Category
😹
AmusantTranscription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Avec le soutien de Denix
01:00Avec le soutien de Denix
01:30Avec le soutien de Denix
01:33Avec le soutien de Denix
01:36Avec le soutien de Denix
01:39Avec le soutien de Denix
01:42Avec le soutien de Denix
01:45Avec le soutien de Denix
01:48Avec le soutien de Denix
01:51Avec le soutien de Denix
01:54Avec le soutien de Denix
01:57Avec le soutien de Denix
02:00Avec le soutien de Denix
02:03Avec le soutien de Denix
02:06Avec le soutien de Denix
02:09Avec le soutien de Denix
02:12Avec le soutien de Denix
02:15Avec le soutien de Denix
02:18Avec le soutien de Denix
02:21Avec le soutien de Denix
02:24Oh, un genre d'or minéral...
02:27Quelle différence fait-il ?
02:29Déchargez le Zephyre !
02:36Un or minéral...
02:38Ça pourrait être quelque chose de délicieux.
02:42Mère, ne soyons pas impatients.
02:46Pourquoi ne pas détruire l'espace-voyage et l'empêcher d'atterrir ?
02:51Nous forcerons l'espace-voyage...
02:54Pas pour satisfaire votre délire, jeune homme...
02:59Mais pour capturer les hostages.
03:19Cole ?
03:20Qu'est-ce qui s'est passé à l'espace ?
03:21Nous avons été attaqués.
03:22Hit, les contrôles principaux ont été détruits.
03:24Quoi ?
03:25Nous devons attraper la terre sur la surface.
03:38Mère, nous avons capturé les hostages.
03:42Apportez-les à l'avant.
03:45Laissez-moi voir leurs visages dégénérés.
03:50Percevez l'uglinesse inférieure de toute leur race.
03:56Ils sont hideous !
03:59Ecoutez-moi, bête de terre.
04:01Vous êtes dans mon garde.
04:03Aucun essai d'escaper aura des résultats détestables.
04:08Vous parlez de l'espace-voyage, n'est-ce pas, Mère ?
04:13Bien sûr.
04:18Prenez-les de mon regard.
04:21Des goûts cachés pour attraper un tigre.
04:29Merci d'accepter de nous rencontrer à si peu de temps, Docteur.
04:32Ce n'est pas grave, Johnson. Comment a-t-il été votre voyage ?
04:35Un peu fatiguant. Comment a-t-il été le vôtre ?
04:37Mon voyage ?
04:38Oh, mon voyage depuis la base de Terrehawk.
04:41Très bien, en ce qui concerne la distance.
04:44Je m'en occupe. Nous avons un problème.
04:47Zelda a attaqué un vaisseau commercial et l'a forcée à tomber sur Mars.
04:51Elle garde la crew de deux hommes en hostage.
04:53Je sais.
04:54Vous savez ?
04:55Oui. Nous avons monité la message de Zelda au gouvernement mondial.
04:59Alors vous savez aussi ce qu'elle veut.
05:01Oui. Elle est prête à m'exchanger pour les deux prisonniers.
05:05Je vais partir pour Mars à 18 heures du matin.
05:11Bien, c'est le plan en général. Avez-vous des questions ?
05:16Très bien. Nous travaillerons sur les détails en route. Allons-y.
05:20J'hate d'être laissée par ce tigre.
05:23Vous ne l'êtes pas. Vous êtes importante pour toute l'opération, Kate.
05:26Mais cela signifie que vous devez rester ici sur Terre.
05:29C'est vrai.
05:31Je sais comment elle se sent.
05:33Qu'est-ce que tu veux dire ?
05:34Nous serons laissés dans Spacehawk.
05:36Quand vous serez dans ce complexe à la douce merci de Zelda, elle pourrait vous tuer.
05:42Je suis un clone. Un gros chat avec neuf vies.
05:45Vous êtes aussi un très courageux monsieur, Tigre Neinstein.
06:01C'est l'heure.
06:13Docteur, Mary, Hawkeye, bienvenue à bord.
06:17Préparez-vous à sortir d'orbite, héros.
06:19Tintin, préparez-vous 101.
06:21Préparé.
06:30C'est parti.
07:00Nous trois sommes l'équipe.
07:05Je vous apporte de la bonne nouvelle.
07:08Les hostages doivent être échangés.
07:11Qu'obtenons-nous de cet échange ?
07:14Le plus grand prix de tous, le curé Neinstein.
07:20Si vous obtenez Neinstein, Mère, que voulez-vous lui faire ?
07:26Tuez-le, bien sûr. Tuez-le.
07:30J'ai déjà apporté un exécutant.
07:38J'ai promis de faire de la mort du clone une éternité de douleur.
07:53La capsule est prête.
07:55Les Zérods travaillent sur la route.
07:57Bien.
07:58Combien de temps nous aurons pour la modification ?
08:0145 minutes.
08:02Mars est une partie de l'espace.
08:04Ma juridiction.
08:05Quand on tombe sur la surface, c'est la terre, les gars.
08:09Terra firma.
08:10Et je suis en charge.
08:12Hein ?
08:13Qu'est-ce que ça veut dire ?
08:14Hein veut dire hein.
08:16Hein.
08:23En route vers l'orbite des Martiens.
08:255 à 8 milles de la surface.
08:27Nous serons directement sur le complexe Zelda dans 18 minutes.
08:31Est-ce que la M.E.V. est prête pour descendre ?
08:33Elle est prête.
08:34Bien.
08:35Nous avons notre plan de bataille.
08:37Rappelez-vous que les Space Hawks ont été éliminés ici en 5 à 1.
08:40Laissez l'orbite le moment où ces deux hostages sont en sécurité.
08:44Bien.
08:45Commencez le comptoir...
08:48Maintenant.
08:51Comptoir en marche.
08:54Vous en aurez besoin.
08:57Merci.
08:59Tiger, soyez prudent là-bas.
09:02Bien sûr.
09:04La M.E.V. a sorti de l'espace avec le Dr.Neinstein à bord.
09:13Neinstein est en route.
09:17Est-ce qu'il est seul, Zelda ?
09:19Il y a une sphère métallique avec lui.
09:22Et il apporte un casque.
09:25Un casque ?
09:26Oui.
09:27Un casque ?
09:28Oui.
09:29Un casque ?
09:30Oui.
09:31Et il apporte un casque.
09:33Qu'est-ce qu'il en a besoin, Zelda ?
09:35Seulement un jouet d'Earthling.
09:37Le clone désespérant.
09:39Il est presque à l'intérieur de mon esprit.
09:44Dites à Neinstein d'amener les hostages ici.
09:52D'accord, Zero.
09:53Vous connaissez le plan.
09:55Suivez-le.
09:57D'accord.
10:02Quelqu'un arrive.
10:04Il doit être Neinstein.
10:07Laissez-moi.
10:08Mais, Zelda.
10:09Laissez-moi, je dis.
10:12Vous aussi, jeune star.
10:14Permettez-moi de savourer ce moment de triomphe seul.
10:32Et qui êtes-vous, Earthball ?
10:36Je suis le sergent Major Zero.
10:38Où est votre maître ?
10:40Ici, Zelda.
10:44Donc, nous nous rencontrons à nouveau, clone.
10:47Mais cette fois, dans mon domaine.
10:50Laissez les hostages partir.
10:52Bien sûr.
10:55Vous êtes libres de partir.
10:59Retirez-les à Spacehawk, Zero.
11:01Je vous le dis, je n'y crois pas.
11:04Permettez-moi de rester, sir.
11:05Refusé.
11:09Faites ce que votre maître vous dit, non-entité sphérique.
11:13C'est la dernière ordre qu'il donnera.
11:22Le MEV retourne à Spacehawk, lieutenant.
11:25Et les hostages sont à bord.
11:29Le MEV retourne à Spacehawk, lieutenant.
11:36Venez, messieurs.
11:38Vous êtes en sécurité maintenant.
11:40Le sergent Major vous montrera votre quartier.
11:43Vous voulez dire qu'il est vraiment un sergent Major ?
11:47Vous devriez y croire, les gars.
11:49Présentez-vous.
11:50En face !
11:51Vous paires horribles.
11:53Bien.
11:54Suivez-moi.
11:55Présentez-vous.
12:02Sortez de l'orbite martien.
12:03Tintin, 101.
12:10Il part.
12:12Ils ont déserté Einstein.
12:15Il est à notre merci.
12:17Comment va-t-il s'exécuter ?
12:21Il prépare une chambre de mort.
12:25Il va mourir.
12:44Il joue à un jeu.
12:49Vous m'attendez à me demander pardon, Zelda ?
12:53Nous vous attendons à mourir.
13:00C'est ce que notre manager a dit.
13:02Kate Kestrel veut chanter sa nouvelle chanson en live.
13:06Une transmission en réseau.
13:08C'est génial.
13:09On essaie de la mettre en réseau depuis des mois.
13:12Elle est folle.
13:13Quand elle s'est rendue compte, on a une notice d'une heure.
13:15C'est génial.
13:16Ne vous inquiétez pas.
13:18Faites-le.
13:20C'est bizarre.
13:23Activez le couvercle.
13:31Le couvercle est activé.
13:33Nous sommes électroniquement isolés de Mars.
13:36Allons-y !
13:37Full accélérateur.
13:43Compte-en.
13:442 minutes et 14 secondes avant le scénario de la bataille.
13:47Génial.
13:48Je m'en occupe.
13:49Vous êtes le seul à pouvoir contacter Tiger maintenant, Kate.
13:52Dites-lui qu'on est 2 minutes et 14 secondes en avance.
13:5610-10, Mary.
13:57Je vais transmettre l'information à Tiger.
14:00Codez-la dans le lyrique, 55.
14:01Et vite.
14:02Pas de soucis.
14:03Je sais, vous êtes en hurleur.
14:08Pourquoi ne pas juste envoyer une message ?
14:10Parce que nous avons un couvercle invisible entre nous et Mars.
14:15Ils ne peuvent pas nous voir et nous ne pouvons pas contacter Dr.Neinstein.
14:20Prêt, Hawkeye ?
14:21Prêt.
14:22Allons-y !
14:29Prêt, Sergent Major ?
14:30Prêt, Mom.
14:31Allons-y !
14:46C'est parti !
14:58Hawkeye est en position et en mouvement.
15:16Vous êtes calme, pour quelqu'un qui a affronté une mort excruciante.
15:23Je ne vous donnerais pas la satisfaction de montrer la peur.
15:26Mais vous avez peur.
15:29Vous devriez en être.
15:30La chambre est presque prête.
15:37Comment peut-on commencer ?
15:39Pour extraire la plus grande souffrance, il faut être prudent.
15:45En effet.
15:47Restez assurés, ses cris s'écouleront à travers cette chambre.
16:04D'accord, les gars. Dans exactement trois minutes, nous attaquons.
16:10Hawkeye et les Zéroïdes sont en position.
16:14Kate doit trouver le temps pour Tiger.
16:16L'entière opération dépend de ça.
16:19Kate devrait chanter maintenant.
16:23Et maintenant, en livre d'Anderberg Records, Miss Kate Kestrel !
16:39Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
17:09Abonne-toi pour d'autres vidéos !
17:39Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
18:10Une minute.
18:12Le temps est bon, Tiger.
18:16Nous sommes prêts pour vous, Einstein.
18:20Vérifiez votre peur maintenant, clown.
18:25Cinq...
18:26Quatre...
18:27Trois...
18:29Deux...
18:32Bougez !
18:40Qu'est-ce qui se passe, mère ?
18:42Nous sommes en attaque !
18:47Retirez la masse et suivez-moi !
18:53Tuez le clown !
19:02C'est terrible !
19:05Docteur Einstein !
19:07De ce côté, sir.
19:09Il s'en va !
19:12Arrêtez-le !
19:15Arrêtez-le !
19:17Il est mort !
19:24J'ai menacé le clown !
19:29Tiger !
19:31Tu l'as fait !
19:33Nous l'avons tous fait.
19:35Tu veux dire...
19:36Nous l'avons tous fait arriver ?
19:38Si tu veux, Zero.
19:41Quelques...
19:42Moins...
19:43Quatre...
19:44Trois...
19:45Deux...
19:46Un !
19:47Un !
19:48Un !
19:49Un !
19:50Un !
19:51Un !
19:52Un !
19:53Un !
19:54Un !
19:55Un !
19:56t'es horrible.
20:02Qu'est-ce qui s'est passé ?
20:03Les sacrée bleu !
20:07Je suis hors d'ordre.
20:10Je ne peux pas le dire tout le temps.
20:19Regagé de la Legion
20:26Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
20:56Avec le soutien de Denix