Budgie the Little Helicopter Budgie the Little Helicopter S01 E003 Budgie’s Blizzard

  • le mois dernier
Transcript
00:00C'est pas facile de partir. Attention, c'est la radio qui s'arrête. Attention ! Fred, donnez-nous une main avec ça !
00:19Budgie délivrait des affaires à la chambre de lumière de Black Rock avant que la mauvaise température ne s'arrête. Mais la tempête a presque battu à l'intérieur.
00:27Right, lower away !
00:33Got it ! Right !
00:38Thanks mate ! Well done !
00:41Le travail est fait. Budgie s'est retourné vers son base à Harefield Airfield.
00:45Lorsque le contrôleur est arrivé sur son radio.
00:47Base à Budgie ! Base à Budgie !
00:49Attention à la haute température et la neige dans les prochaines demi-heures.
00:52Retourne au base au plus vite possible. Base à Budgie. Over.
00:57Budgie à la base. Je vous entends très bien.
01:00C'est déjà assez mauvais. J'arrive à la maison. Over et out.
01:04Oh non ! Il pleut ! J'ai mangé le neige !
01:08Tu es un vieux softy, Del. Tu ne peux pas appeler ça le neige. C'est plus comme du sucre à l'acier.
01:13Oui, mais je ne veux pas le couvrir avec du sucre à l'acier. Je suis un truc de bagage, pas un cake de Noël.
01:19Oh, salut !
01:21Ici Budgie, de retour de Black Rock.
01:27Hey, qu'est-ce que tu fais là ?
01:29Nous regardons Budgie, maman. Il vient de revenir.
01:31Oui, et il commence à neiger.
01:33Viens d'un côté et ferme la fenêtre. Je ne veux pas que le neige ne coule dans ma cantine.
01:41Oh, Budgie ! Tu déposes de l'eau froide sur mon volant.
01:45Désolé, c'est le neige qui s'écoule. Il fait vraiment mal là-haut.
01:49Oh, viens ! Ce n'est rien !
01:51Où je viens, il fait vraiment froid.
01:54Oh ! Hey ! C'est froid !
01:57Oh, viens ! Ce n'est rien !
02:01Regarde ici, petit garçon.
02:03Budgie ! Budgie !
02:05Je suis là, Lionel.
02:06Oh, Lionel est en hausse.
02:08Qu'est-ce qu'il y a, Lionel ?
02:09Nous avons eu un appel d'urgence.
02:11Oh, c'est un appel d'urgence ?
02:13Oui, c'est un appel d'urgence.
02:15Oh, c'est un appel d'urgence.
02:17Oui, c'est un appel d'urgence.
02:18Oui, c'est un appel d'urgence.
02:19Nous avons eu un appel d'urgence.
02:21Oh !
02:22Hey !
02:23Il y a une Mme Fairweather.
02:25Elle pense qu'elle a commencé à avoir un bébé.
02:28Oh, mon Dieu !
02:29Oui, elle vit sur une farme, juste en haut des montagnes.
02:32Et ce blizzard les a éclatés.
02:34Elle ne peut pas aller à l'hôpital.
02:36Oh, non !
02:37Ok, Cap... Lionel, monsieur.
02:40Pas de problème, je suis en route.
02:42Non, Chuck, tu n'es pas.
02:43C'est un travail pour Budgie.
02:45Mais il est seulement un petit garçon. Je pourrais...
02:48Il y a des arbres partout dans la maison.
02:51Il n'y a pas d'espace pour un grand avion.
02:54Et Pippa ne peut pas tomber dans le nez.
02:56Budgie est le seul qui peut faire le travail.
02:59Mais le weatherline...
03:01Je sais.
03:02Tu n'as pas besoin de partir, Budgie.
03:03C'est à toi.
03:04Bien sûr que je vais partir.
03:06Tu prends un risque.
03:08Je sais, mais...
03:09Je devrais continuer à bouger.
03:14Je ne pense pas que le bébé va m'attendre.
03:18Miam !
03:29Pas d'utilisation.
03:30Le truc de Richard ne va pas commencer.
03:32Et même si il le ferait, la route est bloquée.
03:34Helen, tu vas bien ?
03:35Il n'a pas commencé, n'est-ce pas ?
03:37Je veux dire...
03:38C'est bon.
03:39Il peut y avoir une autre heure ou plus.
03:41Une heure ?
03:42L'ambulance ne peut pas arriver ici si vite.
03:45Il faudra juste attendre et voir.
03:46Il n'est pas utile de s'inquiéter.
03:48Je ne peux pas t'aider à t'inquiéter.
03:49Je veux dire, qu'est-ce si...
03:53Bonjour ?
03:57Alan Fairweather.
03:59Tout est bloqué ?
04:00Oh non !
04:02Quoi ?
04:03Quoi ?
04:04Un hélicoptère ?
04:05Dans ce métier ?
04:07Oui, bien...
04:08Il vaut mieux être rapide, c'est tout.
04:11Helen !
04:12Oh non !
04:15Où est cet hélicoptère ?
04:19Base à Budgie.
04:20Base à Budgie.
04:21Donnez-moi votre position, s'il vous plaît.
04:22Over.
04:23Base à Budgie.
04:24Je ne suis pas vraiment sûre d'où je suis.
04:26Je ne vois rien dans tout ce neige.
04:28Over.
04:29Essayez de voler plus bas.
04:30Il y a une ligne de railway que vous pouvez suivre jusqu'à Bradley Village.
04:33La ferme de Fairweather est seulement quelques milles de là-bas.
04:36Over.
04:37D'accord, Base.
04:38Je vais essayer de trouver la ligne.
04:40Over et out.
04:45Merci beaucoup pour la ligne de railway.
04:50C'est plus sombre que jamais ici.
04:51Mais au moins, le neige s'arrête presque.
04:53Et il y a une lumière !
04:54Peut-être que c'est le village.
04:56Non, ce n'est pas le village.
04:58C'est un tunnel !
04:59C'est un train !
05:04Pfiou !
05:05C'était pas grave.
05:06Je vais bien.
05:07Allez, Mme Fairweather.
05:08Je vais essayer encore.
05:15Est-ce qu'il y a des nouvelles, Lionel ?
05:17Pas encore.
05:18Mais ça fait plus d'une heure que nous n'avons pas entendu de lui.
05:21La tempête est probablement en train d'effacer son radio.
05:23Budgie, tu vas bien, Pippa.
05:25Je ne veux pas dire que je t'ai dit ça.
05:27Ne le dis pas, alors.
05:29Mais si tu envoies un garçon pour faire le travail d'un homme...
05:33Un mot plus et je vais t'envoyer pour faire le travail d'un gilet.
05:37Ah, ah, c'est bon.
05:42Allez, Alan, essaie de te calmer.
05:45Prends un souffle profond.
05:49Et laisse-le sortir lentement.
05:51Brûle.
05:53C'est mieux.
05:54Maintenant, tu...
05:58Qu'est-ce que je fais ?
05:59C'est en train de commencer, n'est-ce pas ?
06:00Le bébé est en route.
06:01Alan !
06:02Oh, mon Dieu !
06:03Oh, non !
06:06Qu'est-ce qu'on va faire ?
06:07Je...
06:09Attends une minute.
06:10Ça a sonné comme un moteur.
06:12Je pensais que j'avais vu une lumière.
06:14J'espère que ce n'est pas plus loin.
06:18Bonjour.
06:19Qu'est-ce que c'est que ce bruit ?
06:21Ça va...
06:28Je pensais que je l'avais entendu.
06:29Mais je ne peux pas voir un truc dans tout ça.
06:31Oui.
06:32Oui, oui, c'est ici.
06:35C'est compliqué.
06:36Oups.
06:37Des arbres.
06:39Ah.
06:40C'est bon.
06:41Maintenant.
06:44Oui, l'hélicoptère est ici, Helen.
06:46Je vais prendre ton masque et ton sac.
06:48C'est ici.
06:51Attention à tous les avions.
06:53Attention à tous les avions.
06:55Oh, non.
06:56Chut !
06:58On a juste entendu que Budgie a récupéré son passager en sécurité.
07:01Oh, bien joué !
07:03Oh, super ! Super !
07:05Oh, qu'est-ce que tu sais ?
07:07Oh, le petit gars l'a fait !
07:09Il a délivré elle et son mari à l'hôpital High Valley Cottage en temps.
07:14Oui !
07:15Bien joué.
07:16Le bébé de Mme Fairweather est prêt à tout moment.
07:19Plus de nouvelles au fur et à mesure.
07:21Merci.
07:38Lionel à Budgie.
07:39Lionel à Budgie, over.
07:41Bonjour.
07:42Viens, Lionel.
07:43On a entendu les bonnes nouvelles, Budgie.
07:45Bien joué.
07:47Merci, Lionel.
07:48Ce n'était pas si mal.
07:49Je suis en cours de retour maintenant et je devrais être...
07:51Oh, oh.
07:53Bonjour, Budgie.
07:54Quel est le problème ? Over.
07:55Je suis presque hors de l'énergie.
07:57J'étais si occupé de combattre le blizzard que j'ai oublié de vérifier la cage.
08:00Lionel à Budgie.
08:01Lionel à Budgie.
08:02Lionel à Budgie.
08:03Lionel à Budgie.
08:04Je suis presque hors de l'énergie.
08:05J'étais si occupé de combattre le blizzard que j'ai oublié de vérifier la cage.
08:07Lionel à Budgie.
08:08Lionel à Budgie.
08:09Ne prenez pas de chances, Budgie.
08:10Trouvez un espace clair et descendez maintenant.
08:12Over.
08:13Je le ferai, Lionel.
08:14Je le ferai, Lionel.
08:15Over.
08:16Oups.
08:17Oups.
08:18Oups.
08:19Oups.
08:20Oups.
08:21Oups.
08:22Oups.
08:23Oups.
08:24Oups.
08:25Oups.
08:26Oups.
08:27Oups.
08:28Oups.
08:29Oups.
08:30Oups.
08:31Oups.
08:32Oups.
08:33Oups.
08:34Oups.
08:35Oups.
08:36Oups.
08:37Oups.
08:38Oups.
08:39Oups.
08:40Oups.
08:41Oups.
08:42Oups.
08:43Oups.
08:44Oups.
08:45Oups.
08:46Oups.
08:47Oups.
08:48Oups.
08:49Oups.
08:50Oups.
08:51Oups.
08:52Oups.
08:53Oups.
08:54Oups.
08:55Oups.
08:56Oups.
08:57Oups.
08:58Oups.
08:59Oups.
09:00Oups.
09:01Oups.
09:02Oups.
09:03Oups.
09:04Oups.
09:05Oups.
09:06Oups.
09:07Oups.
09:08Oups.
09:09Oups.
09:10Oups.
09:11Oups.
09:12Oups.
09:13Oups.
09:14Oups.
09:15Oups.
09:16Oups.
09:17Oups.
09:18Oups.
09:19Oups.
09:20Oups.
09:21Oups.
09:22Oups.
09:23Oups.
09:24Oups.
09:25Oups.
09:26Oups.
09:27Oups.
09:28Oups.
09:29Oups.
09:30Oups.

Recommandée