Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30C'est un peu dure, mais ça leur donnera de l'appétit.
00:32N'est-ce pas les gars ?
00:33Je fais mon Chili.
00:35Je pensais que tu voulais nous aider.
00:37Ne t'inquiètes pas, Jill.
00:38Quand Jack nous a dit que tu allais rentrer dans ton vieux domicile, nous n'avions pas hâte d'y entrer.
00:41Heureuse de l'entendre, parce que ça va prendre beaucoup de travail pour changer l'habitacle de Jack dans mon bureau.
00:45Mon bureau ? Mais il y a tellement d'histoire là-dedans !
00:48Ne t'inquiète pas, je donnerai tout à un musée !
00:54Si tu veux que quelque chose soit fait correctement, tu dois le faire toi-même.
00:57Qu'est-ce qu'il y a dans le monde ?
01:01Je n'y crois pas.
01:04Ce canon de peinture nous sauvera des heures.
01:06Juste appuyer sur le bouton et...
01:07Jill ! Jill !
01:08Nous devons parler.
01:17Bon boy, Smokey.
01:19Jill !
01:21Salut, Jack. Sauve un peu de peinture pour la maison.
01:23Combien de temps as-tu été dans la brigade de feu de Texas ?
01:26Six mois. Je suis désolée.
01:29Je suis désolée. J'allais te le dire, je ne savais pas comment.
01:32Waouh, ils sont une unité prestigieuse. Félicitations, Jill.
01:36Je ne pense pas.
01:37Regarde, j'ai promis papa que j'allais toujours chercher ma soeur.
01:41Tu as quitté ce travail.
01:42Quoi ?
01:43Si tu nous excuses, Wendy, Jill et moi allons discuter de ça à l'intérieur.
01:46Tu dois croire qu'on le fera.
01:50Les frères et les soeurs s'arguent tout le temps.
01:52Il n'y a rien à s'inquiéter.
01:53Oui, ils ont probablement déjà réussi.
01:55Je suppose. Jack est un gars raisonnable.
01:58La brigade ? Pas pendant que tu vis dans notre maison.
02:01Notre maison ? Tu n'as pas vécu ici depuis que papa est mort.
02:04Désolé, mais c'est mon dernier mot.
02:06Non, attends. C'est mon dernier mot. Tu ne vas pas transformer ma chambre en bureau.
02:09Qu'est-ce qui va se passer à tous mes trophées ?
02:11Je garde ce travail, peu importe ce que tu dis.
02:13Et je vais changer la maison de la manière que je veux.
02:15Incluant la chambre de Jack.
02:18Fais ce que tu veux.
02:19Mais d'ici là, tu le fais toi-même.
02:25Où vas-tu ?
02:26Si tu veux mon advice, elle peut s'en aller seule.
02:29Tu ne lui donnais pas d'advice. Tu lui disais ce qu'elle devait faire.
02:32Tu devrais le croire. Elle est trop jeune pour savoir ce qu'elle est en train de faire.
02:35Je serai au centre de commandement.
02:44Hey, Jack. Tu as perdu un bon barbecue au Texas.
02:47Oui. Jill s'est vraiment éclatée.
02:49Ça ne va pas marcher, les gars. Mon esprit est bien réglé.
02:51De plus, on a des poissons plus gros à frire.
02:53Un class 5 d'oil à feu dans l'Oklahoma.
02:55On dirait que les autorités locales pourraient utiliser de l'aide.
02:57On est sur le point, mais on a besoin de soutien.
02:59Système, localez Hal E. Copter et Sam Sparks.
03:02Transmettez les coordonnées de rendez-vous maintenant.
03:05Détails en ligne.
03:07Allons-y, les gars.
03:26Bougez, bougez, bougez.
03:28J'ai le hydrateur.
03:34Hal, Sam, ramenez-nous à vitesse.
03:36Un moteur qui contrôle les puits d'oil a explosé.
03:39Comment ça se passe ?
03:40On a eu de la chance jusqu'ici.
03:41Le feu a commencé en dessous de la gâchette,
03:43alors l'oil n'a pas pu attraper le feu jusqu'à ce qu'il tombe.
03:45Mais il y a eu un éclat, et c'est...
03:46Attends, deux travailleurs ont été spotés sur le derrière.
03:48On dirait que c'est votre territoire, Hal.
03:50Oui, Bob.
03:51Wendy, Sam, ramenez-nous à vitesse.
03:53Rappelé.
03:54Rip, nous devons garder ce truc contenu.
03:56Rip, Rip !
03:57Un pas à l'avant, Billy.
03:58Ça devrait protéger le feu de se répandre.
04:04Attendez, on va vous sortir.
04:08Détruisez le chemin !
04:11Ok, maintenant.
04:12Allez, allez, allez !
04:20Non !
04:22Non !
04:26Bienvenue à Air-Hal, où la sécurité est notre affaire.
04:28Bien joué !
04:29Mais nous devons capter ce feu avant que les choses ne deviennent pire.
04:32Ce feu est à 4000 degrés !
04:34C'est pour ça que nous essayons un cap expérimental.
04:36Il peut résister à des températures si élevées,
04:38et il est large suffisamment pour arrêter ce truc.
04:40Utilisez le jet pour capter le feu au plus proche de la gâchette possible.
04:43Ensuite, vous aurez besoin d'un équipe de volontaires pour le mettre en place.
04:45Je pense que j'y suis.
04:46Sam, Hal, on ne va pas le manquer.
04:48Je vais gérer les opérations sur le sol.
04:50Les volontaires pour le jet QR.
04:52Nous avons encore besoin d'un homme.
04:53Ou d'une femme.
04:56Capons ce feu, messieurs !
05:02Bien sûr que je suis là !
05:03C'est un gros feu à Oklahoma, juste à côté de Texas.
05:06N'est-ce pas, Jack ?
05:07Vous vous souciez ?
05:08Je veux rester concentré sur la mission.
05:10C'est ce que les professionnels font.
05:13Je vais guider Wendy à la place dans le cap.
05:15Hal, vous gardez Wendy au target,
05:17et Sam va vérifier la pression d'alimentation sur la plateforme centrale.
05:19Et moi ?
05:20Euh...
05:21Une réparation d'urgence.
05:22En d'autres mots, rien ?
05:23Non, une réparation d'urgence.
05:25Une partie fondamentale de notre rescue.
05:27Nous vous appellerons si besoin.
05:34Vous êtes exactement au target, Wendy.
05:36Oh, oui.
05:37Je suis une vraie partie fondamentale de notre équipe.
05:45Les régulateurs de pression d'alimentation vont exploser.
05:47Nous détruisons la mission.
05:49Sortez d'ici, maintenant !
06:11Jack !
06:13Jill, que fais-tu ?
06:14Une réparation d'urgence, Sam !
06:16Oh !
06:24Jack !
06:29Tu penses toujours que tu ne peux pas l'attaquer, gros frère ?
06:31Quand ai-je dit ça ?
06:34Allons-y !
06:35Yeah !
06:37Le feu se répand.
06:38Nous devons retourner.
06:39Retourner ?
06:40Tu ne peux pas capter un mur sans cap.
06:42Peut-être que tu peux.
06:43Wendy, cet avion porte des explosifs, n'est-ce pas ?
06:45Des explosifs d'urgence ?
06:46Pourquoi ?
06:47Si nous mettons les explosifs correctement,
06:48nous pouvons empêcher l'air d'escalader.
06:50Il va s'accrocher et détruire le mur.
06:52Et détruire la plupart du feu, aussi.
06:54Le temps est en cours.
06:55Si tu penses que ça va fonctionner, vas-y !
07:02Je n'ai pas assez d'accès.
07:03C'est pour ça que nous avons apporté Smokey.
07:06Bien joué, Smokey !
07:07Continue de bouger.
07:08Ce feu va toucher les autres murs à tout moment.
07:10Nous allons juste nous dépasser, alors.
07:12Faites attention.
07:13Une seule motion et ils vont disparaître comme des feuilles de feu le 4 juillet.
07:16Je sais.
07:17N'oubliez pas que mon nom de milieu est explosifs.
07:19Non, ce n'est pas ça.
07:20C'est Percy !
07:21Hé, reste sur la terre, Peg.
07:25Un explosif encore à l'endroit.
07:27Billy, peux-tu nous donner deux minutes ?
07:29Nous sommes hors de temps.
07:30C'est maintenant ou jamais.
07:31Je peux le faire, Jack.
07:32Je vais y aller.
07:39Jack, Wendy, sortez-moi d'ici !
07:41Allez, allez !
07:45Oui !
07:47Wendy, commencez la séquence de détonation.
07:49Affirmatif !
07:56Oui !
07:58Ça a fonctionné !
07:59Votre plan a fonctionné !
08:00Tu es un génie, Jill !
08:01Eh bien, c'est pour la famille.
08:08Je pense qu'on va sortir bientôt.
08:09Je pense que les choses sont en contrôle.
08:11Regarde, je suis désolé.
08:13Tu es plus que capable de ce travail, et je suis fier de t'avoir rassuré.
08:16Merci, Jack.
08:18Je pense que c'est l'heure de m'arrêter d'être si protectif de toi.
08:20Bien joué !
08:21Peut-être que je peux t'emmener à la fête.
08:23Hé, c'est ma petite sœur, mon ami !
08:26Je ne dis pas que je commencerais tout de suite.
08:30Quand tu travailles pour un équipe,
08:32c'est important de laisser tout le monde faire son part.
08:34Les bons membres de l'équipe permettent à d'autres de développer et d'améliorer leurs compétences.
08:38Rappelez-vous, vous n'aidez personne si vous les empêchez de réussir seul.
08:41On parle de succès.
08:43Viens à l'intérieur un instant, Jack.
08:44Mes trophées !
08:45C'est génial, Jill !
08:47Mais mon tennis des hommes doit partir ici,
08:49et mes trophées de roue sont tous hors ordre.
08:51Jackie ? Percy Hammer ?
08:54Percy ?
08:55Hé, c'est un nom de famille !
08:59Pense comme un héros de rescue. Pense en sécurité.
09:09Appuyez ici.
09:10C'est un honneur.
09:15C'est l'honneur, on répond.
09:25Hé, Billy, tu veux de l'aide ?
09:27Ok, alors...
09:32Un minute et quarante-sept secondes.
09:34C'est bien qu'il n'y ait que un tir.
09:37Ce n'est pas si mauvais.
09:38Non ? J'ai vu des saletés bouger plus vite.
09:40Peut-être que tu devrais prendre du temps.
09:42Juste parce que je suis blessé, ça ne veut pas dire que je ne peux pas travailler.
09:44Mon stopwatch n'est pas d'accord avec toi.
09:54Cette fog !
09:55C'est bien qu'on soit à l'aise.
09:57Pitié, la même chose n'est pas vraie pour l'homme derrière nous.
10:00Allez, mec, passe-le.
10:01Probablement pas.
10:02Mon père va me tuer pour toujours si quelque chose se passe à l'avion.
10:05Hé, ton siège.
10:06Qui es-tu ? Un témoin pour la sécurité de la voie ?
10:09Vas-y !
10:36Tout le monde, sortez de la brèche !
10:38Il y a un déchiquetage de gaz, ça peut exploser !
10:40Laissez-moi vous aider à sortir d'ici.
10:46Team, il y a eu un dévastateur sur l'avion Britannique M1.
10:49Qu'est-ce qu'il y a ?
10:50Pas bon, Billy.
10:51Le transport d'air d'urgence a été fermé.
10:53Les ambulances ne peuvent pas passer.
10:55Système, localez le Sgt. Zyron, le Willy Stop, l'Aerial Flyer et le Mathématicien.
10:59Subjects localisés.
11:01Billy, avec ta jambe, je pense que c'est mieux si tu sors d'ici.
11:04Wendy peut gérer la mission.
11:07Vas-y, Wendy.
11:09Allons-y !
11:35Hein ?
11:36Quand ils ont dit fog, c'est ce qu'ils voulaient.
11:39Je ne vois rien.
11:40Activons les systèmes sonores maintenant.
11:42Commencez la séquence d'atterrissage.
11:44C'est Billy. Venez pour un rapport de status.
11:46Tout est sous contrôle.
11:48D'accord. Je suis là pour vous.
11:50Et rappelez-vous, ils conduisent de l'autre côté de la voie, là-bas.
11:53Euh, oui. D'accord, merci.
11:56Ils conduisent de l'autre côté.
12:00Bon conseil.
12:02Jake, ouvre la jambe pour qu'on puisse passer les véhicules d'urgence.
12:05Compris.
12:06Sgt, Willy, allez à la route et détournez les voitures d'ici.
12:09J'ai compris, Wendy.
12:11Rocky, tu es avec Math.
12:12C'est bon.
12:16Allons se séparer.
12:17Rocky, prépare des flèches d'alerte pour les passagers.
12:20J'attendrai les blessés.
12:32La voie est fermée jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de notices.
12:35Jake, quel est le status sur les jambes connectées ?
12:38C'est Jake.
12:39Je travaille le plus vite possible pour faire un chemin pour les véhicules d'urgence.
12:58Je ne t'ai jamais dit que ce serait facile.
13:00Les signes vitals sont stabilisés.
13:02Sortons-nous d'ici.
13:09Chip ? Où est Chip ?
13:11Qui est Chip ?
13:12C'est mon ami. Il est là-bas.
13:14Non, il n'est pas là-bas.
13:15Il n'avait pas sa poignée, a-t-il ?
13:17Incroyable.
13:18Ne t'inquiète pas, je vais le trouver.
13:21Plus de problèmes.
13:23Rocky, passe à la convertible sur la brèche.
13:26Je m'en vais.
13:27Wendy, un satellite a reçu un véhicule en danger sur la brèche.
13:30Je vais redirecter Jake.
13:31Négatif, Rocky est sur la brèche.
13:33Oh.
13:34Bien joué.
13:37Merci.
13:38Je peux le gérer de là-bas.
13:39Il vaut mieux se débrouiller.
13:40Un éclatement et l'arôme d'oxygène
13:42feront brûler cette brèche comme un bonfire.
13:44Je vais demander plus d'aide.
13:45Il vaut mieux qu'on s'en sort.
13:47Wendy, on a un potentiel d'explosion de combustible.
13:49Préparez-vous pour l'aide.
13:52Donnez-moi ta main.
13:53J'ai peur.
13:54Ne regardez pas en bas.
13:55Je ne peux pas.
13:56Ne vous inquiétez pas.
13:57Prenez juste ma main.
13:58Je vais essayer.
14:24Quelqu'un !
14:26J'ai besoin d'aide !
14:28Aide !
14:29Quelqu'un !
14:35Pouvez-vous nager ?
14:36Oui !
14:37Heureusement.
14:38Wendy, je vais chercher un homme emprisonné sous l'eau.
14:40Compris.
14:55Je l'ai eu !
14:57Est-ce qu'il va bien ?
14:58Il va bien.
15:00Wendy, viens ici.
15:01Qu'est-ce qu'il y a ?
15:02Un homme emprisonné dans un véhicule.
15:03Peut-être une blessure du dos.
15:04Il va falloir un lift.
15:05On sera là tout de suite.
15:07Maintenant, Ariel !
15:25Oh non !
15:28Arrêtez votre véhicule !
15:29Arrêtez !
15:30Pas de freins !
15:32Wendy, on a un tanker emprisonné qui se dirige vers le pile-up.
15:35J'ai compris.
15:37Jake, aide-Willie et le sergent Siren et arrêtez ce tanker.
15:40Compris.
15:41Wendy, est-ce qu'il y a quelque chose que je peux faire ?
15:43Il faut le couvrir, Billy.
15:45Je vais le couvrir.
15:46Je vais le couvrir.
15:47Je vais le couvrir.
15:48Je vais le couvrir.
15:49Je vais le couvrir.
15:50Je vais le couvrir.
15:51Je vais le couvrir.
15:52Je vais le couvrir.
15:53Je vais le couvrir.
15:54Je vais le couvrir.
15:56Je vais le couvrir.
15:57Je vais le couvrir.
15:58Je vais le couvrir.
15:59Je vais le couvrir.
16:00Je vais le couvrir.
16:01Je vais le couvrir.
16:02Je vais le couvrir.
16:05Quand je fais un lift,
16:07enlevez-les en un mouvement lisse.
16:08C'est parfait, mec.
16:12Max, aide-Willie et Wendy,
16:13préparez-vous à déployer le tanker.
16:18Envoi, maintenant !
16:23Oh, oh, oh !
16:25Prêt, Jake ?
16:27Prêt et stable !
16:35Je suis en position ! Déployer les pièces de l'espèce, maintenant !
16:48Il ne va pas y arriver !
16:49Attendez !
16:54Ah !
17:05Vous savez quoi, Willy ? J'adore ce boulot !
17:10Bien joué, l'équipe !
17:11Billy à Wendy, vous comprenez ?
17:13Compris !
17:14Regarde, je suis désolé si je vous ai empêché.
17:16Ce n'est pas grave, Billy.
17:18Ce n'est pas que je vous avais douté, c'est juste que...
17:20Je sais que vous n'aimez pas laisser partir, mais vous savez, vous étiez toujours en charge.
17:24Comment ça ?
17:25Parce que avant de faire n'importe quoi, j'ai arrêté de penser, qu'est-ce que Billy ferait ?
17:29Vous faites un grand leader, Wendy.
17:31J'ai un bon professeur !
17:36Je vais avoir le casque en une semaine, puis je reviendrai au boulot.
17:39C'est une bonne nouvelle pour nous tous.
17:42Vous savez, le truc avec les accidents, c'est qu'ils se produisent quand on ne les attend pas.
17:46Donc, même si votre mère ou votre père vous tire à la tête de vos amis, portez votre casque.
17:50Cela peut vous sauver la vie.
17:52Si vous êtes dans un accident, laissez votre voiture et allez sur le boulot.
17:55Restez hors de la rue.
17:56Et n'allez pas à travers une voie.
17:58Ces voitures bougent plus vite que vous pensez.
18:01Pensez comme un héros de rescue.