The Adventures of T-Rex E004

  • il y a 3 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Ici, à Rep City, l'evile corporation menace la paix et la tranquillité des citoyens de Sauron.
00:04Qui va combattre ces traiteurs d'Apollo Way ?
00:06Qui va protéger les innocents ?
00:07Qui va faire la rue sûre pour Repkind ?
00:09T-Rex !
00:10Rep City's top lounge blizzard.
00:12Les frères se cachent leurs vraies identités.
00:14Et le T-Rex lance une crusade pour la vérité, la justice et la voie d'un dinosaure.
00:30Le T-Rex lance une crusade pour la vérité, la justice et la voie d'un dinosaure.
00:33Le T-Rex lance une crusade pour la vérité, la justice et la voie d'un dinosaure.
00:36Le T-Rex lance une crusade pour la vérité, la justice et la voie d'un dinosaure.
00:39Le T-Rex lance une crusade pour la vérité, la justice et la voie d'un dinosaure.
00:42Le T-Rex lance une crusade pour la vérité, la justice et la voie d'un dinosaure.
00:45Le T-Rex lance une crusade pour la vérité, la justice et la voie d'un dinosaure.
00:48Le T-Rex lance une crusade pour la vérité, la justice et la voie d'un dinosaure.
00:51Le T-Rex lance une crusade pour la vérité, la justice et la voie d'un dinosaure.
00:54Le T-Rex lance une crusade pour la vérité, la justice et la voie d'un dinosaure.
00:57Le T-Rex lance une crusade pour la vérité, la justice et la voie d'un dinosaure.
01:00Le T-Rex lance une crusade pour la vérité, la justice et la voie d'un dinosaure.
01:03Le T-Rex lance une crusade pour la vérité, la justice et la voie d'un dinosaure.
01:06Le T-Rex lance une crusade pour la vérité, la justice et la voie d'un dinosaure.
01:09Le T-Rex lance une crusade pour la vérité, la justice et la voie d'un dinosaure.
01:12Le T-Rex lance une crusade pour la vérité, la justice et la voie d'un dinosaure.
01:15Le T-Rex lance une crusade pour la vérité, la justice et la voie d'un dinosaure.
01:18Le T-Rex lance une crusade pour la vérité, la justice et la voie d'un dinosaure.
01:21Le T-Rex lance une crusade pour la vérité, la justice et la voie d'un dinosaure.
01:24Le T-Rex lance une crusade pour la vérité, la justice et la voie d'un dinosaure.
01:27Le T-Rex lance une crusade pour la vérité, la justice et la voie d'un dinosaure.
01:30Le T-Rex lance une crusade pour la vérité, la justice et la voie d'un dinosaure.
01:33Le T-Rex lance une crusade pour la vérité, la justice et la voie d'un dinosaure.
01:36Le T-Rex lance une crusade pour la vérité, la justice et la voie d'un dinosaure.
01:39Le T-Rex lance une crusade pour la vérité, la justice et la voie d'un dinosaure.
01:42Le T-Rex lance une crusade pour la vérité, la justice et la voie d'un dinosaure.
01:45Le T-Rex lance une crusade pour la vérité, la justice et la voie d'un dinosaure.
01:48Le T-Rex lance une crusade pour la vérité, la justice et la voie d'un dinosaure.
01:51Le T-Rex lance une crusade pour la vérité, la justice et la voie d'un dinosaure.
01:54Le T-Rex lance une crusade pour la vérité, la justice et la voie d'un dinosaure.
01:57Le T-Rex lance une crusade pour la vérité, la justice et la voie d'un dinosaure.
02:00Le T-Rex lance une crusade pour la vérité, la justice et la voie d'un dinosaure.
02:03Le T-Rex lance une crusade pour la vérité, la justice et la voie d'un dinosaure.
02:06Le T-Rex lance une crusade pour la vérité, la justice et la voie d'un dinosaure.
02:09Le T-Rex lance une crusade pour la vérité, la justice et la voie d'un dinosaure.
02:12Le T-Rex lance une crusade pour la vérité, la justice et la voie d'un dinosaure.
02:16Les Hoods de l'entreprise attaquent la première banque nationale de Sauron, la branche d'eau.
02:19Nous serons là-bas.
02:38C'est le T-Rex !
02:40Comment vous avez réussi à arriver si vite ?
02:42Comment ?
02:44Eh, vous devriez vous écraser !
02:49Nous serons là-bas.
02:55J'ai une prémonition désagréable.
02:57Hey, il y a des médecins qui peuvent l'éviter.
03:02Baba, est-ce que notre insurance couvre des collisions directes ?
03:05Des collisions ?
03:09C'est la fin !
03:10C'est la fin !
03:11C'est la fin !
03:12C'est la fin !
03:22Arrêtez-les avant qu'ils ne viennent à la rivière !
03:24Je m'amuse juste de me couper, Lucette !
03:31Je suppose que tu ne vas pas rejoindre le rodeo cette semaine, petit.
03:36Hein ?
03:39Hein ?
03:43Hein ?
03:52Vous devriez l'avoir vu, BB !
03:54Des diamants, des rubis, des rochers aussi gros que vos doigts !
03:57Ouais, ouais, gros !
03:58Oh, c'était incroyable, BB !
03:59Vous devriez l'avoir vu !
04:01Vous avez raison !
04:02Je devrais l'avoir vu !
04:05Nous pouvons repartir, Big Boss.
04:07Nous avons juste besoin d'un plan.
04:08Non, non, non !
04:09Une diversion, ouais.
04:11Ouais, une diversion !
04:12Ouais, ouais !
04:13C'est ce que nous avons besoin, BB !
04:14Une diversion, ouais !
04:15J'ai compris !
04:16Comment ça, une diversion ?
04:18Nous frappons les frères pour le travail de banque.
04:20Nous obtenons notre déchets et nous libérons les frères.
04:24J'ai aussi un plan !
04:26Un plan de retraite !
04:28Vous vous foutez de nouveau !
04:30Je vous retire !
04:31Permanentement !
04:36Ah, Bruno, mon garçon !
04:38Bienvenu à rencontrer le plus célèbre, le plus talentueux, le plus super des frères !
04:44Le plus super, hein ?
04:46Permettez-moi !
04:47Hossy B. de Millions, directeur de cinéma extraordinaire !
04:57Ah, c'est lui !
04:58C'est lui !
04:59C'est lui !
05:00C'est lui !
05:01C'est lui !
05:02C'est lui !
05:04J'ai l'intention de vous rendre un star du cinéma, mon garçon.
05:07Un star du cinéma !
05:09L'héros de l'époque la plus grande qui a jamais été réalisée dans Rhapsody !
05:12Je vais l'appeler...
05:13Le travail de banque !
05:16Le travail de banque !
05:18Starring...
05:19Bruno !
05:20Et qui d'autre avez-vous là-bas, mon garçon ?
05:23Seulement Bernie.
05:24Ah, il y en a.
05:25Hé, mais vous avez dit que j'étais le plus super des frères !
05:28Et en effet, vous l'êtes, mon garçon !
05:31Et en effet, vous l'êtes, mon garçon !
05:33En effet, vous l'êtes !
05:34Vous serez un star !
05:36Mais nous avons besoin d'un grand joueur !
05:38Personne ne se souviendra d'un grand joueur ! Personne !
05:40Hé, hé !
05:41Alors je suis le star, hein ?
05:42Et personne ne se souviendra d'un grand joueur !
05:57Ah, ah, ah !
05:58Oui, monsieur.
05:59Vos valeurs seront parfaitement sécurités pendant la filmerie.
06:02Le bon Capitaine Delaney et son merveilleux département de police
06:05s'assureront qu'il n'y ait pas de mal avant cette belle guerre.
06:09Et nous prendrons bien soin des joueurs aussi, monsieur, si nous le ferons.
06:12Ah, oui, en effet.
06:13Ah, très bien.
06:14Vous savez, vous avez un profil fort.
06:16Ah, c'est accordé alors.
06:17Nous tirons à l'aube !
06:28C'est parti !
06:34Lights !
06:37Camera !
06:41And action !
06:48Chill, or I'll freeze you !
06:50Make that freeze, or I'll kill you !
06:54Safe that open !
06:55And fill it with those bags !
06:59Come on, play your part, just do it !
07:05Here they come, men !
07:06Let's make it look good for the films !
07:14After them, men !
07:29You'll never cop us alive, catchers !
07:33Those coolers are loaded !
07:35With light rays !
07:41Hey, if Percy loaded, our guns would real freeze !
07:58Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
08:28Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
08:58Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
09:28Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
09:58Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah raisesadesh
10:07gu, gu, gu, gu, gu, gu, gu, guruguruguruguruguruguruguru brurrru, murruru, murruru, murruru, murruru
10:13🎶 WiFiman1520489
10:19Ayyyyyy, j'ai vraiment manqué celui-là, les gars
10:21Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
10:52Ha ha ha ha !
10:54Tu mérites un prix pour ça, Percy !
10:57Ha ha ha ha !
10:59Euh, si c'est la même chose pour toi, Big...
11:02Euh, si c'est la même chose pour toi, Big Boss, je m'en occupe de l'argent !
11:06Et je pensais que tu étais là pour l'art !
11:08L'art est smart, donne-moi de l'argent !
11:10Tue-le !
11:11Ouais, ouais, ouais, tue-le, Percy ! Tue-le !
11:15Mais qu'est-ce qu'il y a de mon partage, Big Boss ?
11:17Tu es sur le payroll !
11:19Tu n'as pas d'argent !
11:21Ce n'est pas juste, Big Boss !
11:23Prétendre faire un film pour lutter contre la banque était mon idée !
11:26Alors quoi ?
11:27Un plan comme celui-ci mérite un prix !
11:30Un prix !
11:31Ouais, c'est ce qu'il a dit, BB ! Un prix !
11:34J'ai entendu ce qu'il a dit !
11:36Et ne m'appelle pas BB !
11:39Ouais, BB !
11:40BB est derrière toi !
11:42Je suis juste derrière toi, Big Boss !
11:44Tout le long de derrière, ouais !
11:45Un prix ? Bien sûr !
11:49Pourquoi pas ?
11:54Qu'est-ce que c'est que ça pour un prix ?
12:04J'aurais dû savoir que c'était tout un blague !
12:07Je voulais juste être un star !
12:09Comment ai-je pu être si stupide, Bernie ?
12:11J'étais intelligent ! J'ai fait ça pour l'argent !
12:19Tu veux nous dire ce qui se passe ici, Boss Graves ?
12:21Appelez-le l'entretien de lumière, les gars !
12:24Ouais, l'entretien de lumière, BB !
12:26Qu'est-ce que ça veut dire ?
12:30Quand les lumières sortent, je m'entretiens !
12:48Hey, t'as une bonne idée, Bernie ?
12:51Impersonner un poisson ?
12:58C'est comme si on cherchait Mme Guillaume-Lily !
13:02Tais-toi, garçon !
13:03Ed n'a jamais laissé tomber !
13:05Où qu'ils soient, BB et Bernie seront intelligents,
13:08et ce truc va les attraper !
13:10Dans ce cas, mon frère,
13:12explique-moi pourquoi on ne reçoit pas de signal !
13:14Tu penses que les gars m'ont fait...
13:16Hey, viens !
13:17Le seul endroit où on meurt, c'est sur scène !
13:20Pas drôle !
13:22T'as jamais l'impression d'être dans un rêve ?
13:25Bernie, arrête de pleurer !
13:26On doit avoir un plan !
13:29Laissez-moi l'enlever !
13:31De quoi ?
13:33J'ai hâte de vous le dire !
13:35Je pense qu'on va l'acheter !
13:39Je n'achète rien,
13:40même si je pourrais considérer des options d'achat
13:42dans une compagnie Life Raft !
13:47C'est eux !
13:50Mais où sont-ils ?
13:52On dirait qu'ils sont sous la plantation,
13:54sous le niveau de la rivière !
14:04Bon, j'espère que ce truc fonctionne sous l'eau !
14:07Si on n'est pas de retour dans une heure, appelez Mme Calabrese !
14:10Où qu'elle soit !
14:11Où qu'elle soit !
14:12Où qu'elle soit !
14:13Où qu'elle soit !
14:14Où qu'elle soit !
14:15Où qu'elle soit !
14:16Où qu'elle soit !
14:37Bernie, pensez-vous que c'est le moment de faire une volonté ?
14:40J'en ai déjà fait !
14:41J'ai tout laissé pour moi-même !
14:44Ah !
15:15Hey, vous vous enlevez ou vous vous enlevez ?
15:17Ce n'est pas le moment pour de mauvaises blagues, Bugsy !
15:20Sortez-nous de là !
15:21On a une dette à résoudre avec Boss Graves !
15:29Hey, hey, vous n'êtes pas autorisés là-dedans !
15:32Vous avez absolument raison, nous ne sommes pas autorisés là-dedans !
15:34Mais ça ne s'est jamais arrangé avant !
15:45Ouvrez, Boss Graves !
15:47T-Rex !
15:49Quoi ?
15:58Reste ! Ou vous resterez !
16:00Dépêchez-vous !
16:14Non, non, ne tirez pas !
16:16Dépêchez-vous, vous calmez un peu, Boss !
16:18Réfléchissez !
16:19On ne va pas vous tuer !
16:20Vous n'êtes pas valable à la chute !
16:26Hey, hey, hey !
16:27Qu'est-ce que vous faites avec le B.B. ?
16:29On le met à l'eau !
16:30Ce câble le garde bien calme !
16:32On a un ami qui veut lui poser des questions !
16:34C'est tout à vous, Mr Bissell !
16:36Bien joué, les gars !
16:38Qu'est-ce que vous savez de la première bataille nationale de la Soraya, Boss Graves ?
16:43Dépêchez-vous, Bissell !
16:44Vous ne pouvez rien faire sans des témoins !
16:50Venez, les gars !
16:52Eh bien, Boss Graves, ce n'est pas une surprise !
16:55Ouais, ouais, une bataille de surprise !
16:57On a nos témoins.
16:59Maintenant, que dites-vous ?
17:00Je dis toujours, dépêchez-vous, copain !
17:03Vous avez vu le film Percy the Millionth Maid !
17:06Ce sont les gars qui ont fait la chute, ils n'ont rien à voir avec moi !
17:11Eh bien, vous...
17:13Eh bien, Whittleboom !
17:15Vous avez mis tout en scène !
17:17Oui, c'est votre mot contre le mien !
17:20Eh bien, Whittleboom...
17:22Pas du tout !
17:24C'était ce genre de film que vous demandiez, Mr Bissell ?
17:40C'est comme si vous, les goons, aviez laissé votre meilleur film sur le sol de la Chute en Rome !
17:43Vous, des salauds !
17:45Vous ne deviez jamais filmer mes gars !
17:48Nous étions en scène !
17:51Je suis un directeur de film ! Un artiste !
17:53C'était de la poésie, de la dramatique !
17:55Je n'ai pas pu résister !
17:56Et ce film extra est tout ce qu'il nous faut pour que vos gars puissent réaliser leur plan !
18:01C'est ce que nous avons fait !
18:03C'est ce que nous avons fait !
18:05C'est ce que nous avons fait !
18:07C'est ce que nous avons fait !
18:09Je sais comment vos gars ont planifié ce scène, Boss Graves !
18:12Oubliez ça, Bissell !
18:14Je reviendrai à la rue demain !
18:16Je possède ce coup !
18:18Il n'y a pas de cour de Rep City qui me le mettrait à l'abri !
18:22Oui, vous avez probablement raison !
18:24Mais nous devons continuer à essayer.
18:25Bien joué, les gars !
18:27Ah, oui, oui, nous devons vous remercier, T-Rex !
18:30Peu importe qui vous êtes !
18:31Si ce n'était pas pour vous, nous allions pousser l'acaride !
18:34Ah, oubliez ça !
18:35C'est ce que nous faisons !
18:36En fait, si nous avions eu les deux autres gars,
18:38tout aurait été coupé, rappelé, imprimé et fait noir !