Terrahawks Terrahawks S01 E004 – Happy Madeday

  • il y a 3 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00J'aime si
00:30Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:00L'expédition Mars 2020
01:30Je crois que la base sur Mars a été attaquée.
01:32Peut-être détruite.
01:33Je crois que la Terre elle-même peut bien être menacée.
01:35Pure spéculation.
01:36Je suis convaincu que l'organisation de défense a été organisée pour contrer la menace.
01:40Il a dit dans sa colonne qu'il allait tomber dans une bombe ce soir.
01:42Je pense que ça pourrait arriver en ce moment.
01:45Je crois que le nom de l'organisation est...
01:47Terrahawks.
01:49Pas de commentaire ?
01:50Certainement que je commenterai.
01:52Au nom de la NASA, j'aimerais évoquer la dénonciation de toutes les théories produites sans un morceau d'évidence.
01:58Qu'est-ce qu'il y a à Terrahawks ?
01:59Qu'est-ce qu'il y a à l'évidence solide ?
02:01Je vais obtenir la preuve, et quand je le ferai, je vais le dire au monde.
02:04Les gens ont le droit de le savoir.
02:06Les flammants de Thunderbolts.
02:08Où a-t-il obtenu notre nom ?
02:09Je ne sais pas.
02:10Mais je sais qu'un truc.
02:12Cet homme pourrait être une menace à toute notre sécurité.
02:15Revenons à Hawknest, monsieur.
02:17D'accord, Hudson.
02:18Au plus vite que possible.
02:29Un autre merveilleux jour, Tiger.
02:32Pourquoi sommes-nous à 10h30 ?
02:34Nous sommes à l'arrivée, parce que ce long dérapage est en train de créer des interférences fréquentes dans les communications.
02:40Quel est le problème ?
02:41H.E.R.O. a un possible contact, mais nous ne pouvons pas obtenir la clé du contrôle spatial commercial.
02:47Nous avons besoin de la clé, CSC.
02:49Nous faisons tout ce que nous pouvons.
02:59Contact confirmé, et à l'échelle.
03:01Demandez la clé pour tirer.
03:04Il y a un vol spatial dans l'arrière.
03:07Mais CSC est en train d'obtenir un double écho.
03:10Vous voulez dire qu'il y a peut-être deux vaisseaux ?
03:12Oui.
03:13Et l'un d'entre eux pourrait être Zelda, en utilisant le vol comme un couvercle.
03:16Le target sera hors de l'échelle dans 15 secondes.
03:19Permission de tirer.
03:20Vous ne pouvez pas prendre la chance.
03:24Nous avons une 10 secondes pour tirer.
03:28Pour l'amour de l'espace...
03:305...
03:314...
03:3210-0.
03:33Laissez-le partir, H.E.R.O.
03:35Si c'était un vaisseau de Zelda, c'est fait.
03:42Si ma théorie est correcte, les Terrahawks auraient besoin d'un système d'application élaboré et très secretif.
03:50J'ai un possible guide qui...
03:52La lumière...
03:53C'est proche.
03:55Mais pas la lumière.
03:58Pas la lumière...
04:01Mais pas la lumière...
04:04Mais pas la lumière...
04:15Tout ce que vous avez besoin de Darrel Oldsport, c'est une boisson.
04:19Il vaut mieux faire un double...
04:28!
04:29!
04:30!
04:31Le plus grand défenseur du monde
04:35...
04:36...
04:37...
04:38...
04:39...
04:44...
04:45...
04:46...
04:47...
04:48...
04:49...
04:50...
04:51...
04:52...
04:53...
04:54Qui êtes-vous ?
04:55Mon nom est Zelda.
04:59Dépêchez-vous.
05:04Faites ce que ma mère vous dit.
05:11Maintenant, nous pouvons parler, Mr. Daryl.
05:14Vous me connaissez ?
05:15Oh, oui.
05:17Nous avons regardé votre performance sur la télé.
05:20C'était le plus absorbant.
05:23Qu'est-ce que vous voulez ?
05:25Je trouve qu'on a un intérêt mutuel.
05:27L'organisation des Terrorhawks.
05:29Vous avez brisé dans ma maison.
05:30Je vous rassure, il y a un système d'alarme automatique.
05:33La police sera sur son chemin.
05:34Ma mère peut contrôler les choses.
05:38Vous noterez qu'elle n'est pas mouillée par la pluie.
05:42L'alarme ne vous aidera pas.
05:45Nous voulons tous les Terrorhawks.
05:48Nous allons nous aider les uns les autres.
05:54Amenez-le sur le bateau.
06:17Sgt. Morgan ?
06:18Oui, maman.
06:19Ben, il a un moment libre.
06:21Dites à Dr. Einstein...
06:22Je l'ai entendu.
06:23Dites-lui quoi ?
06:24Je parlais avec le Sgt. Major.
06:26Vous ne pensez pas que vous réagissez un peu trop ?
06:28Vous avez discipliné Hawkeye sans entendre son côté de la histoire.
06:317 jours de perte de privilège à cause de ne pas avoir enregistré un rapport de service ?
06:35Ça n'a pas pu être de son faute.
06:37C'était sa responsabilité.
06:39Vous devez être honnête.
06:41Je ne suis pas là pour être honnête.
06:43Je suis là pour s'assurer que les Terrorhawks soient une unité de combat efficace à tous les temps.
06:47J'aimerais juste que vous jouiez honnêtement.
06:49Voyez mon côté aussi, hein ?
06:54D'accord.
06:56Qu'est-ce que vous voulez me dire ?
06:58L'Overlander a atteint la section 4.
07:01Super !
07:02Espérons qu'ils se souviennent de m'avoir préparé des lobsters cette voyage.
07:05Oh, Tiger !
07:07Tu es incroyable !
07:09Mary, tu es un jour à la plage.
07:20Prêt pour l'auto, sir.
07:2110-50.
07:2310-10.
07:50Prêt pour le rendez-vous.
07:52ETA, 64 minutes.
08:20C'est un pitié que vous ne puissiez pas parler.
08:22Vous pourriez m'en dire votre histoire de maitresse.
08:27D'accord, pas d'offense.
08:29Je vais vous dire une chose.
08:30Je ne la crois pas.
08:31Ou à cet idiot, son fils.
08:33Mais j'ai fait un accord, et je vais le garder.
08:35Vous le serez certainement.
08:38C'est une bonne nouvelle.
08:40C'est une bonne nouvelle.
08:42C'est une bonne nouvelle.
08:44C'est une bonne nouvelle.
08:46C'est une bonne nouvelle.
08:47C'est une bonne nouvelle.
08:48Vous le serez certainement, Darryl.
08:51Vous le serez certainement.
09:05Où est l'Overlander ?
09:078 milles du nord.
09:09Juste à l'heure.
09:10Enlevez la porte du cargo.
09:11Préparez-vous pour recevoir l'Overlander.
09:13C'est bon.
09:18C'est parti.
09:49Il l'a fait.
09:51C'est étrange.
09:53Qu'est-ce qu'il y a ?
09:54L'Overlander.
09:55Il s'est arrêté.
09:56Une erreur électronique complète.
09:58Où est-il ?
09:594 milles du nord.
10:01Il vaut mieux qu'on sort de là.
10:10Attends.
10:11Il bouge de nouveau.
10:19Détruisez les Terrahawks.
10:22Détruisez les Terrahawks.
10:49Où est-il maintenant ?
10:502 milles.
10:51Et il s'arrête vite.
10:53Je n'aime pas ça.
11:03Il l'est.
11:05Il ressemble à un fugitif.
11:07Ce n'est pas un fugitif.
11:08C'est sous contrôle manuel.
11:10Quoi ?
11:11Quelqu'un le conduit.
11:38C'était proche.
11:40Trop proche.
11:50Il essaie de nous attraper.
11:52Fermez la porte.
11:53Tintin.
11:58Prends le tank.
12:08Zero.
12:09Dites au tank de s'en aller.
12:11Oui, sir.
12:23Dites au tank d'allumer l'arbre.
12:26Oui, sir.
12:38Détruisez les Terrahawks.
12:41Détruisez les Terrahawks.
12:44Détruisez les Terrahawks.
12:46Détruisez les Terrahawks.
13:05Cette fois, je vous ai eu.
13:14C'est reparti.
13:1610-50.
13:28C'était proche.
13:31Les capteurs indiquent 7,3 centimètres d'écart.
13:35Merci, Zero.
13:37Dites au tank de s'en aller.
13:39Je veux qui soit derrière cette roue.
13:41Bien, bien sûr.
14:12Restez là où vous êtes.
14:16Bien, bien.
14:18Mr. Mark Darrell.
14:27Je vois que vous avez de nouveaux amis.
14:30Mauvaise choix.
14:31Sur vos pieds.
14:33Vous avez des questions à répondre.
14:35Beaucoup de questions.
14:42L'Histoire
14:47Je vous dis la vérité, je vous jure.
14:49Tout ce que je voulais, c'était une histoire.
14:51Je ne l'achète pas, Darrell.
14:52Je ne l'achète pas du tout.
14:54Pourquoi est-ce que tout ce qu'il dit est une blague ?
14:57Parce que c'est la meilleure option.
15:00Enlevez-le.
15:01D'accord.
15:02Allons-y.
15:03Tout d'abord des cubes, maintenant des balles.
15:07Je vais venir doucement.
15:12La meilleure option.
15:14Qu'est-ce qu'il y a de fair play ?
15:16Qu'est-ce qu'il y a de la justice ?
15:17C'est un luxe que je ne peux pas afforder.
15:19Vous condamnez Darrell sans aucune vraie évidence ou preuve.
15:22Il est une menace à toute notre sécurité.
15:25Il suivait une histoire.
15:27Il est un rapporteur.
15:28Il a essayé de nous ramer.
15:30Dans mon livre, c'est un meurtre tenté.
15:32Alors, il devrait prendre un tribunal.
15:33Comment peut-il entrer dans un court ouvert avec ce qu'il sait ?
15:36Alors, vous devriez être le juge et le jury ?
15:39Qu'est-ce qu'il y a d'autre ?
15:41Qu'est-ce que c'est que la phrase ?
15:42Pourquoi ne pas aller tout le long ?
15:44Élimine Darrell et vous éliminez toute la risque de sécurité.
15:47C'est une option vraiment sûre.
15:54Eh, qu'est-ce qu'il y a d'un boisson d'eau ?
15:57Je ne peux pas quitter mon poste.
15:58Ces barres ressemblent à du tungstène.
16:00Je ne vais nulle part.
16:02Je vais le regarder.
16:03Va chercher de l'eau.
16:05Oui, madame.
16:07Merci.
16:08Comment va l'arme ?
16:09Mieux, beaucoup mieux.
16:18Qu'est-ce que c'est, Zero ?
16:19Darrell Luce.
16:20Des flammes de ténèbres.
16:22Allons-y.
16:32Détruisez les ténèbres.
16:39C'est bon ?
16:41Je vais bien.
16:42Restez là, si il essaie de reprendre.
16:44Je vais le chercher.
16:54Qu'est-ce qui s'est passé ?
16:55Je cherchais de l'eau.
16:56Tu as quitté ton poste, garçon ?
16:58Mme Falcon m'a dit que Mary était là-bas.
17:00Oui, madame. Elle est allée chercher le prisonnier.
17:03Qu'est-ce qui s'est passé ?
17:04Je cherchais de l'eau.
17:05Tu as quitté ton poste, garçon ?
17:07Mme Falcon m'a dit que Mary était là-bas.
17:09Oui, madame. Elle est allée chercher le prisonnier.
17:33Darrell ?
17:35Je veux te parler.
17:37Bien sûr.
17:38Viens, Einstein.
17:39Mais seul.
17:41Reste là, Zero.
18:02Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
19:02Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
19:32Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
20:02Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
20:32Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
21:02Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org

Recommandée