Category
😹
AmusantTranscription
00:00Le tourniquet a commencé à brûler. Un autre doit rejoindre nos rangs. L'initiation de l'Empereur est à moi.
00:24Oh, mon bébé jésus ! Le corne a fait une photo !
00:29Le temps est venu. Le temps est venu. Le temps est venu. Le temps est venu. Le temps est venu. Le temps est venu.
00:41Le temps est venu.
00:43Pour l'année en bonus d'horloge !
00:46Bonne nouvelle les gars ! Je sais que je peux être un vrai cabalbuster parfois, mais les chiffres sont là et nous avons terminé cette année les missions en temps récord !
00:56Donc ces cadeaux viennent de JR pour exprimer ses remerciements.
00:59Ouh, qu'est-ce que ça va être ? Une île privée ?
01:01S'il vous plaît, les vêtements nucléaires !
01:03Des sacs de poche ? Encore ? Bordel !
01:05Je n'ai pas besoin d'un sac pour porter de la merde.
01:08J'ai six armes !
01:10Attendez, il peut y avoir un chèque à l'intérieur ou un casque de tinfoil commémoratif !
01:14C'est juste de l'arbre !
01:16Oh mon dieu !
01:17Hey les gars, vous savez quoi ? Vous avez raison, vous avez plus d'argent que des sacs de poche. Je prends ça pour JR !
01:24JR, mon équipe a travaillé plus fort que jamais pour réaliser nos missions et...
01:28Et ça a enfin payé !
01:30Après une vie d'embrasser tous les sacs de poche, j'ai enfin devenu top ass !
01:36Les robes m'initient à l'étage !
01:38Waouh, très Hogwarts !
01:41Et il y a de la sangle sur mes mains.
01:43Joins le club !
01:45Toute ma vie, j'ai rêvé d'être la personne la plus riche et puissante dans l'univers.
01:50Et maintenant, c'est arrivé !
01:52Et je veux que tu sois la prochaine présidente !
01:54Oh mon dieu, je vais courir Cognito ? Je pensais que ce jour n'arriverait jamais !
01:59Je suis tellement impréparée !
02:01Oui, est-ce que tu prends un sac de poche appelé Reagan's Inevitable Takeover ?
02:04Waouh, il y a tellement de choses à prendre ! Je me sens comme en fête !
02:08Oh, tu veux disparaître quelqu'un pour Fonzies ?
02:10C'est hilarant, ils sont mis en prison et épargnés de l'histoire !
02:14Je devrais probablement attendre au moins une semaine avant d'aller folle avec le pouvoir.
02:17Euh, tu me rappelle quand j'avais plus de cheveux et de valeurs.
02:20Tu veux mon conseil ?
02:21Tu dois être impréparée pour gérer ce lieu.
02:23Une fois que tu es assis dans cette chaise, tout change.
02:26Avec tout respect, monsieur, c'est ce que je compte sur.
02:29Oh yeah, mon vieux !
02:30Qu'est-ce qu'il y a, Tricot ?
02:32Dembelle Steve, tu es plus jeune ?
02:34C'est ce que je fais !
02:36Qu'est-ce qu'il y a, Deep State ? Aujourd'hui, je vous contrôle !
02:42Ah, ça va bien.
02:45Ah, ça va bien.
03:09Père, j'ai de bonnes nouvelles et de bonnes bouchées !
03:12Ah, l'intruder !
03:13Ah, l'intruder !
03:14Père, c'est moi !
03:16Oh, désolé, père !
03:17Je voulais te surprendre pour ton promotion en nettoyant le lieu !
03:24J'ai presque pris mes déchets de vomissage de ton diplôme !
03:26Wow, c'est bizarrement pensé de toi !
03:28Hey, père, peux-je organiser un problème de travail par toi ?
03:31T'es sérieux ? J'étais un problème de travail depuis des années ! Tire !
03:34Est-ce que tu penses que pour être un CEO, je dois être un psycho insolent comme J.R. ?
03:39Merde, J.R. Reagan ! Tu t'es préparé pour ce travail depuis que tu as 6 ans !
03:43Je suis fier de moi-même de t'avoir élevé !
03:45Donc, par le processus transitif, tu dis que tu es fier de moi ?
03:49Quelque chose comme ça.
03:51Oh, père ! Un bisou distant !
03:53Ah, c'est quoi ?
03:55Quelque chose.
03:56C'est tolérable.
03:57Aujourd'hui, j'ai enfin quitté Cognito Inc. et je m'en vais au Shadow Board.
04:01Je veux que vous sachiez que je vous aime tous,
04:03comme un groupe de gens que j'ai été contractuellement obligé de passer 40 heures par semaine avec,
04:08pour dénoncer l'explosion de Christian Bale sur le set de Terminator Salvation,
04:12nous sommes faits professionnellement !
04:14Merci, et profitez du poisson.
04:22Aujourd'hui, un nouveau dimanche est en cours.
04:24Regardez, c'est vrai, cette entreprise a été un club d'anciens garçons pendant des années.
04:28Je veux dire, vraiment vieux.
04:30Tu ne l'as pas fait de retour !
04:32Depuis bien trop longtemps, cette entreprise s'est basée sur des mentes,
04:34sur la selfishness et sur un désir pour l'argent qui borde sur le sexuel.
04:37Oh, oui !
04:38Bien, pas de plus ! Je présente Cognito 2.0 !
04:42Nous allons faire le monde un meilleur endroit,
04:44en commençant par des chaises avec un soutien amélioré pour notre population de l'île d'Easter Island.
04:48Oh, très ergonomique !
04:50Pour augmenter le dépensement de médias pour les messages subliminaux qui comptent.
04:54Récycler.
04:55Vous avez raison.
04:57Détruire Twitter.
04:58J'ai même créé un bot d'éthique
05:00pour s'assurer que nos missions soient moralement acceptables.
05:03Félicitations, Cognito Inc.
05:04Vous êtes 51% non-violent.
05:08Bouya !
05:09Mais le meilleur, plus de sacs de merde.
05:11Task Force, vous recevez des vêtements d'équipe.
05:15Ah, c'est moi !
05:16Je suis sur un vêtement !
05:17J'ai tellement hâte, je ne peux pas respirer !
05:20Vêtements ?
05:21Au contraire de ceux-ci, mon loyauté n'est pas à vendre !
05:24Oh, j'ai aussi amélioré Mike's Weird Jerk-Off Machine
05:27pour qu'il puisse mimer tous les six tentacles en un.
05:29Slainy Mushroom Daddy.
05:31Je vais vous tuer et vous tuer.
05:33Reagan 2024 !
05:35Reagan ! Reagan !
05:37Oh, yeah !
05:38Mon meilleur ami est mon boss !
05:39Ça va être très simple.
05:45Finalement, c'est un pays profond que vous pouvez confier !
05:50Confiez-en à personne !
05:51Il y a eu un rachat de sécurité !
05:54Merde !
05:55Merde !
05:56Merde !
05:57Merde de merde !
05:58Il y a un voleur dans notre milieu !
05:59Ils ont brisé et volé l'enregistré.
06:04Qu'est-ce qu'un enregistré ?
06:05C'est celui que nous ne parlons pas !
06:06Tu as un cerveau sous ton visage chaud ?
06:08C'est le dossier maître de chaque conspiration qu'on a commise !
06:11Si ça est exposé, toute l'entreprise va tomber !
06:14Quelqu'un ici essaie de m'emmerder personnellement !
06:16Et je ne l'aurai pas !
06:18Si les robes savent de ça,
06:19le seul endroit où je serai promu est Shadow Prison X !
06:22Le lieu où on disparaît,
06:24où les gens se cachent,
06:25même si on ne sait pas où c'est !
06:27C'est là qu'on a envoyé le troisième triplet de Olsen !
06:29Pitié pour Stacey Bay Olsen !
06:32Ok, restons calmes et soyons raisonnables !
06:35Je remplis l'atrium avec des poissons traînés dans Krav Maga !
06:46Je vais à ma cérémonie de coronation,
06:48qu'il arrive de l'enfer ou de l'eau de poisson !
06:50Reagan, tu voulais être maître ?
06:51Voici ta première tâche.
06:52Trouvez le molle à la fin du jour,
06:54ou je disparaîtrai de chaque un d'entre vous !
07:01Oh, et Reagan, félicitations pour la promotion !
07:04Merci ! J'espère que vous survivrez aussi !
07:10Hey, Cognito !
07:11C'est votre nouveau C.E.O. !
07:12Je vous remercie pour votre coopération
07:14avec ce mandataire screening amusant !
07:16Les recherches sur la liste d'argent sont...
07:18inédites !
07:20Ok, Reagan, pas de pression,
07:21vous avez 10 heures pour trouver le molle ou tout le monde meurt !
07:23Ce travail est mon rêve !
07:24Je n'abandonnerai pas ma utopie !
07:26Je ne peux pas aller à Shadow Prison X !
07:28J'ai créé tous leurs appareils de torture
07:30avec une compréhension expresse,
07:31je n'aurai jamais dû les expérimenter !
07:33Ok, qui que ce soit a fait ça,
07:34voulait détruire J.R.
07:35et ne s'intéressait pas à la tombe !
07:37Mais pourquoi ?
07:38Qui dans cette compagnie serait un salopard ?
07:41Oh, viens !
07:43Non, il n'y a qu'un véritable traître vengeant dans le bâtiment.
07:46Et je sais, parce que c'est tout ce qu'il parle.
07:48Ce n'est pas vrai !
07:49En plus, je ne peux pas être votre molle.
07:51J'ai été emprisonné dans un bâtiment,
07:52pour une raison qu'on a tous oublié.
07:54Une tentative de génocide mondial ?
07:56Faites-nous tous un favor,
07:57construisez un pont et faites-le !
07:59J'ai raison, les gars ?
08:00Ce gars est un pistolet !
08:02Pourquoi ne nous pas en faire plus, mec ?
08:03Son casque est intact.
08:04Il n'est pas possible qu'il ait volé le fichier.
08:06Ah, mais j'ai vu sur le log de sécurité
08:08que la porte de J.R. a été ouverte à midi
08:10par quelqu'un de la direction du département.
08:12Attends, ça ne veut pas dire que le molle doit être...
08:15Quelqu'un dans cette pièce !
08:17Dans cette pièce !
08:19Drama !
08:22C'est bon, J.R.
08:23Les pièces ne savent pas de l'évacuation.
08:25Ne les perds pas,
08:26juste l'ouvre.
08:28Oh, salut !
08:29Comment se passe mon favori de Shadow Council ?
08:32Vous cryptiques bâtards,
08:33vous gardez toujours la lumière ou quoi ?
08:35Bonjour, J.R.
08:37Nous vous avons regardé.
08:39Alors, c'est ici que nous faisons
08:40ma... cérémonie de pièces ?
08:42Nous ne vous avons pas amené ici
08:43pour vous donner une pièce, J.R.
08:45Ok, vous m'avez attrapé.
08:49Nous vous avons amené
08:50pour que vous compétissiez à la mort pour une pièce.
08:52Alors, ce n'est pas Shadow Prison ?
08:54Non, c'est une grotte insidieuse
08:56remplie de trapes mortelles
08:58et de créations sinistres.
09:00Wow !
09:01Quel délire diabolique !
09:03Vous êtes bons !
09:04J'aime le décor, par contre.
09:06Que la première personne à sortir de la grotte gagne.
09:08Laissez les jeux commencer.
09:10Ok, vieux vieux,
09:12vieux vieux.
09:13J.R. Shinepaw.
09:15La personne la plus étonnée que je connaisse.
09:17Et j'ai eu Tom Cruise
09:18tomber sur mon décor.
09:20Bien, bien, bien.
09:21Oprah.
09:22Hey, comment ça va
09:23avec l'Illuminati, par contre ?
09:24Vous essayez toujours de
09:25monter au dessus de ce pyramide gris ?
09:27Vous n'êtes pas l'unique sociopathe riche.
09:28Je vais aller à l'étage
09:29sur mon voyage au dessus.
09:31Ah ! Je savais que Dieu n'existait pas !
09:33Ah ! Il y a trop de oiseaux !
09:36Trape-bouche, Floor.
09:37C'est mignon.
09:38Vous avez l'air calme
09:39pour un homme qui est un puzzle
09:40loin d'une certaine pérille.
09:42Un puzzle, c'est juste
09:43un bâtiment rempli de mentes
09:44conçues pour faire
09:45tout le monde misérable.
09:46J'y ai travaillé
09:47depuis 40 ans.
09:52OK, on est toujours un équipe,
09:53sauf pour celui d'entre nous
09:54qui ne l'est pas.
09:55Est-ce que Mike ne peut pas
09:56nous dire qui l'a fait ?
09:57Mes puissances psychiques
09:58ont disparu.
09:59J'aurais peut-être été un peu
10:00au-delà du test-drive
10:01de Reagan's new spank tank.
10:02Ça ressemble à
10:03quelque chose que le liquide
10:04pourrait dire.
10:05Regarde, il liquide
10:06en ce moment.
10:07Tu es rapide pour
10:08pointer un flipper.
10:09Je dis que Glenn est le meilleur.
10:10Son histoire ne fait pas
10:11qu'il est devenu un dauphin,
10:12mais son dernier nom
10:13a toujours été Dolphman.
10:14Je l'appelle de la merde.
10:15J'ai une idée.
10:16Peut-être qu'on peut
10:17partager le blâme
10:18en équivalent,
10:19comme les meilleurs.
10:20Tu aimerais ça.
10:21Peut-être que Brett est le molle
10:22et qu'il a fait ça
10:23pour forcer nous tous
10:24à être les meilleurs amis
10:25dans la prison pour toujours.
10:26Tout le monde, calmez-vous.
10:27N'oubliez pas,
10:28c'est Cognito 2.0.
10:29Je vais résoudre ça humainement.
10:30Aucun d'entre nous
10:31a quitté le bâtiment,
10:32donc l'enregistrement inédit
10:33n'a pas quitté le bâtiment.
10:35On trouve le dossier,
10:36on trouve le molle.
10:37C'est tout le monde
10:38pour lui-même.
10:39C'est vrai,
10:40j'ai pris tous les larmes.
10:41L'ordre social
10:42est brisé.
10:44Brett est très propre.
10:46C'est une pièce
10:47entière de Purell ?
10:48Hum-hum.
10:49C'est de la merde
10:50américaine.
10:51Je suis un bâtiment blanc
10:52et je n'ai rien à cacher.
10:56Il a un câble.
10:57Oh mon Dieu,
10:58mon boulot sur toi
10:59depuis le premier jour
11:00a été vrai.
11:01Tu es un genre d'agent dormant
11:02créé dans un laboratoire
11:03par Abercrombie.
11:04Vite, teste ses réflexes.
11:07Les gars, ok, je peux vous expliquer.
11:08C'est mon journal d'audio.
11:10Chère Diary,
11:11comment allez-vous ?
11:12Je suis Brett.
11:13Parfois, je me demande,
11:14les arbres ont-ils des sentiments ?
11:16Mon thérapeute m'a recommandé
11:17de garder un,
11:18parce que je me sens
11:19émotionnellement déçue
11:20par vous, beaucoup.
11:21Scan complet,
11:22l'endroit a été clé.
11:23Regardez,
11:24cherchez ce que vous voulez.
11:25La seule chose que vous trouverez
11:26en regardant mes possessions
11:27personnelles,
11:28c'est la jalousie.
11:29La jalousie et des dizaines
11:30d'applications rejetées
11:31pour travailler
11:33Peut-être que vous avez vendu
11:34J.R. en exchange
11:35pour un nouveau gig
11:36avec Oprah
11:37à notre compagnie rivale.
11:38Vous nous laissez, Gigi ?
11:39Chère Diary,
11:40des problèmes d'abandon
11:41se trouvent encore.
11:42Ce n'est rien de votre
11:43putain de boulot.
11:44Si j'avais voulu que J.R.
11:45soit arrêté,
11:46j'aurais fait ça avec un tweet.
11:47J'ai des tweets arrêtés,
11:48bloqués et chargés
11:49pour tous,
11:50alors regardez-vous.
11:51Est-ce que quelqu'un
11:52a déjà frappé
11:53l'office d'André ?
11:54Quoi ?
11:55Non, c'est comme ça
11:56que je garde mon bureau.
11:58Ou est-ce que vous avez détruit
11:59votre laboratoire
12:02et que J.R. refuse
12:03à la FDA d'approuver
12:04votre sérum de vérité ?
12:05Regarde,
12:06j'ai un sérum de vérité, d'accord ?
12:07Les drogues normales
12:08ne fonctionnent plus.
12:09La seule chose qui me donne
12:10de la pression,
12:11c'est des vérités délicates.
12:12Des vérités délicates ?
12:13Si tu survivais à 40 ans,
12:14j'espère que tu trouverais
12:15de la paix avec toi-même.
12:16Oui ! Plus délicate !
12:17Oh mon Dieu,
12:18il s'amuse de ça.
12:19Je ne suis pas un traître.
12:20Tu peux me chercher
12:21si tu veux.
12:22Vas-y.
12:23Qu'est-ce qu'il y a
12:24à l'intérieur du vault ?
12:25Rien.
12:26Non, non, non !
12:30Qu'est-ce que c'est ?
12:31Un masque ?
12:32Des spinners ?
12:33Une identité secrète !
12:34Tu es un double agent
12:35avec deux couilles !
12:36Je ne le suis pas !
12:37La vérité,
12:38j'ai travaillé sous le couvert
12:39à Georgetown
12:40sous l'alias
12:41du 19 ans
12:42major libéral
12:43Chad Dallas.
12:44Le seul truc
12:45que Chad aime plus
12:46que de vaper
12:47sur ses cigarettes électroniques
12:48est de signer
12:49ses collègues
12:50pour devenir pilotes
12:51de drone
12:52pour l'armée américaine.
12:53Merci, bro.
12:54Sacrifier-toi
12:55pour l'État,
12:56c'est pas bien.
12:57Area clear.
12:58Bouya !
12:59Exonérée !
13:00Eh bien, je suppose
13:01que c'est tout le monde.
13:02C'est Mike, alors !
13:03Mike, le putain de molle !
13:04Oh, putain, arrête-moi !
13:05Financier !
13:06Financier !
13:07Oh, oh, oh, Reagan !
13:08Un petit time-out !
13:10Tu es en train
13:11d'agir, Reagan.
13:15Les choses sont
13:16un peu chaudes
13:17là-dedans, Ray-Dog.
13:18Comment est-ce que
13:19le fonctionnement de cette entreprise
13:20aide éthiquement
13:21si je ne peux même pas
13:22trouver un mauvais molle ?
13:23Peut-être que le molle
13:24n'est qu'un moyen
13:25d'attirer nos amis.
13:26Je suppose que je suis juste
13:27un type d'atrium à la molle,
13:28mais je pense qu'ils
13:29racontent la vérité.
13:30C'est tout, Brett.
13:31La vérité.
13:32Je sais comment
13:33on va trouver le molle.
13:34On va enlever
13:35ces bâtards
13:36un peu de la sérum
13:37de la vérité d'André.
13:38Oh, oh, Reagan,
13:39ça semble un peu...
13:40Inéthique !
13:41Inéthique !
13:42Dans un monde parfait,
13:43on n'aurait pas
13:44besoin d'agir
13:45nos amis
13:46pour éviter
13:47d'être mangés par les poissons.
13:48Mais on vit en Amérique,
13:49dans les années 2020,
13:50et tous les bêtes sont sorties.
13:52Mais...
13:53Pour la gang.
13:56OK,
13:57on va droguer nos amis
13:58pour sauver nos amis.
14:02Voyons,
14:03on a un pharaon,
14:04un Aristotle,
14:05un Ronald McDonald.
14:06Est-ce qu'il était un vrai type ?
14:07Est-ce que Dieu
14:08peut devenir un homme ?
14:09Regarde,
14:10on va passer à la banterie
14:11jusqu'à ce que je sois
14:12une robe et que tu sois mort.
14:13Non !
14:14Tu, simple tête sentiente,
14:16tu vas me tuer,
14:17cette robe.
14:18Et pourquoi
14:19ferais-je ça ?
14:20Parce que Cognito
14:21a un mâle !
14:23Et à moins que tu aies
14:24la robe pour savoir
14:25que tu ne peux pas garder
14:26ta maison propre,
14:27tu vas faire exactement
14:28ce qu'Oprah
14:29te dit.
14:30Bon sang !
14:31D'accord,
14:32mais seulement parce que
14:33tu m'as donné un voiture
14:34l'une seule fois.
14:35De curiosité,
14:36comment as-tu pu savoir
14:37qu'il y avait un leak ?
14:38Disons que
14:39ton équipe d'extraction
14:40cherchait de nouvelles
14:41opportunités d'emploi.
14:42Est-ce que c'est moi
14:43qui les utilise
14:44comme un équipe de mort ?
14:46Les millénaires
14:47ne mettent pas
14:48le travail.
14:50Je suis désolée, les gars.
14:51J'ai dit que les choses
14:52seraient différentes avec moi
14:53en tant que C.E.O.
14:54Si on descend,
14:55on descend ensemble.
14:56Un toast
14:57au meilleur groupe
14:58de conspirateurs
14:59que l'on puisse demander.
15:04J'ai l'espoir bizarre
15:05de dire à quelqu'un
15:06tout ce qui est
15:07l'opposé d'un menton.
15:08Qu'est-ce que c'est encore ?
15:09C'est parce que j'ai mis
15:10le sérum de la vérité
15:11d'André dans tes boissons.
15:12Tu nous truffes la vérité ?
15:13J'aime mieux truffer,
15:14c'est plus amusant.
15:15Maintenant,
15:16vous allez tous parler.
15:17Gigi,
15:18es-tu le mâle ?
15:19Et pourquoi as-tu appliqué
15:20pour rejoindre l'Illuminati ?
15:22Parce qu'ils sont le produit
15:23des sociétés secrètes
15:24et que vous m'ignorez.
15:26Je ne pense pas que vous savez
15:27ce que c'est que mon dernier nom.
15:29Je veux dire
15:30Luigi.
15:31Gigi Luigi !
15:32Je vais truffer
15:33ce que vous avez
15:34au lieu de son cul.
15:35C'est bon,
15:36on parle,
15:37on truffe nos vérités.
15:38Mike, es-tu le mâle ?
15:39Oh non,
15:40mais on lui dit la vérité ?
15:41J'ai des bombes de vérité pour toi.
15:42J'ai été dans ta tête
15:43tout l'année.
15:44Je connais tous
15:45tes petits secrets.
15:46Gigi s'est engagée
15:47avec André
15:48pour une fête de Noël.
15:49Bret pense que
15:50Regan a une mère chaude.
15:51Regan a un pétard de Carl Sagan
15:53et Glenn a des rêves
15:54sexuels sur nous tous.
15:56Jésus Christ !
15:57Non, non, non.
15:58Bordel, toi, Mushroom !
15:59C'est pourquoi
16:00j'ai essayé secrètement
16:01de te faire déporter
16:02de ton cul
16:03vers le centre de l'Terre.
16:04Tu as essayé
16:05de te déporter, Mike ?
16:06Dolphin contre Mushroom.
16:08C'est comme regarder
16:09la planète Terre.
16:10Ferme ta gueule,
16:11Tommy Chong.
16:12Tout le monde ici
16:13t'utilise pour prendre des drogues
16:14et tu es définitivement le mâle.
16:15Je ne suis pas le mâle.
16:16Je ne suis même pas
16:17un vrai médecin.
16:18Je suis sorti
16:19de l'école de médecine
16:20mon premier an.
16:21Mon Ph.D. est photoshopé
16:22d'un épisode
16:23de Doc McStuffins.
16:24Andre,
16:25tu as fait
16:26ma surgérie de dolphins.
16:27Tu as litéralement
16:28dit les mots
16:29« Croyez-moi, je suis un médecin. »
16:30C'est juste
16:31une phrase.
16:32Je suis un médecin.
16:33Où est le poisson ?
16:34Gigi,
16:35je n'étais pas
16:36un peu effrayé
16:37par notre rencontre sexuelle.
16:40Hey !
16:41Tu sais quoi ?
16:42Si JR veut me tuer,
16:43dis-lui d'aller
16:44essayer.
16:45J'ai des armes cachées !
16:50Arrête ! Arrête !
16:51Regan, la vérité
16:52nous détruit.
16:53Ça n'a pas de sens.
16:54C'est pas comme si
16:55quelqu'un d'autre,
16:56un suspect parfait,
16:57tombait du ciel.
16:59Quoi ?
17:01Félicitations
17:02pour la promotion, chérie.
17:04Qu'est-ce que tu fais
17:05ici ?
17:07Regarde, je sais
17:08ce que ça ressemble.
17:09Je suis un ancien employé
17:10déchiré,
17:11mystérieusement
17:12dans une entreprise
17:13que j'ai vengé.
17:14Cependant, tu sais,
17:15putain,
17:16putain,
17:17ça m'a vraiment fait chier.
17:18Le point est
17:19hashtag
17:20RandInnocent.
17:21Tout ça a du sens.
17:22Rand déteste JR.
17:23Conclusion,
17:24j'ai lancé.
17:25Envoie-moi le dossier.
17:26Père,
17:27je veux la vérité.
17:28Et si tu mens,
17:29je te promets,
17:30je vais faire que Barrow
17:31te déchirer physiquement
17:32et émotionnellement.
17:33La vérité,
17:34c'est que je suis venu ce matin
17:35pour t'apporter une petite surprise
17:36sur ton grand jour.
17:37Eh bien,
17:38ça devait être des cupcakes,
17:39mais j'ai été perdu dans les ventes
17:40et j'ai commencé
17:41à boire une rencontre
17:42en t'écoutant
17:44Mais t'es quitté de l'entreprise.
17:45Comment as-tu la clé ?
17:46J'ai emprunté Reagan.
17:48Il a le motivation.
17:49Il a la clé du département.
17:50Donnez-le à les poissons.
17:52Wow, wow, wow.
17:53Ne faisons pas
17:54de grosses décisions ici, les gars.
17:56Attendez, attendez.
17:57Le dossier est parti
17:58depuis des heures
17:59et il n'a toujours pas été déchiré.
18:00C'est comme si
18:01ceux qui l'ont fait
18:02voulaient juste
18:03changer l'équipe
18:04contre l'autre
18:05et prendre ça
18:06de la meilleure façon possible.
18:07Mon père
18:08n'a pas l'intérêt pour vous.
18:09C'est vrai.
18:10Je ne connais même pas
18:11la plupart de vos noms.
18:12J'essaie de donner à tout le monde
18:13le bénéfice du doute
18:14mais qu'est-ce qui est plus probable ?
18:15Que ce soit fait
18:16par l'un de notre gang
18:17ou que ce soit fait
18:18par ton père
18:19qui est un alcoolique psychopathique.
18:20Je le connais, Bret.
18:21Il est un putain
18:22mais il a un bon...
18:23Cœur ?
18:24Qu'est-ce que tu as dit
18:25en écoutant ton cœur ?
18:26Conundrum éthique détecté.
18:27Qui tu crois ?
18:28Ta famille de travail
18:29ou ta vraie famille ?
18:30Tu sais,
18:31tu as une supériorité éthique
18:32sur les gens.
18:33Ce n'est pas très éthique.
18:34Les éthiques
18:35ne sont pas éthiques.
18:36Erreur !
18:37Erreur !
18:38Conundrum éthique détecté.
18:39Erreur !
18:41Nous pouvons toujours les trouver,
18:42sauver ton travail
18:43et ce bureau.
18:44C'est lui
18:45ou nous, Reagan.
18:46Donne-le à ton père.
18:51Désolée, Bret.
18:53Pharaoh !
18:54Est-ce que Reagan a besoin d'un câlin ?
18:56Père, saute !
18:57C'est ma fille !
18:59Reagan, non !
19:01Hashtag !
19:02Grand innocent !
19:03Oh non, non !
19:06Allez !
19:07Je sais où nous pouvons nous cacher.
19:08Quoi ?
19:15Oh mon Dieu !
19:16Est-ce qu'il y a un tunnel secret
19:17dans le calendrier mayen ?
19:18Comment avons-nous
19:19de la merde comme ça
19:20mais pas d'envoi de maternité payé ?
19:21Nous devons les suivre.
19:22Dans l'eau infestée
19:23par les poissons ?
19:24Faites attention !
19:25Je vais ouvrir
19:26un canapé de dauphins
19:27sauvés par un poisson !
19:31Merci de m'avoir sauvé, garçon.
19:32Ne me fais pas regretter ça.
19:33Nous devons prouver
19:34que tu as raison.
19:35Ou nous allons tous être tirés,
19:36disparus
19:37et ou mangés par des poissons.
19:38C'est un peu comme
19:39la mort d'un poisson.
19:40Oui, beaucoup de poissons
19:41insuffisants.
19:42Des poissons !
19:43Et...
19:44Où est-ce que nous sommes ?
19:45Dehors, il y a
19:46un feed de surveillance
19:47de toute l'office.
19:48Je l'ai construit
19:49pendant la crise de la cocaïne
19:50pour éviter les murs.
19:52C'est comme ça
19:53qu'on va trouver ce moule.
19:54Tu as construit
19:55un état de surveillance
19:56secret
19:57dans un état de surveillance secret ?
19:58N'est-ce pas joli ?
19:59Dans mon temps,
20:00les caméras n'arrêtaient jamais
20:01et la peur
20:02flottait comme du vin.
20:04J'aimerais pouvoir retourner
20:05dans le fléau
20:06d'être seul.
20:09Je pensais que j'allais être différent
20:10de J.R.,
20:11mais le premier jour,
20:12j'ai dû faire des trucs
20:13pour mon équipe
20:14et conduire un robot
20:15à travers un tank de poissons.
20:16N'oublie pas que tu as fait
20:17un self-destruct robot
20:18de moralité.
20:19Peut-être que je...
20:20Peut-être que je ne suis pas
20:21prête pour ça.
20:22Eh, tu es plus prête
20:23que ton vieil homme.
20:24Si j'avais eu
20:25le contrôle de l'entreprise,
20:26j'aurais passé mon premier matin,
20:27je ne sais pas,
20:28en disparaissant d'une personne
20:29que ta mère n'a jamais rencontrée
20:30et juste
20:31pour amuser les gens.
20:33Sois un oiseau
20:34et accède à des tapes de surveillance.
20:35Papa va faire
20:36du Black Cherry Tab.
20:40Bienvenue dans la dernière salle.
20:42Une porte appelle la vérité,
20:44une porte appelle la douleur.
20:45Choisis un fantôme préféré de Robe
20:48pour conduire
20:49à ta fête de couronnage.
20:52Dernière étape, J.R.
20:53Un fantôme préféré de Robe ?
20:56C'est le boulot !
20:57Tu ne me triquerais pas
20:58dans le danger mortel,
20:59n'est-ce pas ?
21:00Pourquoi ?
21:01Je devrais être
21:02un fantôme complète
21:03pour faire quelque chose comme ça.
21:05Bon point.
21:07Une fois un menteur,
21:08toujours un menteur.
21:10Maintenant,
21:11pour accepter mon fantôme
21:12et te faire
21:13disparaître dans le noir.
21:17Tu as raison, Oprah,
21:18je suis un menteur,
21:19c'est pourquoi
21:20la seule façon
21:21de te décevoir
21:22c'était de dire la vérité.
21:23Tu dis la vérité,
21:24fils de pute !
21:25Comment sais-tu la réponse ?
21:26Les fantômes aiment
21:27un marché de boules,
21:28et je devrais le savoir,
21:29je suis en train d'en être un !
21:42Jésus, j'ai vu des clochettes
21:43avec plus de ram.
21:44Regan,
21:45on sait que tu es là-bas !
21:46Les gars, on a besoin
21:47d'un peu de temps
21:48pour les trouver !
21:49Je ne veux pas faire mal à personne !
21:50Tu en as déjà, Regan,
21:51tu en as déjà !
21:52Je vais avoir besoin
21:53de quelque chose
21:54pour les enlever !
21:55Père, est-ce qu'il y a
21:56quelque chose ici
21:57qui n'est pas un ordinateur
21:58de cryptes électroniques ?
21:59Notre première génération
22:00de conspiration
22:01avait juste ce charmant
22:02effet de pratique, hein ?
22:04Liberté !
22:06Essaie-moi, dauphin !
22:13Tu ne sais pas
22:14qui tu es en train de faire !
22:15Je suis le mec
22:16qui a tué Disco !
22:23Aide le jugulaire, Regan !
22:25Show no mercy !
22:29Père, ce sont mes amis !
22:31Je suis le contact d'urgence de Brett !
22:33Peut-être qu'il peut t'appeler
22:34après avoir tué quelqu'un !
22:35Je ne tue personne !
22:37Je ne suis pas ce genre de boss !
22:43Je suis le Mole !
22:44Quoi ?
22:45Je veux dire,
22:46pas vraiment,
22:47mais on va tous mourir
22:49parce qu'on ne peut pas trouver le Mole !
22:50Je dois prendre celui-ci
22:51pour l'équipe,
22:52pour qu'il y ait une équipe.
22:55Amène-moi à Shadow Prison.
22:57Regan, non, chérie !
22:58Il doit y avoir une autre option !
22:59Mais je ne peux pas choisir
23:00entre ma famille et mes amis !
23:02Je choisis d'être un bon boss
23:03de la seule façon dont je sais comment.
23:06La surveillance !
23:09Tu verras, je n'étais pas le Mole !
23:11Le Mole était...
23:13Oh, merde !
23:17Barrow est le Mole ?
23:19Ça va, Regan.
23:21As-tu besoin d'une embrassade ?
23:27Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
23:57Abonnez-vous !
24:27Relecture des Sous-Titres fait par la communauté d'Amara.org
24:57Relecture des Sous-Titres fait par la communauté d'Amara.org