Home And Away 30th July 2024

  • il y a 3 mois
Home And Away 30th July 2024

Category

📺
TV
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
02:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
02:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
03:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
03:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
04:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
04:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
05:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
05:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
06:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
06:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
07:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
07:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
08:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
08:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
09:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
09:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
10:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
11:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
11:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
12:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
12:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
13:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
13:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
14:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
14:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
15:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
15:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
16:01J'étais avec Dingo.
16:03Chaque jour, chaque nuit.
16:08Et ?
16:12Je n'étais pas là quand ça a commencé.
16:16Les choses ont disparu.
16:19Au moment où j'ai apparu,
16:22le gars était déjà inconscient.
16:25OK, alors ce que tu me dis,
16:27c'est que Franklin McGrath était encore vivant à ce moment-là.
16:33Il était en mauvais état, mais il respirait.
16:36Et alors ?
16:41On a le Croix-Barre, n'est-ce pas ?
16:47Tu devrais juste le laisser partir.
16:51Ils auraient identifié Dingo.
16:54Je ne pouvais pas laisser le partir.
16:58Alors tu l'as tué.
17:02Pour te garder en prison.
17:05Il a une famille.
17:08C'est ce que tu fais.
17:12Tu sais ce que c'est comme.
17:18Borey Templeton, je te place sous arrestation
17:20pour le meurtre de l'ancien constable Franklin McGrath.
17:22Tu n'as pas le droit de dire n'importe quoi,
17:24même si ce que tu dis peut être une preuve contre toi.
17:26Tu comprends ?
17:33Qu'est-ce si il fait quelque chose de stupide,
17:34qu'il s'implique ?
17:35De ce que tu viens de dire, il est impliqué.
17:38Sacha va être sur tout ça.
17:39Il a dit quelque chose contre Rory depuis le début.
17:41Tu peux t'entendre ?
17:43Je sais que tu l'aimes, mais il n'est pas un bon gars.
17:46Il l'est.
17:47S'il vous plaît, dites-moi que vous n'allez pas à Mangrove River.
17:49Ne pensez même pas à me suivre.
17:55Où est Rory ?
17:56Je te demande de t'attendre un instant.
17:58Cash !
17:59Est-ce que Rory est là-bas ?
18:00Je veux parler à lui.
18:01On va l'amener à son heureuse.
18:02Tu dois partir.
18:03Pas jusqu'à ce que je le voie d'abord.
18:05Je sais qu'il est venu.
18:06Tu n'es pas censé être là.
18:07Ce n'est pas le moment.
18:08Il est un bon gars, Cash.
18:09Je sais, ses amis peuvent être délicats, mais...
18:11Flick, il s'est confié au meurtre.
18:16Tu mens.
18:17Désolé, je ne mens pas.
18:20Alors il le est.
18:21Flick, arrête !
18:22Rory !
18:23Arrête !
18:24Laisse-moi le voir.
18:25Je ne peux pas te laisser entrer ici.
18:27Pouvez-vous le faire bouger ?
18:29Je dois le voir.
18:30Il y a eu un erreur.
18:33Qu'est-ce que vous avez fait ?
18:34Qu'est-ce que vous avez fait ?
18:35Comment avez-vous fait qu'il le dise ?
18:37Rory !
18:38Hey, Rory !
18:40Rory ?
18:42Rory, parle-moi.
18:44Je sais que tu n'as pas fait ça.
18:46Hey !
18:48Il n'est pas trop tard.
18:49Tu dois le trouver.
18:50Bouge-toi !
18:54C'est bon, vas-y, prends ton siège.
18:56Vas-y.
19:09Ça a l'air que Marley s'est mélangé avec des mauvaises personnes.
19:12D'abord, il s'est battu, et maintenant il est impliqué dans une gang.
19:15Qu'est-ce qui se passe avec lui ?
19:16Quoi que ce soit, ce n'est plus ton problème.
19:18C'est pour Marley de résoudre ça.
19:20Tu sais quoi ? Tu as raison. Je ne peux pas continuer à faire ça.
19:24Tu es tout le temps calme et bizarre.
19:26Tu vas bien ?
19:29Ce que tu as dit avant sur ma décision
19:32m'a fait me sentir mieux sur tout.
19:35Comme si je pouvais faire ça.
19:38Tu pourrais, si tu le voulais.
19:41Je pense que je le fais.
19:43Tu es sérieuse ?
19:45Oui, je suis sérieuse.
19:48Oui, je suis sérieuse.
19:51Je vais avoir un bébé.
19:55Je vais être la plus coolle maman au monde.
20:00Réfléchis. Les bébés, c'est beaucoup de travail.
20:02Je sais. Le matin, c'est le bout de l'iceberg.
20:04Oui, et il y a des naps et des nuits sans sommeil
20:06et de dire au père du bébé.
20:08Oui, mais peux-tu juste être heureuse
20:10et fêter avec moi pour un instant ?
20:13C'est un bébé.
20:18Tu vas bien ?
20:20Oui, je vais bien.
20:27Qu'est-ce qu'il a fait ?
20:29Est-ce qu'il est allé à la cour ?
20:31Est-ce que Rory a été arrêté ?
20:33Il sera arrêté et transféré à Romain demain.
20:35Tu dois arrêter ça avant que ça ne se passe plus.
20:37Tu ne comprends pas.
20:38Tu ne comprends pas.
20:39Tu ne comprends pas.
20:40Tu ne comprends pas.
20:42Tu ne comprends pas.
20:43Tu ne comprends pas.
20:44Tu ne comprends pas.
20:45Tu ne comprends pas.
20:46Tu ne comprends pas.
20:47Tu ne comprends pas.
20:48Il est innocent.
20:49C'est pas vrai.
20:50Tu es en erreur.
20:51Je le connais, je le connais.
20:52Il n'est pas un tueur.
20:53Il a cru en un ami.
20:54Il t'a menti.
20:55Tu es un bon cop, n'est-ce pas ?
20:56Et un bon cop ne mettrait pas un homme innocent en prison.
20:59Ses imprints étaient sur le feu d'arme de tueur.
21:04Pas de Dingo, mais de Rory.
21:16Et je ne me retournerai pas sur lui à cause de toi.
21:18Tu es prête ?
21:20Oui.
21:26Tu ne devrais pas revenir.
21:28Tu dois oublier moi.