Bob's Beach E025 - Bob Genie 'ous

  • il y a 3 mois
Transcript
00:00From Brooklyn town, never meant to stay
00:03But he liked the island sound
00:05You know his name is Bob
00:07I thought he'd lost his sleep
00:09But he's come straight from New York
00:11And now Bob is on the beat
00:13Come on!
00:14Bob, Bob, Bob
00:16Bob is on the beat
00:18Bob is on the beat
00:31Bob, you're not seriously going to try and fly that thing?
00:35No, no, I thought I'd just sit here and pretend
00:38Oh, good
00:39No, I was being ironic
00:41Moron, it's more like it
00:43Yo, Bob, dude
00:45That thing's got about as much chance of staying airborne
00:48As Nell has of advertising skin cream
00:51Exactly
00:52Hey, you know your trouble, crab features?
00:57Hey, you know your trouble, crab features?
01:00Too handsome?
01:01No imagination
01:03Okay guys, let's go
01:06Yahoo!
01:08Do you believe that? The moment of truth has arrived
01:11Quite so, my darling
01:13Time to let Bob and his kite have their wings
01:19Bob, Bob, Bob
01:21Bob is on the beat
01:23Bob is on the beat
01:25Bob is on the beat
01:27Bob is on the beat
01:29Bob is on the beat
01:31Bob is on the beat
01:34Dude, it really works
01:36Pour me a fruit juice, mama, I'm coming home
01:44Huh, I think he's coming back
01:56Phew
01:58Uh-oh
02:00Oh-oh!
02:02Ils n'ont pas de bois sur cette islande qui ne flotte pas?
02:09Et depuis quand les feuilles s'éloignent?
02:13Eh bien, je suis là! Qu'avons-nous ici?
02:18Ça ressemble à une sorte de lampe.
02:20Peut-être que si je l'étale, un génie apparaîtra?
02:23Wow! De l'or!
02:26Quoi?
02:31C'est trop bizarre!
02:37Appelez-moi un chien-froid et mettez-moi dans de la sauce aux pommes!
02:40Un génie réel!
02:42Salut, petit type de chien! Je t'en dois un!
02:45Je suis resté là depuis l'école des génies.
02:48Je pensais que je n'allais jamais être libre!
02:50Salut, je suis Bob!
02:53Et je suis Gordon! C'est un plaisir!
02:56Gordon?
02:57Problème!
02:58Pas vraiment, je m'attendais à quelque chose d'un peu plus exotique, c'est tout!
03:02Oh, pardonne-moi! Je suis désolé de te décevoir!
03:06Seulement, le matériel des vieilles lampes rouges est généralement assez bon pour la plupart des gens.
03:11Et de toute façon, Bob n'appuie pas les frontières si tu n'as pas peur de ce que je dis!
03:16Ok, ok, gardes-la!
03:18Je dis juste que c'est un nom inusuel pour un génie, c'est tout!
03:21Oh, et combien d'autres génies connais-tu?
03:25Hmm...
03:26Je pensais que si.
03:27Oh, quelqu'un est sorti de la lampe de la bonne côté!
03:30Peut-être qu'on devrait repartir?
03:32J'aimerais, Bob, mais je dois partir.
03:34Places à aller, gens à rencontrer, vous savez comment ça se passe!
03:39Hey, tu ne peux pas partir!
03:40Quoi?
03:41Maintenant, je peux avoir lu trop de fairytales, mais la façon dont je les vois, c'est comme ça.
03:46Je t'ai libéré, donc ça me rend ton maître!
03:49Dis-moi, tu fais toujours la chose des souhaits?
03:51Ok, ok, tu m'as compris.
03:53J'ai trois souhaits, mais je ne fais pas de vie éternelle, je ne peux pas élever les morts ou transformer les choses dans d'autres endroits.
04:01Trois souhaits? Je veux voler! J'aimerais pouvoir voler!
04:06C'est rarement original, mais si c'est ce que tu veux...
04:10Henry, Henry, arrête! Fais que Bob le chien vole!
04:18C'est pas ce que je voulais dire quand je disais que je voulais voler!
04:21C'est une erreur simple.
04:22Hengary Who, Hengary Hog, transforme le vol en un chien!
04:31Peut-être qu'on devrait l'appeler aujourd'hui.
04:33Vite, rentre à l'intérieur! Quelqu'un vient!
04:39Tweety, tout va bien! Nous avons été inquiétés!
04:42Très inquiétés, qui avez-vous parlé avec?
04:45Parlé avec? Moi? Pourquoi? Personne! Il n'y a que moi ici, comme vous pouvez le voir!
04:51Allons, nous vous emmenons à la maison.
04:53Non, honnêtement les gars, je suis bien ici! Je ne pouvais pas vous sortir!
04:56Nonsense, Bob! C'est une erreur simple!
05:22Bien joué, Trip! Comment ça va à la maison?
05:27Hey, cool antique, Bob! Où l'as-tu trouvé?
05:30Un peu d'huile d'épaule et ce bébé sera brillant comme...
05:33Marty, non! N'enlève pas le...
05:39La lampe! Oh, frère!
05:43Ce sont mes amis, et c'est Gordon.
05:46Gordon?
05:48Ne vous en demandez pas, c'est un génie!
05:50Un génie?
05:51Oh, mon gars! Fais-tu des souhaits, mec?
05:56Oui, je fais des souhaits.
06:00Hey, mec, peux-tu me donner des muscles? J'ai toujours voulu de grands muscles, mec!
06:04Tu sais, j'aimerais avoir des muscles!
06:05Nous souhaitons être les meilleurs Fox-Trotters jamais!
06:11Oh, j'aimerais avoir une voix comme une grande chanteuse d'opéra!
06:15J'aimerais avoir de la peau lisse!
06:19Je ne serais pas trop lisse, les gars.
06:21Il n'est pas très bon. Il m'a transformé en un avion.
06:24Il a raison, je suis sans espoir, ça se passe toujours.
06:27J'ai terminé le bas de la classe et j'ai seulement gradué
06:29parce que mon père joue au golf avec la tête de génie.
06:31Eh bien, je suis prêt à risquer, mec!
06:33Je veux des muscles et tu es l'unique génie qu'on a!
06:36Oui, c'est ça!
06:40J'aimerais pas être là.
06:49Hmm... Hmm...
06:51Zulu, ce génie peut me rendre le plus puissant génie qui a jamais vécu!
06:57C'est l'heure de prendre un génie, je pense!
07:02Go!
07:04Wow! J'ai essayé de vous le dire!
07:07Je suppose que vous avez la peau lisse maintenant, Nell.
07:10Vous deux ne pouvez probablement pas faire le Fox-Trot,
07:12mais au moins vous avez les têtes de fox et les trotters de poisson.
07:16Bon chant, Zazarotti!
07:18Et Monty, vous n'avez pas de grands muscles,
07:21mais vous êtes l'un des muscles géants!
07:23J'ai-je fait quelque chose de mal?
07:25Peut-être un peu sur le côté littéral.
07:27Pouvez-vous les changer de côté?
07:37Oh, mon dieu! Tout ce travail dur m'a vraiment éloigné!
07:45I guess it's time for our siesta also.
08:16Mon souhait est simple, mon ami génie.
08:19Faites-moi tous puissants!
08:21Eh bien, j'essaierai, mais je...
08:24Pas de mais! Juste donnez-moi mon souhait!
08:32Où est-il allé?
08:33Voici votre réponse!
08:35Je ne sais pas.
08:37Je ne sais pas.
08:39Je ne sais pas.
08:41Je ne sais pas.
08:43Je ne sais pas.
08:44Votre réponse?
08:48Huracan doit être derrière tout ça!
08:55Pourquoi me dénoncez-vous?
08:57Ce n'est pas le spell que j'ai demandé!
09:01Tempeur, tempeur, je ne vous dénonce pas.
09:03Je ne suis juste pas très... bien.
09:05Je ne vous crois pas!
09:06C'est vrai! Il est sans espoir!
09:08Vous! Pourquoi devrais-je vous croire?
09:11Vous êtes probablement tous dans ça!
09:16Peut-être que vous serez plus utiles pour sauver votre petit ami ici.
09:24Bonjour, les gars! Il y a un chien en trouble ici!
09:34Pourquoi vous?
09:41Oh mon Dieu!
09:45Vous étiez plutôt bien avec tout ce truc de transformation à l'endroit de Huracan.
09:48Je pensais que vous étiez de la merde!
09:50Je suppose que je suis en train de m'améliorer.
09:52Par ailleurs, la magie va s'échapper de ces gars.
09:54Attendez un instant! Je suis toujours votre maître, n'est-ce pas?
09:56Et j'ai encore deux souhaits!
09:59Bien sûr, si vous voulez prendre le risque...
10:01Alors je vous souhaite de ne jamais retourner dans la lampe,
10:04mais de chercher le monde et de trouver un bon enseignant de génie!
10:08C'est un des souhaits que je peux faire! Et l'autre?
10:11Revenez nous voir un jour!
10:18Au revoir!
10:19Au revoir!
10:20Au revoir!
10:21Au revoir, les gars!
10:22N'oubliez pas d'écrire!
10:23Au revoir!
10:37Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandée