• il y a 6 mois
Emmerdale 13th June 2024

Category

📺
TV
Transcription
00:00Musique d'ambiance
00:31Je n'arrive pas à croire que Samson fait ça, maman.
00:33Qu'ai-je fait à lui ?
00:34Ne t'en fais pas.
00:35On va avoir un petit coup de poing pour dire la vérité,
00:37même si ça signifie qu'on va l'attraper par la...
00:39Madame.
00:40Quoi ?
00:41Pas Albin.
00:42Je sais, mais c'est juste tellement flippant, frustrant.
00:45Un paire de petits torags comme ça le mettant dans cette situation.
00:48Tout le monde sait qu'il n'est pas ce genre de gars.
00:52Tu sais ce que c'est ? J'ai une bonne tête pour aller là-bas et...
00:56Désolée.
00:58C'est juste leur mot contre le mien, maintenant.
01:01On va s'en sortir, je te promets.
01:05Comment, maman ?
01:06On va s'en sortir.
01:09Ta mère a raison.
01:10On va trouver un moyen.
01:12Tout va bien se passer.
01:14Non.
01:16Ce n'est pas vrai.
01:17Oh, viens, Matty, s'il te plaît.
01:18Juste essaye de penser positif.
01:21Tout le monde sait que tu ne ferais jamais quelque chose comme ça.
01:25Oui, mais...
01:27Le truc, c'est que j'ai eu le couteau.
01:30Oui, mais Josh l'a poussé, c'est ce que tu as dit.
01:33Ce n'est pas de ta faute.
01:37King, peux-tu aller là-bas, s'il te plaît ?
01:40Crois-moi.
01:42On va lui dire la vérité.
01:43D'une façon ou d'une autre.
01:50Je ne peux toujours pas croire qu'il fasse quelque chose comme ça, maman.
01:52Juste parce qu'il était jaloux.
01:54Oui, moi non plus, mais regarde, je suis en train de m'en sortir, maman.
01:56C'est probablement le meilleur.
01:57Peut-être que tu ferais la même chose.
01:59Maman, tu as tout de suite commencé à demander de l'advice ?
02:01C'est-à-dire, est-ce que la vie est meilleure quand tout le monde se dit au revoir et se passe un bon moment ?
02:05Quand exactement est-ce que ça s'est passé la dernière fois ?
02:07Bon point.
02:09Je peux aller regarder à la porte, voir si tu es en train de faire un tour dans les boutiques, tu as dansé ?
02:12Je ne vais pas faire de boutique avec toi, non, merci.
02:14Je veux que toi et moi nous entonnions.
02:15Oui, peut-être plus tard.
02:191h, la pâte à la pâte.
02:20Lève-la, maman.
02:22Oh, blesse-le, regarde, il est en train de se blusher.
02:24Une fois, deux fois, c'est bon.
02:25J'en ai assez.
02:26Oublie la dernière fois, vas-y.
02:29Bonjour.
02:30Bonjour.
02:31Tu vas bien ?
02:34Très bien.
02:36Je vais y aller.
02:37Oh, Kenny !
02:38Je n'ai pas le temps.
02:39Comment ça va ?
02:40Comment tu te sens ?
02:41Charmant.
02:46C'était quoi tout ça ?
02:47Quoi ?
02:48Ta mère.
02:49Elle était bizarre.
02:50Pas les clous et la question.
02:51C'est vrai.
02:52En tout cas, alors,
02:54c'est nouveau ?
02:55Tu sais, du champagne, du caviar, du Lamborghini comme d'habitude.
02:59Regarde, si tu peux me mettre dans le scénario de High Flying,
03:01tu préfères une bouteille plus tard ?
03:04D'accord, alors c'est un non.
03:05Non, non, non, alors c'est un oui.
03:08C'est un non ou un oui ?
03:09C'est un oui, désolé.
03:11Très bien.
03:12Mais pourquoi ne pas venir à la cachette ?
03:14Ça a été assez mortel avec tout le truc de Matty et Samson.
03:16Ça pourrait faire mourir mes souffrances.
03:18Ça a l'air bon.
03:19Ça a l'air bon ?
03:20Pas comme si tu avais des souffrances sur nos clients, tu vois ce que je veux dire ?
03:23D'accord, je te vois plus tard.
03:29Non, je n'ai pas vu la voiture, donc je ne suis pas sûre que tu étais là.
03:32On l'a vendue.
03:33Pourquoi ?
03:34Pour payer pour l'anniversaire.
03:36C'est un flingue, pour Dieu s'il te plaît.
03:38Je sais, je sais, tu disais que tu n'étais pas flou,
03:41mais les temps ne peuvent pas être si difficiles, tu sais.
03:43Si vous deux regardez vos billets, il n'y a pas beaucoup d'espoir pour le reste de nous.
03:46C'est bientôt une visite, Mandy.
03:48Je n'ai jamais passé trop de temps avec ma famille.
03:50Bien sûr que non.
03:51Je me demandais, tu aimerais faire des voyages dans les magasins ?
03:53Je veux dire, aller acheter quelque chose, un rose et un café.
03:56Je le ferais, mais je ne me sens pas très bien.
03:59Ah, tu n'as rien dit plus tôt.
04:01Oui, je me suis réveillée, j'avais mal au ventre, tu étais mort.
04:04Typique.
04:05Quand il snore, il a l'air comme un snoreur.
04:08Tu peux me dire quelques choses.
04:10Il ne snore pas, en fait.
04:11Je peux t'appeler pour l'opération.
04:13Je suis bien, honnêtement.
04:14Hey, ça va prendre deux secondes, puis je peux aller avec toi plus tard.
04:17Tom, je n'ai pas besoin que tu prennes ton temps.
04:20Si je me sens mal plus tard, je vais l'appeler.
04:22Bien, si tu es sûre.
04:24Oui.
04:25Peut-être qu'on devrait laisser Belle se reposer.
04:27Bien sûr.
04:28Pas de problème.
04:30Duvet de jour pour toi, je pense.
04:32Je te vois plus tard.
04:34Je te verrai plus tard.
04:48C'est passé assez loin.
04:50Il a besoin de dire la vérité.
04:52Il l'a déjà fait.
04:53Je ne pense pas.
04:55Ce n'est pas important ce que tu penses.
04:58Et tu peux le ramener.
05:00Quoi ?
05:01Il vient ici et il te met son poids.
05:03Personne ne met son poids.
05:05J'aurais pu m'en foutre.
05:06Samson est celui qui a été blessé dans tout ça.
05:08Exactement.
05:09C'est nous qui devons demander des réponses et des excuses, pas toi.
05:12Mattie nous a dit ce qui s'est vraiment passé.
05:15Il est en train de mentir.
05:16Pour retenir son ami.
05:18Vas-y, mon fils.
05:20Samson, écoute.
05:21Ce n'est pas trop tard pour admettre que tu as fait une erreur.
05:23Tu fais ça et on peut tout améliorer.
05:26Ne t'inquiète pas pour ton ami.
05:28On peut s'en occuper s'il le faut.
05:30C'est à nous deux de nous unir.
05:32Je ne te le dirai plus, Cain.
05:34Samson, fais ce que ton père a dit.
05:36Allez.
05:46Mattie est là-haut.
05:48Témoin d'aller à la prison.
05:50Il devrait être là-haut.
05:52Il pourrait avoir tué Samson.
05:54Est-ce que tu as même arrêté de penser à ça ?
05:56Bien sûr que oui.
05:57Non, tu ne l'as pas fait.
05:58Parce que tu es trop occupé de faire ce que tu fais toujours.
06:00T'essayes de t'occuper de toi-même.
06:01Tu bullies les gens.
06:02Tu as une idée
06:04de ce que ça va être comme à l'intérieur pour Mattie ?
06:08Ce n'est pas notre problème.
06:09Mais c'est le mien.
06:11Et c'est certainement Moira's.
06:13Mattie a tiré un couteau.
06:15Et je suis désolée,
06:16mais tu ne peux pas faire des choses comme ça
06:18juste parce que quelqu'un a un rire avec ta femme.
06:20Ce n'est pas ce qui s'est passé.
06:22Samson est ton nepheu.
06:24Flech et sang.
06:25Tu devrais être de son côté.
06:26Ce n'est pas une question de prendre des côtés.
06:28Je pense que tu devrais y aller.
06:29Sam a raison.
06:30Ce n'est pas notre problème.
06:44Il n'est pas trop tard pour dire la vérité.
06:58Pourquoi ne pas sortir d'ici ?
07:00L'air frais nous fera du bien pour le monde.
07:04Je devrais probablement faire le plus d'ici de ce que je peux.
07:08Ne fais pas ça toi-même, fils.
07:10Désolée, maman.
07:14J'essaye d'être réaliste.
07:17Essayons juste de prendre les choses un pas à l'autre.
07:21Ce n'est peut-être pas comme ça,
07:23mais ces choses ont un habit de s'exercer.
07:26Croyez-moi.
07:33C'est ça ?
07:34Attends.
07:36Oui.
07:40Samson n'a pas de budget.
07:43Ce n'est pas surprenant.
07:46Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
07:51Je dois aller lui parler, maman.
07:53Non.
07:54Ce n'est pas ce que tu penses.
07:55La police t'a dit de ne pas...
07:57Je ne peux pas faire pire.
07:58Peut-être que si je m'excusais pour ce que j'ai fait,
08:00je lui demanderais de dire la vérité.
08:02Maty, je sais ce que tu dis,
08:03mais je pense vraiment que c'est une mauvaise idée.
08:05Mais je dois faire quelque chose.
08:06C'est ma vie.
08:07Je ne peux pas que les autres me battent tout le temps.
08:09Maty, s'il te plaît.
08:10Allez.
08:14Ça va ?
08:15Oui.
08:22Val, c'est à toi.
08:44Calé.
08:47Calé.
08:49Calé.
08:51Calé.
08:53Calé.
08:56Bien.
08:57Je pense que c'est probablement ce que tu attendais,
08:59mais c'est positif, tu es enceinte.
09:08Tu ne devrais pas être ici.
09:10Je sais, Val.
09:11C'est tout ce qui s'est passé. J'ai pensé qu'on devait parler.
09:14Regarde, la première chose que je voulais dire, c'est que je suis vraiment désolé.
09:19Je veux dire, je regrette vraiment ce qui s'est passé, mec.
09:26Mais la façon dont tu et Josh t'as fait sortir, ça a l'air de pire que ça, mec.
09:31Comme si je n'avais rien fait.
09:34C'est pas vrai, Samson. Tu sais que ce n'est pas vrai.
09:37J'ai juste paniqué.
09:40C'était Josh qui t'a poussé vers moi.
09:44Je pense que tu devrais y aller.
09:45Samson, s'il te plaît, je t'en prie, si tu veux.
09:49Je sais que tu as peur de Josh.
09:51Je ne l'ai pas peur.
09:52Je l'avais.
09:54C'est pourquoi j'ai réagi de la même manière.
09:57Samson, je suis vraiment désolé de t'avoir fait ça. Je le suis vraiment.
10:04Mais on est une famille.
10:07Je veux que tu partes.
10:09Je veux que tu partes.
10:18Je pourrais me faire encercler si tu ne me dis pas vraiment ce qui s'est passé.
10:24Tu sais ce que ça serait comme pour moi, non?
10:28S'il te plaît, Samson, donne-moi une chance, mec.
10:32Je veux sortir de prison.
10:39Je veux sortir de prison.
10:42Je veux sortir de prison.
11:09Je ne suis pas sûre de ce que je veux.
11:12Alors si je ne voulais pas y aller...
11:15C'est tout à fait ton choix.
11:18Laissez-moi prendre quelque chose pour que vous lisez.
11:26Comment va-t-il?
11:28Il a toujours voulu des enfants. Nous deux.
11:32Je ferai la référence anti-natale, mais...
11:35Si tu veux revenir et me parler en attendant,
11:38tu peux m'appeler.
11:40Merci.
11:44Belle, est-ce que tout va bien à la maison?
11:48Tu n'as pas besoin de me dire ce que tu ne veux pas,
11:52mais si tu me dises quelque chose, c'est avec la plus grande confiance.
11:57Tom et moi, on va bien.
12:00Je veux juste savoir comment je me sens avant de le lui dire.
12:02Pas de problème, je comprends.
12:04Et ça peut aider à discuter entre vous.
12:07Oui, peut-être.
12:10Ou est-ce qu'il y a quelqu'un d'autre que tu pourrais parler à?
12:14Quelqu'un de ta famille?
12:17Je parlerai à quelqu'un.
12:20Je sais que c'est dur à prendre, mais nous sommes tous là pour te soutenir.
12:24Juste essaye de ne pas être trop stressée.
12:32Merci.
13:03Ok, je...
13:05Oui, j'aimerais parler à DC Ricket, s'il te plaît.
13:08Je vais t'appeler.
13:32Si tout ça s'arrête...
13:35Je serai hors de question alors.
13:37C'est pas le moment de mourir de douleur.
13:40Je l'aimerais si tu l'étais.
13:42Regarde, je suis désolée, Vinnie.
13:44Je ne devrais pas t'inviter ici. Tu ne veux pas que je me moque.
13:47C'est bien. Considère-moi comme ton cheveux officiel.
13:50Merci.
13:52Qu'est-ce qu'on va boire?
13:54Tu sais quoi? Attends une minute.
13:56J'ai une idée.
13:58Quelle idée?
14:00Bonsoir, mesdames.
14:02J'aimerais faire une démonstration de cocktail.
14:05Oui, s'il te plaît.
14:09Qu'est-ce que Samson a dit exactement?
14:12Pas grand-chose.
14:14Il a laissé Sam et Lydia faire tout ça.
14:17Et ils le croient vraiment?
14:20Il dit que c'est la vérité.
14:22Il s'adapte à sa histoire.
14:24Pour quelque chose, ils croient en lui.
14:29Et toi?
14:30Et moi?
14:32Tu crois sûrement qu'il ne dit pas la vérité.
14:35Bien sûr que non.
14:39Alors, qu'est-ce qu'on va faire?
14:43Matty est allé là-bas tout à l'heure.
14:46Pour quoi?
14:48Pour demander à Samson de dire la vérité.
14:50Ce n'est pas une bonne idée pour commencer.
14:52Oui, je sais, mais il ne m'écouterait pas.
14:54Peut-être que je devrais aller avec lui.
14:56Tu ne peux pas tenir sa main pour le reste de sa vie.
14:58Oui, je sais.
15:00Bonjour, Eddie.
15:02Comment ça va?
15:04Je ne suis pas vraiment sûr, maman.
15:06Viens ici.
15:08Tout va bien.
15:14Voilà.
15:16Deux martinis d'espresso parfaits.
15:20Si ils ne te réveillent pas, rien ne va.
15:22Tu es sûr qu'ils sont gratuits?
15:24Oui, absolument.
15:26Il n'y a pas de problème?
15:27Prends des photos, laisse une revue en ligne,
15:29et dis à tes soeurs et amis que tu as les meilleurs cocktails.
15:32D'accord, merci.
15:34Voilà.
15:41Où as-tu appris à faire des martinis d'espresso comme ça?
15:44Les serviteurs dans le casino m'ont montré.
15:46Je n'en ai pas essayé depuis des siècles.
15:48Tu es un fou, Vinnie Dingle.
15:50Mais sérieusement, je t'en donne un.
15:53Ne sois pas timide.
15:55Je veux dire, c'est vraiment gentil de tenter de m'aider.
15:57J'espère qu'ils ne m'emporteront pas,
15:59parce qu'ils pourraient m'envoyer et dire que c'est de la merde.
16:01Ça a l'air plutôt bien pour moi.
16:03Écoute, à tout moment, si tu n'es pas content,
16:05appelle-moi.
16:07Je t'attendrai à ça.
16:09Ressaisis-toi.
16:11Oh, j'ai oublié, j'ai un rendez-vous d'accompagnement.
16:14Regarde, je t'ai toujours laissé cette bière, d'accord?
16:17Surtout après aujourd'hui.
16:19Quand es-tu libre?
16:21Demain.
16:23Parfait. J'ai hâte.
16:25Moi aussi.
16:28C'est plutôt bien.
16:31Maty, tu as essayé de ton mieux avec Samson.
16:34Il n'y a rien de plus que tu peux faire.
16:36J'aimerais bien qu'il m'appelle la police.
16:41Je ne suis pas drôle,
16:43mais si la pire arrive à la pire,
16:45tu ne peux pas continuer comme ça.
16:48Cain?
16:50Je dis juste que tu vas devoir t'assurer.
16:52Je ne suis pas comme toi, Cain.
16:54Mais tu vas devoir trouver un moyen de le garder.
16:57Tu ne peux pas te faire un objectif à l'intérieur.
17:02Je veux juste t'aider.
17:04Comment ça, m'aider?
17:06La dernière chose qu'il a besoin, c'est que tu lui donnes la main.
17:09D'accord, d'accord.
17:11Ne faisons pas l'avantage de nous-mêmes.
17:13On va croiser cette brèche même si on y arrive.
17:16Ça peut être la police, maman.
17:18Peut-être que c'est Cole qui a dit la vérité.
17:23C'est pas possible.
17:33Qu'est-ce qu'il y a?
17:36On va vous demander de venir à la station.
17:39A-t-il pas appelé Samson et changé de déclaration?
17:42Il nous a appelés.
17:44Il a dit qu'il était là-bas, qu'il allait mettre de la pression sur lui.
17:46Oh, viens, je n'étais pas comme ça.
17:48Vous avez été alerté.
17:50Ne dites rien à personne, ni à vous.
17:51Vous n'avez pas le droit de dire quelque chose,
17:53mais ça peut endommager votre défense si vous ne le dites pas.
17:55Quelque chose que vous allez relier à la cour.
17:57Tout ce que vous dites peut être donné en évidence.
18:00Il ne peut pas.
18:07Oh, vous êtes de retour.
18:10Je suis venu vérifier que vous étiez bien, mais vous n'étiez pas là.
18:12Et puis j'ai appelé, et tout s'est passé directement à la voicemail.
18:14Je suis juste sorti.
18:16Où?
18:18J'ai réussi à obtenir un rendez-vous à l'opération.
18:22Oh, j'ai dit que j'allais avec vous.
18:26Je ne voulais pas faire de gros bêtises, vous êtes toujours si occupé.
18:29Oui, mais je n'aurais pas dit que j'allais si je n'avais pas le temps.
18:32Désolée.
18:35Pourquoi ne me laissez-vous pas vous aider, Belle?
18:38C'est juste bien de faire des choses pour vous-même parfois.
18:44Qu'ont-ils dit?
18:46Ils ont dit que c'était rien.
18:47J'ai mal au ventre, mais ça ira.
18:50Ça a peut-être été quelque chose que j'ai mangé.
18:52As-tu faim?
18:55Oui, un peu.
18:57D'accord, pourquoi ne pas faire quelque chose de plus simple pour ton ventre?
19:00Un bol de soupe peut-être?
19:02Ça serait génial.
19:04Je voulais juste vérifier que vous étiez bien.
19:06Je serai bien, Tom.
19:09Mais...
19:12Dans le futur, je préférerais que vous me laissiez vous aider avec des choses comme ça.
19:17Est-ce que ça va?
19:19Oui.
19:22D'accord, vous vous détendez, et je vais chercher la soupe.
19:38Ça serait bien de vous sortir de la maison un peu.
19:41Vous n'avez rien fait de mal, vous ne devriez pas vous cacher dehors.
19:44Je ne suis pas sûr que tout le monde le pense.
19:45Ça n'a pas d'importance ce que tout le monde pense.
19:48Vous serez sorti de là bientôt, n'est-ce pas, Rod?
19:51Sur vos voyages, la route ouverte, le vent dans vos cheveux.
19:55C'est probablement la meilleure chose après tout ce qui s'est passé.
19:58C'est certain.
19:59Un nouveau début.
20:01Ça serait bien d'être quelque part un peu.
20:03Ce n'est pas juste que vous soyez le seul à vous laisser sous un nuage.
20:06Oui, on va bien, une fois que le cas de la prison est sorti.
20:10Est-ce que tu penses que je vais aller en prison?
20:12Qui sait?
20:13Qui sait?
20:15Il est venu me voir hier, tu sais.
20:18Maty?
20:19Oui.
20:20Qu'a-t-il dit?
20:21Il m'a demandé de changer mon statement.
20:22Qu'a-t-il dit?
20:23Rien, je lui ai juste dit de partir.
20:26Il devait être désespéré.
20:27Je vais en parler avec Kane et Moira, je vais leur dire de repartir.
20:30Samson!
20:33Qu'est-ce que tu as fait?
20:35Laisse-le.
20:37Je pensais que tu allais lui dire la vérité.
20:39Je l'ai fait.
20:40S'il te plaît, Samson, s'il te plaît!
20:42Ne le dis pas plus.
20:43Ça ne s'est pas arrivé comme tu le disais.
20:45Je ne peux pas, Samson, je ne peux pas!
20:47Je ne peux pas aller en prison, Samson, je ne peux pas!
20:50S'il te plaît!
20:51Arrête de te battre.
20:53S'il te plaît!
20:54Samson, s'il te plaît!
21:12Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org