.
19:08Je suis la vraie Blaze.
19:11Et je suis la clone Blaze
19:12en cas que vous vous défoncez.
19:14Et vous travaillez
19:15pour moi.
19:16Le président
19:17du roman avec les chiens.
19:18Allons-y !
19:22Si quelqu'un a
19:23une raison pour laquelle
19:24ces chiens ne devraient pas
19:25se joindre à Puppyhood,
19:26parlez maintenant
19:27ou gardez
19:28vos cheveux pour toujours.
19:30Eh bien,
19:31Blaze,
19:32nous avons fait
19:33Blaze avec Blaze and Right.
19:34Je ne pourrais pas
19:35m'y mettre mieux.
19:36Pas Blaze-Blaze.
19:42C'est génial !
19:43C'est super !
19:45Ah,
19:46une belle fin de narration.
19:47Ça ne fait aucun sens.
19:48Je l'approuve.
19:50Comme dit Blaze Trickle
19:51à Kate,
19:52on dirait que nous
19:53nous menacions
19:54encore mieux ensemble.
19:55On le fait.
19:57Oui, ça va
19:58continuer d'arriver.
20:00C'est ça ?
20:01C'est comme ça que ça s'arrête ?
20:02Et pour l'œil de pauvre Vlad ?
20:04Le type Harvey Wood
20:05qui oublie
20:06l'ensemble de la communauté.
20:08La scène se passe
20:10en japonais.
20:40Sous-titrage Société Radio-Canada
21:10Sous-titrage Société Radio-Canada
21:40Sous-titrage Société Radio-Canada