Category
📺
TVTranscription
00:00:00...
00:00:08...
00:00:17...
00:00:27...
00:00:37...
00:00:47...
00:00:57...
00:01:00...
00:01:10...
00:01:20...
00:01:25...
00:01:30...
00:01:35...
00:01:45...
00:01:55...
00:02:05...
00:02:12...
00:02:19...
00:02:28...
00:02:41...
00:02:51...
00:03:01...
00:03:21...
00:03:29...
00:03:39...
00:03:49...
00:03:59...
00:04:09...
00:04:19...
00:04:21...
00:04:37...
00:04:47...
00:04:57...
00:05:07...
00:05:12...
00:05:22...
00:05:29...
00:05:36...
00:05:41...
00:05:46...
00:05:56...
00:06:06...
00:06:21...
00:06:26...
00:06:41...
00:06:46...
00:07:15...
00:07:25...
00:07:40...
00:07:50...
00:07:55...
00:08:03...
00:08:13...
00:08:23...
00:08:33...
00:08:43...
00:08:53...
00:09:01...
00:09:12...
00:09:22...
00:09:32...
00:09:42...
00:10:01...
00:10:11...
00:10:21...
00:10:31...
00:10:41...
00:10:51...
00:11:02...
00:11:08...
00:11:15...
00:11:21...
00:11:28...
00:11:36...
00:11:43...
00:11:45...
00:11:46...
00:11:47...
00:11:48...
00:11:49...
00:11:51...
00:11:53...
00:11:55...
00:11:57...
00:11:59...
00:12:01...
00:12:03...
00:12:05...
00:12:07...
00:12:09...
00:12:11...
00:12:13...
00:12:15...
00:12:17...
00:12:19...
00:12:21...
00:12:22...
00:12:26...
00:12:33...
00:12:35...
00:12:40...
00:12:45C'est pas la bonne idée de sortir d'ici.
00:12:52Désolé, j'étais juste en train d'acheter la laitue de la terre.
00:12:55Je gère la terre.
00:12:57Tu restes là-bas.
00:12:59Je vais t'aider.
00:13:01Je vais t'aider.
00:13:03Je vais t'aider.
00:13:05Je vais t'aider.
00:13:07Je vais t'aider.
00:13:09Je vais t'aider.
00:13:11Je vais t'aider.
00:13:13Je gère la terre.
00:13:15Tu restes là-bas.
00:13:17Attends, je suis Jordan.
00:13:19Je suis en train d'acheter la laitue de la terre.
00:13:25Crandell.
00:13:27Je gère ce lieu.
00:13:29Personne ne m'a dit que tu étais là.
00:13:31Je pensais que ça allait être un Noël.
00:13:33Je serais tout seul ici.
00:13:35Tu n'es jamais tout seul ici.
00:13:39Attends.
00:13:41Est-ce que tu peux me faire un tour?
00:13:43Non.
00:13:45S'il te plaît.
00:13:47Je ne sais pas où est-ce que c'est.
00:13:49Reste juste à l'intérieur.
00:13:51Ou quoi?
00:13:55Des choses mauvaises se passent sur cette terre.
00:13:57Tu ne veux pas être là où je suis.
00:14:03A l'intérieur.
00:14:11A l'intérieur.
00:14:17Bonjour.
00:14:23Je t'entends là-bas.
00:14:27Tu ne vas pas te cacher ici.
00:14:41A l'intérieur.
00:15:11A l'intérieur.
00:15:41Ouvre la porte maintenant.
00:15:43Ouvre-la maintenant.
00:15:49Où es-tu?
00:15:51Nicole!
00:15:53Nicole!
00:15:55Nicole!
00:15:57Nicole!
00:15:59Nicole!
00:16:01Nicole!
00:16:11Où est-elle?
00:16:13Je ne sais pas de quoi tu parles.
00:16:15De quoi?
00:16:17Je n'ai aucune idée.
00:16:19Ne me dis pas ça.
00:16:21C'est la question.
00:16:23Sa sœur dit qu'elle a un téléphone de sécurité.
00:16:25Tu as un téléphone de sécurité, c'est ça?
00:16:27Oui.
00:16:29Je l'ai acheté.
00:16:31Je l'ai acheté.
00:16:33Je l'ai acheté.
00:16:35Donne-le-moi.
00:16:41Tu l'as vu?
00:16:43Oui.
00:16:45Elle est sortie d'ici il y a quelques heures.
00:16:47Elle t'a dit d'où elle allait?
00:16:49Quelque chose sur le diner.
00:16:51Elle ne m'a jamais montré.
00:16:53Tu as vérifié le domicile de Tom?
00:16:55Je te toucherai à ton scole!
00:16:57Je ne voulais pas dire ça.
00:16:59Je suis désolé.
00:17:01Elle n'est pas à l'endroit où elle devrait être.
00:17:03Il n'est pas là.
00:17:051 plus 1 est 2.
00:17:07Oui.
00:17:09Yeah, you're right. Hey man, my bad. Merry Christmas.
00:17:25Merry Christmas.
00:17:34Nicole?
00:17:40Nicole?
00:17:50Nicole?
00:17:57Nicole?
00:18:05Nicole?
00:18:09Nicole?
00:18:22Nicole?
00:18:39Non.
00:19:01Je t'ai vu dans la fenêtre à l'échec de la fois.
00:19:04Que pouvais-je faire pour toi?
00:19:05Il dit qu'il a eu une fille qui a disparu de la ville.
00:19:10Disparue d'où ?
00:19:12Elle s'est échappée de son propre domicile.
00:19:15Demain, la nuit s'arrête dans les 50°C.
00:19:17L'humidité et la pluie seront jusqu'à vendredi.
00:19:30Un jeune...
00:19:32Très beau, il a dit.
00:19:36Un jour...
00:19:39Bonjour ?
00:19:48Oh, putain !
00:19:55Au Noël.
00:19:59C'est terrible.
00:20:01C'est comme ça que ça a commencé.
00:20:04Comment ça a commencé ?
00:20:08Tu ne sais pas.
00:20:10Tu sais de quoi ?
00:20:11Le massacre de Harris County.
00:20:14Je n'en ai jamais entendu parler.
00:20:16Et tu devrais partir.
00:20:18Maintenant.
00:20:20Je ne peux pas juste partir.
00:20:21Et sois prêt pour ce qui vient.
00:20:24Et...
00:20:25Qu'est-ce que c'est exactement ?
00:20:26Le mal.
00:20:29Le pur...
00:20:31Le mal.
00:20:33Le mal.
00:21:03qui doivent être envoyés au détective Branson.
00:21:05La ligne d'appel est 1-888-555-1814
00:21:10et ils demandent aux gens de rester calme et de ne pas réagir trop fort.
00:21:14Rien à ces circonstances les rend convaincus
00:21:17que c'est lié à n'importe quel crime insolvé dans l'arène.
00:21:20Je suis Daniel Greyhorn et c'est votre nouvelle local.
00:23:03Je sais que t'es là, fils de pute.
00:23:33Allons danser.
00:23:41Qu'est-ce que tu fais dehors ?
00:23:45J'ai juste pris mon livre.
00:23:46Rentre à l'intérieur et ferme les portes. Je ne peux pas te protéger d'ici.
00:23:50Protéger de quoi ?
00:24:03Prête ?
00:24:29Où est-il ?
00:24:30Qui ?
00:24:31Il y avait un autre gars ici, je ne sais pas qui c'était. Il s'est vraiment, vraiment mal blessé.
00:24:34On s'est rassemblés et il l'a juste attiré.
00:24:37Oh mon Dieu, je pensais que vous alliez venir me tuer ensuite.
00:24:39S'il vous plaît, ne me laissez pas mourir.
00:24:42Personne ne va vous laisser mourir.
00:24:44Personne ne va mourir.
00:24:49Restez avec elle.
00:25:01Qu'est-ce qu'il vous a raconté ?
00:25:03Le gars, vous avez dit qu'il vous a raconté quelque chose.
00:25:05Qu'est-ce que c'était ?
00:25:08Oh mon Dieu !
00:25:21Allons-y.
00:25:28Qu'est-ce qu'il vous a raconté ?
00:25:31Ho ho ho, Merry Christmas.
00:25:33Qu'est-ce qu'il vous a raconté ?
00:26:04Arrêtez-vous.
00:26:07Arrêtez-vous.
00:26:19Arrêtez-vous.
00:26:30Si quelqu'un entre dans cette porte,
00:26:31je ne sais pas qui c'est.
00:26:33Je ne sais pas.
00:27:02Je ne veux pas mourir ici.
00:27:04S'il vous plaît, ne me laissez pas mourir.
00:27:06Personne ne va mourir.
00:27:12Qu'est-ce que vous faites ?
00:27:13Nous devons appeler 911.
00:27:14Non, nous devons rester là-bas.
00:27:15Nous allons appeler 911 quand il reviendra.
00:27:16Non, nous devons le faire maintenant.
00:27:17Ecoutez-moi.
00:27:18Il m'a dit de rester là-bas.
00:27:19Nous ne savons pas
00:27:20qui est là-bas
00:27:22et qu'est-ce qu'il peut voir.
00:27:23Randall a le fusil.
00:27:24Nous attendons qu'il revienne.
00:27:25Ensuite, nous allons appeler.
00:27:26Vous êtes un garde de sécurité.
00:27:27Pourquoi n'avez-vous pas un fusil ?
00:27:28Non, je suis juste un garde de sécurité.
00:27:30Ils ne donnent pas aux gars comme moi des fusils.
00:27:34Arrêtez.
00:27:35Calmez-vous, d'accord ?
00:27:37Tout va bien se passer.
00:27:38Non, ce n'est pas ça.
00:27:40Vous devez vous séparer du lieu
00:27:42le plus possible.
00:27:44Allons-y.
00:27:45Attendez.
00:27:47Non.
00:27:48Pas de policiers.
00:27:49Pas encore.
00:27:50Pourquoi pas ?
00:27:51Je dois terminer ça moi-même.
00:27:53Qu'est-ce que tu parles ?
00:27:54Il y a des gens là-bas.
00:27:55Oui, il y en a.
00:27:56Ce soir, je vais lui payer pour ce qu'il a fait.
00:28:00Des policiers ?
00:28:02Oui.
00:28:03D'accord.
00:28:05Mais laissez-moi l'enlever et je reviendrai vous aider.
00:28:08Non.
00:28:09Pourquoi pas ?
00:28:10Vous avez des plans pour 2020 ?
00:28:14Oui.
00:28:15Je n'en ai pas.
00:28:17Allons-y.
00:28:30Sortez d'ici tout de suite.
00:28:32N'arrêtez pas pour personne.
00:28:33Peu importe quoi.
00:28:36Hey, Colonel.
00:28:38Joyeux Noël.
00:28:44Attendez.
00:28:45Il n'est vraiment pas venu avec nous ?
00:28:48Non.
00:28:51Bougez un peu.
00:29:00Laissez-moi vérifier ça d'abord, d'accord ?
00:29:23Bonjour.
00:29:24Bonjour.
00:29:29Bonjour.
00:29:51Qu'est-ce que c'est ?
00:29:52Je ne peux pas ouvrir la porte.
00:29:54Quoi ?
00:29:55Je n'ai pas les clés pour l'ouvrir.
00:29:56C'est mon premier jour. Ils ne m'ont pas donné les clés.
00:29:58Ok, alors retournez votre voiture et allez-y.
00:30:01Est-ce que vous êtes fou ?
00:30:02Qui s'en fout ? Faites-le.
00:30:03Il n'y a pas d'autre moyen.
00:30:04Oh mon Dieu, ils font des films tout le temps.
00:30:06Ok, c'est de l'esprit.
00:30:08Les acteurs de stunts professionnels font ce genre de choses.
00:30:10Pas moi.
00:30:11S'il vous plaît, essayez-le.
00:30:12Nous devons sortir d'ici maintenant.
00:30:14C'est très dangereux et ça peut désactiver la voiture.
00:30:16Alors, qu'est-ce que nous allons faire ?
00:30:19Hein ?
00:30:20Vous et moi, on va faire 15-20 kilomètres dans les bois
00:30:22avec un tueur qui nous chasse ?
00:30:25Je sais que vous êtes effrayée,
00:30:26mais nous devons trouver un autre moyen.
00:30:28Quoi ?
00:30:36Je vous promets que ces clés sont dans l'office.
00:30:38Non, non.
00:30:39S'il vous plaît, ne me laisse pas retourner là-bas.
00:30:40S'il vous plaît.
00:30:41Laissez-moi entrer.
00:30:42Si je ne trouve pas d'autres clés,
00:30:44nous reviendrons ici.
00:30:47Et nous essayerons votre façon.
00:30:48D'accord ?
00:31:19Je serai rapide.
00:31:20Ok, mais s'il vous plaît, faites attention.
00:31:23Fermez les portes derrière moi.
00:31:48Fermez-les ! Fermez-les ! Fermez-les !
00:31:51Fermez-les, s'il vous plaît, fermez-les !
00:31:53Oh mon Dieu, Grandjean, s'il vous plaît, aidez-moi.
00:31:55Laissez-moi sortir de là.
00:31:57Vite !
00:32:01Laissez-moi sortir.
00:32:02Hey, arrête !
00:32:04Je vais t'aider.
00:32:07Mais d'abord, tu vas m'aider.
00:32:09Je me sens capable de t'aider ?
00:32:10Hey !
00:32:12Il attend.
00:32:14Quoi ?
00:32:15Il attend le 12-01.
00:32:17Finalement, le matin de Noël.
00:32:19Qu'est-ce que tu parles, Grandjean ?
00:32:21Qu'est-ce que tu parles ?
00:32:22Oh, merde.
00:32:27Il reviendra pour son cadeau.
00:32:29Cette fois-ci, je vais attendre.
00:32:31Et je vais tuer le bâtard.
00:32:33Qu'est-ce que tu parles ?
00:32:34Quel cadeau, Grandjean ?
00:32:37Toi.
00:32:40Non, Grandjean, attends !
00:32:41Grandjean, s'il vous plaît !
00:32:42Grandjean, ne me laisse pas ici !
00:32:43Je vais juste sortir de ta maison !
00:32:46Je suis un homme !
00:32:47Je suis une femme !
00:32:50Je suis une femme !
00:32:51Je suis une femme !
00:33:16Grandjean !
00:33:46Non !
00:34:17Grandjean !
00:34:19Grandjean !
00:34:47J'ai vu quelqu'un là-bas.
00:34:50C'était lui ?
00:34:52Non.
00:34:53Qui était-ce ?
00:34:55Je ne sais pas, mais il a eu mal.
00:34:57Il a eu vraiment mal.
00:35:01Où ?
00:35:02Il semblait venir de l'eau, là-bas.
00:35:05Et il était...
00:35:09Hey, c'est bon.
00:35:10Dis-moi ce que tu as vu.
00:35:11Il était couvert de sang et il tentait de s'enlever.
00:35:16Et je...
00:35:18J'ai commencé à l'aider, mais...
00:35:21Oh, mon Dieu !
00:35:22Je me suis froidée.
00:35:25Je ne pouvais pas sortir.
00:35:27J'étais trop effrayée de sortir tout seule.
00:35:32Oh, mon Dieu !
00:35:33Où est-il allé ?
00:35:35Je ne sais pas, mais...
00:35:36Il était...
00:35:38Je ne sais pas, mais il m'a tiré de l'avant et tout d'un coup, il s'est tourné et il s'est laissé, il s'est éloigné et puis...
00:35:51Je suis désolé.
00:35:52Je suis désolée, je suis tellement désolée.
00:35:55Nous devons le trouver.
00:35:58Restez proche de moi, d'accord ? Restez vraiment proche.
00:36:08Je veux qu'ils interdisent la prédiction.
00:36:09Je veux qu'ils interdisent la prédiction, oui.
00:36:15Je veux qu'ils interdisent la prédiction.
00:36:17Je veux que vous m'entraîniez.
00:36:19Qu'ils m'entraînent.
00:36:22Je vous entends.
00:36:29Je ne veux pas être le dernier.
00:36:32Je ne veux pas être le dernier.
00:36:35Je veux être le dernier.
00:37:08Allons-y, on y va.
00:37:10— Mais pourquoi tu ne me parles pas ? — Tu n'as pas honte de l'entrer dans sa chambre ?
00:37:14— Allez, c'est pas possible ! — Tu n'as pas honte...
00:37:15— Alors, quand il sera cassé, t'as qu'à le faire ! — Non.
00:37:18On doit prendre la place d'un homme de notre choses.
00:37:21Tu n'as pas honte de la chambre ?
00:37:23Non.
00:37:24Tu n'es pas ce genre de la compassionate ?
00:37:26Non.
00:37:28Allez, on y va.
00:37:30C'est là ou on peut rentrer.
00:37:31ceptique
00:37:33Je n'aiue pas.
00:37:35Hé, hé, hé, c'est…
00:38:02Hé, hé, hé, c'est…
00:38:17Restez là.
00:38:33Hé, hé, juste respire, calme-toi.
00:38:35Ce n'est pas…
00:38:36Non, ce n'est pas de ta faute.
00:38:37Non, le homme que j'ai vu, ce n'était pas lui.
00:38:40Quoi ?
00:38:41C'était difficile pour moi de le voir, mais il avait des cheveux blancs, il était plus vieux,
00:38:44et nous devons le trouver.
00:38:46Nous devons le trouver.
00:38:47OK.
00:38:48OK, nous le ferons.
00:38:50Allez, viens.
00:38:51Viens.
00:39:03Grandal, tu es un putain !
00:39:06Tu vas faire exactement ce que je dis et quand je le dis.
00:39:10Tu m'entends ?
00:39:13OK.
00:39:15Rentre.
00:39:16Rentre.
00:39:19Je reviendrai tout de suite.
00:39:20Oh mon Dieu, ne me laisse pas, s'il te plaît.
00:39:22Hé, si je ne reviendrai pas dans cinq minutes,
00:39:25je te tuerai.
00:39:26Je te tuerai.
00:39:27Je te tuerai.
00:39:28Je te tuerai.
00:39:29Je te tuerai.
00:39:30Si je ne reviendrai pas dans cinq minutes,
00:39:33cours.
00:39:35Cours.
00:39:46Reste juste derrière moi.
00:39:47Oui, ne me le dis pas.
00:40:00Reste derrière moi.
00:40:30Reste derrière moi.
00:41:01Allez, viens.
00:41:02Je pense que je vois le tueur.
00:41:03Nous devons y aller.
00:41:04Viens.
00:41:05Viens.
00:41:15Non, ne bouge pas.
00:41:20Oh mon Dieu.
00:41:23Allons-y, allons-y.
00:41:24Ne bouge pas.
00:41:25Pourquoi ?
00:41:26Pourquoi ?
00:41:27Que se passe-t-il ?
00:41:28Je ne sais pas.
00:41:29Je ne sais pas.
00:41:30Oh mon Dieu.
00:41:31Oh mon Dieu.
00:41:49Oh mon Dieu.
00:41:51Hé.
00:41:52Oh mon Dieu.
00:41:53Hé.
00:41:55Écoute-moi.
00:41:56Écoute-moi.
00:41:59Nous devons y aller.
00:42:00Maintenant.
00:42:01Maintenant.
00:42:02Allons-y.
00:42:30Prends ça.
00:42:32D'accord.
00:42:33Je veux que tu m'écoutes.
00:42:34Vas à l'office.
00:42:35Appuie sur le numéro 911.
00:42:36Et ferme-toi dans la salle de bain.
00:42:38Ne sors pas avec personne d'autre que moi
00:42:40ou la police.
00:42:42Tu comprends ?
00:42:43Oui, je pense.
00:42:46Vas-y.
00:43:00Allons-y.
00:43:01Ok.
00:43:08Vite !
00:43:09Je vais le faire le plus vite que je peux.
00:43:29Allons-y.
00:43:48Qui a fait ça ?
00:43:49Tu dois être l'un des deux.
00:43:51Tu es sorti d'ici, tu as trouvé une maison, un mächode,
00:43:54tu as trouvé quelque chose avec la lumière, tu as appelé 9-1-1,
00:43:56tu as pris les police ici maintenant.
00:43:57Qu'est-ce que tu vas faire ?
00:43:59Tu n'y vas plus.
00:44:02Il a besoin de mon aide.
00:44:19Messieurs, avez-vous une main ?
00:44:22Non, je ne peux pas.
00:44:25D'accord, je m'en occupe.
00:44:27Vous pouvez passer.
00:44:31Bon, on va voir.
00:44:38Je n'ai pas beaucoup de temps.
00:44:40Vous avez de la chance.
00:44:43Je n'ai pas de temps.
00:44:46Il y a encore un peu de temps.
00:44:49...
00:45:06...
00:45:08...
00:45:12Tu veux jouer à des jeux ?
00:45:14Je vais jouer à tes jeux de merde !
00:45:17Non !
00:45:27Jordan !
00:45:31Jordan, est-ce que c'est toi ?
00:45:39Non, non, non, non, non, non !
00:45:47Putain de merde !
00:46:00Ok, ok...
00:46:06Aaaaaah !
00:46:17...
00:46:19...
00:46:21...
00:46:23...
00:46:25...
00:46:27Nicole !
00:46:29Oh, Tom !
00:46:31Qu'est-ce que tu as fait ?
00:46:33Qu'est-ce que j'ai fait ? J'ai trouvé lui comme ça !
00:46:35Je n'ai rien fait, je voulais l'aider !
00:46:37Oui, tu as fait ça !
00:46:39Je te promets, je n'ai rien fait.
00:46:41Je ne sais pas ce qui se passe, mais nous devons trouver Crandall.
00:46:43Et nous devons sortir de là, maintenant !
00:46:46Reste là ! Reste là !
00:46:48Reste là ! Reste là !
00:46:50Nicole, ce n'est pas sécuritaire pour toi, là-bas !
00:47:10Crandall !
00:47:12Crandall, s'il te plaît, aide-moi !
00:47:16...
00:47:18Dale !
00:47:20...
00:47:22...
00:47:24Dale !
00:47:26Dale !
00:47:28...
00:47:30...
00:47:32...
00:47:34...
00:47:36...
00:47:38...
00:47:40...
00:47:42...
00:47:44...
00:47:46Nicole ?
00:47:48...
00:47:50Nicole !
00:47:52...
00:47:54...
00:47:56Nicole, c'est moi !
00:47:58Je viens !
00:48:00...
00:48:02...
00:48:04...
00:48:06...
00:48:08...
00:48:10...
00:48:13...
00:48:15...
00:48:17...
00:48:19...
00:48:21...
00:48:23...
00:48:25Nicole !
00:48:27Non, tu vas me faire mourir !
00:48:29Non ! Non !
00:48:31J'ai les clés, je ne sais pas qui c'est !
00:48:33Je m'en fiche !
00:48:35Je les ai trouvées ! Juste me dire qui c'est !
00:48:37C'est celui au milieu, c'est petit.
00:48:39Il dit « Maître », vite !
00:48:41S'il te plaît, sors de là !
00:48:43Où est Crandall ?
00:48:45Je ne sais pas, je ne l'ai pas trouvé.
00:48:47Non, tu ne l'as pas trouvé !
00:48:49J'ai essayé, je ne sais pas, c'est un grand endroit, je ne sais pas la route !
00:48:51...
00:48:53...
00:48:55Non, non, non, non !
00:48:57Non, non, non, s'il te plaît, s'il te plaît !
00:48:59...
00:49:01S'il te plaît, s'il te plaît !
00:49:03Non, non, non, non !
00:49:05...
00:49:07...
00:49:09...
00:49:11...
00:49:13Crandall !
00:49:15Crandall ?
00:49:17Crandall, où est-ce que tu vas ?
00:49:19...
00:49:21...
00:49:23...
00:49:25...
00:49:27...
00:49:29...
00:49:31...
00:49:33...
00:49:35...
00:49:37...
00:49:39...
00:49:41...
00:49:43Nicole !
00:49:45...
00:49:47...
00:49:49...
00:49:51...
00:49:53Nicole !
00:49:55...
00:49:57...
00:49:59...
00:50:01...
00:50:03Non, non, non, s'il te plaît, s'il te plaît !
00:50:05...
00:50:07Non, non, non, s'il te plaît !
00:50:09...
00:50:11Non, non, non, non, non, non !
00:50:13...
00:50:15Non, non non non, non !
00:50:17Ah !
00:50:19...
00:51:01Soyez prudents !
00:51:14Elle ne peut pas mourir !
00:51:24Elle ne peut pas mourir !
00:51:31Hé ! Hé ! Hé ! Hé ! Hé ! Wake up ! Come on wake up ! Please wake up !
00:51:58Réveille-toi, s'il te plait, réveille-toi.
00:52:11Ok, ok, ok, ok.
00:52:16Je t'ai eu.
00:52:19Je suis là.
00:52:22C'est lui.
00:52:24Oui, je sais que c'est lui.
00:52:25Non, c'est lui.
00:52:27Qui ?
00:52:29Jordan.
00:52:32Je l'ai vu dans ses yeux.
00:52:37J'ai toujours essayé de le placer
00:52:41où je l'avais déjà vu.
00:52:44Je l'ai toujours regardé.
00:52:50Il était devant mes yeux tout le temps.
00:52:54J'étais si stupide.
00:52:57Non, non, tu n'es pas.
00:52:59Tu n'es pas stupide.
00:53:01Il est stupide.
00:53:03Ils reviennent ici.
00:53:05Parce que quand je te lèverai,
00:53:07tu vas m'aider.
00:53:09T'aider avec quoi ?
00:53:12Tuer ce fils de pute.
00:53:15Ok ?
00:53:17Ok.
00:53:23Tiens.
00:53:54Tu as un intéressant goût d'hommes, Nicole.
00:53:59Et honnêtement, je suis si surpris que ton mari maniaque
00:54:03ne t'a pas tué il y a longtemps.
00:54:05Il a des problèmes d'anger.
00:54:10Il en avait.
00:54:12Tu sais, je ne peux pas blâmer le gars.
00:54:15Si j'étais marié à un fils de pute, je t'aurais probablement tué aussi.
00:54:19Tu sais que l'adulterie est un sin, non ?
00:54:23Oui, bien sûr que oui.
00:54:25Tout le monde le fait.
00:54:27Il me semble que les gens d'aujourd'hui ne s'en fichent pas.
00:54:32Je m'en fiche que tu t'en fiches.
00:54:34Je m'en fiche que tu es là,
00:54:36et que tu sais que la mort imminente est sur toi,
00:54:38alors tu penses probablement
00:54:41qu'si il y a un ciel,
00:54:44il n'y a pas de façon pour que mon fils de pute
00:54:47puisse entrer.
00:54:49Mais si il y a un enfer,
00:54:51si il y a un inferno brûlant,
00:54:54alors tu vas directement là-bas.
00:54:58Oui.
00:55:03Je m'en fiche avec toi.
00:55:05Je ne suis en fait pas religieux du tout.
00:55:08J'ai lu la Bible une fois,
00:55:10et, bien,
00:55:11juste un peu, quelques pages,
00:55:13mais il y avait une chose qui se trouvait et qui disait
00:55:15« Tu ne jugeras pas,
00:55:19sauf si tu te juges. »
00:55:25Entre toi et moi,
00:55:27j'ai fait de la merde terrible dans ma vie,
00:55:31et je ne veux pas que quelqu'un me juge pour rien.
00:55:37En fait, ce n'est pas vrai.
00:55:40Je veux que tu me juges pour quelque chose.
00:55:42Ma performance,
00:55:43quand tu m'as trouvé avec l'ancien Tom en un bras.
00:55:48Oh, c'était un cadeau d'année.
00:55:49Je ne m'attendais pas à le voir de nouveau.
00:55:52Je me suis juste sorti de nulle part.
00:55:54Tu vois, je jouais avec vous les gars,
00:55:56je m'attendais à l'ancienne,
00:55:57tu sais, la fête de Noël,
00:55:58la cloche, le tic-tac.
00:56:01Je ne sais pas pour toi,
00:56:03ça ne devient jamais plus facile
00:56:05de attendre Santa.
00:56:07Tu es venu et tu m'as surpris.
00:56:10Et je me suis dit,
00:56:24C'est pas sécuritaire pour vous là-bas !
00:56:36T'es un salaud, Tom !
00:56:55Comment je l'ai fait ?
00:56:58Est-ce qu'on parle d'Oscar Worthy ?
00:57:02Golden Globe ?
00:57:05SAG Awards ? C'est mon préféré !
00:57:08Emmy !
00:57:10Oh, ça a l'air si bien !
00:57:12Tu sais ces temps où tu brûles d'excitement de l'intérieur
00:57:16parce que tu sais que tu as juste regardé quelqu'un dans les yeux
00:57:20et que tu as lié directement à leur visage
00:57:22et qu'ils sont trop stupides pour le savoir.
00:57:26Bien sûr que tu le sais !
00:57:28Je veux dire, tu as lié à la pauvre Daryl depuis des années.
00:57:33Il est mort d'un cerveau brisé.
00:57:40En fait, c'est l'aorta.
00:57:43Il se coupe directement, tu brûles en 30 secondes
00:57:46et il a brûlé.
00:57:47Il était un gros gars.
00:57:48Il a brûlé comme un poisson.
00:57:50Je veux dire, juste de la sang qui sortait.
00:57:52Je suppose que quand tu es à 290 pounds et que tu brûles comme ça,
00:57:55ton cœur brûle, la sang va partout.
00:58:00Et tu sais, j'avais cette pensée, je me disais,
00:58:02mon Dieu, en plus de tout,
00:58:06son dernier cadeau de Noël de sa magnifique épouse
00:58:12était probablement Gonorrhoea.
00:58:16Crêpes, je sais que tu es dégueulasse.
00:58:18Je sais que tu es dégueulasse.
00:58:19Tu dois avoir toutes sortes de STD.
00:58:21Tu as raison.
00:58:22Les gens ici meurent.
00:58:26Mais Mamie,
00:58:29oui Mamie, tu peux le faire dans l'après-midi.
00:58:33C'est vrai.
00:58:34Oui.
00:58:35Parce que voici le problème, Nicole.
00:58:37Tu vas rejoindre lui très bientôt.
00:58:42Je ne peux pas attendre.
00:58:45Tu es bienvenue.
00:58:49Merry Christmas.
00:59:14Putain, c'est incroyable.
00:59:19Randall !
00:59:20Randall, viens ici !
00:59:24Dépêche-toi, dépêche-toi, dépêche-toi.
00:59:26Dépêche-toi, dépêche-toi, dépêche-toi, s'il te plaît.
00:59:29Randall !
00:59:30Randall !
00:59:31S'il te plaît, aide-moi !
00:59:32Il est juste derrière moi !
00:59:33Randall, attrape-moi !
00:59:34Non !
00:59:48Merde !
01:00:19Jordan !
01:00:23Dépêche-toi.
01:00:26Dépêche-toi et tourne-toi.
01:00:32Maintenant, tourne-toi.
01:00:35Je veux voir tes yeux quand je mets une balle dans ton visage.
01:00:39Je dis tourne-toi, putain !
01:00:41Je veux voir tes yeux.
01:00:42Je veux voir tes yeux.
01:00:43Je veux voir tes yeux.
01:00:44Je veux voir tes yeux.
01:00:45Je veux voir tes yeux.
01:00:46Je veux voir tes yeux.
01:00:47Je dis tourne-toi, putain !
01:00:51Ne le fais pas.
01:00:55Ne le fais pas.
01:00:58Merde !
01:00:59Merde !
01:01:15Il l'a fait !
01:01:21Je devrais essayer Jordan.
01:01:22Laisse-moi faire ça encore.
01:01:23Prenez deux.
01:01:24Prenez deux.
01:01:29Jordan !
01:01:34Qu'est-ce que tu penses ?
01:01:36Ça n'a pas le même son, n'est-ce pas ?
01:01:39Et...
01:01:40Je sais honnêtement...
01:01:42Je ne suis pas Jack.
01:01:44Pas encore.
01:01:45J'y travaille.
01:01:47Bien sûr qu'il est le meilleur, n'est-ce pas ?
01:01:49Tu as vu ce film que tu as fait avec le Sandman ?
01:01:52C'était tellement drôle.
01:01:53Ces gars sont géniaux ensemble.
01:01:54Qu'est-ce que tu parles ?
01:01:56C'est juste l'un des meilleurs acteurs de film dans l'histoire du monde.
01:01:59Putain, Crandall.
01:02:00Tu fais beaucoup ?
01:02:02Quoi ?
01:02:03Bien sûr, tu dois mettre Denzel et Morgan dans cette conversation, n'est-ce pas ?
01:02:07Parce qu'ils sont géniaux.
01:02:09Et puis, il y a mon préféré, Keanu.
01:02:12Ce gars est tellement sous-estimé.
01:02:13Je veux dire, quelle carrière, n'est-ce pas ?
01:02:14Il peut faire tout.
01:02:16Et il n'a pas peur de se moquer de lui-même.
01:02:19Pas du tout.
01:02:20Il y a tellement de célèbres aujourd'hui.
01:02:21Ils se prennent tellement au sérieux.
01:02:24Comme s'ils curaient le cancer.
01:02:25T'es sérieux ?
01:02:26Un groupe d'enfants autonomes, la plupart d'entre eux.
01:02:28Ils s'entraînent pour chaque cause.
01:02:30Comme s'ils allaient sauver le monde.
01:02:32Mais ils ne font jamais rien.
01:02:35J'ai grandi dans le système.
01:02:37Je n'ai jamais rencontré un acteur célèbre dans The Boy's Home.
01:02:40Ou dans Foster Care.
01:02:41Même dans Juvy.
01:02:43J'ai rencontré beaucoup d'athlètes.
01:02:45Des gens bons.
01:02:46J'ai rencontré un chauffeur de voiture.
01:02:47Un mec sympa.
01:02:48Mais je n'avais pas l'intérêt pour les sports.
01:02:52Grandal.
01:02:54Je veux devenir un acteur.
01:02:57S'il te plaît.
01:02:59Ferme-la.
01:03:02Tu n'aimes pas moi, non ?
01:03:05Non.
01:03:06Pourquoi ?
01:03:07Parce que tu es un putain de psychopathe.
01:03:10Non, je ne suis pas.
01:03:19Non, s'il te plaît.
01:03:21Je suis un artiste.
01:03:22Tu es fou.
01:03:24Bien.
01:03:26Ils disent que la ligne entre la créativité et l'insanité est bleue.
01:03:32Alors je prendrai ça comme un compliment.
01:03:36Merci, monsieur.
01:03:39Que veux-tu ?
01:03:40Moi ?
01:03:41Oui, toi.
01:03:45Je veux un nouveau début.
01:03:46Je veux un nouveau départ.
01:03:48Je veux aller à Hollywood.
01:03:50Je veux un agent A-list.
01:03:52J'ai parlé à ce mec, Nick, à Hero Management.
01:03:55C'est un mec super sympa.
01:03:56Et je pense qu'il m'aime, mais il me dit qu'il n'a pas assez de crédits.
01:03:59Et je lui ai dit que je n'avais pas assez de crédits.
01:04:00Qu'est-ce que tu veux avec moi ?
01:04:03Tu ne devrais jamais interrompre les gens, Grandal.
01:04:07C'est rude.
01:04:08Tu n'es pas des gens.
01:04:11Tu es un monstre.
01:04:12Ah.
01:04:14Parce que je t'ai emprisonné ici comme un gros, vieux garçon que je suis en train de tuer ?
01:04:19Oui.
01:04:22Pour tuer ces filles innocentes il y a des années.
01:04:25Je n'ai jamais tué personne dans ma vie, Grandal.
01:04:28Tu es en vie.
01:04:31Tu ne comprends pas encore, n'est-ce pas ?
01:04:34Regarde dans mes yeux.
01:04:37Qu'est-ce que tu vois ?
01:04:38C'est...
01:04:42Mauvais.
01:04:45Non.
01:04:47C'est...
01:04:49Revenge.
01:04:51Revenge ?
01:04:53Revenge pour quoi ?
01:04:56Pour ce que tu as fait à mon frère.
01:04:57Tu n'as pas de sens ! Tu n'as pas de travail !
01:04:59J'ai passé les 5 dernières années de ma vie en faisant l'impact sur la santé.
01:05:035 bonnes années. 5 années.
01:05:05J'aurais dû aller chercher mes rêves, mais non.
01:05:08J'étais emprisonné dans un réhabilitationnement de merde dans le Mexique.
01:05:14Ce n'est pas adéquat pour un putain de chien.
01:05:17Parce que c'est toi.
01:05:19Et ce que tu as fait...
01:05:20C'était très...
01:05:21Cowardly.
01:05:22Oh, oh, oh.
01:05:25Merry Christmas.
01:05:28Je t'aime.
01:05:34Merde !
01:05:49Au Moyen-Orient,
01:05:51ils tiraient un homme comme toi pour tirer sur quelqu'un de l'arrière.
01:05:55Même s'il le méritait.
01:05:58Mais regarde.
01:06:00Tu ne peux pas tuer des gars comme nous.
01:06:03C'est pas facile.
01:06:06Parce que tu n'as aucune idée
01:06:09de la merde que nous avons vécu en grandissant.
01:06:12Ce qui a été fait pour nous.
01:06:14Mais mon frère, il m'a toujours protégé.
01:06:17Oui, il prendrait le pire des coups et de l'abus.
01:06:20Il essaie de me protéger.
01:06:22De ça.
01:06:24Et c'est pourquoi je suis ici devant toi ce soir.
01:06:29Parce que tu...
01:06:30dois répondre à ce que tu as fait.
01:06:35Regarde, tu...
01:06:37t'as vraiment fait mal à mon frère ce soir.
01:06:42Et je n'étais pas là pour le protéger.
01:06:47Et ils disent
01:06:49que la vengeance appartient au Seigneur.
01:06:53Mais pas ce soir.
01:06:55Ce soir, Crandall.
01:07:00Il lui appartient.
01:07:09Non, c'est impossible.
01:07:11Rencontre mon frère twin, Nicolas.
01:07:27Joyeux Noël, Crandall.
01:07:30Oui.
01:07:34Attends.
01:07:41Oui.
01:07:46Fais vite.
01:07:52Je suis désolé, mais je ne peux pas faire ça.
01:07:55C'est son cadeau, pas le mien.
01:07:57Je devrais lui dire comment il joue avec ses jouets.
01:08:00C'est pas comme ça.
01:08:02Tu sais mieux.
01:08:05Mais je dois y aller.
01:08:07Il y a tellement de choses à faire pour préparer le dîner de Noël.
01:08:11Je vais faire du thym.
01:08:14C'est son préféré.
01:08:17Je te verrai à 5, Nick.
01:08:20Amuse-toi, les gars.
01:08:27C'est bon, c'est bon.
01:08:57C'est bon.
01:09:27Non !
01:09:57C'est en train de sonner beaucoup comme Noël.
01:10:20Joyeux Noël.
01:10:27Mon Dieu, j'adore Noël.
01:10:58JOYEUX NOËL
01:11:21Oui.
01:11:23Oui, je le sens.
01:11:262020 sera le meilleur an de ma vie.
01:11:38Joyeux Noël, fils de pute.
01:11:40Joyeux Noël.
01:12:10JOYEUX NOËL
01:12:40JOYEUX NOËL
01:13:10JOYEUX NOËL
01:13:40JOYEUX NOËL