Home And Away 27th June 2024

  • il y a 3 mois
Home And Away 27th June 2024
Transcript
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
02:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
02:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
03:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
03:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
04:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
04:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
05:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
05:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
06:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
06:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
07:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
07:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
08:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
08:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
09:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
09:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
10:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
10:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
11:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
11:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
12:01Je pensais que tu n'allais pas venir chez moi.
12:03Quoi ?
12:05Tu n'es pas censé être là.
12:11Il est temps que quelqu'un vienne ici.
12:12C'est toi.
12:14Désolée, qu'est-ce que tu fais ?
12:16Qu'est-ce qui s'est passé ici ?
12:17Ta maison a été déchirée.
12:19Tu as fait ça ?
12:22Désolée, attends.
12:24Est-ce que...
12:26Est-ce que tu es venu ici pour nous empêcher ?
12:27C'est ton patron.
12:28Est-ce que c'est de l'emprisonnement si tu retiens quelque chose qui t'a été emprisonnée ?
12:30Quoi ?
12:31Je vais appeler la police.
12:32Oui.
12:38En fait, tu vas nous donner ton téléphone,
12:39puis on va s'asseoir pour qu'on puisse discuter.
12:44Maintenant !
12:51Ton téléphone.
12:58Mon téléphone.
13:12Merci de m'aider aujourd'hui.
13:13Oui, je suis contente.
13:15En plus, je peux te dire que ça a l'air bien de te stresser.
13:19Hey, je dois terminer le board,
13:20alors je vais me réchauffer et rentrer tôt.
13:23Tu veux venir ?
13:24Bien sûr.
13:25Oh mon Dieu, je dois visiter Kirby.
13:27Qu'est-ce qu'on fait ?
13:28On prend le dîner à ce nouveau endroit que je t'ai dit.
13:31Le 1-N Yobby Craig ?
13:32Oui.
13:33Ça a l'air bon.
13:34On se voit plus tard.
13:37Tu es déjà terminé ?
13:38Oh, j'aimerais. Il y a encore plein de choses à faire.
13:40Hey, est-ce que tu peux continuer à travailler sur ça avec moi ?
13:44Bien sûr.
13:45Au revoir.
13:46Je te vois à l'entraînement.
13:47Je serai là.
13:49Hey, dis à Aluka que la salle dit que pour les prochains jours,
13:51j'ai vérifié un motel.
13:52C'est bon, tu peux dormir sur la couche.
13:54La dernière fois, ça a été assez hectique.
13:56Il me faut du temps seul pour me réadapter.
13:58D'accord.
13:59Bon appétit.
14:00Merci.
14:01À plus tard.
14:06Comment ça s'est passé ?
14:08Ah, il n'y a pas de tout ça.
14:10Parce qu'apparemment, on est de retour à être juste des amis.
14:13Et des collègues.
14:15D'accord.
14:16Comment tu vas gérer ça ?
14:17J'en ai aucune idée.
14:25Ça pourrait être ma nouvelle chose.
14:27Être un nouveau groupe.
14:28Ça marche pour moi.
14:40Je peux y aller.
14:41Je suis tellement désolée.
14:42J'avais oublié que tu venais.
14:43Non, non, non.
14:44Je peux y aller plus tard.
14:45C'est bon.
14:46J'ai du bouger.
14:48Je te vois bientôt.
14:49Oui, si tu joues à tes cartes, d'accord ?
14:51À plus tard.
14:52Au revoir.
14:55Quoi ?
14:56Je n'ai rien dit.
14:57Je suis autorisée à avoir ma propre vie.
14:59Je n'ai rien dit.
15:01Peut-être que tu l'auras, une fois que je t'ai tout raconté.
15:11Arrête d'être des héros et dis-nous où sont Marley et Iluka.
15:14Comme je te l'ai dit, nous ne le savons pas.
15:16Quel que soit ton problème avec eux, nous ne sommes pas une partie de ça, alors laisse-nous partir.
15:19Tu ne vas nulle part jusqu'à ce que les frères Hudson nous montrent leurs visages.
15:22D'accord, j'en ai eu assez.
15:24Tu dois partir.
15:25Excuse-moi ?
15:26Est-ce que je dois l'exprimer pour toi ?
15:28Prends ta tête et sors de ma maison.
15:30Marley nous a appelés, donc techniquement, nous sommes des invités.
15:33Ah, vraiment ? Alors pourquoi nous as-tu demandé l'adresse ?
15:35Non, je pensais que tu étais stupide suffisamment pour faire ça.
15:38Il n'y a aucun signe de ça.
15:40Qu'est-ce que tu cherches ?
15:41Je te l'ai dit.
15:44Pourquoi Marley s'est mélangée avec ces gars ?
15:46Je ne sais pas.
15:47Probablement à cause d'Iluka.
15:49Ou peut-être que tu n'es pas si stupide.
15:51Il nous en donne.
15:52Nous ne partons pas jusqu'à ce que nous ayons récupéré nos morts.
15:55Nous devons s'en occuper aussi.
15:57Big Mouth va partir le moment que les Hudson nous montrent leurs visages.
16:03Sors le sac de la voiture.
16:05Quoi ? Désolée, qu'est-ce que tu fais ?
16:09Je suis en train de planifier une petite surprise.
16:12Ava, j'ai juste envie de savoir pourquoi tu pensais que c'était ok d'acheter tout ça ?
16:17Ecoute, je vais t'appeler de nouveau, ok ? Je dois y aller.
16:20Hey, je pensais que tu allais travailler toute l'après-midi.
16:22C'est Ava encore ?
16:23Oui, nous sommes juste en train de faire quelque chose.
16:25Quel genre de truc ?
16:26Ah, tu en as assez, je m'en occupe.
16:28Non, dis-moi.
16:31Qu'est-ce qu'il y a avec sa mère ?
16:33C'est pas grave.
16:34C'est pas grave ?
16:35C'est pas grave.
16:36C'est pas grave.
16:37C'est pas grave.
16:38C'est pas grave.
16:39C'est pas grave.
16:40C'est pas grave.
16:41C'est pas grave.
16:42C'est pas grave.
16:44Je pose unastreux la question de son arrière-femme.
16:47Ochoneuse.
16:48Oui, du vrai, une achorée.
16:52C'est pas grave ?
16:54C'est pas grave.
16:56C'est pas grave, c'est pas grave…
17:03Oui, c'est bien.
17:06Ooh, oui, oui...
17:08Regarding.
17:09Je ne sais pas.
17:10Tu vas devoir y aller et être avec elle.
17:12Elle fait des choses courageuses.
17:14D'accord.
17:15Ordinairement, je serais là dans un instant.
17:17Alors pourquoi es-tu hésitant ?
17:18Parce que tu as tout ce qu'il y a à faire avec le diner.
17:21Justin, c'est ta fille.
17:23Tu dois y aller.
17:26Oui ?
17:27Oui, bien sûr.
17:40Mac.
17:44Tu as pris ton temps.
17:47Courtney.
17:50Bonjour, Marley.
17:51Ça fait longtemps que je ne te vois pas.
17:55Bienvenue à la fête.
17:58Où est ton frère ?
18:03Je ne peux pas t'appeler.
18:04On en parlera plus tard.
18:06Je ne peux pas t'appeler.
18:07On en parlera plus tard.
18:25Marley ?
18:26Qui sont ces gens ?
18:28C'est Nat.
18:29C'est les mignons, Courtney.
18:30Et les plus mignons, c'est Campbell.
18:32On peut le couper de nouveau.
18:35Qu'est-ce qui se passe, Nat ?
18:36Je t'ai dit que je te donnerais de l'argent.
18:43C'est nous !
18:46Mac, cours !
18:47Non ! Non !
18:49On peut le couper.
18:50Ne me touche pas !
18:55Lâche-moi !
18:56Laisse-la seule !
18:58Reviens !
19:00Lâche-la, Mac !
19:01C'est assez, Campbell !
19:02Marley va jouer au ballon.
19:07Levi !
19:10Quoi ?
19:15Jeremie.
19:17Oh mon Dieu.
19:19Tu l'as tué.
19:21C'est...
19:24C'est...
19:26C'est...
19:27C'est...
19:57Je pensais que tu serais heureuse pour moi.
19:59Je suis heureuse.
20:01Mais...
20:02C'est génial, tu as rencontré quelqu'un.
20:05Mais ?
20:07Mais je devais être le frère de Marley.
20:09Qu'est-ce qui se passe ?
20:10Fais attention.
20:13Tu parles comme Marley.
20:15Chérie, calme-toi.
20:17Je n'ai pas besoin d'adoption.
20:18Si tu le dis.
20:19Je le fais.
20:20Iluk est un mec vraiment cool.
20:21Tu ne t'inquiètes pas du tout.
20:24Ce n'était pas partie du plan.
20:26C'est le début.
20:27Tu n'as jamais pensé aux conséquences.
20:28Tu t'es fait tomber.
20:29À l'hôpital.
20:30Je t'ai dit de ne pas prendre ton couteau.
20:31Tu as pris le tien.
20:32Arrête d'arguer.
20:33Quelqu'un appelle l'ambulance.
20:34Non, Iluk.
20:35Pas Ambo.
20:36Ambo.
20:37Ambo.
20:38Ambo.
20:39Ambo.
20:40Ambo.
20:41Ambo.
20:42Ambo.
20:43Ambo.
20:44Ambo.
20:45Ambo.
20:46Ambo.
20:47Ambo.
20:48Ambo.
20:49Ambo.
20:50Ambo.
20:51Ambo.
20:52Al Noah Al Noah
20:53Béatrice
20:54Ça va.
21:00Alors comment va Marlène ?
21:01Elle m'a menti.
21:02Il m'a dit que je n'ai pas de quoi meめller.
21:03Très bien.
21:04La nauleré n'est plus la derivée que je veux.
21:07J'ai un bâton瓜 tortoises qui vaincre mon sang.
21:11Ho non.
21:13Marlène, comment vas-tu ?
21:14Aluka, tu dois rentrer chez toi maintenant.
21:18Tout va bien ?
21:19C'est parti.
21:22Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandée