The Adventures of T-Rex E012

  • il y a 4 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Souris partout. C'est votre serviteur obédient, Obnivorous Wells, venant à vous encore une fois sur la station WREP, à Rep City.
00:10S'assoyez, prenez soin de vous. Notre prochaine présentation dramatique, la grande Station House Fire, commence immédiatement.
00:21Hey, qu'est-ce que c'était ?
00:23Mais d'abord, un mot de notre sponsor. Ragu de Roast Rutabaga.
00:28Calme-toi.
00:35C'était tout ce qu'il disait de Ragu, je suis faim.
00:50Boss, arrêté.
00:53Vous avez le droit d'un attendant silencieux, qui peut et sera pris dans la ville avant vous. Vous avez le droit de ne pas avoir de silence.
01:01Le Théâtre Mercurieux de l'Air présente la grande Station House Fire.
01:07Ça ne va jamais se faire, Delaney. Demain, je vais sortir d'ici et vous allez faire le bruit.
01:14Feu ! Feu dans la Station House !
01:23Ne vous inquiétez pas ! Ne vous inquiétez pas !
01:36Eh bien, peut-être que j'aurais dû m'inquiéter.
01:39Le Rooftop a disparu ! Tout le monde, sortez !
01:52Sortez ! Sortez !
01:56C'était le Théâtre Mercurieux de l'Air, en production pour WRAP Radio.
02:02Signe-toi, pal. C'est assez. Pour le moment.
02:11Mais... mais qu'est-ce que c'est ?
02:14J'ai des patentes pendantes au nom de Lokomo.
02:17Lokomo ?
02:18L'orchestre mécanique à bas coût.
02:21De cette façon, nous pouvons faire sembler que la Compagnie Dragon a un orchestre plein.
02:26Signe...
02:28Brasse !
02:31Qu'est-ce qui gagne ?
02:34Percussions !
02:37Sais-tu combien tu devrais payer pour que l'orchestre fasse ce son ? Même en taille ?
02:42La question est, combien tu devrais payer pour que l'audience l'écoute.
02:46Étonnamment, mon cher Murner, mon Lokomo a besoin d'un degré de perfection.
02:50Une révolution ici, une reconfiguration là-bas.
02:53Mais nous devrions l'essayer ce soir, pour présenter notre guest-spot omnivore.
03:06Bonsoir, dinosaures, reptiles et escargots. Bienvenue à la Compagnie Dragon.
03:17Oh !
03:23Vous êtes venus pour un déjeuner spécial ce soir.
03:32La Compagnie Dragon a l'honneur de vous offrir pour votre entretien,
03:36les célèbres ombivores du monde.
03:39C'est parti !
03:44Bonsoir, mesdames et messieurs.
03:46Vous me connaissez peut-être par ma voix volumineuse du théâtre mercurieux de l'air.
03:51Mais ce soir, le thème est...
03:54Magie.
03:56Avec votre indulgence, mesdames et messieurs.
04:09Magie
04:13Je vais maintenant voir Mme Ginger en deux.
04:16Dis-donc, je me paye le double pour ça ?
04:19Tu te payes le double pour ça ?
04:22Seulement si je ne peux pas te remettre ensemble.
04:26Je vais maintenant voir Mme Ginger en deux.
04:29Dis-donc, je me paye le double pour ça ?
04:32Seulement si je ne peux pas te remettre ensemble.
04:35Seulement si je ne peux pas te remettre ensemble.
04:38Arrête ça, je ne peux pas me concentrer.
04:41Je pense que c'est un autopilote.
04:44A la calza !
04:55Oh la la !
04:59Les merveilleux eaux omnivores reviendront après cette intermission.
05:04Et Ginger sera en une pièce de nouveau.
05:07Vous espérez ?
05:15Vous souhaitez sponsoriser un théâtre mercurieux de l'air ?
05:19Je vais payer tous les coûts et les tarifs.
05:22Et un bonus si vous téléchargez ma nouvelle radio...
05:27Invasion d'un autre planète.
05:30Monsieur, vous avez un accord.
05:33Euh, il y a un problème.
05:36Je ne veux pas connaître de problèmes, Wells.
05:39Vous réparez-les, je paye les tarifs.
05:42Mais je vais avoir besoin d'un effet sonifique unique si notre téléchargement est...
05:46pour réussir.
05:48Et je crois que j'ai juste la solution.
05:53Mon défilé magique est terminé. J'ai des préparations importantes à faire.
05:59Et moi ?
06:01Toi ? Maintenant tu payes double.
06:18Oui, je comprends, monsieur.
06:20Pas de commercial, pas d'introduction, juste directement dans le défilé.
06:23Oui, monsieur.
06:25C'est le moment du défilé !
06:40Bonsoir, reptiles et dinosaures partout.
06:49Ce soir, en tant que partie d'un arrangement réciproque,
06:52le Théâtre Mercurieux de l'Air est fier de présenter
06:55les très propres frères de la compagnie dragon.
06:59Bugsy.
07:00Bruno.
07:01Baba.
07:02Bob.
07:03Bernie.
07:04Buggy.
07:05Nous sommes les frères que vous connaissez bien.
07:09Nous interrompons ce défilé pour un bulletin spécial.
07:11Les rapports d'avant-temps insubstantiés sont maintenant confirmés.
07:14Rep City a été invadie.
07:18Ah !
07:24Invadie.
07:25D'un autre planète.
07:37Il y a panique ! Panique à Rep City !
07:40Les citoyens désespérés abandonnent leurs maisons, leurs amants,
07:43leurs valeurs et leurs voitures,
07:45dans une urgence dure pour éviter les invasions d'aliens.
07:58Panique ! Il y a panique à Rep City !
08:14Panique ! Il y a panique à Rep City !
08:17Les aliens s'envolent,
08:19juste à l'extérieur de ce studio.
08:21Flee ! Flee pour vos vies !
08:43Oh, la mort de notre civilisation !
08:46Oh, à tous les reptiles !
08:48Abandonnez Rep City !
08:50Tout est perdu !
09:14Je n'ai jamais pensé voir le jour où nous abandonnerons Rep City.
09:18Rep City est en mains d'aliens !
09:21Nous ne verrons jamais nos maisons ou nos amants !
09:44Et maintenant, une petite commercialisation, pour un régulier de Roasted Omega.
09:47J'ai dit commercialisation, je...
09:51Hey, où est l'annonceur ?
09:55Hey ! Où est tout le monde ?
10:00Et que faites-vous ?
10:02Juste scoping the situation, Mr. Wells.
10:05Eh bien, jeune Cyb, qu'est-ce que vous espiez ?
10:08Zip, nada and rien de tout.
10:10C'est ça !
10:11Zip, nada and rien de tout.
10:13C'est ça !
10:14Rien.
10:15Rien.
10:16Et rien du tout !
10:18Pouvez-vous être plus spécifique ?
10:20Hey, comment est-ce que je suis spécifique ? Rien n'est rien, n'est-ce pas ?
10:23J'ai été connu pour faire quelque chose de rien.
10:25Euh, attendez un instant.
10:27Appuyez-moi plus haut, s'il vous plaît.
10:41Oh !
10:49Hey, vous voyez ? Ce que je vous ai dit ?
10:51Zip, nada and rien de tout.
10:54Pourquoi vous n'avez jamais un voiture quand vous voyez un espace de parking ?
10:57Dis, qu'est-ce qu'un don ?
10:59Un don de charité ?
11:01Un don d'une machine de cartouche cassée ?
11:03Vous me donnez un malheur.
11:05Oh, peu importe. J'imagine que la banque à un sandwich de poisson que le boss Graves a derrière.
11:10Je ne laisserai pas ce gros triceratope s'en sortir de là.
11:14Je vais aller jusqu'au fond !
11:16C'est trop fort !
11:26Pourquoi as-tu fait ça ?
11:28Pour vous rappeler, ce n'est pas le travail d'un frère de garder l'ordre dans cette banque.
11:32Mais vu que je crois que le gros boss est derrière,
11:34ça doit être notre coup.
11:41T-REX
11:45T-REX c'est le nom et les enseignements du crime.
11:47C'est mieux que le plan double D.
11:49Plus simple que un jouet d'enfant.
11:50C'est mieux qu'un film de pop-corn.
11:52C'est bien à faire jusqu'à ce que les télévisions soient inventées.
11:54C'est un hobby cheap.
12:11REX
12:13REX
12:15REX
12:17REX
12:19REX
12:21REX
12:23REX
12:25REX
12:40T-Rex !
12:41T-Rex !
12:42T-Rex !
12:43T-Rex !
12:44T-Rex !
12:45T-Rex !
12:46T-Rex !
12:47T-Rex !
12:48T-Rex !
12:49T-Rex !
12:50T-Rex !
12:51T-Rex !
12:52T-Rex !
12:53T-Rex !
12:54T-Rex !
12:55T-Rex !
12:56T-Rex !
12:57T-Rex !
12:58T-Rex !
12:59T-Rex !
13:00T-Rex !
13:01T-Rex !
13:02T-Rex !
13:03T-Rex !
13:04T-Rex !
13:05T-Rex !
13:06T-Rex !
13:07T-Rex !
13:08T-Rex !
13:09T-Rex !
13:10T-Rex !
13:11T-Rex !
13:12T-Rex !
13:13T-Rex !
13:14T-Rex !
13:15T-Rex !
13:16T-Rex !
13:17T-Rex !
13:18T-Rex !
13:19T-Rex !
13:20T-Rex !
13:21T-Rex !
13:22T-Rex !
13:23T-Rex !
13:24T-Rex !
13:25T-Rex !
13:26T-Rex !
13:27T-Rex !
13:28T-Rex !
13:29T-Rex !
13:30T-Rex !
13:31T-Rex !
13:32T-Rex !
13:33T-Rex !
13:34T-Rex !
13:35T-Rex !
13:36T-Rex !
13:37T-Rex !
13:38T-Rex !
13:39T-Rex !
13:40T-Rex !
13:41T-Rex !
13:42T-Rex !
13:43T-Rex !
13:44T-Rex !
13:45T-Rex !
13:46T-Rex !
13:47T-Rex !
13:48T-Rex !
13:49T-Rex !
13:50T-Rex !
13:51T-Rex !
13:52T-Rex !
13:53T-Rex !
13:54T-Rex !
13:55T-Rex !
13:56T-Rex !
13:57T-Rex !
13:58T-Rex !
13:59T-Rex !
14:00T-Rex !
14:01T-Rex !
14:02T-Rex !
14:03T-Rex !
14:04T-Rex !
14:05T-Rex !
14:06T-Rex !
14:07C'est génial !
14:08C'est génial !
14:09C'est génial !
14:10C'est génial !
14:11C'est génial !
14:12C'est génial !
14:13C'est génial !
14:14C'est génial !
14:15C'est génial !
14:16C'est génial !
14:17C'est génial !
14:18C'est génial !
14:19C'est génial !
14:20C'est génial !
14:21C'est génial !
14:22C'est génial !
14:23C'est génial !
14:24C'est génial !
14:25C'est génial !
14:26C'est génial !
14:27C'est génial !
14:28C'est génial !
14:29C'est génial !
14:30C'est génial !
14:31C'est génial !
14:32C'est génial !
14:33C'est génial !
14:34C'est génial !
14:35C'est génial !
14:36C'est génial !
14:37C'est génial !
14:38C'est génial !
14:39C'est génial !
14:40C'est génial !
14:41C'est génial !
14:42C'est génial !
14:43C'est génial !
14:44C'est génial !
14:45C'est génial !
14:46C'est génial !
14:47C'est génial !
14:48C'est génial !
14:49C'est génial !
14:50C'est génial !
14:51C'est génial !
14:52C'est génial !
14:53C'est génial !
14:54C'est génial !
14:55C'est génial !
14:56C'est génial !
14:57C'est génial !
14:58C'est génial !
14:59C'est génial !
15:00C'est génial !
15:01Hey qu'est-ce que c'est ?
15:23Ça... ça... ça a l'air d'un Derricheur de P breasts ?
15:27C'est pas génial ! Il n'y a pas de choses comme ça qu'une sauce à frire !
15:30Sauf quand Big Boss va à la fête de thé de Flow !
15:52Qu'est-ce que c'est, BB ? Qu'est-ce que c'est ?
15:55Oh, des êtres dégénérés, irredimables et inférieurs.
16:01Ah ! Est-ce qu'il parle à nous ? Personne ne parle à nous comme ça !
16:05Pas à moi, il n'est pas.
16:07Vous êtes tous endommagés !
16:09Des êtres supérieurs se préparent à détruire votre monde dinosaure.
16:15Si vous souhaitez vous sauver, si les dinosaures sont suffisamment pour devenir une mémoire,
16:21un mystère paléontologique, une espèce extincte, vous n'avez qu'une seule chance.
16:28Venez, sous la sauce, tous vous !
16:31Venez à moi et je vous emmènerai loin,
16:35vers un autre planète où les dinosaures vivront pour toujours.
16:39Venez ! Votre destin vous appelle.
16:43Venez pour sauver ce monde !
16:45Venez ! Laissez-nous vous emmener vers la liberté !
16:49Laissez-la partir !
16:51Non ! Non ! Non !
16:57Merci à vous tous pour votre coopération, messieurs.
17:03Vous, bâtirds de lèvres !
17:07Vous ne pouvez pas, Graves ! Vous avez juste un goût de votre propre médicament !
17:11C'est ce qu'ils appellent un poignet sur votre propre patin ?
17:14Ce n'est pas aussi douloureux qu'il semble, mais c'est sûr que c'est efficace !
17:21Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
17:51Traduit avec ❤️ par Lyn
18:21Abonne-toi pour d'autres vidéos !