Hollyoaks 5th June 2024

  • il y a 4 mois
Hollyoaks 5th June 2024
Transcript
00:00Just don't get too close to the mark, yeah?
00:02What about? What's the end game?
00:04Something just doesn't sit right.
00:07Stop it! Stop it!
00:10I could get you arrested.
00:12If you seriously, honestly believe that you're the victim in this, then go for it.
00:15Ring the police.
00:16I'm so sorry. Your baby has passed away.
01:01Lila, you do understand that your baby has passed.
01:09I really am very sorry.
01:20I'm so sorry.
01:21I'm so sorry.
01:22I'm so sorry.
01:23I'm so sorry.
01:24I'm so sorry.
01:25I'm so sorry.
01:26I'm so sorry.
01:27I'm so sorry.
01:29Go on then, what are you waiting for?
01:31Ring the police.
01:33I know what you're doing.
01:34What's that then?
01:35What you're deflecting.
01:37Yeah, all this stuff at the wedding with Joel, your behaviour.
01:40No, no, no. You're feeling guilty, so you're trying to pick a fight.
01:43Me?
01:44Abe, all of this, all of it, is because of you.
01:47Oh, come on, Cleo.
01:48You know it is. That's why you're not going to make the call.
01:50You think? Really?
01:52I mean, look at the state of me, Cleo.
01:54I call the police, one of us is going to go down.
01:56Je vais appeler la police, l'un d'entre nous va tomber.
01:58Il n'y a clairement qu'une seule victime d'assaut ici.
02:00Et c'est sûrement elle que tu connais.
02:04Alors Lina, tu pourrais t'appeler ton mari,
02:07pour qu'on puisse parler des prochaines étapes.
02:12Nous devons induire le travail.
02:16Non.
02:17Je sais que c'est difficile pour toi d'être là.
02:19Non, non.
02:20Je te promets, nous sommes tous là pour t'aider.
02:24Colleen, je peux te demander d'aider avec le téléphone?
02:26Bien sûr.
02:36Est-ce que c'est toi?
02:42Mon bébé, est-ce que...
02:48Comment?
02:49Comment?
02:51Le scan a montré que ton bébé ne battait plus.
02:55Ça ne peut pas arriver.
02:57Je suis tellement désolée, Lina.
02:59Nous devrions appeler ton mari.
03:03Est-ce que je peux?
03:04Je suis désolée.
03:20Je ne sais même pas ce que dire.
03:22Ça va.
03:25Je peux t'aider.
03:35Est-ce pas drôle que maintenant que tu as eu le temps de réfléchir,
03:37tu as tout d'un coup changé ton ton?
03:39Comment as-tu écrit ça?
03:41Parce que tu es allé de râler et de râler à ça.
03:44Parce que tu comprends, n'est-ce pas?
03:46Tu seras le seul à être arrêté, pas moi.
03:48Blackmark contre ton nom.
03:49Je vais retourner au travail, je vais retourner à la famille.
03:51Tu sais quoi? Tu as des problèmes sérieux.
03:53J'imagine que Joel voulait courir.
04:05Je n'ai pas encore reçu une réponse de Joel, j'ai peur.
04:08Est-ce qu'il y a quelqu'un d'autre que je peux essayer?
04:11Peut-être quelqu'un de ta liste de préférés?
04:12Quelqu'un qui pourrait alerter ton mari?
04:17Perry?
04:19Perry?
04:33Où penses-tu que tu vas?
04:34Loin de toi!
04:36Non, je vais appeler la police, comme tu veux.
04:38D'accord, Abe.
04:39Tu es en train de t'emmerder.
04:40Si tu avais fait ça, tu les aurais appelés déjà.
04:44Arrête!
04:46Donne-lui mon téléphone!
04:54Et Steve?
05:09Si quelqu'un parle à lui, c'est moi!
05:11Claire, arrête!
05:16Voicemail, j'ai peur.
05:18Je suppose que les gens mettent leurs téléphones en silence au milieu de la nuit.
05:24On peut toujours envoyer quelqu'un chez toi,
05:27à moins que tu penses à quelqu'un qui pourrait pouvoir répondre.
05:32Sors de moi!
05:39Quoi?
05:41Céla.
05:46Qu'est-ce que c'est?
05:47C'est des trucs de Vicky?
05:49Oui, juste des bits et bobs.
05:51Est-ce qu'elle va les acheter?
05:53J'ai dit que j'allais l'acheter pour elle, mais...
05:55Je ne veux pas, sinon ça va se sentir comme si elle était vraiment partie.
05:58Scott...
05:59Évidemment, on a Miley maintenant,
06:01et on a Freya aussi,
06:03mais elle s'est vraiment foutue de tout ce que mon père a fait.
06:05Vic, tu sais, c'était ma première femme.
06:07C'est pas vrai.
06:08C'est pas vrai.
06:09C'est pas vrai.
06:10C'est pas vrai.
06:11C'est pas vrai.
06:12C'est pas vrai.
06:13Ça lui a fait pending.
06:14Vic, tu sais, c'était ma première fille.
06:16Elle était spéciale.
06:19Et je savais que mon vrai père était sur le terrain,
06:21puisque tout ce temps s'est passé et il ne venait pas,
06:23je me suis senti comme si elle m'était vraiment.
06:26Qui c'est que fait ça?
06:28Qui sait que coeur qui essaie de la changer n'essaie pas de réussir.
06:31Qui laisse pas beaucoup de temps s'enduire
06:33sans ebenager la bataille pour elle.
06:38Et je suis certain quindi être contents
06:39que les choses ait été réussi.
06:41Je pense que je suis juste en train de m'excuser.
06:48Cleo, attends!
06:49Qu'est-ce qu'il se passe avec Lila?
06:50Je ne sais pas!
06:51Tu dis ça parce que tu es en colère?
06:52C'est vrai, oui.
06:53Imagine si c'était le policier que tu as appelé.
06:54Oui?
06:55Imagine si c'était lui.
06:56Qu'est-ce qu'il s'est passé avec nous?
06:57On ne peut pas parler de nous maintenant!
06:58Maintenant? Non!
06:59Nous sommes les meilleurs d'esprit, mais...
07:00Oh, je sais, loin de ça!
07:02Oh, viens!
07:03Je veux que tu saches que je suis juste...
07:05Joe!
07:07Joe!
07:09Joe!
07:12Je viens!
07:13Attends, je viens!
07:22Qui êtes-vous?
07:23C'est Lila.
07:24Oui, elle dort en haut.
07:26Elle est à l'hôpital. Elle nous a appelé.
07:28Quoi?
07:29Ils veulent que tu rentres.
07:30Non!
07:31Nous n'avons plus d'informations.
07:33Qu'est-ce que c'est?
07:34Est-ce que c'est une erreur?
07:36C'est trop tôt!
07:42C'est un peu dégueulasse, non?
07:44Oui, mais le coup de main avec Silver ne va pas le couper.
07:47Je suis en retard avec lui,
07:49donc je ne sais pas combien de rencontres nous allons avoir comme ça.
07:51Oh!
07:52Qu'est-ce qui était si urgent? Tu as dû me voir.
07:55C'est Lexi.
07:57Je ne peux pas continuer à faire ça.
07:58Parler à elle à travers les portes de l'école,
08:00attendre, prêter mon temps.
08:01Tu veux dire quoi?
08:03Tu veux dire quoi?
08:04Tu veux dire quoi?
08:05Tu veux dire quoi?
08:06Tu veux dire quoi?
08:07Tu veux dire quoi?
08:08Tu veux dire quoi?
08:09Tu veux dire quoi?
08:10Tu veux dire quoi?
08:11Je l'ai abandonnée assez longtemps,
08:13donc maintenant, je veux la prendre et partir.
08:15Je vais trouver un endroit où je peux me calmer et je reviendrai pour toi.
08:17Mais tu ne peux pas!
08:18Si tu fais ça, tout le plan sera détruit.
08:20Mais Grace...
08:21Mais rien!
08:22Tout simplement parce que ta impatience te rend mieux.
08:24Ce n'est pas ce que c'est.
08:25Je dois être avec ma fille.
08:27Oui, et tu le seras.
08:28Mais nous devons faire les choses de la bonne façon, ensemble.
08:31Nous devons faire tout en ordre, non?
08:34Tu me déchires sur notre jour de mariage,
08:37nous prenons notre argent, nous prenons Curtis et Lexie et on s'en va.
08:41Mais jusqu'à ce moment-là, tu regardes Lexie,
08:44tu parles à elle, mais tu gardes ta nerve.
08:48Est-ce que tu peux faire ça?
08:54Tu es sûre que ton mari ne sera pas longtemps?
08:59Je ne comprends pas.
09:02Je sais.
09:07Je n'ai rien fait de mal.
09:09Je n'ai rien fait.
09:10Bien sûr que non.
09:15Il ne peut pas partir. Il ne peut pas partir.
09:18C'est beaucoup pour s'en occuper.
09:22Ce qui s'est passé est vraiment horrible.
09:25C'est dévastateur.
09:27Et c'est injuste.
09:31J'aimerais pouvoir faire quelque chose.
09:35Je suis là.
09:36Qu'est-ce que tu veux, qu'est-ce que tu as besoin.
09:42Je vais demander à ma soeur de répondre.
09:44C'est bon, c'est bon.
09:46Je vais bien.
09:50Je veux juste...
09:53Je veux juste...
09:55J'ai besoin d'un espace.
09:57Oui.
10:00Je ne serai pas longtemps.
10:04Non.
10:13Je ne peux plus.
10:17Non, non, non.
10:34Je ne peux plus.
10:38Je ne peux plus.
10:41Je ne peux plus.
10:44Je ne peux plus.
10:47Je ne peux plus.
10:50Je ne peux plus.
10:53Je ne peux plus.
10:57Je ne peux plus.
11:01Je ne peux plus.
11:04Je ne peux plus.
11:35Je fais ce que tu as dit, Grace.
11:37Je suis juste en train de regarder.
11:39Je vais attraper Lexie à ce bloc de villes.
11:41Elle vient ici après l'école avec une femme.
11:43Elle doit être un parent.
11:45C'est le bon chemin.
11:47Plus tôt on l'envoie, plus c'est mieux.
11:51Je sais, je sais.
11:53Reste sur le plan, je te promets.
11:55Je suis juste en train de regarder, d'accord ?
11:58Bonne nuit.
12:04Bonne nuit.
12:25Lex.
12:27Robbie.
12:30Qu'est-ce que tu fais avec ma fille ?
12:33Tu es mon père.
12:39Excusez-moi.
12:40Par là, monsieur Dexter.
12:41D'accord, désolé.
12:47Qu'est-ce qui se passe ?
12:49C'est ton voisin ? Qu'est-ce qui s'est passé ?
12:51Il est parti.
12:52Qui ?
12:54Le bébé, Sean.
12:57Le bébé est parti.
12:59Le bébé ? De quoi tu parles ?
13:01Je lui ai dit que son cœur...
13:03Son cœur n'est pas...
13:05Non, non, non.
13:06Son cœur n'est pas...
13:07Qui t'a dit ça ? Qui t'a dit ça ?
13:09Qui t'a dit ça ?
13:15Bonjour, j'ai besoin d'un médecin.
13:17Au moins, c'est quelqu'un qui sait ce qu'ils parlent.
13:19Il y a un midwife.
13:20Non, non, ma femme.
13:21Elle s'est assise là-bas.
13:23Elle s'est assise là-bas en pensant que son bébé est mort.
13:25S'il vous plaît.
13:27Joel, Dexter.
13:30Pourquoi tu ne viens pas avec moi ?
13:32Viens.
13:45Hébe.
13:46Hé.
13:48Est-ce que tu as réussi à parler à quelqu'un ?
13:49Non.
13:50Personne ne peut me dire d'autres informations.
13:53Je...
13:54Quoi ?
13:56J'ai vu un midwife retourner à sa chambre et...
14:02Et ?
14:04Il y a un bouclier sur le dossier de Lila.
14:09Ça signifie que...
14:12Bébé est mort.
14:26J'ai besoin d'une deuxième opinion.
14:28Le scan a montré...
14:29Prends-en une autre.
14:30J'ai peur qu'il n'y ait pas eu de coup de coeur.
14:32Je ne comprends pas.
14:33Que veux-tu dire qu'il n'y ait pas eu...
14:34Que veux-tu dire qu'il n'y ait pas eu de coup de coeur ?
14:36Comment est-ce possible ?
14:37Est-ce qu'elle est tombée ?
14:38Lila, chérie.
14:39Est-ce qu'elle est tombée ?
14:40Est-ce qu'elle est tombée ?
14:42Comment alors ?
14:43Qu'est-ce qui s'est passé ?
14:44Comme je te l'ai dit, Lila, on ne sait pas.
14:46Que veux-tu dire que tu ne sais pas ?
14:48Tu m'as juste dit que mon fils était mort.
14:50Tu me dis que tu ne sais pas pourquoi.
14:52Je comprends.
14:53C'est difficile de prendre tout ça.
14:54Difficile de prendre ?
14:55Écoute, c'était juste un petit moment.
14:57Je veux dire qu'il s'en va,
14:58qu'il s'en va,
14:59qu'il va faire du disco
15:00et tu me dis que mon fils est mort.
15:02Mon petit garçon.
15:03Arrête, s'il te plaît.
15:05Taise-toi.
15:06Taise-toi.
15:07Taise-toi.
15:08Taise-toi.
15:12Taise-toi.
15:13Taise-toi.
15:21Oh, regarde-toi.
15:23Pas mal, le gars.
15:24Oui, je pensais juste que j'allais faire quelques ajustements pour Freya.
15:27Hé, écoute, je suis désolé s'il s'est passé plus tôt.
15:30J'ai juste dû couper tout ça pour Vicky,
15:32sinon je n'aurais jamais fait ça.
15:34Peux-tu m'asseoir pour un instant ?
15:42Quelque chose que tu m'as dit auparavant m'a vraiment fait mal.
15:45Tu as l'impression que Vicky était la tienne.
15:50C'est drôle, n'est-ce pas ?
15:51Pour pouvoir avoir un enfant,
15:52tu n'as pas besoin de passer un test
15:54ou d'avoir des qualifications.
15:56Tu peux être bonne ou mauvaise, prête ou...
16:00reculeuse.
16:02C'est comme si tu portais ton cœur
16:04à l'extérieur de ton corps à toutes les heures
16:06et que tu ressentais tout ce mal et la douleur.
16:11Mais tu as aussi l'opportunité d'experimenter
16:13toute la joie et le bonheur.
16:15Bref, ce que je veux dire,
16:17c'est que Vicky est,
16:20et toujours sera,
16:22une grande partie de toi.
16:24C'est pareil pour Miley,
16:26c'est pareil pour Freya.
16:28Scott, tu n'as pas besoin de laisser partir.
16:31Tu n'as qu'à t'en prétendre.
16:34Oui.
16:35Oui.
16:36Je veux dire, elle a 18 ans maintenant.
16:38Vicky n'a pas besoin d'un père-enfant
16:39qui se lève, qui pleure et qui pleure.
16:42Alors, allons-y,
16:43faisons tout ça,
16:44et maintenant, c'est la maison du bonheur de Freya.
16:58Elle a juste dormi.
16:59Enfin.
17:00Mais elle est en colère et très confiante.
17:03Elle ne devait jamais avoir sorti
17:04au milieu de la nuit.
17:05Tu ne devais jamais lui avoir dit
17:06que tu étais son père.
17:07Ah oui ? Qu'est-ce que c'est ?
17:08Je pense que c'est évident, Freddy,
17:09n'est-ce pas ?
17:10Commence à parler avant que je te fasse.
17:13Comment as-tu trouvé moi ?
17:14Qui est la femme qui t'amène à l'école ?
17:16Une nana.
17:17Et maintenant ?
17:18Regarde, je peux t'expliquer, d'accord ?
17:19Tu devrais.
17:20C'était l'idée de maman.
17:21Quoi ?
17:23Quand tu es allé à la prison,
17:24maman m'a demandé de chercher Lexie.
17:26Pourquoi toi ?
17:27Pourquoi pas moi ?
17:28Tu étais en colère,
17:29et elle ne pouvait pas t'aider.
17:30Tu sais ce qu'elle se sent ?
17:31Elle m'a dit qu'elle était en soins d'urgence.
17:33Oui, elle a pensé que si elle t'avait dit ça,
17:34tu ne saurais pas que je l'avais soignée.
17:35Je ne comprends pas.
17:36Rien ne fait de sens.
17:37Jason aurait été une meilleure option.
17:39Je suis un bon père, Lexie.
17:40Tu n'es pas son père.
17:42Je le suis.
17:43Je suis une stabilité.
17:45J'ai fait une bonne vie pour elle.
17:47J'ai fait une bonne vie pour moi-même.
17:48J'ai commencé mon propre boulot.
17:49Je ne peux pas croire que je l'entends.
17:50Tu sais, maman pense que tu ne devrais rien faire avec elle.
17:52Et elle a raison.
17:54Ton style de vie, ton comportement,
17:55les enfants devraient être autour de ça, Freddy.
17:58Lexie est en sécurité avec moi.
18:00Et si tu l'aimes,
18:01si tu l'aimes vraiment,
18:03c'est comme ça qu'elle devrait rester.
18:05Ah, vraiment ?
18:08Tu as eu ta chance d'être un père pour elle.
18:11Et tu l'as éclaté.
18:13Faites face aux faits, OK ?
18:17C'est fini.
18:26J'ai de l'information écrite pour vous deux.
18:29Quand vous vous sentez prêt à lire,
18:31c'est bénéfique de la regarder.
18:33Merci.
18:35Je la laisse ici.
18:39Comme le consultant a dit,
18:41nous devons induire les travailleurs.
18:46Désolée.
18:48Quoi ?
18:53Désolée, est-ce qu'il n'y a pas d'autre façon ?
18:56Non.
18:57Je suis désolée.
18:59Non.
19:01Nous avons une médication qui peut t'aider.
19:04Qu'est-ce que c'est ?
19:06C'est un tablette,
19:08pris oralement.
19:10Le travail peut commencer dans 48 heures.
19:15C'est...
19:16Ça ne peut pas prendre si longtemps.
19:19Qu'est-ce qu'on fait, alors ?
19:22Qu'est-ce qu'on fait, alors ?
19:24Vous pouvez rentrer à la maison,
19:26vous reposez.
19:28Et si la contraction commence,
19:29vous revenez ici,
19:30on vous tiendra compte.
19:32C'est une bonne idée de préparer un sac,
19:35du thé, des chaussures,
19:36tout ce qui est sympa et cool.
19:39Comme vous pouvez le voir,
19:40il fait assez chaud ici.
19:43Peut-être des dégâts.
19:44Il y a un boutique et un canteen dans le corridor.
19:48Des pailles de maternité.
19:52Pourquoi ne pas me donner une liste ?
19:54Oui, s'il vous plaît.
19:58Et je sais que ce sera difficile à considérer,
20:00mais...
20:01Quelques vêtements que vous voudriez que votre fils soit habillé ?
20:05Une blanquette ?
20:07Peut-être un téddy ou un souther ?
20:13Oui.
20:24Lila,
20:26quand tu seras prête...
20:31Je suis vraiment très désolée.
20:57Je peux boire un verre de thé, non ?
20:59C'est trop tard pour ça.
21:02Peut-être que c'est Joel.
21:07Pouvons-nous entrer, s'il vous plaît ?
21:10Oui.
21:16Comment pouvons-nous l'aider ?
21:17Nous sommes ici pour suivre un rapport d'une disturbance domestique.
21:20Excusez-moi ?
21:21Nous avons reçu un appel d'une source anonyme.
21:23Ils prétendent qu'il y a eu un incident d'une nature abusive ici.
21:26C'est un coup dégueulasse.
21:28Comment avez-vous pu le comprendre ?
21:30J'ai faim.
21:33Je vois.
21:35Bien.
21:36Si vous n'avez pas envie d'en répondre plus ?
22:01Qu'allons-nous faire, maintenant ?
22:05On attend.
22:30Je suis désolée.
22:32Je suis désolée.
22:33Je suis désolée.
22:34Je suis désolée.
22:35Je suis désolée.
22:36Je suis désolée.
22:37Je suis désolée.
22:38Je suis désolée.
22:39Je suis désolée.
22:40Je suis désolée.
22:41Je suis désolée.
22:42Je suis désolée.
22:43Je suis désolée.
22:44Je suis désolée.
22:45Je suis désolée.
22:46Je suis désolée.
22:47Je suis désolée.
22:48Je suis désolée.
22:49Je suis désolée.
22:50Je suis désolée.
22:51Je suis désolée.
22:52Je suis désolée.
22:53Je suis désolée.
22:54Je suis désolée.
22:55Je suis désolée.
22:56Je suis désolée.
22:57Je suis désolée.
22:58Je suis désolée.
22:59Je suis désolée.
23:00Je suis désolée.
23:01Je suis désolée.
23:02Je suis désolée.
23:03Je suis désolée.
23:04Je suis désolée.
23:05Je suis désolée.
23:06Je suis désolée.
23:07Je suis désolée.
23:08Je suis désolée.
23:09Je suis désolée.
23:10Je suis désolée.
23:11Je suis désolée.
23:12Je suis désolée.
23:13Je suis désolée.
23:14Je suis désolée.
23:15Je suis désolée.
23:16Je suis désolée.
23:17Je suis désolée.
23:18Je suis désolée.
23:19Je suis désolée.
23:20Je suis désolée.
23:21Je suis désolée.
23:22Je suis désolée.
23:23Je suis désolée.
23:24Je suis désolée.