Home And Away 31th May 2024

  • il y a 4 mois
Home And Away 31th May 2024
Transcript
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:31Hey boss, what's up?
00:32That's not possible.
00:33Wickham's being held in remand until the next court date.
00:35When did that happen?
00:36We're going away!
00:38Stevie!
00:46She's being shot!
00:47Stevie!
00:49I'm on it!
00:53You're okay?
00:54You're okay?
00:56Hey, what the hell's going on?
00:58We've got to get inside, hurry up!
00:59Hey, what's happened?
01:00Someone shot Stevie!
01:01Shoot her!
01:02Come on, we've got to go!
01:03Has anybody called an ambulance?
01:04I don't know.
01:05Is she alright?
01:09I need an ambulance and police to Summer Bay.
01:13Yeah, yeah, Summer Bay Surf Club.
01:15Get inside!
01:16Get inside, you lot!
01:17Go!
01:19The Summer Bay Surf Club.
01:22The Summer Bay Surf Club.
01:24A woman's been shot on the beach.
01:27No, no, we don't know where the shooter is.
01:30Take everyone up!
01:31Go!
01:32Keep them inside until the cops come!
01:34Go!
01:35Come on!
01:36Let's go, let's go, let's go!
01:37Just keep breathing, alright?
01:39You're doing really good.
01:40You've just got to keep breathing, breathe deeper.
01:42Hey, look at me.
01:44We should try and take her up to the club.
01:46Hey, I don't want to move her, okay?
01:48We have to wait right here for the paramedics.
01:49It's worth the risk.
01:50We should take her up now.
01:51Try not to move, Stevie.
01:52We're sitting ducks here, Cash.
01:53We need to get her up now.
01:54You should go.
01:55Look after your people.
01:56Go!
01:57Are you sure?
01:58Yeah, just go.
02:06You should go with him.
02:07No.
02:09No.
02:10I'm going to stay here with you.
02:15Cash.
02:16Yeah?
02:18I'm scared.
02:20Yeah, I know you're scared.
02:23What you need to do is you need to look me in the eye
02:26and you need to hold on.
02:28So look at me and breathe.
02:31Stevie, look at me.
02:33Open your eyes.
02:36Stevie.
02:38Open your eyes.
02:41Stevie, can you hear that?
02:42That's help coming.
02:43You've got to hold on.
02:45Keep your eyes open and hold on.
02:48Just hold on.
02:51Set up the portable ultrasound
02:52and get someone on the blood bank.
02:53We're going to need O'Negan's down by.
02:55Thank you.
02:56Hey.
02:57Hey.
02:58Something I thought I'd bid to you.
02:59I just came from a very successful meeting with the board.
03:01Great.
03:02I was hoping I'd get a little more enthusiasm than that
03:04considering the cardiothoracic unit was your idea.
03:06I'm sorry.
03:07I'm sorry.
03:08I've got a gunshot coming in.
03:09How bad?
03:10Abdominal wound, unstable.
03:11That's all I know.
03:12Can I give you a hand?
03:13That'd be great.
03:14Thanks.
03:17Cash, are you OK?
03:18Are you all right?
03:19Stevie, Stevie.
03:21Female shot from long range,
03:22entering exit wounds noted.
03:24Umbilical area through to right flank.
03:26GTS 8 and deteriorating.
03:29Great.
03:30Let's move people.
03:33I've been seeing 500mg gel infusion
03:35but it doesn't seem like it's doing anything.
03:37OK.
03:38We'll transfer on my count.
03:42Everybody ready?
03:43One, two, three.
03:47Oh, God.
04:17I can't do this alone.
04:18I do.
04:19I really do.
04:20But...
04:21I can't help but worry.
04:22Yeah, I know.
04:23I know.
04:26You off?
04:27Yeah, you've got a hot date, don't you, Ram?
04:29You're telling the story, not me.
04:31With Stevie.
04:32She spent the night here.
04:34This is getting serious.
04:36Is it?
04:37Wow.
04:38Stranger things have happened.
04:39That's not an answer.
04:40Oh, oh.
04:41It's Cash.
04:43They better not be running late.
04:45Hey.
04:46I wasn't expecting to hear from you so soon.
04:51Yeah.
04:52Yeah, I understand.
04:57Yeah.
04:58She's here, actually.
05:00I will.
05:02I love you too.
05:05What?
05:08Stevie's in hospital.
05:09She's been shot.
05:11No, no.
05:12Cash said that we need to stay here.
05:13The shooter hasn't been caught yet.
05:14Get out of my way.
05:15Hey, give me the keys.
05:16I'm going to come with you.
05:17Give me the keys.
05:18All right, just hurry up.
05:19Hey, no.
05:20Don't be stupid.
05:21If Cash said we just stay here, that's what we should do.
05:23I can't let him go by himself.
05:24Okay?
05:25You're going to be all right?
05:26Yeah, I'm going to go home and lock the door.
05:29Just be careful.
05:30Yeah, I will.
05:31You too.
05:37We've already planned out here.
05:38You two head down to the beach.
05:40We'll keep it this way.
05:41Go.
05:43Can we see anyone behaving suspiciously?
05:47Righto, everyone.
05:48Bit of shush.
05:51The police are hunting down the bloke who did this.
05:53Sidney Wickham.
05:56Cash thinks it was Sidney Wickham, that stalker, that made Stevie's life hell.
06:00Righto.
06:01Well, I'm sure Cash will have passed that information on to the police.
06:03If they say anything about Stevie, how is she doing?
06:05Just that she got to the hospital okay.
06:07They wouldn't tell us any more.
06:09Now everyone, you're going to have to wait here or upstairs until we get the all clear to leave.
06:14That creep was supposed to be locked up until the trial was over.
06:19How the hell did he get up?
06:20Mate, this isn't helping, okay?
06:22Why don't you come and give me a hand again?
06:24It was a mistrial.
06:25It's on all the news sites.
06:26And he came straight here to finish what he started.
06:28Nice work, Stevie Marlowe.
06:30It wasn't her fault.
06:31I'm just saying what we're all thinking.
06:32No one's thinking that.
06:33She brought this to our movie set and now look what happened.
06:36Anyone of us could have got hurt.
06:37It wasn't anyone of us.
06:38It wasn't anyone of us.
06:39It wasn't anyone of us.
06:40Pull your heads in, Napiria.
06:42If you want to lock horns, do it when this is over.
06:45No, I don't have any of the details.
06:47Well, I didn't actually speak to Kat.
06:51What about you? Have you spoken to Rose?
06:52Has she said anything?
06:55What good is having our siblings if we can't get any insider info?
07:01Okay, well as long as everyone at SALT is okay,
07:03then just stay safe and I'll talk to you later.
07:06Okay, bye.
07:21Hey, if this is about me not wanting you at court today,
07:23I stand by my decision.
07:24No, no, it's not.
07:25Where are you, Tanner? Are you okay?
07:27Yeah, I'm fine. I'm just meant for a walk.
07:29Clear my head.
07:30Please tell me you're nowhere near the surf club.
07:32No, I'm on the other side.
07:34What's that?
07:35There's been a shooting and whoever's done it hasn't been found yet.
07:41Tanner, are you there?
07:46Hey!
07:48Tanner?
07:50Tanner, what's going on?
08:05Tanner?
08:36How are things looking?
08:37Not good.
08:38A lot of blood in the peritoneal cavity.
08:40Yeah, about three liters.
08:41Looks like the bullet's gone through her liver into the large bowel.
08:45Yeah, I'm going to try and clamp the bleeds.
08:48I know it's a long job, but it might buy us a bit of time.
08:50Can you get theater on standby?
08:51What do you want me to do?
08:53Guys, where is she?
08:55Is she in here?
08:56Stevie! Stevie!
08:57We can't see her in here.
08:58Come on, let's wait out here.
08:59Is she alright?
09:01Is she alright?
09:04Please, you've got to promise me she's...
09:05No, promise me that she's going to be alright.
09:12Yeah, yeah.
09:14Come on, we're doing our best.
09:30It was a big promise.
09:31I know.
09:33I'll do the intubation.
09:34Thank you.
09:37How about you sit down there?
09:38No, no, I just... I didn't need him.
09:39Let him go. Let him go.
09:43Are you okay?
09:44You took a huge risk coming here.
09:46I told you to stay put.
09:47I'm sorry, Remy needed me and I wanted to see you.
09:49Where's Flick?
09:50What happened down there?
09:51Where's Flick?
09:52She was on her way home.
09:53Where is she? She's alone?
09:55Tanner, please call me back. I need to know that you're okay.
09:59I'm sorry.
10:05Shit.
10:30Tanner?
10:31Tanner?
10:32Tanner?
10:35Tanner?
10:37Hey, hey.
10:38Oh, what happened?
10:39Hey.
10:42What happened?
10:46Shit.
10:52I'm so sorry...
10:54I'm so sorry.
10:56It's okay.
10:57It's okay.
10:59C'est un tireur.
11:01Quoi ? T'es sérieux ?
11:03Je vais bien, je vais bien.
11:05Ok.
11:07Oh mon Dieu.
11:09Ok, ok, je vais t'emmener à l'hôpital.
11:11Non, non, je dois aller au courant.
11:13On peut le gérer, c'est ok.
11:15Viens.
11:17Viens.
11:21Ok, viens avec moi.
11:29Je ne comprends pas, mec.
11:31Comment ce gars sort de la prison ?
11:33Je n'ai pas de détails, Remi.
11:35J'ai juste reçu un appel.
11:37La première chose que je peux penser à, c'est de l'amener.
11:39L'amener ?
11:41Qu'est-ce que tu veux dire, l'amener ? Où étais-tu ?
11:43Cash ?
11:45J'étais au salon.
11:47Tu...
11:49Tu veux dire que tu n'étais pas avec elle ?
11:51Pourquoi tu n'étais pas avec elle ?
11:53Maintenant, ce n'est pas le moment, Rem.
11:55Quand est-ce un bon moment ?
11:57On verra.
11:59Prends ça.
12:01Est-ce que tu dois être si dur sur lui ?
12:03Je veux juste savoir ce que fait Stevie's Bodyguard
12:05pendant que tout ça s'est passé.
12:07Ça va être ok. Elle a le meilleur des meilleurs en travaillant sur lui.
12:09Tana est blessée.
12:11Je dois aller l'amener.
12:13Blessée ? Comment ? Ce n'était pas le tireur, non ?
12:15Je ne sais pas.
12:17Ok, tu y vas, tu vas bien.
12:19Je vais être très rapide, ok ? Je ne veux pas que tu quittes l'hôpital.
12:21Je ne vais pas. Ne quittes pas l'hôpital.
12:23Je ne vais pas.
12:27Qu'est-ce qui a pris tellement de temps ?
12:33Admettez-moi une autre ronde d'adrénaline.
12:37C'est la cinquième dose.
12:39Je sais. Admettez-la.
12:41Oui, Docteur.
12:43Qu'est-ce que tu fais ?
12:45Je sauve mon patient.
12:47Tu le fais ? Si tu n'avais pas promis à quelqu'un que tu t'en souciais,
12:49tu ferais toujours ça.
12:53Commencez à recommencer les compressions.
12:55Brie, elle est partie.
12:57Je ne vais pas aller là-bas et dire à Remy que j'ai failli.
12:59Nous devons continuer à essayer.
13:03Prends une autre ronde d'adrénaline
13:05et laissez-moi savoir quand deux minutes sont terminées.
13:25C'est bon.
13:29C'est bon.
13:31C'est bon.
13:33C'est bon.
13:35C'est bon.
13:39Tu vas bien ?
13:41Oui.
13:43Merci.
13:47On dirait qu'on est dans un film.
13:49Allons-y, on se met dans la voiture.
13:51Dès qu'on me voit, je me fais rire.
13:53Il m'a fait du bien.
13:55C'est comme s'il n'était pas le pire.
13:57Oui, je vais bien.
14:19Comment ça va ?
14:23J'ai eu des meilleurs jours.
14:25Ça peut te faire un grand choc.
14:27Moi aussi.
14:31Un mot sur Stevie ?
14:35J'ai laissé mon téléphone sur la plage.
14:37Donc même s'il y en avait,
14:39je ne le saurais pas.
14:41Je me demande pourquoi tu n'es pas coincé
14:43comme beaucoup d'autres gens ici.
14:47Si il y a quelqu'un à qui tu dois appeler,
14:49tu es bien le bienvenu.
14:51Pour être honnête,
14:53je n'ai pas vraiment
14:55quelqu'un à appeler.
14:57Je ne m'inquièterais pas
14:59d'une nouvelle sur Stevie,
15:01mais à part ça...
15:03Donc,
15:05pas même notre Docteur Brie ?
15:07C'est une petite ville,
15:09il n'y a pas de secrets ici.
15:11Ah, c'est...
15:13Non, ce n'est pas un secret.
15:15C'est juste nouveau.
15:17Je t'entends.
15:19Si tu as changé d'avis
15:21sur ton téléphone, chante.
15:23Merci.
15:25Et toi ?
15:27Est-ce qu'il y a quelqu'un qui attend ta nouvelle ?
15:29J'ai parlé à mon groupe, ils sont tous en sécurité.
15:31Hé, écoute ça.
15:33Jusqu'ici, il n'y a pas eu
15:35de témoignages de l'armée responsable
15:37de l'assassinat de Stevie Marlowe.
15:39Ils disent comment il est ?
15:41Non, mais c'est évident que celui qui l'a fait est longuement parti,
15:43alors pourquoi est-ce qu'on est toujours ici ?
15:45On attend la clé de la police,
15:47c'est ridicule.
15:49Ça fait des siècles que rien n'est arrivé.
15:51Tu es chanceux.
15:53C'est ça.
15:55Tu es chanceux que ce ne soit pas toi qui lutte pour ta vie.
15:57Chanceux ?
15:59Tu m'étonnes ?
16:01Il n'y a rien que tu peux faire pour Stevie, alors fais-toi utile
16:03et sors-moi d'ici.
16:04Pourquoi ne pas t'asseoir et te calmer, hein ?
16:06Tu n'es pas plus important ici que tout le monde,
16:08alors tu vas attendre comme les autres.
16:10Je n'ai pas besoin de faire ça.
16:12Appelez mon agent.
16:13Tu peux appeler le roi de l'Angleterre, je m'en fiche.
16:15Fais-le doucement.
16:26Comment les gens font ça ?
16:27Qu'est-ce qu'ils font ?
16:28Ils sont assis à l'hôpital en attendant des nouvelles
16:30sur quelqu'un que vous...
16:33Quelqu'un que vous vous souciez.
16:36Tu sais ce qu'ils disent, Rem.
16:37Aucune nouvelle n'est bonne.
16:39J'espère que tu as raison.
16:46Je commence à m'inquiéter pour toi.
16:47Je vais aller chercher un médecin.
16:48Qu'est-ce qui s'est passé ? C'était le tueur ?
16:51C'est le tueur.
16:52Je suis désolée, je ne sais pas.
16:53Je n'étais pas là quand ça s'est passé.
16:54Est-ce que tu as perdu de conscience ?
16:56Je crois que oui.
16:58Allez, j'ai des détails.
17:01Qu'est-ce qui s'est passé ?
17:02Je pense qu'il a dû s'échapper avec le tueur.
17:04On a déjà laissé la police le savoir.
17:06Je vais appeler le lawyer et lui dire ce qui s'est passé.
17:08Bien sûr.
17:09Il devrait être en co-op.
17:10Hey, tu n'as pas encore parlé de Stevie ?
17:12Non, rien.
17:13Et je ne sais pas combien plus de temps Remy peut prendre.
17:33Le temps de mort est 1h40.
17:40Tu vas bien ?
17:43Tu as fait tout ce que tu pouvais, Brie.
17:45Plus que le moindre.
17:48Ça n'arrivera jamais.
17:50Les blessures étaient trop catastrophiques.
17:53Je devrais aller le dire à tout le monde.
17:56Je peux le faire si tu veux.
18:00On m'a dit qu'à la première année de l'école médicale,
18:02ne fais pas de promesses.
18:05Et je l'ai fait.
18:07Je dois gagner ça.
18:09OK.
18:12Je peux gérer les choses ici.
18:13Oui.
18:15Et c'est...
18:18C'est un cas de coroner.
18:19Tout reste à l'intérieur. Je sais.
18:21C'est sur ma première radio.
18:34Hey, t'as oublié de nous.
18:36T'as oublié de nous.
18:41Pourquoi ne pas tous prendre un siège ?
18:43Non, je suis en bonne position.
18:46Brie m'a dit qu'elle allait bien.
18:50Elle n'a pas réussi.
18:51Je suis si désolée.
18:53On a fait tout ce qu'on pouvait.
19:06Un jour plus tard
19:11Merci.
19:12Merci.
19:20Tu es sûre que tu veux le voir ?
19:21Nous avons dû quitter tout, comme c'est le cas pour le coroner.
19:33Je suis désolé pour ta perte de sens.
19:36Call me if you need anything.
19:54Can I just have a minute with her?
19:56Yeah, of course.
20:36You took your time coming home.
20:38I wouldn't if I was you.
20:51We repeat, there is an armed perpetrator on the loose in the area.
20:55Sarge, hey, we've got officers patrolling the beach and forensics are here now.
21:00What are you doing here, Sydney?
21:01I have to finish this.
21:03Okay, Sydney.
21:04What are you...
21:06There's no sign of him.
21:07So the lunatic's still out there.
21:09Cash, it's me.
21:10Give me a call when you get this.
21:11Worried about him?
21:12Yeah, I should probably go check on him.
21:14Be safe. We've got the all clear, but we still don't know where the gunman is.
21:17Farewell.