Category
😹
AmusantTranscription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:31Avec le soutien de
00:35Merci à
00:38Merci à
00:41Merci à
00:44Merci à
00:47Merci à
00:50Merci à
00:53Merci à
00:56Merci à
00:59Merci à
01:29Merci à
01:32Merci à
01:35Merci à
01:38Merci à
01:41Merci à
01:44Merci à
01:47Merci à
01:50Merci à
01:53Merci à
01:56Merci à
01:59Merci à
02:02Merci à
02:05Merci à
02:08Merci à
02:11Merci à
02:14Merci à
02:17Merci à
02:20Merci à
02:23Merci à
02:26Merci à
02:29Merci à
02:32Merci à
02:35Merci à
02:38Merci à
02:41Merci à
02:44Merci à
02:47Merci à
02:50Merci à
02:53Merci à
02:56Merci à
02:59Merci à
03:02Merci à
03:05Merci à
03:08Merci à
03:11Merci à
03:14Merci à
03:17Merci à
03:20Merci à
03:23Merci à
03:26Merci à
03:29Merci à
03:32Merci à
03:35Merci à
03:38Merci à
03:41Merci à
03:44Merci à
03:47Merci à
03:50Merci à
03:53Merci à
03:56Merci à
03:59Merci à
04:02Merci à
04:05Merci à
04:08Merci à
04:12Merci à
04:15Merci à
04:18Merci à
04:21Merci à
04:24Merci à
04:27Merci à
04:30Merci à
04:33Merci à
04:36Merci à
04:39Merci à
04:42Merci à
04:45Merci à
04:48Merci à
04:51Merci à
04:54Merci à
04:57Merci à
05:00Merci à
05:03Merci à
05:06Merci à
05:09Merci à
05:12Merci à
05:15Merci à
05:18Merci à
05:21Merci à
05:24Merci à
05:27Merci à
05:30Merci à
05:33Wow, très bien !
05:36Merci, j'y travaille depuis des mois.
05:38On a eu un crash !
05:40Qu'est-ce qui s'est passé ?
05:42On est bien, mais ces pneus...
05:44C'était un accident.
05:46J'ai tiré sur les pneus et...
05:48Bon, désolée pour le délire.
05:52Ok, Robin.
05:54Qu'est-ce qui se passe ?
05:55Pourquoi dis-tu que tu as tiré sur les pneus ?
05:57Je ne voulais pas toucher à Watson.
06:00Quelqu'un qui a volé le Silver Swan doit travailler à l'intérieur.
06:04Qu'est-ce qui te rend si sûr ?
06:06Si Woody avait pu voir le faux Silver Swan,
06:09Watson ou quelqu'un d'autre au musée pourrait faire la même chose.
06:13On dirait qu'il y a quelqu'un qui s'occupe d'un délire.
06:16Mais qui a pris le Silver Swan ?
06:18Et pourquoi ?
06:19C'est beaucoup plus facile de savoir si tout le monde pense qu'on est dans le noir.
06:25C'est tout ce qu'on a besoin.
06:26Un paquet de gosses.
06:28Je pense qu'ils vont recevoir notre message et quitter.
06:31En même temps, nous poussons sur le tableau de temps pour délivrer le Silver Swan.
06:37Qu'est-ce que c'était ?
06:38Oh, mon Stars and Garters !
06:40Un landslide !
06:42Attendez, je vais essayer de l'envoyer.
06:44Où est-il allé, Mr. T ?
06:47Nous sommes bloqués.
06:49Descendez, maintenant !
06:58Laissez-moi vous entendre, si vous êtes d'accord.
07:00Nous sommes d'accord, Mr. T.
07:02Oh, non ! Nous sommes complètement cachés ici.
07:05Pas de blague.
07:06Maintenant, comment sortons-nous ?
07:07Commençons par la manière la plus facile.
07:16Qu'est-ce qu'il y a, Mr. T ?
07:17La fenêtre.
07:24Mon Dieu, ça a l'air assez lourd.
07:27Ce n'est pas un poisson, c'est moi.
07:33Je suppose que nous n'avons pas foutu de personne.
07:35Ils doivent savoir où nous sommes.
07:37Nous devons laisser Jack Kingston, le propriétaire, savoir que quelqu'un a cassé le Silver Swan.
07:41Très bien.
07:42En tout cas, je veux vérifier où vous avez touché le Silver Swan.
07:45Oh, oui, l'huile.
07:47La voiture était en train d'échouer d'huile.
07:49Peut-être que nous pouvons suivre la voie d'huile.
07:51Je suis avec vous.
07:52Cela vous laisse avec moi pour Kingston demain matin.
07:54Pourquoi ne vous attendez pas jusqu'à ce que je puisse aller avec vous ?
07:56Ne vous inquiétez pas, Robin. Nous pouvons le gérer.
07:59Vous n'êtes pas le seul à pouvoir faire des choses ici, vous savez.
08:02Mais vous pourriez avoir manqué quelque chose.
08:04Vous pouvez le vendre en retour à l'hôtel.
08:06Nous avons un long chemin à suivre.
08:17Pour l'un des plus riches hommes au monde,
08:19Kingston a certainement laissé ce lieu tomber.
08:21Il est un excentrique.
08:23Peut-être qu'il aime l'aspect tombé.
08:25Il n'aime certainement pas les visiteurs.
08:27Nous pourrions avoir du mal à entrer.
08:29Laissez-le à moi.
08:33Oui ?
08:34Nous voudrions voir Mr. Kingston sur un sujet urgent.
08:37Mr. Kingston n'est pas disponible.
08:40Mais c'est important.
08:42Désolé. Bonne journée.
08:44Laissez-le à vous, hein ?
08:46Oui, bien...
08:48Jack, regarde !
08:50C'est Kingston !
08:51T'es sûr ?
08:52Personne ne l'a vu depuis trois ans.
08:54Positif.
08:55Qui est qui ? 1979.
08:57C'est bon pour moi.
09:01Qu'est-ce que tu fais ?
09:02C'est notre seule chance de le voir.
09:08Ses flingues ne nous laisseront jamais passer.
09:10Je sais qu'il veut savoir ce que nous devons lui dire.
09:17Allons-y !
09:19Mr. Kingston !
09:21Yo ! Mr. Kingston !
09:25Attendez ! Nous devons vous parler !
09:30Mr. Kingston !
09:36Wow !
09:37Une flingue ?
09:39Oh, oui !
09:40Kingston s'est trompé d'une flingue pour attraper les intruders.
09:43Maintenant, tu te souviens !
09:45C'est embarrassant.
09:47C'est incroyable !
09:48Cougars ?
09:49Qu'est-ce que c'est ?
09:54Vite !
09:55Sors d'ici !
09:57Je n'ai pas grandi pour être une nourriture.
10:00Rover !
10:01Spot !
10:02Assieds-toi !
10:04Bien joué, les gars.
10:06Spot ?
10:07Rover ?
10:08Je les ai trouvés très efficaces.
10:18Je n'arguerai pas avec ça.
10:19Maintenant, qu'est-ce qui est si important que tu aies dû trespasser sur mon propriétaire ?
10:25Merci d'avoir amené cette affaire à mon attention.
10:28Au revoir, les gars.
10:36Il n'a pas l'air trop en colère.
10:38Est-ce que tu penses qu'il nous a croyés ?
10:40Peut-être que la nouvelle n'est pas venue comme une surprise.
10:42Quelque chose me dit d'aller voir le background de Mr. Kingston.
10:46Cet endroit est un peu trop en colère, même pour un excentrique.
10:55Eh bien, la route d'huile s'arrête ici.
10:57C'est juste un vieux sable.
11:07Un vieux sable ?
11:08Ça me ressemble plus à une pièce d'auto.
11:11Chaque pièce ici est pour un véhicule antique.
11:13Je pense que le vieux sable n'est pas le seul vieux sable au musée de Kingston.
11:17Quelqu'un est en train de construire deux pièces d'un véhicule classique ici.
11:20Et ensuite, il vend les originaux.
11:22Mais qui achète un véhicule qui est censé être dans un musée ?
11:25Les collecteurs privés.
11:27Quand on s'occupe des véhicules de ce classique,
11:29certaines personnes ne posent pas de questions.
11:30Elles donnent simplement leur argent.
11:32Alors, c'est fini.
11:33Nous sommes tombés sur un vieux sable d'auto.
11:36Qu'est-ce que c'est ?
11:37Un autre calendrier de fastidie !
11:40Je pense qu'on a trouvé une clé.
11:42Pas juste une coïncidence.
11:43Tu as entendu ça ?
11:48Aidez-moi !
11:58Les robins !
11:59Ils sont trop nombreux !
12:10Prends ça !
12:16Les robins !
12:18Dépêche-toi !
12:20Je vais t'en prendre !
12:32Prends ça !
12:33Attends ! Tu vas d'abord !
12:35Je vais m'occuper !
12:36Attends !
12:39Je t'ai eu !
12:40Peut-être que tu devrais aller d'abord !
12:41D'accord !
12:43Tout est prêt, Mr. T !
12:47C'est ton tour, Woody !
12:52Merci.
12:53Tu peux me remercier plus tard.
12:54Qu'est-ce qui s'est passé avec le chien ?
12:55Il est là !
12:59Tu as eu de la chance. Je suis heureux de te voir, chien.
13:02Je suppose que notre petit saut dans la rivière n'était pas un accident.
13:05Il vaut mieux qu'on arrive au bout de tout ça.
13:07Voyons si Kim et Jeff ont trouvé quelque chose.
13:15Voilà !
13:16Juste comme tu l'aimes.
13:18Comme d'habitude, mes instincts ont été corrects.
13:20Il me semble que l'empire financier de Kingston est en train de s'épanouir.
13:23Donc Kingston doit avoir volé le Silver Swan lui-même.
13:26Il va le vendre et utiliser l'argent inattendu pour payer ses dettes.
13:30Tu as tout mal compris.
13:32Watson est notre suspect primaire.
13:34Si quelqu'un pouvait voir les voitures fausses, c'est le directeur du musée.
13:38Non, c'est Kingston.
13:40J'aurai mis ma réputation sur ça.
13:42Ça ne dit pas grand-chose.
13:44C'est confus, n'est-ce pas ?
13:46Hey, regarde !
13:47Le Silver Swan !
13:49Allons-y.
13:55C'est le faux !
13:56Il n'y a pas de détente dans le pneu.
13:58Tu as raison.
13:59C'est le garde du musée à la roue.
14:04C'est ton homme qui tire ?
14:05Toi encore ?
14:06C'est vrai.
14:07Maintenant, partez.
14:10Qu'est-ce que tu fais ici dans cette voiture ?
14:12Regarde.
14:13Je prends juste le vieux Heap sur sa course quotidienne.
14:16Donc, tous les voitures du musée sont en ordre de course.
14:19Chaque une d'entre elles.
14:21Maintenant, je travaille à l'heure ici.
14:23Précautions de sécurité.
14:24Si je ne reviens pas,
14:26je vais avoir la police respirant sous mon cou.
14:29Prenez soin.
14:30On dirait qu'on a maintenant le suspect numéro 3.
14:34Il conduit dans les voitures sans supervision.
14:36Ce qui fait que c'est très facile de changer de voiture pour qu'elle soit doublée.
14:39Facile ?
14:40Allons-y !
14:41Comment peut-il changer les voitures dans le jour ?
14:43Regarde à travers la rue.
14:49Je savais que c'était une clue.
14:51Ils doivent conduire la voiture réelle dans l'une des garages et la fausse dans l'autre.
14:55De cette façon, ils ne perdront pas de temps de revenir au musée.
14:58Pas un mauvais plan.
15:00Mais comment pouvons-nous le prouver ?
15:01J'ai un plan.
15:02On va dans le marché pour une voiture utilisée.
15:13Bonne chance, Mr. T.
15:17Comment allez-vous ?
15:18Le nom est Eddie, comme le signe.
15:20Vous cherchez une voiture ?
15:21Je ne suis pas là pour la vue.
15:25Regardez cette beauté.
15:26Une vraie victoire.
15:27Solide comme un tank.
15:29Allez-y, donnez-lui un coup de main.
15:33Vous avez raison, ce n'est pas vous.
15:36Là-bas, j'ai...
15:38Est-ce que je ressemble à quelqu'un qui conduit dans cette merde ?
15:41Vous ?
15:42Bien sûr que non.
15:44J'ai entendu parler qu'Eddie était un homme à voir pour quelque chose de bien.
15:47Tu sais, d'une sorte.
15:49Pourquoi ne l'as-tu pas dit plus tôt ?
15:51J'ai juste ce que vous cherchez.
15:54Revenez ce soir, seul, et...
15:57Prenez de la preuve de votre bonheur.
16:00Vous pouvez compter sur ça.
16:03C'est fini pour ce soir.
16:06C'est mon homme !
16:07Ils l'ont fait !
16:09Maintenant, nous vous connectons,
16:10nous faisons le rendez-vous sur la tape,
16:11et nous avons cassé le ring.
16:12Je vais acheter une tape,
16:14un casque pour l'argent.
16:15Là-bas, elle y va encore.
16:17Elle essaie de faire l'affaire.
16:19Ok, Robin.
16:20Je vais vous laisser en charge.
16:21Mais souvenez-vous,
16:22sur un équipe,
16:23une personne ne fait pas tout.
16:25Alors, que pensez-vous ?
16:26Qu'est-ce que ce mec T. fait ?
16:28Bonne question, Eddie.
16:29Nous allons juste le gérer ce soir.
16:48Watson ?
16:49Ami, vous avez fait le pire délire de votre vie.
16:52Nous allons faire un petit tour.
16:54Le boss veut vous parler.
16:56Vous n'êtes pas si dur, vous savez.
16:58Mr. T. a un Oscar pour cette performance.
17:01Il va laisser qu'ils nous conduisent vers le numéro un.
17:04Et nous avons tout pour la postérité.
17:06Ils partent !
17:07Allez !
17:08Nous devons les suivre !
17:09Qu'est-ce qui se passe ?
17:10Nous sommes hors de gaz !
17:14Je ne sais pas comment j'ai oublié.
17:16Vous avez dû faire tout, n'avez-vous pas ?
17:18Maintenant, vous l'avez cassé.
17:20Nous allons perdre Mr. T.
17:21Je pense que j'ai pris trop de temps.
17:24C'est pour ça que je suis venu.
17:26Pour que tout le monde puisse parler de la merveilleuse Robin.
17:29La fille qui fait tout.
17:31Réveille-toi, Jeff.
17:32Le dégât est fait.
17:33Non, il a raison.
17:35J'ai aimé l'attention.
17:37Mais cette fois-ci, je suis allée trop loin.
17:39Chut ! Tout le monde, écoutez.
17:41Où se trouve-t-il ?
17:43Un petit théâtre.
17:45Où personne ne nous interesse.
17:47Théâtre ?
17:48Vous pensez qu'ils veulent dire l'île de l'émeralde ?
17:51Oui !
17:52C'est sur une île, n'est-ce pas ?
17:53Nous ne pouvons pas se déplacer dans un bateau.
17:55C'est trop évident.
17:56Il y a d'autres façons.
18:06Allons-y.
18:07Le boss est en train d'attendre à l'intérieur.
18:13Ça vous a pris longtemps.
18:15Forbes, tu n'es pas sur ça aussi, hein ?
18:17Mr. Kingston, je suppose.
18:19Donc, tu es le leader de ce paquet rouge.
18:22Je préfère l'imaginer comme un venture de business profitable.
18:25Laissez-moi imaginer.
18:26Ces deux ont arrêté l'escalade
18:28et Forbes a tiré les pneus sur Woody et Robin.
18:31N'oubliez pas que j'irai à l'usine.
18:33Hey, il est plus intelligent que ce qu'il a l'air.
18:36Mais pas assez intelligent pour s'occuper de son propre business.
18:42Ici.
18:47On dirait que tout le monde a été invité à la fête.
18:50Vous deux, prenez Forbes.
18:52On va prendre Watson.
18:54Et Mr. T va faire le reste.
18:56Madame.
19:00Hey !
19:03La fête est terminée, Watson.
19:05Qu'est-ce qui se passe ici ?
19:06Ma teen est arrivée.
19:09Tu vas où ?
19:20C'est ce qu'on a ici.
19:21Une vraie merde.
19:23J'ai attendu pour ça.
19:26Toi, sur le sol.
19:27Maintenant.
19:29Est-ce assez bas ?
19:31Maintenant, reste là.
19:32C'est bon, c'est bon.
19:33Je vais bouger le vaisseau.
19:51Le mec est fou.
19:55Pas si vite.
19:56Permission d'abandonner.
19:57Kingston.
19:59Ce voyage d'avion est terminé.
20:03Jack avait raison.
20:04Kingston vendait ses voitures pour garder son business vivant.
20:08Et pour éviter l'arrivée du gouvernement.
20:10C'est vrai qu'il ne pouvait pas parler assez vite à la station de police.
20:13Et sans tape.
20:14Kingston n'aurait pas pu le faire.
20:16Au mieux, le gouvernement a récupéré le Silver Swan et est en train de le réparer.
20:22Le score pour Mme O'Neill est de 9,9.
20:27Bien joué.
20:28Je t'en prie pour ne pas faire mal à cette affaire.
20:31Mon dieu, j'ai appris ma leçon.
20:33Pas de plus d'embrouiller le défilé.
20:35C'est ce qui fait que tu es une bonne leader, Robin.
20:37Tu apprends de tes erreurs.
20:389,9.
20:40C'est ce que j'ai appris.
20:42C'est ce que j'ai appris.
20:44Tu apprends de tes erreurs.
20:459,9.
20:47C'est merveilleux.
20:49Mr. T,
20:50Ratatouille.
20:51Je vais en prendre un autre, Spike.
20:53Qu'est-ce que c'était, Robin?
20:54Oh, Jeff.
21:02Robin a essayé de tout faire.
21:04Et ça a presque coûté.
21:06Maintenant, elle sait ce qu'il faut pour être une bonne leader.
21:08Patience,
21:09Planification
21:10Et participation.
21:11Les bons leaders savent ce qu'ils peuvent faire.
21:13Et ils savent ce que les autres peuvent faire de mieux.
21:15Ils partagent le travail.
21:16Et partagent le crédit.
21:17Le but est de faire le travail bien fait.
21:19Et bien fait.
21:20Pas de la glorie.
21:22En faisant tout toi-même.
21:24Prends-le de moi,
21:25Mr. T.
21:43Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org