• il y a 4 mois
Home And Away 31st July 2024

Category

📺
TV
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
02:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
02:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
03:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
03:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
04:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
04:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
05:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
05:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
06:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
06:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
07:00...
07:20Hey !
07:29Parle à elle.
07:31Au moins, essaie.
07:41Que peux-je t'aider ?
07:44Je veux voir Rory.
07:45Tu as dit qu'il allait voir un homme demain ?
07:47Oui.
07:48Alors laisse-moi parler à lui d'abord.
07:50S'il te plaît, Cash, j'ai besoin de ça.
08:03Tu es prête ?
08:10Que fais-tu ici ?
08:12Je dois parler à Rory.
08:15Ça ne va pas se passer.
08:16C'était ma idée.
08:20Il est dans la salle d'interview.
08:21Il attend le transport.
08:22Combien de temps ?
08:23Je ne sais pas, environ...
08:2510 minutes.
08:35Regarde, c'est ma soeur.
08:36Elle va juste prendre une minute.
08:46Tu ne devrais pas revenir.
08:53Je veux que tu sois honnête avec moi.
09:02As-tu tué cet homme ?
09:07Non.
09:09Je ne l'ai pas tué.
09:12Je ne l'ai pas tué.
09:16Oui.
09:23Mais tu dis...
09:24Je suis désolé.
09:27Ce n'est pas ce que je voulais pour nous.
09:34Tu dois oublier moi.
09:46C'est gentil de te voir de retour.
09:48Oui.
09:49Ça t'a aidé ?
09:50Pas vraiment.
09:51Je ne comprends pas pourquoi elle ne m'a pas dit.
09:53Si c'était toi, tu te le dirais à ton père.
09:55Tu ne peux pas faire cette comparaison.
09:56Je ne peux pas parler pour elle.
09:59Bonjour.
10:00J'ai hâte de te voir ici.
10:03Tout va bien ?
10:04Vous avez l'air d'avoir un peu de D&M.
10:06Bien sûr.
10:07Je vous regarde de loin.
10:08Vous n'avez pas maîtrisé la langue des lèvres.
10:10Je ne sais pas.
10:11Je ne sais pas.
10:12Je ne sais pas.
10:13Vous n'avez pas encore maîtrisé la langue des lèvres.
10:15Je ne me suis pas rendu compte que vous travailliez aujourd'hui.
10:17Non.
10:18John m'a appelé en dernière minute.
10:20Tu es sûre que tu devrais faire ça ?
10:22Oui.
10:23Pourquoi ?
10:24Je vous verrai plus tard.
10:29Tu peux me dire tout ce que tu veux.
10:31Oui.
10:33Tu vas bien ?
10:34Oui, je vais bien.
10:35Mais si quelque chose se passait avec moi, je te le dirais.
10:39Bien sûr.
10:40Oui.
10:41D'accord ?
10:43Je vais retourner au travail.
10:44Oui.
10:45Tu sais, j'ai des vies à sauver.
10:47Je te verrai plus tard.
10:48Oui, tu verras.
10:57Salut.
10:58Salut.
10:59Comment va le cash ?
11:02Les choses avec Flick sont un peu compliquées.
11:05Oui.
11:06Si il a besoin d'un boost,
11:07peux-tu lui dire que tout le monde à Yubby Creek chantait ses paroles la nuit dernière ?
11:10Oui, merci.
11:11Je le ferai.
11:12À plus tard.
11:13Au revoir.
11:18Est-ce que ta soeur va bien ?
11:20Je ne pense pas.
11:22Au moins, elle est en danger maintenant.
11:24Oui.
11:27Je voulais te remercier.
11:30Tu es un peu un souffle, toute cette enquête,
11:32mais nous n'aurions pas reçu ces gars si ce n'était pas pour toi.
11:37Vas-y, c'est bon.
11:38Hum.
11:41C'est bon.
12:06Allons-y.
12:11Allons-y.
12:42La nuit dernière a été amusante.
12:43Oui, elle l'a été.
12:44Nous devrions le faire encore une fois.
12:45Et ce soir ?
12:46Oh, Irène, je ne bois pas vraiment pendant la semaine.
12:48Prépare-toi, mon amour.
12:50Salut.
12:51Salut.
12:52Oh, c'est une surprise.
12:53Oui.
12:54Ce n'était pas pour moi aussi.
12:55On ne m'a pas dit qu'il reviendrait.
12:57Alors, qu'est-ce que tu fais ici ?
13:00Pourquoi tu prends le temps ?
13:01Un pas en avant de toi.
13:02Nous sommes juste ici pour prendre un petit déjeuner.
13:04Et nous retournons à la maison.
13:05Hum.
13:06Alors, comment va Ava ?
13:07Oui, elle est très bien.
13:08Elle va faire ses examens.
13:09Je te promets que tu étais un maître de tâche difficile.
13:12Oui, je l'étais un peu.
13:14Mais écoute, comment tu vas ?
13:15J'ai entendu que tout ce boulot avec Bronte a été vraiment effrayant.
13:18Oui, oui.
13:19C'était assez choquant et tout.
13:21Comment tu t'en sors ?
13:23Eh bien, avec l'aide de bons amis
13:27et en se concentrant sur ce qui est important dans ma vie,
13:30je suis en train de passer à l'autre côté.
13:32Merci.
13:33Ça a l'air vraiment bien.
13:39Zan, c'est une mauvaise idée.
13:40Tu dois donner à Dan de l'espace pour te dire en son temps.
13:43Je ne peux plus attendre.
13:44C'est pour ça qu'elle ne t'a pas encore dit.
13:46Je ne sais pas ce que c'est,
13:47mais en fin de compte, tu dois la respecter.
13:49Je la respecte.
13:50Si je suis effrayé ou confus et effrayé,
13:54elle va le sentir un millier de fois pire.
13:57Je veux qu'elle sache que je suis là pour elle.
14:00Bonne chance.
14:02Salut.
14:03Salut.
14:04Oh, je vais réfléchir à ce matin.
14:06Je suis fatiguée.
14:07On peut parler ?
14:09Oui.
14:12J'ai quelques choses à te dire.
14:14Qu'est-ce qu'il y a ?
14:16Tout d'abord, je veux que tu saches que tu n'es pas seul.
14:19Je suis là pour toi et je suis prêt à t'aider.
14:23Qu'est-ce que tu parles ?
14:25Le bébé.
14:26La fœtus.
14:31Je sais que tu es enceinte, Dan.
14:38Tu es encore enceinte ?
14:42Tu n'es pas enceinte ?
14:43Oui.
14:44Soyez honnête.
14:45Je t'avais dit que je serais là pour te savoir et j'en serai.
14:48Je suis vraiment fière de cela, mais ce n'est pas nécessaire.
14:50Je t'ai entendue et Harper parler, je sais que se passe quelque chose.
14:52Xander, je n'ai pas de fils.
14:55Je ne sais pas quoi vous dire.
14:56Que parlez-vous alors ?
14:58Je ne vais pas entrer plus profond.
15:01Tu dis que tu n'es pas enceinte.
15:04Est-ce qu'il y a quelque chose que Harper ne dit pas sur la question d'être une seule mère?
15:12Oui.
15:13Est-ce qu'on peut s'accepter que je ne t'ai pas techniquement dit ça?
15:18Mais aussi, je suis désolée que tu aies dû y passer.
15:22Tant mieux que tu sois prête.
15:24J'étais juste surpris.
15:28Comment va Harper?
15:30Elle va bien, je pense.
15:33Je pense qu'elle va s'étonner.
15:37Je pense que tu dois la voir boire pour comprendre pourquoi je suis si inquiète.
15:42Hey, tu ne vas pas t'en occuper pour un moment?
15:46Désolé, parle-moi.
15:49Elle a tout de suite décidé de commencer à boire encore après avoir été sobeur pendant tant d'années.
15:56Comme si ce n'était pas un problème.
15:58Tu ne penses pas qu'elle pourrait pouvoir le garder sous contrôle?
16:00Je ne sais pas, peut-être que certaines personnes peuvent.
16:03Mais j'ai vu Irène la dernière fois qu'elle boitait et c'est dégueulasse.
16:08Elle m'a demandé de la croire et je lui ai dit que je le ferais.
16:12Mais peut-être que je ne suis pas la bonne personne pour parler à elle.
16:15Oui, j'entends ce que tu dis.
16:17Alors, comment te sentes-tu en parlant avec elle?
16:18Vraiment?
16:19Oui, je pense qu'elle peut t'ouvrir et que tu pourras découvrir ce qui se passe.
16:25J'ai essayé et elle devient vraiment défensive.
16:28Je sais combien tu t'en soucies et je sais ce qu'elle est en train de faire.
16:32Alors, essaie.
16:34Oui, je le ferai.
16:38Hey, tu as faim?
16:42J'ai fait du déjeuner.
16:43Bonne nuit.
16:45Je vais te faire sentir mieux.
16:47Comment vas-tu?
16:51Cash avait raison, j'avais raison.
16:53Ce n'est pas de ta faute.
16:54Personne ne te juge.
16:55T'es sûr? Parce que ça se passe toujours.
16:58Tu fais toujours les bonnes décisions et je fais toujours les mauvaises.
17:00Ok, ne fais pas ça, s'il te plait.
17:03Fleur, laisse-moi en paix.
17:14J'aimerais que tu aies aimé ça toute la route.
17:16J'aurais préféré si elle était en colère.
17:20Elle viendra, elle a juste besoin de temps.
17:23Oui.
17:54Je viens.
17:56Une boutique.
18:01Bonjour, Irene.
18:02Bonjour.
18:03Désolé de vous emmener comme ça, j'espère que je ne vous interromps pas.
18:05Non, non.
18:10J'ai besoin de votre conseil.
18:12De quoi?
18:13J'ai prévu une surprise pour Léa, pour qu'elle prenne tout son temps.
18:17Justin, pourquoi as-tu besoin de mon soutien?
18:19Tu as prévu un mariage tout seul.
18:22Oui, je pense que j'ai été trop tôt dans le mariage.
18:24Je n'ai pas d'idées.
18:27Tu es l'un de ses meilleurs amis.
18:29Je n'ai qu'à prendre ton cerveau.
18:30Ça va?
18:31Oui.
18:37Si tu prévois une surprise sur la plage pour Léa,
18:40pourquoi as-tu besoin de m'écrire?
18:42Si tu prévois une surprise sur la plage pour Léa,
18:45pourquoi as-tu besoin de m'écrire?
18:47Tu prétends que Léa a un mariage et, tu sais, on la tricote.
18:51Oui.
18:52Que penses-tu?
18:55Je pense que je peux le faire avec une bière.
19:01Tu veux me rejoindre?
19:03Oui, bien sûr.
19:09C'est différent.
19:12Je ne savais pas que tu buvais encore.
19:14Oui, bien...
19:17J'aime l'alcool étrange ici et là.
19:21Seulement l'un?
19:23Oui.
19:24Je sais mes limites.
19:26Et tu sais, c'est un peu sympa
19:28d'avoir une bière sociale avec tes amis de temps en temps.
19:37Est-ce un problème?
19:39Non, je suis juste surpris, c'est tout.
19:42Vraiment?
19:44Parce que c'est aussi simple que ton visage
19:47que ta femme t'a envoyée ici pour me vérifier.
19:53Tu ne penses pas qu'il faut attendre que tu te calmes un peu?
19:56Tu m'as juste dit de me calmer.
19:59Irène, salut.
20:01Tu as envoyé ton mari pour me faire un coup.
20:04Tu sais que je suis inquiète de toi.
20:06Je t'ai demandé de me croire.
20:09Tu m'as faché.
20:10Tu as fait preuve de soutien.
20:12Irène, je te crois.
20:14Vraiment?
20:15Ce n'est pas comme ça d'où je viens.
20:17Qu'y a-t-il de mal avec m'avoir
20:19un coup de bière avec mes amis?
20:21Tu sais, ce n'est jamais juste un coup de bière.
20:24Tu sais quoi?
20:25Un vrai ami ne prétend pas être à bord
20:28quand ils ne l'ont pas.
20:29Allez, Léa...
20:30Tu te lèves.
20:32Tu n'as aucune idée
20:34de ce que j'ai vécu ces derniers mois.
20:37Exactement.
20:38Et utiliser de l'alcool n'est pas la bonne façon de gérer.
20:41Léa, j'ai tout ça sous contrôle.
20:43D'accord?
20:44Tu es le seul avec le problème.
20:52Désolé.
21:00Tu t'étais sentie vraiment positive
21:01à propos du rendez-vous de l'AA
21:02quand je suis partie et que je suis revenu te boire.
21:04Qu'est-ce qu'il s'est passé?
21:05Regarde-moi.
21:06Comme une balle de malle.
21:07Désolée de te décevoir.
21:08Il n'y a rien à voir ici.
21:10Notre ami alcoolique
21:11se met à faire une fête
21:12pour prouver qu'elle n'est pas alcoolique.
21:14Et tout le monde est d'accord avec ça.
21:15Non, pas d'accord.
21:20Tu as trouvé ce que tu cherches?
21:23Je...
21:24John, je sais exactement
21:26ce que tu cherches.